~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/sysstat/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Luberda
  • Date: 2009-03-08 19:01:43 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090308190143-88odmo9euvg7f71d
Tags: 9.0.1-1
* New upstream release:
  + sar man page now mentions dependencies on sadc options (closes: #518438).
* Makefile.in: don't update sysstat.pot in clean. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
msgid ""
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: sysstat\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-08 04:34+0100\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 12:50+0200\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat@packages.debian.org\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 18:52+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 19:53+0200\n"
7
7
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
8
8
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
 
15
15
#. Type: boolean
16
16
#. Description
17
 
#: ../sysstat.templates:1001
18
 
msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
19
 
msgstr "Tulisiko asennuksen jälkeen ajettavan komentosarjan poistaa nämä tietotiedostot?"
20
 
 
21
 
#. Type: boolean
22
 
#. Description
23
 
#: ../sysstat.templates:1001
24
 
msgid "Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} of sysstat and is *not* compatible with the previous one!"
25
 
msgstr "Päivittäisten tietotilastotiedostojen muoto on vaihtunut systatin versiossa ${s_version}, eikä uusi muoto ole yhteensopiva edellisen kanssa."
26
 
 
27
 
#. Type: boolean
28
 
#. Description
29
 
#: ../sysstat.templates:1001
30
 
msgid "If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ directory will be deleted."
31
 
msgstr "Jos valitset tämän, kaikki hakemistossa /var/log/sysstat olevat tietotiedostot poistetaan."
32
 
 
33
 
#. Type: boolean
34
 
#. Description
35
 
#: ../sysstat.templates:1001
36
 
msgid "If you don't want to remove them automatically, please remove them by hand later, in order for the sar command to work properly."
37
 
msgstr "Jos niitä ei haluta poistaa automaattisesti, ne tulisi poistaa myöhemmin käsin, jotta komento sar toimii oikein."
38
 
 
39
 
#. Type: boolean
40
 
#. Description
41
 
#: ../sysstat.templates:2001
42
 
msgid "Do you want to activate sysstat's cron job?"
 
17
#: ../sysstat.templates:2001
 
18
msgid "Remove old format statistics data files?"
 
19
msgstr "Poistetaanko vanhanmuotoiset tietotiedostot?"
 
20
 
 
21
#. Type: boolean
 
22
#. Description
 
23
#: ../sysstat.templates:2001
 
24
msgid ""
 
25
"The format of daily data statistics files has changed in version "
 
26
"${s_version} of sysstat and is not compatible with the previous one."
 
27
msgstr ""
 
28
"Päivittäisten tilastotiedostojen muoto on vaihtunut sysstatin versiossa "
 
29
"${s_version}, eikä uusi muoto ole yhteensopiva edellisen kanssa."
 
30
 
 
31
#. Type: boolean
 
32
#. Description
 
33
#: ../sysstat.templates:2001
 
34
msgid ""
 
35
"If you choose this option, all existing data files in the /var/log/sysstat/ "
 
36
"directory will be deleted."
 
37
msgstr ""
 
38
"Jos valitset tämän vaihtoehdon, kaikki hakemistossa /var/log/sysstat olevat "
 
39
"tietotiedostot poistetaan."
 
40
 
 
41
#. Type: boolean
 
42
#. Description
 
43
#: ../sysstat.templates:2001
 
44
msgid ""
 
45
"If you don't choose this option, the sar(1) command will not work properly "
 
46
"until you remove the files manually."
 
47
msgstr ""
 
48
"Jos et valitse tätä, komento sar(1) ei toimi oikein ennen kuin nämä "
 
49
"tiedostot poistetaan käsin."
 
50
 
 
51
#. Type: boolean
 
52
#. Description
 
53
#: ../sysstat.templates:3001
 
54
msgid "Activate sysstat's cron job?"
43
55
msgstr "Otetaanko ohjelman sysstat cron-työ käyttöön?"
44
56
 
45
57
#. Type: boolean
46
58
#. Description
47
 
#: ../sysstat.templates:2001
48
 
msgid "If this option is enabled the sysstat package will collect (using the cron daemon and init.d script) binary data concerning system activities and store them in log files within /var/log/sysstat/ directory."
49
 
msgstr "Jos tämä on valittuna, paketti systat kerää (käyttäen cron-taustaohjelmaa ja init.d-komentosarjaa) tietoja järjestelmän toiminnasta ja tallentaa ne lokitiedostoihin hakemistoon /var/log/sysstat."
50
 
 
51
 
#. Type: boolean
52
 
#. Description
53
 
#: ../sysstat.templates:2001
54
 
msgid "With this data the sar(1) command will be able to display day-long system statistics."
55
 
msgstr "Komento sar(1) voi näiden tietojen avulla näyttää päivän järjestelmätilastot."
56
 
 
57
 
#. Type: boolean
58
 
#. Description
59
 
#: ../sysstat.templates:2001
60
 
msgid "If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the current statistics."
61
 
msgstr "Jos tätä ei valita, komento sar(1) näyttää vain tämänhetkiset tilastot."
62
 
 
 
59
#: ../sysstat.templates:3001
 
60
msgid ""
 
61
"If this option is enabled the sysstat package will monitor system activities "
 
62
"and store the data in log files within /var/log/sysstat/."
 
63
msgstr ""
 
64
"Jos valitset tämän vaihtoehdon, paketti systat kerää tietoja järjestelmän "
 
65
"toiminnasta ja tallentaa ne lokitiedostoihin hakemistoon /var/log/sysstat."
 
66
 
 
67
#. Type: boolean
 
68
#. Description
 
69
#: ../sysstat.templates:3001
 
70
msgid ""
 
71
"This data allows the sar(1) command to display system statistics for the "
 
72
"whole day."
 
73
msgstr ""
 
74
"Komento sar(1) voi näiden tietojen avulla näyttää päivän järjestelmätilastot."
 
75
 
 
76
#. Type: boolean
 
77
#. Description
 
78
#: ../sysstat.templates:3001
 
79
msgid ""
 
80
"If you don't enable this option, the sar(1) command will only show the "
 
81
"current statistics."
 
82
msgstr ""
 
83
"Jos et valitse tätä vaihtoehtoa, komento sar(1) näyttää vain tämänhetkiset "
 
84
"tilastot."
 
85
 
 
86
#~ msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
 
87
#~ msgstr ""
 
88
#~ "Tulisiko asennuksen jälkeen ajettavan komentosarjan poistaa nämä "
 
89
#~ "tietotiedostot?"
 
90
 
 
91
#~ msgid ""
 
92
#~ "If you don't want to remove them automatically, please remove them by "
 
93
#~ "hand later, in order for the sar command to work properly."
 
94
#~ msgstr ""
 
95
#~ "Jos niitä ei haluta poistaa automaattisesti, ne tulisi poistaa myöhemmin "
 
96
#~ "käsin, jotta komento sar toimii oikein."