3453
3449
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3454
3450
msgstr "Om indholdet af en markérbar etiket markeres når den fokuseres"
3456
#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3452
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
3457
3453
msgid "Horizontal adjustment"
3458
3454
msgstr "Vandret justering"
3460
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3456
#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3461
3457
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3462
3458
msgstr "GtkAdjustment til den vandrette position"
3464
#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3460
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
3465
3461
msgid "Vertical adjustment"
3466
3462
msgstr "Lodret justering"
3468
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3464
#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3469
3465
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3470
3466
msgstr "GtkAdjustment til den lodrette position"
3472
#: gtk/gtklayout.c:633
3468
#: gtk/gtklayout.c:634
3473
3469
msgid "The width of the layout"
3474
3470
msgstr "Bredden af layoutet"
3476
#: gtk/gtklayout.c:642
3472
#: gtk/gtklayout.c:643
3477
3473
msgid "The height of the layout"
3478
3474
msgstr "Højden af layoutet"
6182
6176
msgid "Pixels inside wrap"
6183
6177
msgstr "Mellemrum inde i ombrydning"
6185
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
6179
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
6186
6180
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
6187
6181
msgstr "Antal punkter mellemrum mellem ombrudte linjer i et afsnit"
6189
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
6183
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
6191
6185
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6192
6186
msgstr "Om linjer skal brydes mellem ord, mellem tegn eller aldrig"
6194
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
6188
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
6196
6190
msgstr "Tabulatorer"
6198
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
6192
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
6199
6193
msgid "Custom tabs for this text"
6200
6194
msgstr "Brugerdefinerede tabulatorer for denne tekst"
6339
6333
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6340
6334
msgstr "Om dette mærke påvirker paragraf-baggrundsfarven"
6342
#: gtk/gtktextview.c:546
6336
#: gtk/gtktextview.c:547
6343
6337
msgid "Pixels Above Lines"
6344
6338
msgstr "Mellemrum over linjer"
6346
#: gtk/gtktextview.c:556
6340
#: gtk/gtktextview.c:557
6347
6341
msgid "Pixels Below Lines"
6348
6342
msgstr "Mellemrum under linjer"
6350
#: gtk/gtktextview.c:566
6344
#: gtk/gtktextview.c:567
6351
6345
msgid "Pixels Inside Wrap"
6352
6346
msgstr "Mellemrum inden i ombrydning"
6354
#: gtk/gtktextview.c:584
6348
#: gtk/gtktextview.c:585
6355
6349
msgid "Wrap Mode"
6356
6350
msgstr "Ombrydningstilstand"
6358
#: gtk/gtktextview.c:602
6352
#: gtk/gtktextview.c:603
6359
6353
msgid "Left Margin"
6360
6354
msgstr "Venstre margen"
6362
#: gtk/gtktextview.c:612
6356
#: gtk/gtktextview.c:613
6363
6357
msgid "Right Margin"
6364
6358
msgstr "Højre margen"
6366
#: gtk/gtktextview.c:640
6360
#: gtk/gtktextview.c:641
6367
6361
msgid "Cursor Visible"
6368
6362
msgstr "Markør synlig"
6370
#: gtk/gtktextview.c:641
6364
#: gtk/gtktextview.c:642
6371
6365
msgid "If the insertion cursor is shown"
6372
6366
msgstr "Vis indsætningsmarkøren"
6374
#: gtk/gtktextview.c:648
6368
#: gtk/gtktextview.c:649
6376
6370
msgstr "Buffer"
6378
#: gtk/gtktextview.c:649
6372
#: gtk/gtktextview.c:650
6379
6373
msgid "The buffer which is displayed"
6380
6374
msgstr "Den buffer som vises"
6382
#: gtk/gtktextview.c:657
6376
#: gtk/gtktextview.c:658
6383
6377
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6384
6378
msgstr "Om indtastet tekst overskriver eksisterende indhold"
6386
#: gtk/gtktextview.c:664
6380
#: gtk/gtktextview.c:665
6387
6381
msgid "Accepts tab"
6388
6382
msgstr "Accepterer tabulator"
6390
#: gtk/gtktextview.c:665
6384
#: gtk/gtktextview.c:666
6391
6385
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6392
6386
msgstr "Om tabulatortasten vil resultere i at et tabulatortegn indsættes"
6394
#: gtk/gtktextview.c:694
6388
#: gtk/gtktextview.c:695
6395
6389
msgid "Error underline color"
6396
6390
msgstr "Fejlunderstregningsfarve"
6398
#: gtk/gtktextview.c:695
6392
#: gtk/gtktextview.c:696
6399
6393
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6400
6394
msgstr "Farve som understregninger af fejl skal tegnes med"
6570
6564
"Om værktøjslinjeelementet anses for at være vigtigt. Hvis TRUE vises tekst i "
6571
6565
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-tilstand"
6573
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
6567
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
6575
6568
msgid "The human-readable title of this item group"
6576
msgstr "En menneske-læselig beskrivelse af status"
6569
msgstr "Læsbar titel på denne elementgruppe"
6578
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
6571
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
6580
6572
msgid "A widget to display in place of the usual label"
6581
msgstr "En kontrol som vises i stedet for den normale rammeetiket"
6573
msgstr "En kontrol som vises i stedet for den normale etiket"
6583
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
6575
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
6584
6576
msgid "Collapsed"
6577
msgstr "Sammenfoldet"
6587
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
6579
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
6589
6580
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6590
msgstr "Om udvideren er blevet åbnet for at afsløre underkontrollen"
6581
msgstr "Om gruppen er sammenfoldet, og elementerne skjult"
6592
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
6583
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
6594
6584
msgid "ellipsize"
6597
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
6588
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6598
6589
msgid "Ellipsize for item group headers"
6590
msgstr "Ellipsegørelse for elementgruppeheadere"
6601
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
6603
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
6604
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
6592
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
6606
6593
msgid "Header Relief"
6607
msgstr "Sidehoved-billede"
6594
msgstr "Overskriftsrelief"
6609
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
6596
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6611
6597
msgid "Relief of the group header button"
6612
msgstr "Vis kolonneoverskriftsknapperne"
6598
msgstr "Relief for gruppeoverskriftsknappen"
6614
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
6616
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
6617
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
6600
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6619
6601
msgid "Header Spacing"
6620
msgstr "Sidehoved-udfyldning"
6602
msgstr "Overskriftsmellemrum"
6622
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
6604
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
6624
6605
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6625
msgstr "Mellemrum omkring udviderpil"
6606
msgstr "Plads mellem udviderpil og overskrift"
6627
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
6608
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
6629
6609
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6630
msgstr "Om element skal modtage ekstra mellemrum når værktøjslinjen vokser"
6610
msgstr "Om elementet skal modtage ekstra mellemrum når gruppen vokser"
6632
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
6612
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
6634
6613
msgid "Whether the item should fill the available space"
6635
msgstr "Om alle børnene skal have den samme størrelse"
6614
msgstr "Om elementet skal fylde al tilgængelig plads"
6637
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
6616
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
6638
6617
msgid "New Row"
6641
# Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer.
6643
# Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc
6644
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
6620
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
6646
6621
msgid "Whether the item should start a new row"
6647
msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer"
6622
msgstr "Om elementet skal påbegynde en ny række"
6649
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
6624
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6651
6625
msgid "Position of the item within this group"
6652
msgstr "Position af mærke på linealen"
6626
msgstr "Elementets position i denne gruppe"
6654
6628
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
6656
6629
msgid "Size of icons in this tool palette"
6657
msgstr "Ikonernes størrelse i denne værktøjslinje"
6630
msgstr "Ikonernes størrelse i denne værktøjspalet"
6659
6632
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
6661
6633
msgid "Style of items in the tool palette"
6662
msgstr "Afrundingstypen omkring værktøjslinjen"
6634
msgstr "Elementstil i værktøjspaletten"
6664
6636
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
6665
6637
msgid "Exclusive"
6668
# Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer.
6670
# Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc
6671
6640
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
6673
6641
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6674
msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer"
6642
msgstr "Om elementgruppen skal være den eneste udfoldede på et givet tidspunkt"
6676
6644
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
6679
6646
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6681
"Om underelementet skal tildeles ekstra plads når ophavselementet vokser"
6647
msgstr "Om elementgruppen skal tildeles ekstra plads, når paletten vokser"
6683
6649
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6684
6650
msgid "TreeModelSort Model"