~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-km/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-23 21:49:48 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090723214948-e9mf3x54wtdi7y9q
Tags: 4:4.2.98-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 06:16+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 23:36+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-06-02 08:06+0700\n"
10
10
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
11
11
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
20
20
msgid "Compress"
21
21
msgstr "បង្ហាប់"
22
22
 
23
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:53
 
23
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:54
24
24
msgctxt "Name"
25
25
msgid "Here"
26
26
msgstr "នៅ​ទីនេះ"
27
27
 
28
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:82
 
28
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:90
29
29
msgctxt "Name"
30
30
msgid "As ZIP Archive"
31
31
msgstr "ជា​ប័័ណ្ណសារ ZIP"
32
32
 
33
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:111
 
33
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:127
34
34
msgctxt "Name"
35
35
msgid "As RAR Archive"
36
36
msgstr "​ជា​ប័ណ្ណសារ RAR"
37
37
 
38
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:140
 
38
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:164
39
39
msgctxt "Name"
40
40
msgid "As ZIP/TAR Archive"
41
41
msgstr "ជា​ប័ណ្ណសារ ZIP/TAR"
42
42
 
43
 
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:169
 
43
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:201
44
44
msgctxt "Name"
45
45
msgid "Compress To..."
46
46
msgstr "បង្ហាប់​ទៅ​ជា​..."
65
65
msgid "Extract Archive Here"
66
66
msgstr "ស្រង់ចេញ​ប័ណ្ណសារ​នៅ​ទីនេះ"
67
67
 
68
 
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:41
 
68
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:49
69
69
msgctxt "Name"
70
70
msgid "Extract Archive To..."
71
71
msgstr "ស្រង់ចេញ​ប័ណ្ណសារ​ទៅ..."
72
72
 
73
 
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:70
 
73
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:86
74
74
msgctxt "Name"
75
75
msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
76
76
msgstr "ស្រង់ចេញ​ប័ណ្ណសារ​នៅ​ទីនេះ រកថត​រង​ឃើញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"
195
195
msgid "IRKick"
196
196
msgstr "IRKick"
197
197
 
198
 
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:5
 
198
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:7
199
199
msgctxt "GenericName"
200
200
msgid "KDE LIRC Server"
201
201
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ KDE LIRC"
202
202
 
203
 
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:56
 
203
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:64
204
204
msgctxt "Comment"
205
205
msgid "KDE Linux infrared remote control server."
206
206
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​វត្ថុ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​អ៊ិនហ្វ្រា​របស់​លីនុច​របស់ KDE ។"
210
210
msgid "Irkick"
211
211
msgstr "Irkick"
212
212
 
213
 
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:10
 
213
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:12
214
214
msgctxt "Name"
215
215
msgid "Irkick notification"
216
216
msgstr "កា​រជូន​ដំណឹង​របស់ Irkick"
217
217
 
218
 
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:35
 
218
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:44
219
219
msgctxt "Comment"
220
220
msgid "Irkick global notification event"
221
221
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​ជូនដំណឹង​សកល​របស់ Irkick"
222
222
 
223
 
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:63
 
223
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:78
224
224
msgctxt "Name"
225
225
msgid "Mode event"
226
226
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​របៀប"
227
227
 
228
 
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:88
 
228
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:110
229
229
msgctxt "Comment"
230
230
msgid "Mode has changed"
231
231
msgstr "បានផ្លាស់ប្ដូរ​របៀប​"
232
232
 
233
 
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:116
 
233
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:145
234
234
msgctxt "Name"
235
235
msgid "Application event"
236
236
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍​កម្មវិធី"
237
237
 
238
 
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:141
 
238
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:178
239
239
msgctxt "Comment"
240
240
msgid "Irkick has triggered an application"
241
241
msgstr "Irkick បានកេះ​កម្មវិធី"
245
245
msgid "Remote Controls"
246
246
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​ពីចម្ងាយ"
247
247
 
248
 
#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:64
 
248
#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:70
249
249
msgctxt "Comment"
250
250
msgid "Configure your remote controls for use with applications"
251
251
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​វត្ថុ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​សម្រាប់​ប្រើជា​មួយ​កម្មវិធី"
356
356
msgid "KWalletManager"
357
357
msgstr "KWalletManager"
358
358
 
359
 
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:16
 
359
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:17
360
360
msgctxt "GenericName"
361
361
msgid "Wallet Management Tool"
362
362
msgstr "ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​កាបូប"
392
392
msgid "Printer Applet"
393
393
msgstr "អាប់ភ្លេត​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
394
394
 
395
 
#: printer-applet/printer-applet.desktop:44
 
395
#: printer-applet/printer-applet.desktop:45
396
396
msgctxt "Comment"
397
397
msgid "System tray icon for managing print jobs"
398
398
msgstr "រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ​សម្រាប់​គ្រប់គ្រង​ការងារ​បោះពុម្ព"
399
399
 
400
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:45
 
400
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:46
401
401
msgctxt "Comment"
402
402
msgid "Printer Applet"
403
403
msgstr "អាប់ភ្លេត​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
404
404
 
405
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:78
 
405
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:83
406
406
msgctxt "Name"
407
407
msgid "New Printer"
408
408
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ថ្មី"
409
409
 
410
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:111
 
410
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:120
411
411
msgctxt "Comment"
412
412
msgid "Configuring New Printer"
413
413
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ថ្មី"
414
414
 
415
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:146
 
415
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:159
416
416
msgctxt "Name"
417
417
msgid "Printer Added"
418
418
msgstr "បាន​បន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
419
419
 
420
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:178
 
420
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:195
421
421
msgctxt "Comment"
422
422
msgid "Printer Added"
423
423
msgstr "បានបន្ថែម​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"
424
424
 
425
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:213
 
425
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:234
426
426
msgctxt "Name"
427
427
msgid "Missing Printer Driver"
428
428
msgstr "បាត់​កម្មវិធី​បញ្ជា​របស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"
429
429
 
430
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:245
 
430
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:270
431
431
msgctxt "Comment"
432
432
msgid "Missing Printer Driver"
433
433
msgstr "បាត់​កម្មវិធី​បញ្ជា​របស់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"
434
434
 
435
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:280
 
435
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:309
436
436
msgctxt "Name"
437
437
msgid "Other"
438
438
msgstr "ផ្សេងៗ"
439
439
 
440
 
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:313
 
440
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:346
441
441
msgctxt "Comment"
442
442
msgid "Other"
443
443
msgstr "ផ្សេងៗ"
447
447
msgid "SuperKaramba Theme Files"
448
448
msgstr "ឯកសារ​ស្បែក​របស់ SuperKaramba"
449
449
 
450
 
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:45
 
450
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:46
451
451
msgctxt "Comment"
452
452
msgid "Karamba Desktop Themes"
453
453
msgstr "ស្បែក​ផ្ទៃតុ​របស់ Karamba"