3169
3171
msgid "Paint gold pieces (or other treasure)"
3170
3172
msgstr "ចំណែកមាន (ឬរតនវត្ថុផ្សេងៗទៀត)"
3172
#: src/kgrcanvas.cpp:46
3174
#: src/kgrcanvas.cpp:52
3173
3175
msgid "Score: "
3174
3176
msgstr "ពិន្ទុ ៖ "
3176
#: src/kgrcanvas.cpp:51
3178
#: src/kgrcanvas.cpp:57
3177
3179
msgid "Lives: "
3178
3180
msgstr "ជីវិត ៖ "
3180
#: src/kgrdialog.cpp:31
3182
#: src/kgrdialog.cpp:40
3181
3183
msgid "Edit Name & Hint"
3182
3184
msgstr "កែសម្រួលឈ្មោះ និង កម្រិត"
3184
#: src/kgrdialog.cpp:43
3186
#: src/kgrdialog.cpp:52
3185
3187
msgid "Name of level:"
3186
3188
msgstr "ឈ្មោះកម្រិត ៖"
3188
#: src/kgrdialog.cpp:48
3190
#: src/kgrdialog.cpp:57
3189
3191
msgid "Hint for level:"
3190
3192
msgstr "គន្លឹះរបស់កម្រិត ៖"
3192
#: src/kgrdialog.cpp:85 src/kgrdialog.cpp:147 src/kgrselector.cpp:86
3193
#: src/kgrselector.cpp:262
3194
#: src/kgrdialog.cpp:94 src/kgrdialog.cpp:156 src/kgrselector.cpp:95
3195
#: src/kgrselector.cpp:271
3194
3196
msgid "Edit Game Info"
3195
3197
msgstr "កែសម្រួលព័ត៌មានល្បែង"
3197
#: src/kgrdialog.cpp:99
3199
#: src/kgrdialog.cpp:108
3198
3200
msgid "Name of game:"
3199
3201
msgstr "ឈ្មោះល្បែង ៖"
3201
#: src/kgrdialog.cpp:107
3203
#: src/kgrdialog.cpp:116
3202
3204
msgid "File name prefix:"
3203
3205
msgstr "បុព្វបទរបស់ឈ្មោះឯកសារ ៖"
3205
#: src/kgrdialog.cpp:115
3207
#: src/kgrdialog.cpp:124
3206
3208
msgid "Traditional rules"
3207
3209
msgstr "បែបបុរាណ"
3209
#: src/kgrdialog.cpp:116
3211
#: src/kgrdialog.cpp:125
3210
3212
msgid "KGoldrunner rules"
3211
3213
msgstr "បែប KGoldrunner"
3213
#: src/kgrdialog.cpp:125 src/kgrdialog.cpp:159
3215
#: src/kgrdialog.cpp:134 src/kgrdialog.cpp:168
3215
3217
msgid "1 level"
3216
3218
msgid_plural "%1 levels"
3217
3219
msgstr[0] "%1 កម្រិត"
3219
#: src/kgrdialog.cpp:128
3221
#: src/kgrdialog.cpp:137
3220
3222
msgid "About this game:"
3221
3223
msgstr "អំពីល្បែងនេះ ៖"
3223
#: src/kgrdialog.cpp:144
3225
#: src/kgrdialog.cpp:153
3224
3226
msgid "Create Game"
3225
3227
msgstr "បង្កើតល្បែង"
3227
#: src/kgrdialog.cpp:161
3229
#: src/kgrdialog.cpp:170
3228
3230
msgid "Save Changes"
3229
3231
msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ"
3231
#: src/kgrdialog.cpp:166
3233
#: src/kgrdialog.cpp:175
3232
3234
msgid "0 levels"
3233
3235
msgstr "0 កម្រិត"
3235
#: src/kgrdialog.cpp:167 src/kgrselector.cpp:250
3237
#: src/kgrdialog.cpp:176 src/kgrselector.cpp:259
3236
3238
msgid "Save New"
3237
3239
msgstr "រក្សាទុកថ្មី"
3239
#: src/kgrdialog.cpp:222
3241
#: src/kgrdialog.cpp:231
3240
3242
msgid "Select Saved Game"
3241
3243
msgstr "ជ្រើសល្បែងដែលបានរក្សាទុក"
3243
#: src/kgrdialog.cpp:235
3245
#: src/kgrdialog.cpp:244
3244
3246
msgid "Game Level/Lives/Score Day Date Time "
3245
3247
msgstr "ល្បែង កម្រិត/ជីវិត/ពិន្ទុ ថ្ងៃ កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា "
3704
3706
"<center><h2>តារាងកិត្តិយសរបស់ល្បែង KGoldrunner</h2></center><center><h3>\"%1\"</"
3707
#: src/kgrgame.cpp:1699
3709
#: src/kgrgame.cpp:1708
3708
3710
msgctxt "1, 2, 3 etc."
3710
3712
msgstr "ចំណាត់ថ្នាក់"
3712
#: src/kgrgame.cpp:1700
3714
#: src/kgrgame.cpp:1709
3713
3715
msgctxt "Person"
3717
#: src/kgrgame.cpp:1701
3719
#: src/kgrgame.cpp:1710
3718
3720
msgctxt "Game level reached"
3720
3722
msgstr "កម្រិត"
3722
#: src/kgrgame.cpp:1702
3724
#: src/kgrgame.cpp:1711
3724
3726
msgstr "ពិន្ទុ"
3726
#: src/kgrgame.cpp:1703
3728
#: src/kgrgame.cpp:1712
3728
3730
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
3730
#: src/kgrgame.cpp:1706
3732
#: src/kgrgame.cpp:1715
3731
3733
msgid "High Scores"
3732
3734
msgstr "ពិន្ទុខ្ពស់"
3734
#: src/kgrgame.cpp:1830 src/kgrgame.cpp:1836 src/kgrgame.cpp:1840
3736
#: src/kgrgame.cpp:1839 src/kgrgame.cpp:1845 src/kgrgame.cpp:1849
3735
3737
msgid "Load Game Info"
3736
3738
msgstr "ផ្ទុកព័ត៌មានល្បែង"
3738
#: src/kgrgame.cpp:1831
3740
#: src/kgrgame.cpp:1840
3740
3742
msgid "Cannot find game info file '%1'."
3741
3743
msgstr "មិនអាចស្វែងរកឯកសារព័ត៌មានល្បែងន '%1 បានឡើយ ។'"
3743
#: src/kgrgame.cpp:1841
3745
#: src/kgrgame.cpp:1850
3745
3747
msgid "Reached end of file '%1' before finding end of game-data."
3746
3748
msgstr "បានដល់ចុងឯកសារ '%1' មុននឹងរកខាងចុងទិន្នន័យល្បែង ។"
3748
#: src/kgrgameio.cpp:163 src/kgrgameio.cpp:168 src/kgrgameio.cpp:172
3750
#: src/kgrgameio.cpp:161 src/kgrgameio.cpp:166 src/kgrgameio.cpp:170
3749
3751
msgid "Read Level Data"
3750
3752
msgstr "អានទិន្នន័យកម្រិត"
3752
#: src/kgrgameio.cpp:164
3754
#: src/kgrgameio.cpp:162
3754
3756
msgid "Cannot find file '%1'."
3755
3757
msgstr "មិនអាចរកឯកសារ '%1' ។"
3757
#: src/kgrgameio.cpp:173
3759
#: src/kgrgameio.cpp:171
3759
3761
msgid "Reached end of file '%1' without finding level data."
3760
3762
msgstr "បានដល់ចុងឯកសារ '%1' ដោយមិនរកទិន្នន័យកម្រិត ។"
3762
#: src/kgrgameio.cpp:368 src/kgrgameio.cpp:375
3764
#: src/kgrgameio.cpp:366 src/kgrgameio.cpp:373
3763
3765
msgid "Rename File"
3764
3766
msgstr "ប្ដូរឈ្មោះឯកសារ"
3766
#: src/kgrgameio.cpp:369
3768
#: src/kgrgameio.cpp:367
3768
3770
msgid "Cannot delete previous version of file '%1'."
3769
3771
msgstr "មិនអាចលុបកំណែមុនរបស់ '%1' បានទេ ។"
3771
#: src/kgrgameio.cpp:376
3773
#: src/kgrgameio.cpp:374
3773
3775
msgid "Cannot rename file '%1' to '%2'."
3774
3776
msgstr "មិនអាចប្ដូរឈ្មោះឯកសារ '%1' ទៅជា '%2' ។"
3776
#: src/kgrselector.cpp:74 src/kgrselector.cpp:80 src/kgrselector.cpp:100
3777
#: src/kgrselector.cpp:485
3778
#: src/kgrselector.cpp:83 src/kgrselector.cpp:89 src/kgrselector.cpp:109
3779
#: src/kgrselector.cpp:494
3778
3780
msgid "Select Level"
3779
3781
msgstr "ជ្រើសកម្រិត"
3781
#: src/kgrselector.cpp:75
3783
#: src/kgrselector.cpp:84
3782
3784
msgid "Sorry, you can only save or move into one of your own games."
3783
3785
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកអាចបានតែរក្សាទុក ឬ ផ្លាស់ទីទៅក្នុងល្បែងណាមួយរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះ ។"
3785
#: src/kgrselector.cpp:81
3787
#: src/kgrselector.cpp:90
3786
3788
msgid "Sorry, you can only delete a level from one of your own games."
3787
3789
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកអាចបានតែលុបតែកម្រិតណាពីល្បែងណាមួយរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះ ។"
3789
#: src/kgrselector.cpp:87
3791
#: src/kgrselector.cpp:96
3790
3792
msgid "Sorry, you can only edit the game information on your own games."
3791
3793
msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកអាចបានតែកែសម្រួលព័ត៌មានល្បែងនៅលើល្បែងរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះ ។"
3793
#: src/kgrselector.cpp:101
3795
#: src/kgrselector.cpp:110
3795
3797
msgid "There is no level %1 in \"%2\", so you cannot play or edit it."
3796
3798
msgstr "គ្មានកម្រិត %1 នៅក្នុង \"%2\"ទេ ដូច្នេះអ្នកមិនអាចលេង ឬកែសម្រួលវាបានទេ ។"
3798
#: src/kgrselector.cpp:119 src/kgrselector.cpp:168
3800
#: src/kgrselector.cpp:128 src/kgrselector.cpp:177
3799
3801
msgid "Select Game"
3800
3802
msgstr "ជ្រើសល្បែង"
3802
#: src/kgrselector.cpp:128
3804
#: src/kgrselector.cpp:137
3803
3805
msgid "<html><b>Please select a game:</b></html>"
3804
3806
msgstr "<html><b>សូមជ្រើសល្បែង ៖</b></html>"
3806
#: src/kgrselector.cpp:135
3808
#: src/kgrselector.cpp:144
3807
3809
msgid "Name of Game"
3808
3810
msgstr "ឈ្មោះល្បែង"
3810
#: src/kgrselector.cpp:136
3812
#: src/kgrselector.cpp:145
3812
3814
msgstr "ច្បាប់"
3814
#: src/kgrselector.cpp:137
3816
#: src/kgrselector.cpp:146
3816
3818
msgstr "កម្រិត"
3818
#: src/kgrselector.cpp:138
3820
#: src/kgrselector.cpp:147
3822
#: src/kgrselector.cpp:170
3824
#: src/kgrselector.cpp:179
3823
3825
msgid "Level 1 of the selected game is:"
3824
3826
msgstr "កម្រិតទី១ របស់ល្បែងដែលបានជ្រើសគឺ ៖"
3826
#: src/kgrselector.cpp:174
3828
#: src/kgrselector.cpp:183
3827
3829
msgid "Select Game/Level"
3828
3830
msgstr "ជ្រើសល្បែង/កម្រិត"
3830
#: src/kgrselector.cpp:176
3832
#: src/kgrselector.cpp:185
3831
3833
msgid "Please select a level:"
3832
3834
msgstr "សូមជ្រើសកម្រិត ៖"
3834
#: src/kgrselector.cpp:195
3836
#: src/kgrselector.cpp:204
3835
3837
msgid "Level number:"
3836
3838
msgstr "លេខរៀងកម្រិត ៖"
3838
#: src/kgrselector.cpp:201
3840
#: src/kgrselector.cpp:210
3839
3841
msgid "Edit Level Name && Hint"
3840
3842
msgstr "កែសម្រួលឈ្មោះកម្រិត និង គន្លឹះ"
3842
#: src/kgrselector.cpp:229
3844
#: src/kgrselector.cpp:238
3843
3845
msgid "Start Game"
3844
3846
msgstr "ចាប់ផ្ដើមល្បែង"
3846
#: src/kgrselector.cpp:238
3848
#: src/kgrselector.cpp:247
3847
3849
msgid "Play Level"
3848
3850
msgstr "កម្រិតលេង"
3850
#: src/kgrselector.cpp:241
3852
#: src/kgrselector.cpp:250
3851
3853
msgid "Replay Level"
3852
3854
msgstr "លេងកម្រិតឡើងវិញ"
3854
#: src/kgrselector.cpp:244
3856
#: src/kgrselector.cpp:253
3855
3857
msgid "Show Solution"
3856
3858
msgstr "បង្ហាញដំណោះស្រាយ"
3858
#: src/kgrselector.cpp:253
3860
#: src/kgrselector.cpp:262
3859
3861
msgid "Save Change"
3860
3862
msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ"
3862
#: src/kgrselector.cpp:259
3864
#: src/kgrselector.cpp:268
3863
3865
msgid "Move To..."
3864
3866
msgstr "ផ្លាស់ទីទៅ..."
3866
#: src/kgrselector.cpp:343
3868
#: src/kgrselector.cpp:352
3867
3869
msgctxt "Rules"
3868
3870
msgid "KGoldrunner"
3869
3871
msgstr "KGoldrunner"
3871
#: src/kgrselector.cpp:344
3873
#: src/kgrselector.cpp:353
3872
3874
msgctxt "Rules"
3873
3875
msgid "Traditional"
3874
3876
msgstr "បែបបុរាណ"
3876
#: src/kgrselector.cpp:347
3878
#: src/kgrselector.cpp:356
3877
3879
msgctxt "Skill Level"
3878
3880
msgid "Tutorial"
3879
3881
msgstr "ការបង្ហាត់បង្រៀន"
3881
#: src/kgrselector.cpp:349
3883
#: src/kgrselector.cpp:358
3882
3884
msgctxt "Skill Level"
3884
3886
msgstr "ធម្មតា"
3886
#: src/kgrselector.cpp:350
3888
#: src/kgrselector.cpp:359
3887
3889
msgctxt "Skill Level"
3888
3890
msgid "Championship"
3891
#: src/kgrselector.cpp:452
3893
#: src/kgrselector.cpp:461
3893
3895
msgid "1 level, uses KGoldrunner rules."
3894
3896
msgid_plural "%1 levels, uses KGoldrunner rules."
3895
3897
msgstr[0] "%1 កម្រិត ដោយប្រើបែប KGoldrunner ។"
3897
#: src/kgrselector.cpp:455
3899
#: src/kgrselector.cpp:464
3899
3901
msgid "1 level, uses Traditional rules."
3900
3902
msgid_plural "%1 levels, uses Traditional rules."
3901
3903
msgstr[0] "%1 កម្រិត ដោយប្រើបែបបុរាណ ។"
3903
#: src/kgrselector.cpp:460
3905
#: src/kgrselector.cpp:469
3904
3906
msgid "Sorry, there is no further information about this game."
3905
3907
msgstr "សូមទោស ពុំមានព័ត៌មានបន្ថែមអំពីល្បែងនេះឡើយ ។"
3907
#: src/kgrselector.cpp:486
3909
#: src/kgrselector.cpp:495
3908
3910
msgid "This level number is not valid. It can not be used."
3909
3911
msgstr "លេខរៀងកម្រិតនេះ គឺមិនត្រឹមត្រូវឡើយ ។ វាអាចនឹងមិនត្រូវបានប្រើ ។"
3911
#: src/kgrselector.cpp:507
3913
#: src/kgrselector.cpp:516
3913
3915
"The main button at the bottom echoes the menu action you selected. Click it "
3914
3916
"after choosing a game and level - or use \"Cancel\"."