~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/gtk+2.0/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-properties/xh.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-03-11 18:28:01 UTC
  • mfrom: (1.11.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100311182801-wqr2drmus369zy6r
Tags: 2.19.7-0ubuntu1
* New upstream version
  - Bug fixes:
  611707 Move documentation from templates to inline comments
  69872 GTK_WIDGET_SET_FLAGS should be deprecated
  612066 empathy hangs when clicked on information about contact...
         (lp: #532947)
  557420 Some compose sequences don't work anymore...
  569042 gailbooleancell does not seem to attend to changes...
  600992 File chooser reference counting issues
  610905 gtk_drag_source_set need instrospection hint
  611051 Search Entry Clear Icon not accessible
  611217 Incorrect translator comment
  611317 Document targets in drag and drop
  611319 gtk_window_set_transient_for undocumented NULL value for parent
  611658 Update documentation for gtkvscrollbar
  611662 Update documentation for gtkvseparator
  611686 focus_in/focus_out in gailtreeview.c should return FALSE...
  611831 Move documentation to inline comments: GtkVBox
  612119 Do not scroll when middle pasting
  - Translation updates
* debian/patches/071_no_offscreen_widgets_grabbing.patch,
  debian/patches/091_bugzilla_tooltip_refresh.patch:
  - new version update
  - increased the alpha value for tooltips to 85%
* debian/rules:
  - updated the shlibs

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-03-09 12:36-0500\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 08:59+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
14
14
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
58
58
msgid "The number of bits per sample"
59
59
msgstr "Inani lamacuntsu kwisampuli nganye"
60
60
 
61
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 
61
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
62
62
msgid "Width"
63
63
msgstr "Ububanzi"
64
64
 
66
66
msgid "The number of columns of the pixbuf"
67
67
msgstr "Inani leekholam ze-pixbuf"
68
68
 
69
 
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
 
69
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:642
70
70
msgid "Height"
71
71
msgstr "Umphakamo"
72
72
 
285
285
 
286
286
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
287
287
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
288
 
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
 
288
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1535
289
289
msgid "Label"
290
290
msgstr "Ilebhile"
291
291
 
791
791
msgstr "Ubungakanani bezithuba phakathi kweenkqubo ezingabantwana"
792
792
 
793
793
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
794
 
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
 
794
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
795
795
msgid "Homogeneous"
796
796
msgstr "Ehlobo lunye"
797
797
 
801
801
"Nokuba ngaba iinkqubo ezingabantwana zimele zilingane zonke ngobungakanani"
802
802
 
803
803
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
804
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
 
804
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1595 gtk/gtktoolpalette.c:1052
805
805
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
806
806
msgid "Expand"
807
807
msgstr "Yandisa"
812
812
"Nokuba ngaba inkqubo engumntwana imele ifumane isithuba esithe xhaxhe xa "
813
813
"inkqubo engunozala ikhula"
814
814
 
815
 
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
 
815
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
816
816
msgid "Fill"
817
817
msgstr "Zalisa"
818
818
 
848
848
"nesiqalo okanye isiphelo senkqubo engunozala na"
849
849
 
850
850
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
851
 
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
 
851
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
852
852
msgid "Position"
853
853
msgstr "Indawo"
854
854
 
1540
1540
msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili njenge-GdkColor"
1541
1541
 
1542
1542
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251
1543
 
#: gtk/gtktextview.c:576
 
1543
#: gtk/gtktextview.c:577
1544
1544
msgid "Editable"
1545
1545
msgstr "Iyahleleka"
1546
1546
 
1547
 
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577
 
1547
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:578
1548
1548
msgid "Whether the text can be modified by the user"
1549
1549
msgstr "Nokuba ngaba umbhalo ungalungiswa na ngumsebenzisi"
1550
1550
 
2444
2444
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
2445
2445
msgstr ""
2446
2446
 
2447
 
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656
 
2447
#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:657
2448
2448
msgid "Overwrite mode"
2449
2449
msgstr "Imo yokubhala phezu kokubhaliweyo"
2450
2450
 
2664
2664
msgid "Secondary icon tooltip markup"
2665
2665
msgstr "Udidi lwesibini"
2666
2666
 
2667
 
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
 
2667
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
2668
2668
#, fuzzy
2669
2669
msgid "IM module"
2670
2670
msgstr "Ububanzi Obumiselweyo"
2671
2671
 
2672
 
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
 
2672
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
2673
2673
#, fuzzy
2674
2674
msgid "Which IM module should be used"
2675
2675
msgstr "Nokuba ngaba ingqokelela yezixhobo imele isetyenziswe"
2853
2853
msgstr "Isithuba emasifakwe phakathi kwelebhile kunye nenkqubo engumntwana"
2854
2854
 
2855
2855
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
2856
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
 
2856
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1542
2857
2857
msgid "Label widget"
2858
2858
msgstr "Ilebhile esisixhobo"
2859
2859
 
2861
2861
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2862
2862
msgstr "Isixhobo emasibonakaliswe endaweni yelebhile eqhelekileyo yesandiso"
2863
2863
 
2864
 
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
 
2864
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
2865
2865
msgid "Expander Size"
2866
2866
msgstr "Ubungakanani Besandisi"
2867
2867
 
2868
 
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
 
2868
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
2869
2869
msgid "Size of the expander arrow"
2870
2870
msgstr "Ubungakanani besalathisi sesandisi"
2871
2871
 
3022
3022
"Nokuba ngaba amaqhosha okwakha/okutshintsha-tshintsha iifayili afanele "
3023
3023
"abonakaliswe na"
3024
3024
 
3025
 
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
 
3025
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
3026
3026
msgid "X position"
3027
3027
msgstr "Indawo ka-X"
3028
3028
 
3029
 
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
 
3029
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
3030
3030
msgid "X position of child widget"
3031
3031
msgstr "Indawo ka-X yenkqubo engumntwana"
3032
3032
 
3033
 
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
 
3033
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
3034
3034
msgid "Y position"
3035
3035
msgstr "Indawo ka-Y"
3036
3036
 
3037
 
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
 
3037
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
3038
3038
msgid "Y position of child widget"
3039
3039
msgstr "Indawo ka-Y yenkqubo engumntwana"
3040
3040
 
3471
3471
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
3472
3472
msgstr "Uluhlu lwesimbo seempawu emazisetyenziswe kumbhalo welebhile"
3473
3473
 
3474
 
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593
 
3474
#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:594
3475
3475
msgid "Justification"
3476
3476
msgstr "Ulungelelwaniso"
3477
3477
 
3590
3590
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3591
3591
msgstr "Nokuba ngaba ukhethe iziqulatho zesingeniso xa sigxininisiwe"
3592
3592
 
3593
 
#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
 
3593
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
3594
3594
msgid "Horizontal adjustment"
3595
3595
msgstr "Uhlenga-hlengiso oluthe tyaba"
3596
3596
 
3597
 
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
 
3597
#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3598
3598
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3599
3599
msgstr "I-GtkAdjustment ngokwendawo ethe tyaba"
3600
3600
 
3601
 
#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
 
3601
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
3602
3602
msgid "Vertical adjustment"
3603
3603
msgstr "Uhlenga-hlengiso oluthe nkqo"
3604
3604
 
3605
 
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
 
3605
#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3606
3606
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3607
3607
msgstr "I-GtkAdjustment ngokwendawo ethe nkqo"
3608
3608
 
3609
 
#: gtk/gtklayout.c:633
 
3609
#: gtk/gtklayout.c:634
3610
3610
msgid "The width of the layout"
3611
3611
msgstr "Ububanzi bobume"
3612
3612
 
3613
 
#: gtk/gtklayout.c:642
 
3613
#: gtk/gtklayout.c:643
3614
3614
msgid "The height of the layout"
3615
3615
msgstr "Umphakamo wobume"
3616
3616
 
4357
4357
msgstr ""
4358
4358
"Ukuba TRUE, inkqubo engumntwana inokwenziwa ibe ncinci kunokuba iceliwe"
4359
4359
 
4360
 
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
 
4360
#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
4361
4361
msgid "Embedded"
4362
4362
msgstr ""
4363
4363
 
4364
 
#: gtk/gtkplug.c:151
 
4364
#: gtk/gtkplug.c:172
4365
4365
#, fuzzy
4366
4366
msgid "Whether or not the plug is embedded"
4367
4367
msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na."
4368
4368
 
4369
 
#: gtk/gtkplug.c:165
 
4369
#: gtk/gtkplug.c:186
4370
4370
msgid "Socket Window"
4371
4371
msgstr ""
4372
4372
 
4373
 
#: gtk/gtkplug.c:166
 
4373
#: gtk/gtkplug.c:187
4374
4374
#, fuzzy
4375
4375
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4376
4376
msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na."
6424
6424
"zezihloko njalo njalo, ngoko ke iyakhuthazwa. I-Pango ichaza kwangaphambili "
6425
6425
"eminye imilinganiselo efana ne PANGO_SCALE_X_LARGE"
6426
6426
 
6427
 
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
 
6427
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
6428
6428
msgid "Left, right, or center justification"
6429
6429
msgstr "Ulungelelaniso lwangasekhohlo, ekunene okanye phakathi"
6430
6430
 
6441
6441
msgid "Left margin"
6442
6442
msgstr "Umda wephepha osekhohlo"
6443
6443
 
6444
 
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603
 
6444
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:604
6445
6445
msgid "Width of the left margin in pixels"
6446
6446
msgstr "Ububanzi bomda wephepha osekhohlo ngokwee-pixels"
6447
6447
 
6449
6449
msgid "Right margin"
6450
6450
msgstr "Umda wephepha osekunene"
6451
6451
 
6452
 
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
 
6452
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
6453
6453
msgid "Width of the right margin in pixels"
6454
6454
msgstr "Ububanzi bomda wephepha osekunene ngokwee-pixels"
6455
6455
 
6456
 
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
 
6456
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
6457
6457
msgid "Indent"
6458
6458
msgstr "Qalisa nganeno"
6459
6459
 
6460
 
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
 
6460
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
6461
6461
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
6462
6462
msgstr "Ubungakanani boqaliso nganeno komhlathi, ngokwee-pixels"
6463
6463
 
6474
6474
msgid "Pixels above lines"
6475
6475
msgstr "Ii-pixels ezingentla kwemigca"
6476
6476
 
6477
 
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547
 
6477
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:548
6478
6478
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
6479
6479
msgstr "Ii-pixels zesithuba esingenanto emantla kwemihlathi"
6480
6480
 
6482
6482
msgid "Pixels below lines"
6483
6483
msgstr "Ii-pixels ngezantsi kwemigca"
6484
6484
 
6485
 
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557
 
6485
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:558
6486
6486
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
6487
6487
msgstr "Ii-pixels zesithuba esingenanto emazantsi kwemihlathi"
6488
6488
 
6490
6490
msgid "Pixels inside wrap"
6491
6491
msgstr "Ii-pixels ezingaphakathi kuqhubeko-magama"
6492
6492
 
6493
 
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
 
6493
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
6494
6494
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
6495
6495
msgstr ""
6496
6496
"Ii-pixels zesithuba esingenanto phakathi kwemigca enoqhubeko-magama "
6497
6497
"kwimihlathi"
6498
6498
 
6499
 
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
 
6499
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
6500
6500
msgid ""
6501
6501
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6502
6502
msgstr ""
6503
6503
"Nokuba ngaba uqhubeko-magama kwimigca lungaze lwenzeke, lwenzeke kwimida "
6504
6504
"yamagama, okanye kwimida yeempawu"
6505
6505
 
6506
 
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
 
6506
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
6507
6507
msgid "Tabs"
6508
6508
msgstr "Oo-tab"
6509
6509
 
6510
 
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
 
6510
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
6511
6511
msgid "Custom tabs for this text"
6512
6512
msgstr "Oo-tab abaqhelekileyo balo mbhalo"
6513
6513
 
6665
6665
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6666
6666
msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kumbala wokuvela ngasemva"
6667
6667
 
6668
 
#: gtk/gtktextview.c:546
 
6668
#: gtk/gtktextview.c:547
6669
6669
msgid "Pixels Above Lines"
6670
6670
msgstr "Ii-pixels Ezisemantla Kwemigca"
6671
6671
 
6672
 
#: gtk/gtktextview.c:556
 
6672
#: gtk/gtktextview.c:557
6673
6673
msgid "Pixels Below Lines"
6674
6674
msgstr "Ii-pixelsa Ezisemazantsi Kwemigca"
6675
6675
 
6676
 
#: gtk/gtktextview.c:566
 
6676
#: gtk/gtktextview.c:567
6677
6677
msgid "Pixels Inside Wrap"
6678
6678
msgstr "Ii-pixels Ezingaphakathi Kuqhubekeko-magama"
6679
6679
 
6680
 
#: gtk/gtktextview.c:584
 
6680
#: gtk/gtktextview.c:585
6681
6681
msgid "Wrap Mode"
6682
6682
msgstr "Imo Yoqhubeko-magama"
6683
6683
 
6684
 
#: gtk/gtktextview.c:602
 
6684
#: gtk/gtktextview.c:603
6685
6685
msgid "Left Margin"
6686
6686
msgstr "Umda Wephepha Osekhohlo"
6687
6687
 
6688
 
#: gtk/gtktextview.c:612
 
6688
#: gtk/gtktextview.c:613
6689
6689
msgid "Right Margin"
6690
6690
msgstr "Umda Wephepha Osekunene"
6691
6691
 
6692
 
#: gtk/gtktextview.c:640
 
6692
#: gtk/gtktextview.c:641
6693
6693
msgid "Cursor Visible"
6694
6694
msgstr "Ikhesha Ebonakalayo"
6695
6695
 
6696
 
#: gtk/gtktextview.c:641
 
6696
#: gtk/gtktextview.c:642
6697
6697
msgid "If the insertion cursor is shown"
6698
6698
msgstr "Ukuba ngaba ikhesa yokufakela iyabonakala"
6699
6699
 
6700
 
#: gtk/gtktextview.c:648
 
6700
#: gtk/gtktextview.c:649
6701
6701
msgid "Buffer"
6702
6702
msgstr "Isigcini sethutyana"
6703
6703
 
6704
 
#: gtk/gtktextview.c:649
 
6704
#: gtk/gtktextview.c:650
6705
6705
msgid "The buffer which is displayed"
6706
6706
msgstr "Isigcini sethutyana esibonakalisiweyo"
6707
6707
 
6708
 
#: gtk/gtktextview.c:657
 
6708
#: gtk/gtktextview.c:658
6709
6709
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6710
6710
msgstr "Nokuba ngaba umbhalo ofakiweyo uyazicima na iziqulatho ebesele zikho"
6711
6711
 
6712
 
#: gtk/gtktextview.c:664
 
6712
#: gtk/gtktextview.c:665
6713
6713
msgid "Accepts tab"
6714
6714
msgstr "Iyabamkela oo-tab"
6715
6715
 
6716
 
#: gtk/gtktextview.c:665
 
6716
#: gtk/gtktextview.c:666
6717
6717
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6718
6718
msgstr "Nokuba ngaba u-Tab uza kwenza ukuba kufakeke uphawu luka-tab na"
6719
6719
 
6720
 
#: gtk/gtktextview.c:694
 
6720
#: gtk/gtktextview.c:695
6721
6721
msgid "Error underline color"
6722
6722
msgstr "Impazamo kumbala wokukrwela ngaphantsi"
6723
6723
 
6724
 
#: gtk/gtktextview.c:695
 
6724
#: gtk/gtktextview.c:696
6725
6725
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6726
6726
msgstr "Umbala wokuzoba imigca yokukrwela ngaphantsi"
6727
6727
 
6803
6803
msgstr ""
6804
6804
"Nokuba ngaba into kufuneka ifumane isithuba esithe xhaxhe xa i-toolbar ikhula"
6805
6805
 
6806
 
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
 
6806
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
6807
6807
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
6808
6808
msgstr ""
6809
6809
"Nokuba ngaba into imele ibe nobungakanani obulinganayo nezinye izinto "
6913
6913
"Nokuba ngaba okukhethwayo kwi-toolbar kubonwa kubalulekile na. Xa i-TRUE, "
6914
6914
"amaqhosha e-toolbar abonisa umbhalo ololu hlobo GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
6915
6915
 
6916
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
 
6916
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
6917
6917
#, fuzzy
6918
6918
msgid "The human-readable title of this item group"
6919
6919
msgstr "Uhlobo lwefestile"
6920
6920
 
6921
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
 
6921
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
6922
6922
#, fuzzy
6923
6923
msgid "A widget to display in place of the usual label"
6924
6924
msgstr "Isixhobo emasibonakaliswe endaweni yelebhile eqhelekileyo ye-frame"
6925
6925
 
6926
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
 
6926
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
6927
6927
msgid "Collapsed"
6928
6928
msgstr ""
6929
6929
 
6930
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
 
6930
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
6931
6931
#, fuzzy
6932
6932
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6933
6933
msgstr ""
6934
6934
"Nokuba ngaba isandiso besivuliwe na ukubonisa isixhobo senkqubo engumntwana"
6935
6935
 
6936
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
 
6936
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
6937
6937
#, fuzzy
6938
6938
msgid "ellipsize"
6939
6939
msgstr "Ubungakanani bobumbhoxo"
6940
6940
 
6941
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
 
6941
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6942
6942
msgid "Ellipsize for item group headers"
6943
6943
msgstr ""
6944
6944
 
6945
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
 
6945
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
6946
6946
#, fuzzy
6947
6947
msgid "Header Relief"
6948
6948
msgstr "Okubhalwe Emantla Ephepha Kuyacofeka"
6949
6949
 
6950
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
 
6950
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6951
6951
#, fuzzy
6952
6952
msgid "Relief of the group header button"
6953
6953
msgstr "Bonisa amaqhosha okubhalwe emantla ephepha kwikholam"
6954
6954
 
6955
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
 
6955
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6956
6956
#, fuzzy
6957
6957
msgid "Header Spacing"
6958
6958
msgstr "Ukongeza Iinkcukacha Ngasekhohlo"
6959
6959
 
6960
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
 
6960
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
6961
6961
#, fuzzy
6962
6962
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6963
6963
msgstr "Ufakelo lwezithuba ngaphandle kwesalathisi sesandisi"
6964
6964
 
6965
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
 
6965
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
6966
6966
#, fuzzy
6967
6967
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6968
6968
msgstr ""
6969
6969
"Nokuba ngaba into kufuneka ifumane isithuba esithe xhaxhe xa i-toolbar ikhula"
6970
6970
 
6971
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
 
6971
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
6972
6972
#, fuzzy
6973
6973
msgid "Whether the item should fill the available space"
6974
6974
msgstr ""
6975
6975
"Nokuba ngaba iinkqubo ezingabantwana zimele zilingane zonke ngobungakanani"
6976
6976
 
6977
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
 
6977
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
6978
6978
msgid "New Row"
6979
6979
msgstr ""
6980
6980
 
6981
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
 
6981
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
6982
6982
#, fuzzy
6983
6983
msgid "Whether the item should start a new row"
6984
6984
msgstr "Nokuba ngaba izinto ezisuswayo zemenyu zimelwe zongezwe na kwimenyu"
6985
6985
 
6986
 
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
 
6986
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6987
6987
#, fuzzy
6988
6988
msgid "Position of the item within this group"
6989
6989
msgstr "Indawo yophawu kwirula"