~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gtk+2.0/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-03-11 18:28:01 UTC
  • mfrom: (1.11.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100311182801-wqr2drmus369zy6r
Tags: 2.19.7-0ubuntu1
* New upstream version
  - Bug fixes:
  611707 Move documentation from templates to inline comments
  69872 GTK_WIDGET_SET_FLAGS should be deprecated
  612066 empathy hangs when clicked on information about contact...
         (lp: #532947)
  557420 Some compose sequences don't work anymore...
  569042 gailbooleancell does not seem to attend to changes...
  600992 File chooser reference counting issues
  610905 gtk_drag_source_set need instrospection hint
  611051 Search Entry Clear Icon not accessible
  611217 Incorrect translator comment
  611317 Document targets in drag and drop
  611319 gtk_window_set_transient_for undocumented NULL value for parent
  611658 Update documentation for gtkvscrollbar
  611662 Update documentation for gtkvseparator
  611686 focus_in/focus_out in gailtreeview.c should return FALSE...
  611831 Move documentation to inline comments: GtkVBox
  612119 Do not scroll when middle pasting
  - Translation updates
* debian/patches/071_no_offscreen_widgets_grabbing.patch,
  debian/patches/091_bugzilla_tooltip_refresh.patch:
  - new version update
  - increased the alpha value for tooltips to 85%
* debian/rules:
  - updated the shlibs

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Danish translation of Gtk+ Properties.
2
 
# Copyright (C) 1999, 2000, 01, 02, 04, 05, 09 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# Copyright (C) 1999, 2000, 01, 02, 04, 05, 09, 10 Free Software Foundation, Inc.
3
3
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
4
4
# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 1999.
5
5
# Kenneth Christiansen, 1999-2000
7
7
# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 04.
8
8
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05.
9
9
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2007.
10
 
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 08, 09.
 
10
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 08, 09, 10.
11
11
#
12
12
# Konventioner:
13
13
#
47
47
msgstr ""
48
48
"Project-Id-Version: gtk+\n"
49
49
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
50
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
51
 
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 02:50+0200\n"
 
50
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 12:36-0500\n"
 
51
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 16:24+0100\n"
52
52
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
53
53
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
54
54
"MIME-Version: 1.0\n"
95
95
msgid "The number of bits per sample"
96
96
msgstr "Antal bit per farveværdi"
97
97
 
98
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 
98
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
99
99
msgid "Width"
100
100
msgstr "Bredde"
101
101
 
103
103
msgid "The number of columns of the pixbuf"
104
104
msgstr "Antal kolonner i billedet"
105
105
 
106
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
 
106
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
107
107
msgid "Height"
108
108
msgstr "Højde"
109
109
 
311
311
 
312
312
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
313
313
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
314
 
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
 
314
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
315
315
msgid "Label"
316
316
msgstr "Etiket"
317
317
 
809
809
msgstr "Hvor meget mellemrum der er mellem børnene"
810
810
 
811
811
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
812
 
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
 
812
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
813
813
msgid "Homogeneous"
814
814
msgstr "Homogen"
815
815
 
818
818
msgstr "Om alle børnene skal have den samme størrelse"
819
819
 
820
820
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
821
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
 
821
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
822
822
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
823
823
msgid "Expand"
824
824
msgstr "Udvid"
826
826
#: gtk/gtkbox.c:149
827
827
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
828
828
msgstr ""
829
 
"Om underelementet skal tildeles ekstra plads når ophavselementet vokser"
 
829
"Om underelementet skal tildeles ekstra plads, når ophavselementet vokser"
830
830
 
831
 
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 
831
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
832
832
msgid "Fill"
833
833
msgstr "Udfyld"
834
834
 
861
861
"begyndelsen eller slutningen af ophavselementet"
862
862
 
863
863
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
864
 
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 
864
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
865
865
msgid "Position"
866
866
msgstr "Position"
867
867
 
955
955
msgstr "Forvalgsmellemrum"
956
956
 
957
957
#: gtk/gtkbutton.c:442
958
 
#, fuzzy
959
958
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
960
 
msgstr "Ekstra mellemrum for CAN_DEFAULT-knapper"
 
959
msgstr "Ekstra mellemrum for GTK_CAN_DEFAULT-knapper"
961
960
 
962
961
#: gtk/gtkbutton.c:456
963
962
msgid "Default Outside Spacing"
964
963
msgstr "Ydre mellemrum for forvalg"
965
964
 
966
965
#: gtk/gtkbutton.c:457
967
 
#, fuzzy
968
966
msgid ""
969
967
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
970
968
"the border"
971
969
msgstr ""
972
 
"Ekstra mellemrum for CAN_DEFAULT-knapper som altid tegnes uden for kanten"
 
970
"Ekstra mellemrum for GTK_CAN_DEFAULT-knapper, som altid tegnes uden for "
 
971
"kanten"
973
972
 
974
973
#: gtk/gtkbutton.c:462
975
974
msgid "Child X Displacement"
1120
1119
msgstr "Hvis TRUE, vises detaljer"
1121
1120
 
1122
1121
#: gtk/gtkcelleditable.c:76
1123
 
#, fuzzy
1124
1122
msgid "Editing Canceled"
1125
 
msgstr "Annulleret"
 
1123
msgstr "Redigering annulleret"
1126
1124
 
1127
1125
#: gtk/gtkcelleditable.c:77
1128
1126
msgid "Indicates that editing has been canceled"
1129
 
msgstr ""
 
1127
msgstr "Angiver, at redigering er annulleret"
1130
1128
 
1131
1129
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
1132
1130
msgid "mode"
1450
1448
msgstr "Aktiv"
1451
1449
 
1452
1450
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
1453
 
#, fuzzy
1454
1451
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
1455
 
msgstr "Om den valgte skrifttypestil vises i etiketten"
 
1452
msgstr "Om blokken er aktiv (dvs. vises) i cellen"
1456
1453
 
 
1454
# Umuligt at oversætte den bedre hvis de ikke kommenterer det.  Kan være frekvensen af blokflytninger eller alt muligt andet
1457
1455
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
1458
 
#, fuzzy
1459
1456
msgid "Pulse of the spinner"
1460
 
msgstr "Printerens navn"
 
1457
msgstr "Blokkens puls"
1461
1458
 
1462
1459
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
1463
 
#, fuzzy
1464
1460
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
1465
 
msgstr "Den GtkIconSize-værdi der angiver størrelsen af det viste ikon"
 
1461
msgstr "GtkIconSize-værdien, der angiver størrelsen af den tegnede blok"
1466
1462
 
1467
1463
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
1468
1464
msgid "Text to render"
1526
1522
msgstr "Forgrundsfarve som en GdkColor"
1527
1523
 
1528
1524
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
1529
 
#: gtk/gtktextview.c:576
 
1525
#: gtk/gtktextview.c:577
1530
1526
msgid "Editable"
1531
1527
msgstr "Kan ændres"
1532
1528
 
1533
 
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
 
1529
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
1534
1530
msgid "Whether the text can be modified by the user"
1535
1531
msgstr "Om teksten kan ændres af brugeren"
1536
1532
 
2385
2381
"Hvilken form for skygge der tegnes rundt om elementet når has-frame er slået "
2386
2382
"til"
2387
2383
 
2388
 
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
 
2384
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
2389
2385
msgid "Overwrite mode"
2390
2386
msgstr "Overskrivningstilstand"
2391
2387
 
2575
2571
msgid "Secondary icon tooltip markup"
2576
2572
msgstr "Opmærkning af sekundært ikons værktøjstip"
2577
2573
 
2578
 
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
 
2574
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
2579
2575
msgid "IM module"
2580
2576
msgstr "IM-modul"
2581
2577
 
2582
 
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
 
2578
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
2583
2579
msgid "Which IM module should be used"
2584
2580
msgstr "Hvilket IM-modul der skal bruges"
2585
2581
 
2752
2748
msgstr "Mellemrum mellem etiketten og underelementet"
2753
2749
 
2754
2750
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
2755
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
 
2751
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
2756
2752
msgid "Label widget"
2757
2753
msgstr "Etiketkontrol"
2758
2754
 
2760
2756
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2761
2757
msgstr "En kontrol som vises i stedet for den sædvanlige udvideretiket"
2762
2758
 
2763
 
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
 
2759
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
2764
2760
msgid "Expander Size"
2765
2761
msgstr "Udviderstørrelse"
2766
2762
 
2767
 
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
 
2763
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
2768
2764
msgid "Size of the expander arrow"
2769
2765
msgstr "Størrelse af udviderpilen"
2770
2766
 
2910
2906
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
2911
2907
msgstr "Om knapper til oprettelse/manipulering af filer skal vises"
2912
2908
 
2913
 
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
 
2909
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
2914
2910
msgid "X position"
2915
2911
msgstr "x-position"
2916
2912
 
2917
 
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
 
2913
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
2918
2914
msgid "X position of child widget"
2919
2915
msgstr "x-position for underkontrollen"
2920
2916
 
2921
 
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
 
2917
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
2922
2918
msgid "Y position"
2923
2919
msgstr "y-position"
2924
2920
 
2925
 
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
 
2921
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
2926
2922
msgid "Y position of child widget"
2927
2923
msgstr "y-position for underkontrollen"
2928
2924
 
3342
3338
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3343
3339
msgstr "En liste over stilegenskaber som skal anvendes på etikettens tekst"
3344
3340
 
3345
 
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
 
3341
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
3346
3342
msgid "Justification"
3347
3343
msgstr "Justering"
3348
3344
 
3453
3449
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3454
3450
msgstr "Om indholdet af en markérbar etiket markeres når den fokuseres"
3455
3451
 
3456
 
#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
 
3452
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
3457
3453
msgid "Horizontal adjustment"
3458
3454
msgstr "Vandret justering"
3459
3455
 
3460
 
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
 
3456
#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3461
3457
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3462
3458
msgstr "GtkAdjustment til den vandrette position"
3463
3459
 
3464
 
#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
 
3460
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
3465
3461
msgid "Vertical adjustment"
3466
3462
msgstr "Lodret justering"
3467
3463
 
3468
 
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
 
3464
#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3469
3465
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3470
3466
msgstr "GtkAdjustment til den lodrette position"
3471
3467
 
3472
 
#: gtk/gtklayout.c:633
 
3468
#: gtk/gtklayout.c:634
3473
3469
msgid "The width of the layout"
3474
3470
msgstr "Bredden af layoutet"
3475
3471
 
3476
 
#: gtk/gtklayout.c:642
 
3472
#: gtk/gtklayout.c:643
3477
3473
msgid "The height of the layout"
3478
3474
msgstr "Højden af layoutet"
3479
3475
 
4173
4169
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
4174
4170
msgstr "Hvis TRUE kan underelementet gøres mindre end dens pladstildeling"
4175
4171
 
4176
 
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
 
4172
#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
4177
4173
msgid "Embedded"
4178
4174
msgstr "Indlejret"
4179
4175
 
4180
4176
# En GtkPlug er en "Toplevel for embedding into other processes" (api-doc)
4181
 
#: gtk/gtkplug.c:151
 
4177
#: gtk/gtkplug.c:172
4182
4178
msgid "Whether or not the plug is embedded"
4183
4179
msgstr "Om plug-objektet er indlejret"
4184
4180
 
4185
 
#: gtk/gtkplug.c:165
 
4181
#: gtk/gtkplug.c:186
4186
4182
msgid "Socket Window"
4187
4183
msgstr "Sokkelvindue"
4188
4184
 
4189
4185
# En GtkPlug er en "Toplevel for embedding into other processes" (api-doc)
4190
 
#: gtk/gtkplug.c:166
 
4186
#: gtk/gtkplug.c:187
4191
4187
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4192
4188
msgstr "Vinduet for soklen, hvori plug-objektet er indlejret"
4193
4189
 
5645
5641
"ikoner, osv."
5646
5642
 
5647
5643
#: gtk/gtksettings.c:996
5648
 
#, fuzzy
5649
5644
msgid "Toolbar Icon Size"
5650
 
msgstr "Ikonstørrelse på værktøjslinje"
 
5645
msgstr "Ikonstørrelse for værktøjslinje"
5651
5646
 
5652
5647
#: gtk/gtksettings.c:997
5653
 
#, fuzzy
5654
5648
msgid "The size of icons in default toolbars."
5655
 
msgstr "Størrelsen af ikoner i standardværktøjslinjer"
 
5649
msgstr "Størrelsen af ikoner i standardværktøjslinjer."
5656
5650
 
5657
5651
# Mnemonics er blot genvejstaster, som markeres med underscore og så videre
5658
5652
#: gtk/gtksettings.c:1014
5659
 
#, fuzzy
5660
5653
msgid "Auto Mnemonics"
5661
 
msgstr "Slå genvejstaster til"
 
5654
msgstr "Autogenvejstaster"
5662
5655
 
5663
5656
#: gtk/gtksettings.c:1015
5664
5657
msgid ""
5665
5658
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
5666
5659
"presses the mnemonic activator."
5667
5660
msgstr ""
 
5661
"Om genveje automatisk vises og skjules når brugeren trykker på "
 
5662
"genvejsaktiveringen."
5668
5663
 
5669
5664
#: gtk/gtksizegroup.c:301
5670
5665
msgid "Mode"
5745
5740
msgstr "Kantstil omkring rulleknappen"
5746
5741
 
5747
5742
#: gtk/gtkspinner.c:129
5748
 
#, fuzzy
5749
5743
msgid "Whether the spinner is active"
5750
 
msgstr "Om det primære ikon kan aktiveres"
 
5744
msgstr "Om blokken er aktiv"
5751
5745
 
5752
5746
#: gtk/gtkspinner.c:143
5753
 
#, fuzzy
5754
5747
msgid "Number of steps"
5755
 
msgstr "Antal sider"
 
5748
msgstr "Antal trin"
5756
5749
 
5757
5750
#: gtk/gtkspinner.c:144
5758
5751
msgid ""
5760
5753
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
5761
5754
"duration)."
5762
5755
msgstr ""
 
5756
"Antallet af trin, før blokken fuldfører en hel runde. Animationen fuldfører "
 
5757
"en fuld cyklus på ét sekund pr. standard (se #GtkSpinner:cycle-duration)"
5763
5758
 
5764
5759
#: gtk/gtkspinner.c:159
5765
 
#, fuzzy
5766
5760
msgid "Animation duration"
5767
 
msgstr "Animation"
 
5761
msgstr "Varighed af animation"
5768
5762
 
5769
5763
#: gtk/gtkspinner.c:160
5770
5764
msgid ""
5771
5765
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
5772
 
msgstr ""
 
5766
msgstr "Tidsrummet i millisekunder, før blokken fuldfører en hel omgang"
5773
5767
 
5774
5768
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
5775
5769
msgid "Has Resize Grip"
6117
6111
"og anbefales derfor. Pango prædefinerer nogle skaleringen, f.eks. "
6118
6112
"PANGO_SCALE_X_LARGE"
6119
6113
 
6120
 
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
 
6114
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
6121
6115
msgid "Left, right, or center justification"
6122
6116
msgstr "Venstre, højre- eller centrumjustering"
6123
6117
 
6134
6128
msgid "Left margin"
6135
6129
msgstr "Venstre margen"
6136
6130
 
6137
 
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
 
6131
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
6138
6132
msgid "Width of the left margin in pixels"
6139
6133
msgstr "Bredde på venstre margen i skærmpunkter"
6140
6134
 
6142
6136
msgid "Right margin"
6143
6137
msgstr "Højre margen"
6144
6138
 
6145
 
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
 
6139
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
6146
6140
msgid "Width of the right margin in pixels"
6147
6141
msgstr "Bredde på højre margen i skærmpunkter"
6148
6142
 
6149
 
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
 
6143
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
6150
6144
msgid "Indent"
6151
6145
msgstr "Indrykning"
6152
6146
 
6153
 
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
 
6147
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
6154
6148
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
6155
6149
msgstr "Indrykning for afsnittet, i skærmpunkter"
6156
6150
 
6166
6160
msgid "Pixels above lines"
6167
6161
msgstr "Mellemrum over linjer"
6168
6162
 
6169
 
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
 
6163
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
6170
6164
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
6171
6165
msgstr "Antal punkter mellemrum over afsnit"
6172
6166
 
6174
6168
msgid "Pixels below lines"
6175
6169
msgstr "Mellemrum under linjer"
6176
6170
 
6177
 
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
 
6171
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
6178
6172
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
6179
6173
msgstr "Antal punkter mellemrum under afsnit"
6180
6174
 
6182
6176
msgid "Pixels inside wrap"
6183
6177
msgstr "Mellemrum inde i ombrydning"
6184
6178
 
6185
 
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
 
6179
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
6186
6180
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
6187
6181
msgstr "Antal punkter mellemrum mellem ombrudte linjer i et afsnit"
6188
6182
 
6189
 
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
 
6183
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
6190
6184
msgid ""
6191
6185
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6192
6186
msgstr "Om linjer skal brydes mellem ord, mellem tegn eller aldrig"
6193
6187
 
6194
 
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
 
6188
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
6195
6189
msgid "Tabs"
6196
6190
msgstr "Tabulatorer"
6197
6191
 
6198
 
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
 
6192
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
6199
6193
msgid "Custom tabs for this text"
6200
6194
msgstr "Brugerdefinerede tabulatorer for denne tekst"
6201
6195
 
6339
6333
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6340
6334
msgstr "Om dette mærke påvirker paragraf-baggrundsfarven"
6341
6335
 
6342
 
#: gtk/gtktextview.c:546
 
6336
#: gtk/gtktextview.c:547
6343
6337
msgid "Pixels Above Lines"
6344
6338
msgstr "Mellemrum over linjer"
6345
6339
 
6346
 
#: gtk/gtktextview.c:556
 
6340
#: gtk/gtktextview.c:557
6347
6341
msgid "Pixels Below Lines"
6348
6342
msgstr "Mellemrum under linjer"
6349
6343
 
6350
 
#: gtk/gtktextview.c:566
 
6344
#: gtk/gtktextview.c:567
6351
6345
msgid "Pixels Inside Wrap"
6352
6346
msgstr "Mellemrum inden i ombrydning"
6353
6347
 
6354
 
#: gtk/gtktextview.c:584
 
6348
#: gtk/gtktextview.c:585
6355
6349
msgid "Wrap Mode"
6356
6350
msgstr "Ombrydningstilstand"
6357
6351
 
6358
 
#: gtk/gtktextview.c:602
 
6352
#: gtk/gtktextview.c:603
6359
6353
msgid "Left Margin"
6360
6354
msgstr "Venstre margen"
6361
6355
 
6362
 
#: gtk/gtktextview.c:612
 
6356
#: gtk/gtktextview.c:613
6363
6357
msgid "Right Margin"
6364
6358
msgstr "Højre margen"
6365
6359
 
6366
 
#: gtk/gtktextview.c:640
 
6360
#: gtk/gtktextview.c:641
6367
6361
msgid "Cursor Visible"
6368
6362
msgstr "Markør synlig"
6369
6363
 
6370
 
#: gtk/gtktextview.c:641
 
6364
#: gtk/gtktextview.c:642
6371
6365
msgid "If the insertion cursor is shown"
6372
6366
msgstr "Vis indsætningsmarkøren"
6373
6367
 
6374
 
#: gtk/gtktextview.c:648
 
6368
#: gtk/gtktextview.c:649
6375
6369
msgid "Buffer"
6376
6370
msgstr "Buffer"
6377
6371
 
6378
 
#: gtk/gtktextview.c:649
 
6372
#: gtk/gtktextview.c:650
6379
6373
msgid "The buffer which is displayed"
6380
6374
msgstr "Den buffer som vises"
6381
6375
 
6382
 
#: gtk/gtktextview.c:657
 
6376
#: gtk/gtktextview.c:658
6383
6377
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6384
6378
msgstr "Om indtastet tekst overskriver eksisterende indhold"
6385
6379
 
6386
 
#: gtk/gtktextview.c:664
 
6380
#: gtk/gtktextview.c:665
6387
6381
msgid "Accepts tab"
6388
6382
msgstr "Accepterer tabulator"
6389
6383
 
6390
 
#: gtk/gtktextview.c:665
 
6384
#: gtk/gtktextview.c:666
6391
6385
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6392
6386
msgstr "Om tabulatortasten vil resultere i at et tabulatortegn indsættes"
6393
6387
 
6394
 
#: gtk/gtktextview.c:694
 
6388
#: gtk/gtktextview.c:695
6395
6389
msgid "Error underline color"
6396
6390
msgstr "Fejlunderstregningsfarve"
6397
6391
 
6398
 
#: gtk/gtktextview.c:695
 
6392
#: gtk/gtktextview.c:696
6399
6393
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6400
6394
msgstr "Farve som understregninger af fejl skal tegnes med"
6401
6395
 
6467
6461
 
6468
6462
#: gtk/gtktoolbar.c:566
6469
6463
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
6470
 
msgstr "Om element skal modtage ekstra mellemrum når værktøjslinjen vokser"
 
6464
msgstr "Om element skal tildeles ekstra plads når værktøjslinjen vokser"
6471
6465
 
6472
 
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
 
6466
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
6473
6467
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6474
6468
msgstr ""
6475
6469
"Om elementet skal have den samme størrelse som andre homogene elementer"
6570
6564
"Om værktøjslinjeelementet anses for at være vigtigt. Hvis TRUE vises tekst i "
6571
6565
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-tilstand"
6572
6566
 
6573
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
6574
 
#, fuzzy
 
6567
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
6575
6568
msgid "The human-readable title of this item group"
6576
 
msgstr "En menneske-læselig beskrivelse af status"
 
6569
msgstr "Læsbar titel på denne elementgruppe"
6577
6570
 
6578
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
6579
 
#, fuzzy
 
6571
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
6580
6572
msgid "A widget to display in place of the usual label"
6581
 
msgstr "En kontrol som vises i stedet for den normale rammeetiket"
 
6573
msgstr "En kontrol som vises i stedet for den normale etiket"
6582
6574
 
6583
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
 
6575
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
6584
6576
msgid "Collapsed"
6585
 
msgstr ""
 
6577
msgstr "Sammenfoldet"
6586
6578
 
6587
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
6588
 
#, fuzzy
 
6579
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
6589
6580
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6590
 
msgstr "Om udvideren er blevet åbnet for at afsløre underkontrollen"
 
6581
msgstr "Om gruppen er sammenfoldet, og elementerne skjult"
6591
6582
 
6592
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
6593
 
#, fuzzy
 
6583
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
6594
6584
msgid "ellipsize"
6595
 
msgstr "Ellipsegør"
 
6585
msgstr "ellipsegør"
6596
6586
 
6597
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
 
6587
# ?????
 
6588
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6598
6589
msgid "Ellipsize for item group headers"
6599
 
msgstr ""
 
6590
msgstr "Ellipsegørelse for elementgruppeheadere"
6600
6591
 
6601
 
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
6602
 
#
6603
 
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
6604
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
6605
 
#, fuzzy
 
6592
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
6606
6593
msgid "Header Relief"
6607
 
msgstr "Sidehoved-billede"
 
6594
msgstr "Overskriftsrelief"
6608
6595
 
6609
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
6610
 
#, fuzzy
 
6596
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6611
6597
msgid "Relief of the group header button"
6612
 
msgstr "Vis kolonneoverskriftsknapperne"
 
6598
msgstr "Relief for gruppeoverskriftsknappen"
6613
6599
 
6614
 
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
6615
 
#
6616
 
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
6617
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
6618
 
#, fuzzy
 
6600
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6619
6601
msgid "Header Spacing"
6620
 
msgstr "Sidehoved-udfyldning"
 
6602
msgstr "Overskriftsmellemrum"
6621
6603
 
6622
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
6623
 
#, fuzzy
 
6604
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
6624
6605
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6625
 
msgstr "Mellemrum omkring udviderpil"
 
6606
msgstr "Plads mellem udviderpil og overskrift"
6626
6607
 
6627
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
6628
 
#, fuzzy
 
6608
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
6629
6609
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6630
 
msgstr "Om element skal modtage ekstra mellemrum når værktøjslinjen vokser"
 
6610
msgstr "Om elementet skal modtage ekstra mellemrum når gruppen vokser"
6631
6611
 
6632
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
6633
 
#, fuzzy
 
6612
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
6634
6613
msgid "Whether the item should fill the available space"
6635
 
msgstr "Om alle børnene skal have den samme størrelse"
 
6614
msgstr "Om elementet skal fylde al tilgængelig plads"
6636
6615
 
6637
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
 
6616
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
6638
6617
msgid "New Row"
6639
 
msgstr ""
 
6618
msgstr "Ny række"
6640
6619
 
6641
 
# Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer.
6642
 
#
6643
 
# Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc
6644
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
6645
 
#, fuzzy
 
6620
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
6646
6621
msgid "Whether the item should start a new row"
6647
 
msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer"
 
6622
msgstr "Om elementet skal påbegynde en ny række"
6648
6623
 
6649
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
6650
 
#, fuzzy
 
6624
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6651
6625
msgid "Position of the item within this group"
6652
 
msgstr "Position af mærke på linealen"
 
6626
msgstr "Elementets position i denne gruppe"
6653
6627
 
6654
6628
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
6655
 
#, fuzzy
6656
6629
msgid "Size of icons in this tool palette"
6657
 
msgstr "Ikonernes størrelse i denne værktøjslinje"
 
6630
msgstr "Ikonernes størrelse i denne værktøjspalet"
6658
6631
 
6659
6632
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
6660
 
#, fuzzy
6661
6633
msgid "Style of items in the tool palette"
6662
 
msgstr "Afrundingstypen omkring værktøjslinjen"
 
6634
msgstr "Elementstil i værktøjspaletten"
6663
6635
 
6664
6636
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
6665
6637
msgid "Exclusive"
6666
 
msgstr ""
 
6638
msgstr "Eksklusiv"
6667
6639
 
6668
 
# Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer.
6669
 
#
6670
 
# Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc
6671
6640
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
6672
 
#, fuzzy
6673
6641
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
6674
 
msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer"
 
6642
msgstr "Om elementgruppen skal være den eneste udfoldede på et givet tidspunkt"
6675
6643
 
6676
6644
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
6677
 
#, fuzzy
6678
6645
msgid ""
6679
6646
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
6680
 
msgstr ""
6681
 
"Om underelementet skal tildeles ekstra plads når ophavselementet vokser"
 
6647
msgstr "Om elementgruppen skal tildeles ekstra plads, når paletten vokser"
6682
6648
 
6683
6649
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
6684
6650
msgid "TreeModelSort Model"
7490
7456
msgstr "Ikonet for dette vindue"
7491
7457
 
7492
7458
#: gtk/gtkwindow.c:602
7493
 
#, fuzzy
7494
7459
msgid "Mnemonics Visible"
7495
 
msgstr "Genvejstast"
 
7460
msgstr "Genveje synlige"
7496
7461
 
7497
7462
#: gtk/gtkwindow.c:603
7498
 
#, fuzzy
7499
7463
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
7500
 
msgstr "Om vinduet er det aktuelt aktive vindue"
 
7464
msgstr "Om genveje er synlige i vinduet, der nu vises"
7501
7465
 
7502
7466
#: gtk/gtkwindow.c:619
7503
7467
msgid "Name of the themed icon for this window"