~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/sysstat/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Luberda
  • Date: 2009-03-08 19:01:43 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090308190143-88odmo9euvg7f71d
Tags: 9.0.1-1
* New upstream release:
  + sar man page now mentions dependencies on sadc options (closes: #518438).
* Makefile.in: don't update sysstat.pot in clean. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# italian translation for sysstat
 
2
# This file is licenced under the same terms and conditions
 
3
# of sysstat sources.
 
4
# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2009
 
5
#
1
6
msgid ""
2
7
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: sysstat 5.0.3 (templates)\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2006-04-24 20:17+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 16:56+0200\n"
 
8
"Project-Id-Version: sysstat 8.1.7-2 (templates)\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat@packages.debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 18:52+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-02-13 21:46+0100\n"
7
12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
8
13
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
9
14
"MIME-Version: 1.0\n"
12
17
 
13
18
#. Type: boolean
14
19
#. Description
15
 
#: ../sysstat.templates:4
16
 
msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
17
 
msgstr "Si vuole che lo script post-installation rimuova questi file?"
 
20
#: ../sysstat.templates:2001
 
21
msgid "Remove old format statistics data files?"
 
22
msgstr "Eliminare i file con i dati statistici nel vecchio formato?"
18
23
 
19
24
#. Type: boolean
20
25
#. Description
21
 
#: ../sysstat.templates:4
 
26
#: ../sysstat.templates:2001
22
27
msgid ""
23
 
"Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} of "
24
 
"sysstat and is *not* compatible with the previous one!"
 
28
"The format of daily data statistics files has changed in version "
 
29
"${s_version} of sysstat and is not compatible with the previous one."
25
30
msgstr ""
26
31
"Il formato dei file con i dati statistici giornalieri è cambiato nella "
27
 
"versione ${s_version} di sysstat e *non* è compatibile con il precedente!"
 
32
"versione ${s_version} di sysstat e non è compatibile con il precedente."
28
33
 
29
34
#. Type: boolean
30
35
#. Description
31
 
#: ../sysstat.templates:4
 
36
#: ../sysstat.templates:2001
32
37
msgid ""
33
 
"If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ "
 
38
"If you choose this option, all existing data files in the /var/log/sysstat/ "
34
39
"directory will be deleted."
35
40
msgstr ""
36
 
"Se si attiva questa opzione qualsiasi file esistente nella directory /var/"
37
 
"log/sysstat/ verrà cancellato."
38
 
 
39
 
#. Type: boolean
40
 
#. Description
41
 
#: ../sysstat.templates:4
42
 
msgid ""
43
 
"If you don't want to remove them automatically, please remove them by hand "
44
 
"later, in order for the sar command to work properly."
45
 
msgstr ""
46
 
"Se non si vogliono rimuovere automaticamente, è necessario rimuovelri "
47
 
"manualmente in seguito per fare funzionare correttamente il comando sar."
48
 
 
49
 
#. Type: boolean
50
 
#. Description
51
 
#: ../sysstat.templates:17
52
 
msgid "Do you want to activate sysstat's cron job?"
53
 
msgstr "Si vuole attivare il cron job per sysstat?"
54
 
 
55
 
#. Type: boolean
56
 
#. Description
57
 
#: ../sysstat.templates:17
58
 
msgid ""
59
 
"If this option is enabled the sysstat package will collect (using the cron "
60
 
"daemon and init.d script) binary data concerning system activities and store "
61
 
"them in log files within /var/log/sysstat/ directory."
62
 
msgstr ""
63
 
"Se questa opzione è attiva il pacchetto sysstat roccoglierà (tramite il "
64
 
"demone cron e lo script init.d) dei dati binari sulle attività del sistema "
65
 
"che verranno memorizzati in dei file di log nella directory /var/log/"
66
 
"sysstat/."
67
 
 
68
 
#. Type: boolean
69
 
#. Description
70
 
#: ../sysstat.templates:17
71
 
msgid ""
72
 
"With this data the sar(1) command will be able to display day-long system "
73
 
"statistics."
74
 
msgstr ""
75
 
"Con questi dati il comando sar(1) è in grado di mostrare statistiche del "
 
41
"Se si accetta, tutti i file esistenti nella directory /var/log/sysstat/ "
 
42
"verranno eliminati."
 
43
 
 
44
#. Type: boolean
 
45
#. Description
 
46
#: ../sysstat.templates:2001
 
47
msgid ""
 
48
"If you don't choose this option, the sar(1) command will not work properly "
 
49
"until you remove the files manually."
 
50
msgstr ""
 
51
"Se non si accetta, il comando sar(1) non funzionerà correttamente fino a "
 
52
"quando i file non saranno rimossi manualmente."
 
53
 
 
54
#. Type: boolean
 
55
#. Description
 
56
#: ../sysstat.templates:3001
 
57
msgid "Activate sysstat's cron job?"
 
58
msgstr "Attivare il cron job per sysstat?"
 
59
 
 
60
#. Type: boolean
 
61
#. Description
 
62
#: ../sysstat.templates:3001
 
63
msgid ""
 
64
"If this option is enabled the sysstat package will monitor system activities "
 
65
"and store the data in log files within /var/log/sysstat/."
 
66
msgstr ""
 
67
"Se questa opzione è attiva, il pacchetto sysstat raccoglierà dati sulle "
 
68
"attività del sistema e li memorizzerà in file di log nella directory /var/"
 
69
"log/sysstat/."
 
70
 
 
71
#. Type: boolean
 
72
#. Description
 
73
#: ../sysstat.templates:3001
 
74
msgid ""
 
75
"This data allows the sar(1) command to display system statistics for the "
 
76
"whole day."
 
77
msgstr ""
 
78
"Questi dati permettono al comando sar(1) di mostrare le statistiche del "
76
79
"sistema su base giornaliera."
77
80
 
78
81
#. Type: boolean
79
82
#. Description
80
 
#: ../sysstat.templates:17
 
83
#: ../sysstat.templates:3001
81
84
msgid ""
82
 
"If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the "
 
85
"If you don't enable this option, the sar(1) command will only show the "
83
86
"current statistics."
84
87
msgstr ""
85
 
"Se non si attiva questa opzione il comando sar(1) mostra solo le statistiche "
86
 
"attuali."
 
88
"Se non si attiva questa opzione, il comando sar(1) mostrerà solo le "
 
89
"statistiche attuali."
 
90
 
 
91
#~ msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
 
92
#~ msgstr "Si vuole che lo script post-installation rimuova questi file?"
 
93
 
 
94
#~ msgid ""
 
95
#~ "If you don't want to remove them automatically, please remove them by "
 
96
#~ "hand later, in order for the sar command to work properly."
 
97
#~ msgstr ""
 
98
#~ "Se non si vogliono rimuovere automaticamente, è necessario rimuovelri "
 
99
#~ "manualmente in seguito per fare funzionare correttamente il comando sar."
87
100
 
88
101
#~ msgid "WARNING: daily data files format has changed!"
89
102
#~ msgstr "AVVISO: il formato dei file con i dati giornalieri è cambiato!"