1
# italian translation for sysstat
2
# This file is licenced under the same terms and conditions
4
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2009
3
"Project-Id-Version: sysstat 5.0.3 (templates)\n"
4
"Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2006-04-24 20:17+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 16:56+0200\n"
8
"Project-Id-Version: sysstat 8.1.7-2 (templates)\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 18:52+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 21:46+0100\n"
7
12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
8
13
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
9
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
#: ../sysstat.templates:4
16
msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
17
msgstr "Si vuole che lo script post-installation rimuova questi file?"
20
#: ../sysstat.templates:2001
21
msgid "Remove old format statistics data files?"
22
msgstr "Eliminare i file con i dati statistici nel vecchio formato?"
21
#: ../sysstat.templates:4
26
#: ../sysstat.templates:2001
23
"Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} of "
24
"sysstat and is *not* compatible with the previous one!"
28
"The format of daily data statistics files has changed in version "
29
"${s_version} of sysstat and is not compatible with the previous one."
26
31
"Il formato dei file con i dati statistici giornalieri è cambiato nella "
27
"versione ${s_version} di sysstat e *non* è compatibile con il precedente!"
32
"versione ${s_version} di sysstat e non è compatibile con il precedente."
31
#: ../sysstat.templates:4
36
#: ../sysstat.templates:2001
33
"If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ "
38
"If you choose this option, all existing data files in the /var/log/sysstat/ "
34
39
"directory will be deleted."
36
"Se si attiva questa opzione qualsiasi file esistente nella directory /var/"
37
"log/sysstat/ verrà cancellato."
41
#: ../sysstat.templates:4
43
"If you don't want to remove them automatically, please remove them by hand "
44
"later, in order for the sar command to work properly."
46
"Se non si vogliono rimuovere automaticamente, è necessario rimuovelri "
47
"manualmente in seguito per fare funzionare correttamente il comando sar."
51
#: ../sysstat.templates:17
52
msgid "Do you want to activate sysstat's cron job?"
53
msgstr "Si vuole attivare il cron job per sysstat?"
57
#: ../sysstat.templates:17
59
"If this option is enabled the sysstat package will collect (using the cron "
60
"daemon and init.d script) binary data concerning system activities and store "
61
"them in log files within /var/log/sysstat/ directory."
63
"Se questa opzione è attiva il pacchetto sysstat roccoglierà (tramite il "
64
"demone cron e lo script init.d) dei dati binari sulle attività del sistema "
65
"che verranno memorizzati in dei file di log nella directory /var/log/"
70
#: ../sysstat.templates:17
72
"With this data the sar(1) command will be able to display day-long system "
75
"Con questi dati il comando sar(1) è in grado di mostrare statistiche del "
41
"Se si accetta, tutti i file esistenti nella directory /var/log/sysstat/ "
46
#: ../sysstat.templates:2001
48
"If you don't choose this option, the sar(1) command will not work properly "
49
"until you remove the files manually."
51
"Se non si accetta, il comando sar(1) non funzionerà correttamente fino a "
52
"quando i file non saranno rimossi manualmente."
56
#: ../sysstat.templates:3001
57
msgid "Activate sysstat's cron job?"
58
msgstr "Attivare il cron job per sysstat?"
62
#: ../sysstat.templates:3001
64
"If this option is enabled the sysstat package will monitor system activities "
65
"and store the data in log files within /var/log/sysstat/."
67
"Se questa opzione è attiva, il pacchetto sysstat raccoglierà dati sulle "
68
"attività del sistema e li memorizzerà in file di log nella directory /var/"
73
#: ../sysstat.templates:3001
75
"This data allows the sar(1) command to display system statistics for the "
78
"Questi dati permettono al comando sar(1) di mostrare le statistiche del "
76
79
"sistema su base giornaliera."
80
#: ../sysstat.templates:17
83
#: ../sysstat.templates:3001
82
"If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the "
85
"If you don't enable this option, the sar(1) command will only show the "
83
86
"current statistics."
85
"Se non si attiva questa opzione il comando sar(1) mostra solo le statistiche "
88
"Se non si attiva questa opzione, il comando sar(1) mostrerà solo le "
89
"statistiche attuali."
91
#~ msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
92
#~ msgstr "Si vuole che lo script post-installation rimuova questi file?"
95
#~ "If you don't want to remove them automatically, please remove them by "
96
#~ "hand later, in order for the sar command to work properly."
98
#~ "Se non si vogliono rimuovere automaticamente, è necessario rimuovelri "
99
#~ "manualmente in seguito per fare funzionare correttamente il comando sar."
88
101
#~ msgid "WARNING: daily data files format has changed!"
89
102
#~ msgstr "AVVISO: il formato dei file con i dati giornalieri è cambiato!"