1
1
# translation of desktop_kdeutils.po to Latvian
2
2
# Rihards Prieditis <RPrieditis@inbox.lv>, 2007.
3
3
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
4
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008.
4
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008, 2010.
5
5
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
8
8
"Project-Id-Version: desktop_kdeutils\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-30 05:54+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 20:18+0300\n"
12
"Last-Translator: Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 00:33+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 21:33+0200\n"
12
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
13
13
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:54
26
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:59
31
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:90
31
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:107
33
33
msgid "As ZIP Archive"
34
34
msgstr "Kā ZIP arhīvu"
36
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:125
36
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:154
38
38
msgid "As RAR Archive"
39
39
msgstr "Kā RAR arhīvu"
41
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:160
41
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:201
43
43
msgid "As ZIP/TAR Archive"
44
44
msgstr "Kā ZIP/TAR arhīvu"
46
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:194
46
#: ark/app/ark_addtoservicemenu.desktop:247
48
48
msgid "Compress To..."
49
49
msgstr "Saspiest uz..."
68
68
msgid "Extract Archive Here"
69
69
msgstr "Atspiest arhīvu šeit"
71
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:46
71
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:58
73
73
msgid "Extract Archive To..."
74
74
msgstr "Atspiest arhīvu uz..."
76
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:80
76
#: ark/app/ark_servicemenu.desktop:104
78
78
msgid "Extract Archive Here, Autodetect Subfolder"
79
79
msgstr "Atspiest arhīvu šeit, automātiska apakšmape"
128
128
msgid "kerfuffle_karchive"
129
129
msgstr "kerfuffle_karchive"
131
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:61
131
#: ark/plugins/karchiveplugin/kerfuffle_karchive.desktop:64
132
132
msgctxt "Comment"
133
133
msgid "KArchive plugin for Kerfuffle"
134
134
msgstr "Kerfuffle KArchive spraudnis"
138
138
msgid "kerfuffle_libarchive"
139
139
msgstr "kerfuffle_libarchive"
141
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:62
141
#: ark/plugins/libarchive/kerfuffle_libarchive.desktop:65
142
142
msgctxt "Comment"
143
143
msgid "LibArchive Plugin for Kerfuffle"
144
144
msgstr "Kerfuffle LibArchive spraudnis"
148
148
msgid "kerfuffle_libbz2"
149
149
msgstr "kerfuffle_libbz2"
151
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:46
151
#: ark/plugins/libsinglefileplugin/kerfuffle_libbz2.desktop:58
152
152
msgctxt "Comment"
153
153
msgid "libbz2 plugin for Kerfuffle"
154
154
msgstr "Kerfuffle libz2 spraudnis"
201
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:48
201
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:55
202
202
msgctxt "GenericName"
203
203
msgid "KDE LIRC Server"
204
204
msgstr "KDE LIRC serveris"
206
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:105
206
#: kdelirc/irkick/irkick.desktop:120
207
207
msgctxt "Comment"
208
208
msgid "KDE Linux infrared remote control server."
209
209
msgstr "KDE Linux infrasarkanās pults kontroles serveris."
216
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:35
216
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:48
218
218
msgid "Irkick notification"
219
219
msgstr "Irkick paziņojums"
221
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:64
221
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:89
222
222
msgctxt "Comment"
223
223
msgid "Irkick global notification event"
224
224
msgstr "Irkick globākā paziņojuma notikums"
226
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:97
226
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:133
228
228
msgid "Mode event"
229
229
msgstr "Režīma notikums"
231
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:126
231
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:172
232
232
msgctxt "Comment"
233
233
msgid "Mode has changed"
234
234
msgstr "Režīms ir mainīts"
236
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:158
236
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:214
238
238
msgid "Application event"
239
239
msgstr "Programmas notikums"
241
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:187
241
#: kdelirc/irkick/irkick.notifyrc:254
242
242
msgctxt "Comment"
243
243
msgid "Irkick has triggered an application"
244
244
msgstr "Irkick ir palaidis programmu"
248
248
msgid "Remote Controls"
249
249
msgstr "Attālinātā vadība"
251
#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:69
251
#: kdelirc/kcmlirc/kcm_lirc.desktop:77
252
252
msgctxt "Comment"
253
253
msgid "Configure your remote controls for use with applications"
254
254
msgstr "Konfigurēt programmu attālināto vadību "
333
333
msgid "Countdown Launcher"
334
334
msgstr "Laika atskaites palaidējs"
336
#: ktimer/ktimer.desktop:58
336
#: ktimer/ktimer.desktop:61
341
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:14
341
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:13
343
343
msgid "KDE Wallet"
344
344
msgstr "KDE Maks"
346
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:73
346
#: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:75
347
347
msgctxt "Comment"
348
348
msgid "KDE Wallet Configuration"
349
349
msgstr "KDE Maka konfigurācija"
359
359
msgid "KWalletManager"
360
360
msgstr "KWalletManager"
362
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:46
362
#: kwallet/kwalletmanager.desktop:49
363
363
msgctxt "GenericName"
364
364
msgid "Wallet Management Tool"
365
365
msgstr "Maka pārvaldības rīks"
367
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/dynamic/dynamic.desktop:7
369
msgid "Testing dynamic length arrays"
370
msgstr "Pārbauda dinamiska garuma masīvus"
372
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/dynamic/dynamic.desktop:37
374
msgid "A test structure for dynamic arrays"
375
msgstr "Dinamisku masīvu pārbaudes struktūra"
377
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/elf/elf.desktop:7
379
msgid "ELF structure"
382
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/elf/elf.desktop:36
384
msgid "Structure for Executable Linking Format (ELF)"
387
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/enum/enum.desktop:7
389
msgid "Testing enums"
390
msgstr "Pārbauda enumus"
392
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/enum/enum.desktop:37
394
msgid "A test structure for enums"
395
msgstr "Enumu pārbaudes struktūra"
397
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/png/png.desktop:7
399
msgid "PNG file header"
400
msgstr "PNG faila galvene"
402
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/png/png.desktop:41
405
"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
407
msgstr "Pārbaudes struktūra, kas satur PNG galveni (failam jābūt big-endian)"
409
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test_2/test_2.desktop:7
411
msgid "Another simple test"
412
msgstr "Cits vienkāršs tests"
414
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test_2/test_2.desktop:39
416
msgid "A few more test structures"
417
msgstr "Pārbauda vēl dažas struktūras"
419
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test/test.desktop:7
422
msgstr "Vienkāršs tests"
424
#: okteta/kasten/controllers/view/structures/schema/example/test/test.desktop:39
426
msgid "A few test structures"
427
msgstr "Dažas testa strukūras"
367
429
#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3
369
431
msgid "BytesEdit Widget"
372
434
#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4
374
436
msgid "Okteta Hex Viewer"
437
msgstr "Okteta Hex skatītājs"
377
439
#: okteta/program/okteta.desktop:2
382
#: okteta/program/okteta.desktop:47
444
#: okteta/program/okteta.desktop:52
383
445
msgctxt "GenericName"
384
446
msgid "Hex Editor"
385
447
msgstr "Heksadecimālais redaktors"
390
452
msgid "Printer Applet"
391
453
msgstr "Drukas sīkrīks"
393
#: printer-applet/printer-applet.desktop:47
455
#: printer-applet/printer-applet.desktop:51
394
456
msgctxt "Comment"
395
457
msgid "System tray icon for managing print jobs"
396
458
msgstr "Sistēmas ikona drukāšanas darbu pārvaldīšanai"
398
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:48
460
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:52
399
461
msgctxt "Comment"
400
462
msgid "Printer Applet"
401
463
msgstr "Drukas sīkrīks"
403
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:83
465
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:98
405
467
msgid "New Printer"
406
468
msgstr "Jauns printeris"
408
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:116
470
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:142
409
471
msgctxt "Comment"
410
472
msgid "Configuring New Printer"
411
473
msgstr "Konfigurē jaunu printeri"
413
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:152
415
msgid "Printer Added"
416
msgstr "Printeris pievienots"
418
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:185
420
msgid "Printer Added"
421
msgstr "Printeris pievienots"
423
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:221
425
msgid "Missing Printer Driver"
426
msgstr "Trūkst printera draivera"
428
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:254
430
msgid "Missing Printer Driver"
431
msgstr "Trūkst printera draivera"
433
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:290
475
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:189
477
msgid "Printer Added"
478
msgstr "Printeris pievienots"
480
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:233
482
msgid "Printer Added"
483
msgstr "Printeris pievienots"
485
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:280
487
msgid "Missing Printer Driver"
488
msgstr "Trūkst printera draivera"
490
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:324
492
msgid "Missing Printer Driver"
493
msgstr "Trūkst printera draivera"
495
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:371
438
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:323
500
#: printer-applet/printer-applet.notifyrc:415
439
501
msgctxt "Comment"
445
507
msgid "SuperKaramba Theme Files"
446
508
msgstr "SuperKaramba tēmu faili"
448
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:47
510
#: superkaramba/plasma/plasma-package-superkaramba.desktop:50
449
511
msgctxt "Comment"
450
512
msgid "Karamba Desktop Themes"
451
513
msgstr "Karamba darbvirsmas tēmas"
457
519
msgid "SuperKaramba"
458
520
msgstr "SuperKaramba"
460
#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:57
522
#: superkaramba/plasma/plasma-scriptengine-superkaramba.desktop:60
461
523
msgctxt "Comment"
462
524
msgid "Karamba Desktop Theme"
463
525
msgstr "Karamba darbvirsmas tēma"
465
#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:57
527
#: superkaramba/plasma/plasma-skapplet-default.desktop:60
466
528
msgctxt "Comment"
467
529
msgid "SuperKaramba Plasma Applet"
468
530
msgstr "SuperKaramba Plasma sīklietotne"
470
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:61
532
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:64
471
533
msgctxt "Comment"
472
534
msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
473
535
msgstr "Dzinējs darbvirsmu smukumiem."
475
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:113
537
#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:119
476
538
msgctxt "GenericName"
477
539
msgid "Desktop Widgets"
478
540
msgstr "Darbvirsmas sīkrīki"