~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lv/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-03-02 23:52:05 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100302235205-jqyt364wssu3l4pw
Tags: 4:4.4.1-0ubuntu2
Don't use obsolete svn revision for desktop .po files

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of desktop_kdepimlibs.po to Latvian
2
2
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
3
 
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008.
 
3
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008, 2010.
4
4
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-22 05:07+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 19:23+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:35+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 14:25+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
12
12
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"2);\n"
19
19
 
20
20
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
21
 
#, fuzzy
22
 
#| msgctxt "Name"
23
 
#| msgid "Contacts"
24
21
msgctxt "Name"
25
22
msgid "Contact Actions"
26
 
msgstr "Kontakti"
 
23
msgstr "Kontaktu darbības"
27
24
 
28
 
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:25
 
25
#: akonadi/contact/kcm/akonadicontact_actions.desktop:44
29
26
msgctxt "Comment"
30
27
msgid "Configure the Contact Actions"
31
 
msgstr ""
 
28
msgstr "Konfigurēt kontaktu darbības"
32
29
 
33
30
#: kabc/formats/binary.desktop:2
34
31
msgctxt "Name"
45
42
msgid "Folder"
46
43
msgstr "Mape"
47
44
 
48
 
#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:32
 
45
#: kabc/plugins/dir/dir.desktop:42
49
46
msgctxt "Comment"
50
47
msgid ""
51
48
"Provides access to contacts, each stored in a single file, in a given "
61
58
msgid "File"
62
59
msgstr "Fails"
63
60
 
64
 
#: kabc/plugins/file/file.desktop:45
 
61
#: kabc/plugins/file/file.desktop:50
65
62
msgctxt "Comment"
66
63
msgid ""
67
64
"Provides access to contacts stored in a single local file. Supports standard "
76
73
msgid "LDAP"
77
74
msgstr "LDAP"
78
75
 
79
 
#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:45
 
76
#: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:50
80
77
msgctxt "Comment"
81
78
msgid "Provides access to contacts stored on a LDAP directory server"
82
79
msgstr "Nodrošina piekļuvi kontaktiem, kas glabājas LDAP direktorija serverī"
86
83
msgid "Network"
87
84
msgstr "Tīkls"
88
85
 
89
 
#: kabc/plugins/net/net.desktop:45
 
86
#: kabc/plugins/net/net.desktop:50
90
87
msgctxt "Comment"
91
88
msgid ""
92
89
"Provides access to contacts in remote files using KDE's network framework "
107
104
msgid "Calendar in Local File"
108
105
msgstr "Kalendārs lokālā failā"
109
106
 
110
 
#: kcal/local.desktop:44
 
107
#: kcal/local.desktop:48
111
108
msgctxt "Comment"
112
109
msgid "Provides access to a calendar stored in a single local file"
113
110
msgstr "Nodrošina piekļuvi kalendāram, kas glabājas vienā lokālā failā"
117
114
msgid "Calendar in Local Directory"
118
115
msgstr "Kalendārs lokālā mapē"
119
116
 
120
 
#: kcal/localdir.desktop:44
 
117
#: kcal/localdir.desktop:48
121
118
msgctxt "Comment"
122
119
msgid ""
123
120
"Provides access to calendar items, each stored in a single file, in a given "
126
123
"Nodrošina piekļuvi kalendāra ierakstiem, kas katrs glabājas vienā failā, "
127
124
"norādītā mapē"
128
125
 
129
 
#: kioslave/sieve/sieve.protocol:14
 
126
#: kioslave/sieve/sieve.protocol:15
130
127
msgctxt "Description"
131
128
msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
132
129
msgstr "IO apstrādātājs Sieve pasta filtrēšanas protokolam"
133
130
 
134
131
#: kontactinterface/kontactplugin.desktop:4
135
 
#, fuzzy
136
 
#| msgctxt "Name"
137
 
#| msgid "KResources Plugin"
138
132
msgctxt "Name"
139
133
msgid "Kontact Plugin"
140
 
msgstr "KResources spraudnis"
 
134
msgstr "Kontact spraudnis"
141
135
 
142
136
#: kresources/kresources.desktop:11
143
137
msgctxt "Name"
144
138
msgid "KDE Resources"
145
139
msgstr "KDE resursi"
146
140
 
147
 
#: kresources/kresources.desktop:54
 
141
#: kresources/kresources.desktop:58
148
142
msgctxt "Comment"
149
143
msgid "Configure KDE Resources"
150
144
msgstr "Konfigurēt KDE resursus"
154
148
msgid "KResources Manager"
155
149
msgstr "KResources pārvaldnieks"
156
150
 
157
 
#: kresources/kresources_manager.desktop:45
 
151
#: kresources/kresources_manager.desktop:49
158
152
msgctxt "Comment"
159
153
msgid "KResources Manager"
160
154
msgstr "KResources pārvaldnieks"
164
158
msgid "KResources Plugin"
165
159
msgstr "KResources spraudnis"
166
160
 
167
 
#: kresources/kresources_plugin.desktop:45
 
161
#: kresources/kresources_plugin.desktop:49
168
162
msgctxt "Comment"
169
163
msgid "KResources Framework Plugin"
170
164
msgstr "KResource karkasa spraudnis"