2664
2664
msgid "Secondary icon tooltip markup"
2665
2665
msgstr "Udidi lwesibini"
2667
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684
2667
#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:685
2669
2669
msgid "IM module"
2670
2670
msgstr "Ububanzi Obumiselweyo"
2672
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685
2672
#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:686
2674
2674
msgid "Which IM module should be used"
2675
2675
msgstr "Nokuba ngaba ingqokelela yezixhobo imele isetyenziswe"
2861
2861
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
2862
2862
msgstr "Isixhobo emasibonakaliswe endaweni yelebhile eqhelekileyo yesandiso"
2864
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
2864
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1570 gtk/gtktreeview.c:777
2865
2865
msgid "Expander Size"
2866
2866
msgstr "Ubungakanani Besandisi"
2868
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
2868
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 gtk/gtktreeview.c:778
2869
2869
msgid "Size of the expander arrow"
2870
2870
msgstr "Ubungakanani besalathisi sesandisi"
3022
3022
"Nokuba ngaba amaqhosha okwakha/okutshintsha-tshintsha iifayili afanele "
3023
3023
"abonakaliswe na"
3025
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
3025
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:597
3026
3026
msgid "X position"
3027
3027
msgstr "Indawo ka-X"
3029
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
3029
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:598
3030
3030
msgid "X position of child widget"
3031
3031
msgstr "Indawo ka-X yenkqubo engumntwana"
3033
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
3033
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:607
3034
3034
msgid "Y position"
3035
3035
msgstr "Indawo ka-Y"
3037
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
3037
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:608
3038
3038
msgid "Y position of child widget"
3039
3039
msgstr "Indawo ka-Y yenkqubo engumntwana"
3590
3590
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
3591
3591
msgstr "Nokuba ngaba ukhethe iziqulatho zesingeniso xa sigxininisiwe"
3593
#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
3593
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:106
3594
3594
msgid "Horizontal adjustment"
3595
3595
msgstr "Uhlenga-hlengiso oluthe tyaba"
3597
#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3597
#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
3598
3598
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
3599
3599
msgstr "I-GtkAdjustment ngokwendawo ethe tyaba"
3601
#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
3601
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:114
3602
3602
msgid "Vertical adjustment"
3603
3603
msgstr "Uhlenga-hlengiso oluthe nkqo"
3605
#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3605
#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
3606
3606
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
3607
3607
msgstr "I-GtkAdjustment ngokwendawo ethe nkqo"
3609
#: gtk/gtklayout.c:633
3609
#: gtk/gtklayout.c:634
3610
3610
msgid "The width of the layout"
3611
3611
msgstr "Ububanzi bobume"
3613
#: gtk/gtklayout.c:642
3613
#: gtk/gtklayout.c:643
3614
3614
msgid "The height of the layout"
3615
3615
msgstr "Umphakamo wobume"
4358
4358
"Ukuba TRUE, inkqubo engumntwana inokwenziwa ibe ncinci kunokuba iceliwe"
4360
#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:312
4360
#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:312
4361
4361
msgid "Embedded"
4364
#: gtk/gtkplug.c:151
4364
#: gtk/gtkplug.c:172
4366
4366
msgid "Whether or not the plug is embedded"
4367
4367
msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na."
4369
#: gtk/gtkplug.c:165
4369
#: gtk/gtkplug.c:186
4370
4370
msgid "Socket Window"
4373
#: gtk/gtkplug.c:166
4373
#: gtk/gtkplug.c:187
4375
4375
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
4376
4376
msgstr "Nokuba ngaba isenzo siyabonakala na."
6424
6424
"zezihloko njalo njalo, ngoko ke iyakhuthazwa. I-Pango ichaza kwangaphambili "
6425
6425
"eminye imilinganiselo efana ne PANGO_SCALE_X_LARGE"
6427
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594
6427
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:595
6428
6428
msgid "Left, right, or center justification"
6429
6429
msgstr "Ulungelelaniso lwangasekhohlo, ekunene okanye phakathi"
6449
6449
msgid "Right margin"
6450
6450
msgstr "Umda wephepha osekunene"
6452
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613
6452
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:614
6453
6453
msgid "Width of the right margin in pixels"
6454
6454
msgstr "Ububanzi bomda wephepha osekunene ngokwee-pixels"
6456
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622
6456
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:623
6458
6458
msgstr "Qalisa nganeno"
6460
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623
6460
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:624
6461
6461
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
6462
6462
msgstr "Ubungakanani boqaliso nganeno komhlathi, ngokwee-pixels"
6490
6490
msgid "Pixels inside wrap"
6491
6491
msgstr "Ii-pixels ezingaphakathi kuqhubeko-magama"
6493
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567
6493
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:568
6494
6494
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
6496
6496
"Ii-pixels zesithuba esingenanto phakathi kwemigca enoqhubeko-magama "
6499
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585
6499
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:586
6501
6501
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
6503
6503
"Nokuba ngaba uqhubeko-magama kwimigca lungaze lwenzeke, lwenzeke kwimida "
6504
6504
"yamagama, okanye kwimida yeempawu"
6506
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632
6506
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:633
6508
6508
msgstr "Oo-tab"
6510
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633
6510
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:634
6511
6511
msgid "Custom tabs for this text"
6512
6512
msgstr "Oo-tab abaqhelekileyo balo mbhalo"
6665
6665
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
6666
6666
msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kumbala wokuvela ngasemva"
6668
#: gtk/gtktextview.c:546
6668
#: gtk/gtktextview.c:547
6669
6669
msgid "Pixels Above Lines"
6670
6670
msgstr "Ii-pixels Ezisemantla Kwemigca"
6672
#: gtk/gtktextview.c:556
6672
#: gtk/gtktextview.c:557
6673
6673
msgid "Pixels Below Lines"
6674
6674
msgstr "Ii-pixelsa Ezisemazantsi Kwemigca"
6676
#: gtk/gtktextview.c:566
6676
#: gtk/gtktextview.c:567
6677
6677
msgid "Pixels Inside Wrap"
6678
6678
msgstr "Ii-pixels Ezingaphakathi Kuqhubekeko-magama"
6680
#: gtk/gtktextview.c:584
6680
#: gtk/gtktextview.c:585
6681
6681
msgid "Wrap Mode"
6682
6682
msgstr "Imo Yoqhubeko-magama"
6684
#: gtk/gtktextview.c:602
6684
#: gtk/gtktextview.c:603
6685
6685
msgid "Left Margin"
6686
6686
msgstr "Umda Wephepha Osekhohlo"
6688
#: gtk/gtktextview.c:612
6688
#: gtk/gtktextview.c:613
6689
6689
msgid "Right Margin"
6690
6690
msgstr "Umda Wephepha Osekunene"
6692
#: gtk/gtktextview.c:640
6692
#: gtk/gtktextview.c:641
6693
6693
msgid "Cursor Visible"
6694
6694
msgstr "Ikhesha Ebonakalayo"
6696
#: gtk/gtktextview.c:641
6696
#: gtk/gtktextview.c:642
6697
6697
msgid "If the insertion cursor is shown"
6698
6698
msgstr "Ukuba ngaba ikhesa yokufakela iyabonakala"
6700
#: gtk/gtktextview.c:648
6700
#: gtk/gtktextview.c:649
6702
6702
msgstr "Isigcini sethutyana"
6704
#: gtk/gtktextview.c:649
6704
#: gtk/gtktextview.c:650
6705
6705
msgid "The buffer which is displayed"
6706
6706
msgstr "Isigcini sethutyana esibonakalisiweyo"
6708
#: gtk/gtktextview.c:657
6708
#: gtk/gtktextview.c:658
6709
6709
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
6710
6710
msgstr "Nokuba ngaba umbhalo ofakiweyo uyazicima na iziqulatho ebesele zikho"
6712
#: gtk/gtktextview.c:664
6712
#: gtk/gtktextview.c:665
6713
6713
msgid "Accepts tab"
6714
6714
msgstr "Iyabamkela oo-tab"
6716
#: gtk/gtktextview.c:665
6716
#: gtk/gtktextview.c:666
6717
6717
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
6718
6718
msgstr "Nokuba ngaba u-Tab uza kwenza ukuba kufakeke uphawu luka-tab na"
6720
#: gtk/gtktextview.c:694
6720
#: gtk/gtktextview.c:695
6721
6721
msgid "Error underline color"
6722
6722
msgstr "Impazamo kumbala wokukrwela ngaphantsi"
6724
#: gtk/gtktextview.c:695
6724
#: gtk/gtktextview.c:696
6725
6725
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
6726
6726
msgstr "Umbala wokuzoba imigca yokukrwela ngaphantsi"
6913
6913
"Nokuba ngaba okukhethwayo kwi-toolbar kubonwa kubalulekile na. Xa i-TRUE, "
6914
6914
"amaqhosha e-toolbar abonisa umbhalo ololu hlobo GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ"
6916
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
6916
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1536
6918
6918
msgid "The human-readable title of this item group"
6919
6919
msgstr "Uhlobo lwefestile"
6921
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
6921
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1543
6923
6923
msgid "A widget to display in place of the usual label"
6924
6924
msgstr "Isixhobo emasibonakaliswe endaweni yelebhile eqhelekileyo ye-frame"
6926
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
6926
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1549
6927
6927
msgid "Collapsed"
6930
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
6930
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1550
6932
6932
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
6934
6934
"Nokuba ngaba isandiso besivuliwe na ukubonisa isixhobo senkqubo engumntwana"
6936
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
6936
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1556
6938
6938
msgid "ellipsize"
6939
6939
msgstr "Ubungakanani bobumbhoxo"
6941
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
6941
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1557
6942
6942
msgid "Ellipsize for item group headers"
6945
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
6945
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1563
6947
6947
msgid "Header Relief"
6948
6948
msgstr "Okubhalwe Emantla Ephepha Kuyacofeka"
6950
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
6950
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1564
6952
6952
msgid "Relief of the group header button"
6953
6953
msgstr "Bonisa amaqhosha okubhalwe emantla ephepha kwikholam"
6955
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
6955
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
6957
6957
msgid "Header Spacing"
6958
6958
msgstr "Ukongeza Iinkcukacha Ngasekhohlo"
6960
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
6960
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1580
6962
6962
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
6963
6963
msgstr "Ufakelo lwezithuba ngaphandle kwesalathisi sesandisi"
6965
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
6965
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
6967
6967
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
6969
6969
"Nokuba ngaba into kufuneka ifumane isithuba esithe xhaxhe xa i-toolbar ikhula"
6971
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
6971
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
6973
6973
msgid "Whether the item should fill the available space"
6975
6975
"Nokuba ngaba iinkqubo ezingabantwana zimele zilingane zonke ngobungakanani"
6977
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
6977
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
6978
6978
msgid "New Row"
6981
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
6981
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
6983
6983
msgid "Whether the item should start a new row"
6984
6984
msgstr "Nokuba ngaba izinto ezisuswayo zemenyu zimelwe zongezwe na kwimenyu"
6986
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
6986
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
6988
6988
msgid "Position of the item within this group"
6989
6989
msgstr "Indawo yophawu kwirula"