~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/sysstat/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Luberda
  • Date: 2009-03-08 19:01:43 UTC
  • mfrom: (1.1.14 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090308190143-88odmo9euvg7f71d
Tags: 9.0.1-1
* New upstream release:
  + sar man page now mentions dependencies on sadc options (closes: #518438).
* Makefile.in: don't update sysstat.pot in clean. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
#
2
 
# This file is from the DDTP, the Debian Description Translation Project
3
 
#
4
 
# See http://ddtp.debian.org/ for more information.
5
 
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
6
 
#
 
1
# translation of sysstat_8.1.7-2_de.po to German
 
2
#
 
3
# Erik Schanze <eriks@debian.org>, 2004 - 2009.
7
4
msgid ""
8
5
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: sysstat_5.0.6-1_de\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-04-24 20:17+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 16:54+0100\n"
13
 
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
 
6
"Project-Id-Version: sysstat_8.1.7-2_de\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: sysstat@packages.debian.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 18:52+0100\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 22:45+0100\n"
 
10
"Last-Translator: Erik Schanze <eriks@debian.org>\n"
14
11
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15
12
"MIME-Version: 1.0\n"
16
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
15
"org>\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
17
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
18
 
22
 
#  Template: sysstat/remove_files
23
 
#  ddtp-prioritize: 62
24
 
#
25
19
#. Type: boolean
26
20
#. Description
27
 
#: ../sysstat.templates:4
28
 
msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
29
 
msgstr ""
30
 
"Sollen diese Dateien am Ende des Einrichtungsprogramms entfernt werden?"
 
21
#: ../sysstat.templates:2001
 
22
msgid "Remove old format statistics data files?"
 
23
msgstr "Daten-Statistik-Dateien im alten Format entfernen?"
31
24
 
32
25
#
33
26
#. Type: boolean
34
27
#. Description
35
 
#: ../sysstat.templates:4
 
28
#: ../sysstat.templates:2001
36
29
msgid ""
37
 
"Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} of "
38
 
"sysstat and is *not* compatible with the previous one!"
 
30
"The format of daily data statistics files has changed in version "
 
31
"${s_version} of sysstat and is not compatible with the previous one."
39
32
msgstr ""
40
33
"Das Format der täglichen Daten-Statistik-Dateien wurde in der Version "
41
 
"${s_version} von sysstat geändert und ist *nicht* kompatibel zu dem "
42
 
"vorherigen!"
 
34
"${s_version} von Sysstat geändert und ist zum vorherigen nicht kompatibel."
43
35
 
44
36
#
45
37
#. Type: boolean
46
38
#. Description
47
 
#: ../sysstat.templates:4
 
39
#: ../sysstat.templates:2001
48
40
msgid ""
49
 
"If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ "
 
41
"If you choose this option, all existing data files in the /var/log/sysstat/ "
50
42
"directory will be deleted."
51
43
msgstr ""
52
 
"Wenn Sie zustimmen, werden alle Dateien im Verzeichnis /var/log/sysstat/ "
53
 
"gelöscht."
54
 
 
55
 
#
56
 
#. Type: boolean
57
 
#. Description
58
 
#: ../sysstat.templates:4
59
 
msgid ""
60
 
"If you don't want to remove them automatically, please remove them by hand "
61
 
"later, in order for the sar command to work properly."
62
 
msgstr ""
63
 
"Wenn Sie die Dateien nicht automatisch entfernen wollen, löschen Sie diese "
64
 
"später manuell, damit das Kommando »sar« richtig funktioniert."
65
 
 
66
 
#. Type: boolean
67
 
#. Description
68
 
#: ../sysstat.templates:17
69
 
msgid "Do you want to activate sysstat's cron job?"
70
 
msgstr "Einen Cronjob für sysstat einrichten?"
71
 
 
72
 
#. Type: boolean
73
 
#. Description
74
 
#: ../sysstat.templates:17
75
 
msgid ""
76
 
"If this option is enabled the sysstat package will collect (using the cron "
77
 
"daemon and init.d script) binary data concerning system activities and store "
78
 
"them in log files within /var/log/sysstat/ directory."
79
 
msgstr ""
80
 
"Wenn Sie zustimmen, wird sysstat (mittels des Dienstes cron und init.d-"
81
 
"Skripten) binäre Daten über Systemaktivitäten sammeln und in "
82
 
"Protokolldateien im Verzeichnis /var/log/sysstat/ anlegen."
83
 
 
84
 
#. Type: boolean
85
 
#. Description
86
 
#: ../sysstat.templates:17
87
 
msgid ""
88
 
"With this data the sar(1) command will be able to display day-long system "
89
 
"statistics."
90
 
msgstr ""
91
 
"Mit diesen Daten kann das Kommando sar(1) ganztägige Systemstatistiken "
 
44
"Falls Sie zustimmen, werden alle Daten-Dateien im Verzeichnis /var/log/"
 
45
"sysstat/ gelöscht."
 
46
 
 
47
#. Type: boolean
 
48
#. Description
 
49
#: ../sysstat.templates:2001
 
50
msgid ""
 
51
"If you don't choose this option, the sar(1) command will not work properly "
 
52
"until you remove the files manually."
 
53
msgstr ""
 
54
"Falls Sie dieser Option nicht zustimmen, funktioniert der Befehl sar(1) "
 
55
"nicht richtig bis die Dateien gelöscht werden."
 
56
 
 
57
#. Type: boolean
 
58
#. Description
 
59
#: ../sysstat.templates:3001
 
60
msgid "Activate sysstat's cron job?"
 
61
msgstr "Einen Cronjob für Sysstat einrichten?"
 
62
 
 
63
#. Type: boolean
 
64
#. Description
 
65
#: ../sysstat.templates:3001
 
66
msgid ""
 
67
"If this option is enabled the sysstat package will monitor system activities "
 
68
"and store the data in log files within /var/log/sysstat/."
 
69
msgstr ""
 
70
"Falls Sie zustimmen, wird Sysstat Systemaktivitäten überwachen und die Daten "
 
71
"in Protokolldateien im Verzeichnis /var/log/sysstat/ ablegen."
 
72
 
 
73
#. Type: boolean
 
74
#. Description
 
75
#: ../sysstat.templates:3001
 
76
msgid ""
 
77
"This data allows the sar(1) command to display system statistics for the "
 
78
"whole day."
 
79
msgstr ""
 
80
"Mit diesen Daten kann der Befehl sar(1) ganztägige Systemstatistiken "
92
81
"anzeigen."
93
82
 
94
83
#. Type: boolean
95
84
#. Description
96
 
#: ../sysstat.templates:17
 
85
#: ../sysstat.templates:3001
97
86
msgid ""
98
 
"If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the "
 
87
"If you don't enable this option, the sar(1) command will only show the "
99
88
"current statistics."
100
89
msgstr ""
101
 
"Wenn Sie ablehnen, kann das Kommando sar(1) nur die aktuellen Statistiken "
102
 
"anzeigen."
103
 
 
104
 
#  Template: sysstat/notice
105
 
#  ddtp-prioritize: 62
106
 
#
107
 
#~ msgid "WARNING: daily data files format has changed!"
108
 
#~ msgstr "WARNUNG:  Das Format der Daily-Data-Dateien wurde geändert!"
109
 
 
110
 
#
111
 
#~ msgid "Existing data files need to be deleted."
112
 
#~ msgstr "Vorhandene Dateien müssen gelöscht werden."
 
90
"Falls Sie nicht zustimmen, kann der Befehl sar(1) nur die aktuellen "
 
91
"Statistiken anzeigen."