9
9
"Project-Id-Version: lokalize\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 08:06+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-07-20 07:07+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 10:22+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
14
14
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
149
149
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:171
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind)
155
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:178
150
156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM)
153
159
"Reads all project files into translation memory, updating old entries. The "
154
160
"scanning will work in background."
157
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:174
163
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:181
158
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM)
160
166
msgid "&Rescan Project Files"
163
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:181
164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind)
169
169
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:18
170
170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create)
1163
1163
msgid "Current: %1"
1166
#: src/editortab.cpp:158 src/editortab.cpp:779 src/tm/tmtab.cpp:358
1166
#: src/editortab.cpp:158 src/editortab.cpp:794 src/tm/tmtab.cpp:358
1167
1167
#, fuzzy, kde-format
1168
1168
msgctxt "@info:status message entries"
1169
1169
msgid "Total: %1"
1170
1170
msgstr "សរុប ៖ %1"
1172
#: src/editortab.cpp:159 src/editortab.cpp:169
1172
#: src/editortab.cpp:159 src/editortab.cpp:170 src/editortab.cpp:179
1173
1173
#, fuzzy, kde-format
1175
1175
"@info:status message entries\n"
1177
1177
msgid "Not ready: %1"
1178
1178
msgstr "សរុប ៖ %1"
1180
#: src/editortab.cpp:160 src/editortab.cpp:174
1180
#: src/editortab.cpp:160
1182
1182
msgctxt "@info:status message entries"
1183
1183
msgid "Untranslated: %1"
1186
#: src/editortab.cpp:188 src/lokalizemainwindow.cpp:347
1186
#: src/editortab.cpp:196 src/lokalizemainwindow.cpp:365
1187
1187
msgctxt "@title actions category"
1191
#: src/editortab.cpp:189
1191
#: src/editortab.cpp:197
1192
1192
msgctxt "@title actions category"
1193
1193
msgid "Navigation"
1196
#: src/editortab.cpp:190
1196
#: src/editortab.cpp:198
1198
1198
msgctxt "@title actions category"
1199
1199
msgid "Editing"
1200
1200
msgstr "កែសម្រួល"
1202
#: src/editortab.cpp:191
1202
#: src/editortab.cpp:199
1203
1203
msgid "Synchronization 1"
1206
#: src/editortab.cpp:192
1206
#: src/editortab.cpp:200
1207
1207
msgid "Synchronization 2"
1210
#: src/editortab.cpp:193
1210
#: src/editortab.cpp:201
1212
1212
msgid "Translation Memory"
1213
1213
msgstr "ការបកប្រែ"
1215
#: src/editortab.cpp:194 src/lokalizemainwindow.cpp:349
1215
#: src/editortab.cpp:202 src/lokalizemainwindow.cpp:367
1217
1217
msgctxt "@title actions category"
1218
1218
msgid "Glossary"
1219
1219
msgstr "សទ្ទានុក្រម"
1221
#: src/editortab.cpp:195
1221
#: src/editortab.cpp:203
1223
1223
msgctxt "@title actions category"
1225
1225
msgstr "ឧបករណ៍"
1227
#: src/editortab.cpp:220
1227
#: src/editortab.cpp:228
1228
1228
#, fuzzy, kde-format
1229
1229
msgctxt "@action:inmenu"
1230
1230
msgid "Insert alternate translation # %1"
1231
1231
msgstr "ការបកប្រែ"
1233
#: src/editortab.cpp:283
1233
#: src/editortab.cpp:291
1235
1235
msgctxt "@action:inmenu"
1236
1236
msgid "Insert TM suggestion # %1"
1239
#: src/editortab.cpp:329
1239
#: src/editortab.cpp:337
1241
1241
msgctxt "@action:inmenu"
1242
1242
msgid "Insert # %1 term translation"
1245
#: src/editortab.cpp:340
1245
#: src/editortab.cpp:348
1246
1246
msgctxt "@action:inmenu"
1247
1247
msgid "Define new term"
1250
#: src/editortab.cpp:374
1250
#: src/editortab.cpp:382
1252
1252
msgctxt "@action:inmenu"
1253
1253
msgid "Insert WebQuery result # %1"
1256
#: src/editortab.cpp:405
1256
#: src/editortab.cpp:413
1257
1257
msgctxt "@action:inmenu"
1258
1258
msgid "Phases..."
1261
#: src/editortab.cpp:441
1261
#: src/editortab.cpp:449
1262
1262
msgctxt "@action:inmenu"
1263
1263
msgid "Change searching direction"
1266
#: src/editortab.cpp:450
1266
#: src/editortab.cpp:458
1269
1269
"@option:check whether message is marked as translated/reviewed/approved "
1372
1372
msgid "Next not ready"
1373
1373
msgstr "បន្ទាប់"
1375
#: src/editortab.cpp:554
1375
#: src/editortab.cpp:562
1376
1376
msgctxt "@action:inmenu"
1377
1377
msgid "Focus the search line of Translation Units view"
1380
#: src/editortab.cpp:560
1380
#: src/editortab.cpp:568
1381
1381
msgctxt "@option:check"
1382
1382
msgid "Bookmark message"
1385
#: src/editortab.cpp:566
1385
#: src/editortab.cpp:574
1387
1387
msgctxt "@action:inmenu"
1388
1388
msgid "Previous bookmark"
1389
1389
msgstr "កន្លែងចំណាំមុន"
1391
#: src/editortab.cpp:570
1391
#: src/editortab.cpp:578
1393
1393
msgctxt "@action:inmenu"
1394
1394
msgid "Next bookmark"
1395
1395
msgstr "កន្លែងចំណាំបន្ទាប់"
1397
#: src/editortab.cpp:578
1397
#: src/editortab.cpp:586
1399
1399
msgctxt "@action:inmenu"
1400
1400
msgid "Fill in all exact suggestions"
1403
#: src/editortab.cpp:582
1403
#: src/editortab.cpp:590
1405
1405
msgctxt "@action:inmenu"
1406
1406
msgid "Fill in all exact suggestions and mark as fuzzy"
1409
#: src/editortab.cpp:586
1409
#: src/editortab.cpp:594
1410
1410
msgctxt "@action:inmenu"
1411
1411
msgid "Word count"
1414
#: src/editortab.cpp:591
1414
#: src/editortab.cpp:599
1415
1415
msgctxt "@action:inmenu"
1416
1416
msgid "Open file for sync/merge"
1419
#: src/editortab.cpp:592 src/editortab.cpp:638
1419
#: src/editortab.cpp:600 src/editortab.cpp:646
1420
1420
msgctxt "@info:status"
1422
1422
"Open catalog to be merged into the current one / replicate base file changes "
1426
#: src/editortab.cpp:598 src/editortab.cpp:644
1426
#: src/editortab.cpp:606 src/editortab.cpp:652
1427
1427
msgctxt "@action:inmenu"
1428
1428
msgid "Previous different"
1431
#: src/editortab.cpp:599 src/editortab.cpp:645
1431
#: src/editortab.cpp:607 src/editortab.cpp:653
1432
1432
msgctxt "@info:status"
1434
1434
"Previous entry which is translated differently in the file being merged, "
1435
1435
"including empty translations in merge source"
1438
#: src/editortab.cpp:607 src/editortab.cpp:652
1438
#: src/editortab.cpp:615 src/editortab.cpp:660
1439
1439
msgctxt "@action:inmenu"
1440
1440
msgid "Next different"
1443
#: src/editortab.cpp:608 src/editortab.cpp:653
1443
#: src/editortab.cpp:616 src/editortab.cpp:661
1444
1444
msgctxt "@info:status"
1446
1446
"Next entry which is translated differently in the file being merged, "
1447
1447
"including empty translations in merge source"
1450
#: src/editortab.cpp:616 src/editortab.cpp:660
1450
#: src/editortab.cpp:624 src/editortab.cpp:668
1451
1451
msgctxt "@action:inmenu"
1452
1452
msgid "Copy from merging source"
1455
#: src/editortab.cpp:622 src/editortab.cpp:665
1455
#: src/editortab.cpp:630 src/editortab.cpp:673
1456
1456
msgctxt "@action:inmenu"
1457
1457
msgid "Copy all new translations"
1460
#: src/editortab.cpp:623
1460
#: src/editortab.cpp:631
1461
1461
msgctxt "@info:status"
1462
1462
msgid "This changes only empty entries in base file"
1465
#: src/editortab.cpp:630 src/editortab.cpp:672
1465
#: src/editortab.cpp:638 src/editortab.cpp:680
1466
1466
msgctxt "@action:inmenu"
1467
1467
msgid "Copy to merging source"
1470
#: src/editortab.cpp:637
1470
#: src/editortab.cpp:645
1471
1471
msgctxt "@action:inmenu"
1472
1472
msgid "Open file for secondary sync"
1475
#: src/editortab.cpp:666
1475
#: src/editortab.cpp:674
1476
1476
msgctxt "@info:status"
1477
1477
msgid "This changes only empty entries"
1480
#: src/editortab.cpp:697
1480
#: src/editortab.cpp:705
1481
1481
msgctxt "editor tab name"
1482
1482
msgid "(recovered)"
1485
#: src/editortab.cpp:735 src/editortab.cpp:880
1485
#: src/editortab.cpp:747 src/editortab.cpp:895
1486
1486
msgctxt "@info"
1488
1488
"The document contains unsaved changes.\n"
1489
1489
"Do you want to save your changes or discard them?"
1492
#: src/editortab.cpp:736 src/editortab.cpp:881
1492
#: src/editortab.cpp:748 src/editortab.cpp:896
1493
1493
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:416
1495
1495
msgctxt "@title:window"
1496
1496
msgid "Warning"
1497
1497
msgstr "ព្រមាន"
1499
#: src/editortab.cpp:831
1499
#: src/editortab.cpp:846
1501
1501
msgctxt "@info"
1502
1502
msgid "Error opening the file <filename>%1</filename>, line: %2"
1505
#: src/editortab.cpp:832
1505
#: src/editortab.cpp:847
1507
1507
msgctxt "@info"
1508
1508
msgid "Error opening the file <filename>%1</filename>"
1511
#: src/editortab.cpp:854
1511
#: src/editortab.cpp:869
1513
1513
msgctxt "@info"
1516
1516
"Do you want to save to another file or cancel?"
1519
#: src/editortab.cpp:856
1519
#: src/editortab.cpp:871
1521
1521
msgctxt "@title"
1525
#: src/editortab.cpp:905
1525
#: src/editortab.cpp:920
1526
1526
msgctxt "@title"
1527
1527
msgid "Jump to Entry"
1530
#: src/editortab.cpp:906
1530
#: src/editortab.cpp:921
1531
1531
msgctxt "@label:spinbox"
1532
1532
msgid "Enter entry number:"
1535
#: src/editortab.cpp:982
1535
#: src/editortab.cpp:997
1537
1537
msgctxt "@info:status"
1538
1538
msgid "Current: %1"
1541
#: src/editortab.cpp:994
1541
#: src/editortab.cpp:1009
1542
1542
msgctxt "@info:status"
1543
1543
msgid "Untranslated"
1546
#: src/editortab.cpp:995
1546
#: src/editortab.cpp:1010
1547
1547
msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology"
1551
#: src/editortab.cpp:996
1551
#: src/editortab.cpp:1011
1553
1553
msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology"
1554
1554
msgid "Needs review"
1555
1555
msgstr "ការបកប្រែ"
1557
#: src/editortab.cpp:1160
1557
#: src/editortab.cpp:1175
1559
1559
msgctxt "@option:check trans-unit state"
1560
1560
msgid "Translated"
1561
1561
msgstr "ការបកប្រែ"
1563
#: src/editortab.cpp:1161
1563
#: src/editortab.cpp:1176
1564
1564
msgctxt "@option:check trans-unit state"
1565
1565
msgid "Signed-off"
1568
#: src/editortab.cpp:1162
1568
#: src/editortab.cpp:1177
1570
1570
msgctxt "@option:check trans-unit state"
1571
1571
msgid "Approved"
1572
1572
msgstr "កន្លែងចំណាំមុន"
1574
#: src/editortab.cpp:1165
1574
#: src/editortab.cpp:1180
1575
1575
msgctxt "@info:tooltip"
1576
1576
msgid "Translation is done (although still may need a review)"
1579
#: src/editortab.cpp:1166
1579
#: src/editortab.cpp:1181
1580
1580
msgctxt "@info:tooltip"
1581
1581
msgid "Translation recieved positive review"
1584
#: src/editortab.cpp:1167
1584
#: src/editortab.cpp:1182
1585
1585
msgctxt "@info:tooltip"
1586
1586
msgid "Entry is fully localized (i.e. final)"
1661
#: src/lokalizemainwindow.cpp:350
1661
#: src/lokalizemainwindow.cpp:368
1663
1663
msgctxt "@title actions category"
1664
1664
msgid "Translation Memory"
1665
1665
msgstr "ការបកប្រែ"
1667
#: src/lokalizemainwindow.cpp:351
1667
#: src/lokalizemainwindow.cpp:369
1669
1669
msgctxt "@title actions category"
1670
1670
msgid "Project"
1671
1671
msgstr "គម្រោង"
1673
#: src/lokalizemainwindow.cpp:390
1673
#: src/lokalizemainwindow.cpp:408
1675
1675
msgid "Next tab"
1676
1676
msgstr "បន្ទាប់"
1678
#: src/lokalizemainwindow.cpp:393
1678
#: src/lokalizemainwindow.cpp:411
1680
1680
msgid "Previous tab"
1683
#: src/lokalizemainwindow.cpp:399
1683
#: src/lokalizemainwindow.cpp:417
1685
1685
msgctxt "@action:inmenu"
1686
1686
msgid "Glossary"
1687
1687
msgstr "សទ្ទានុក្រម"
1689
#: src/lokalizemainwindow.cpp:407
1689
#: src/lokalizemainwindow.cpp:425
1691
1691
msgctxt "@action:inmenu"
1692
1692
msgid "Translation memory"
1693
1693
msgstr "ការបកប្រែ"
1695
#: src/lokalizemainwindow.cpp:411
1695
#: src/lokalizemainwindow.cpp:429
1696
1696
msgctxt "@action:inmenu"
1697
1697
msgid "Manage translation memories"
1700
#: src/lokalizemainwindow.cpp:415
1700
#: src/lokalizemainwindow.cpp:433
1702
1702
msgctxt "@action:inmenu"
1703
1703
msgid "Project overview"
1704
1704
msgstr "គម្រោង"
1706
#: src/lokalizemainwindow.cpp:419 src/lokalizemainwindow.cpp:422
1706
#: src/lokalizemainwindow.cpp:437 src/lokalizemainwindow.cpp:440
1707
1707
msgctxt "@action:inmenu"
1708
1708
msgid "Configure project"
1711
#: src/lokalizemainwindow.cpp:425
1711
#: src/lokalizemainwindow.cpp:443
1712
1712
msgctxt "@action:inmenu"
1713
1713
msgid "Open project"
1716
#: src/lokalizemainwindow.cpp:428
1716
#: src/lokalizemainwindow.cpp:446
1717
1717
msgctxt "@action:inmenu"
1718
1718
msgid "Open recent project"
1802
1802
msgid "<b>Phase:</b><br>"
1805
#: src/msgctxtview.cpp:141
1805
#: src/msgctxtview.cpp:144
1806
1806
msgctxt "@info PO comment parsing"
1807
1807
msgid "<br><b>Files:</b><br>"
1810
#: src/msgctxtview.cpp:149
1810
#: src/msgctxtview.cpp:152
1811
1811
msgctxt "@info PO comment parsing"
1812
1812
msgid "<br><b>Context:</b><br>"
2330
2330
msgid "options"
2333
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:155
2333
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:156
2334
2334
msgid "Reset individual filter"
2337
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:160
2337
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:161
2338
2338
msgid "Case sensitive"
2341
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:161
2345
2341
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:162
2345
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:163
2347
2347
msgid "Non-ready"
2348
2348
msgstr "កន្លែងចំណាំមុន"
2350
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:163
2350
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:164
2351
2351
msgid "Non-empty"
2354
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:164
2354
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:165
2358
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:165
2358
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:166
2359
2359
msgid "Changed since file open"
2362
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:166
2362
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:167
2363
2363
msgid "Unchanged since file open"
2366
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:171
2366
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:172
2367
2367
msgctxt "@title:inmenu"
2371
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:172
2371
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:173
2372
2372
msgctxt "@title:inmenu"
2376
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:174
2376
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:175
2378
2378
msgctxt "@title:inmenu"
2379
2379
msgid "Columns"
2380
2380
msgstr "សរុប ៖ %1"
2382
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:193
2382
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:194
2383
2383
msgctxt "@item:inmenu all columns"
2745
2745
msgid "Batch translation has been scheduled."
2748
#: src/tm/tmview.cpp:561
2748
#: src/tm/tmview.cpp:562
2750
2750
msgctxt "@info:tooltip"
2751
2751
msgid "File: %1<br />Date: %2"
2754
#: src/tm/tmview.cpp:563
2754
#: src/tm/tmview.cpp:564
2755
2755
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
2756
2756
msgid "<br />Is not present in the file anymore"
2759
#: src/tm/tmview.cpp:581
2759
#: src/tm/tmview.cpp:582
2760
2760
msgctxt "@action:inmenu"
2761
2761
msgid "Remove this entry"
2764
#: src/tm/tmview.cpp:583
2764
#: src/tm/tmview.cpp:584
2765
2765
msgctxt "@action:inmenu"
2766
2766
msgid "Open file containing this entry"
2769
#: src/tm/tmview.cpp:588
2769
#: src/tm/tmview.cpp:589
2770
2770
msgid "Do you really want to remove this entry from translation memory?"
2773
#: src/tm/tmview.cpp:588
2773
#: src/tm/tmview.cpp:589
2775
2775
msgctxt "@title:window"
2776
2776
msgid "Translation Memory Entry Removal"
2777
2777
msgstr "ការបកប្រែ"
2779
#: src/tm/tmview.cpp:981
2779
#: src/tm/tmview.cpp:982
2780
2780
msgctxt "@item Undo action"
2781
2781
msgid "Use translation memory suggestion"
2785
2785
msgid "Web Queries"
2788
#: scripts/msgmerge.py:21
2788
#: scripts/msgmerge.py:32
2789
2789
msgid "Gettext not found"
2792
#: scripts/msgmerge.py:21
2792
#: scripts/msgmerge.py:32
2793
2793
msgid "Install gettext package for this feature to work"
2796
#: scripts/msgmerge.py:26
2796
#: scripts/msgmerge.py:43
2797
2797
msgid "Updating from templates..."
2904
2904
msgid "Local download folder (will/does contain trunk/l10n-kde4/...)"
2907
#: scripts/newprojectwizard.py:385
2907
#: scripts/newprojectwizard.py:386
2909
2909
"Please install 'subversion' package\n"
2910
2910
"to have Lokalize download KDE translation files."
2913
#: scripts/newprojectwizard.py:385
2913
#: scripts/newprojectwizard.py:386
2914
2914
msgid "Subversion client not found"