~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/scilab/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/core/locales/zh_CN/core.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sylvestre Ledru
  • Date: 2009-04-28 18:47:03 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream) (4.2.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090428184703-7thddz8vtwqmxmx2
Tags: 5.1.1-4
* librefblas3-dev does not exist (yet). Thanks to Jose Ramon
* Do not stop when ocamlopt is not available on the arch 
  (ocaml-not-available.diff)
* Provide a clear error message for archs where modelicac compiler is 
  not available (modelicac-not-available.diff)
* scilab startup script moved from package scilab => scilab-bin (because of
  the ocamlopt problem, I cannot predict if modelicac will be available or
  not. Therefor, I ship usr/bin/ instead of binary per binary. This will
  also simplifies the packaging of Scilab 5.2)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: scilab\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2008-02-27 18:16+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:30+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sylvestre Ledru <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 06:30+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Shiqi Yu <shiqi.yu@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-09 12:56+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-13 08:52+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
msgid "Startup execution:"
55
55
#, c-format
56
56
msgid ""
57
57
"%s: Wrong input argument #%d: Path to a scilab script file expected.\n"
58
 
msgstr ""
 
58
msgstr "%s:输入参数#%d错误:应该为Scilab脚本文件的路径。\n"
59
59
 
60
60
#, c-format
61
61
msgid "Checking: %s\n"
62
 
msgstr ""
 
62
msgstr "正在检查:%s\n"
63
63
 
64
64
#, c-format
65
65
msgid "%s: Please check: %s.\n"
66
 
msgstr ""
 
66
msgstr "%s:请检查:%s。\n"
67
67
 
68
68
#, c-format
69
69
msgid "%s: File doesn''t exist: %s"
70
 
msgstr ""
 
70
msgstr "%s:文件不存在:%s"
71
71
 
72
72
#, c-format
73
73
msgid "%s: Requires Scipad.\n"
74
 
msgstr ""
 
74
msgstr "%s:需要Scipad。\n"
75
75
 
76
76
#, c-format
77
77
msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
79
79
 
80
80
#, c-format
81
81
msgid "%s: %s is a uneditable hard coded function.\n"
82
 
msgstr ""
 
82
msgstr "%s:%s是一个不可编辑的hard coded函数。\n"
83
83
 
84
84
#, c-format
85
85
msgid "%s: Unable to find Perl file: %s"
130
130
 
131
131
#, c-format
132
132
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Defined variable expected.\n"
133
 
msgstr ""
 
133
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为定义的变量。\n"
134
134
 
135
135
#, c-format
136
136
msgid "%s called at line %s of %s"
137
 
msgstr ""
 
137
msgstr "%s被调用,第%s行,在%s中。"
138
138
 
139
139
#, c-format
140
140
msgid "%s called at line %s of %s instruction."
141
 
msgstr ""
 
141
msgstr "%s被调用,第%s行,指令%s。"
142
142
 
143
143
#, c-format
144
144
msgid "%s called under %s"
145
 
msgstr ""
 
145
msgstr "%s被调用,位于%s"
146
146
 
147
147
#, c-format
148
148
msgid "%s called at line %s of macro %s"
170
170
#, c-format
171
171
msgid ""
172
172
"%s: Wrong value for input argument #%d: Value greater than 0 expected.\n"
173
 
msgstr ""
 
173
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为大于 0 的值。\n"
174
174
 
175
175
#, c-format
176
176
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d: A scalar expected.\n"
186
186
 
187
187
#, c-format
188
188
msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
189
 
msgstr ""
 
189
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为'%s'或'%s'。\n"
190
190
 
191
191
#, c-format
192
192
msgid "%s: Wrong values for input argument #%d: A int expected.\n"
193
 
msgstr ""
 
193
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为一个整数。\n"
194
194
 
195
195
#, c-format
196
196
msgid ""
197
197
"%s: Wrong values for input argument #%d: Must be in the interval [%d, %d].\n"
198
 
msgstr ""
 
198
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:必须在区间[%d, %d]中。\n"
199
199
 
200
200
#, c-format
201
201
msgid ""
202
202
"%s: Wrong type for input argument #%d: A string or a scalar expected.\n"
203
 
msgstr ""
 
203
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为一个字符串或标量。\n"
204
204
 
205
205
#, c-format
206
206
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '0' or '1' expected.\n"
207
 
msgstr ""
 
207
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为'0'或'1'。\n"
208
208
 
209
209
#, c-format
210
210
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: A int expected.\n"
211
 
msgstr ""
 
211
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该一个整数。\n"
212
212
 
213
213
#, c-format
214
214
msgid ""
215
215
"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be in the interval [%d, %d].\n"
216
 
msgstr ""
 
216
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:必须位于[%d, %d]区间中。\n"
217
217
 
218
218
#, c-format
219
219
msgid "%s: Wrong size for inputs arguments.\n"
220
 
msgstr ""
 
220
msgstr "%s:输入参数的大小错误。\n"
221
221
 
222
222
#, c-format
223
223
msgid "%s: Wrong type for inputs arguments.\n"
224
 
msgstr ""
 
224
msgstr "%s:输入参数的类型错误。\n"
225
225
 
226
226
#, c-format
227
227
msgid "%s: An error occurred.\n"
229
229
 
230
230
#, c-format
231
231
msgid "%s: Wrong type of input argument #%d: String expected.\n"
232
 
msgstr ""
 
232
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为字符串。\n"
233
233
 
234
234
#, c-format
235
235
msgid "%s: Wrong type for input arguments #%d or #%d: Strings expected.\n"
236
 
msgstr ""
 
236
msgstr "%s:输入参数#%d或参数#%d的类型错误:应该为字符串。\n"
237
237
 
238
238
#, c-format
239
239
msgid "Warning: Problems with %s.\n"
240
 
msgstr ""
 
240
msgstr "警告:%s发生问题。\n"
241
241
 
242
242
#, c-format
243
243
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
265
265
 
266
266
#, c-format
267
267
msgid "%s: Wrong type for input arguments #%d and #%d: Strings expected.\n"
268
 
msgstr ""
 
268
msgstr "%s:输入参数的#%d和参数#%d类型错误:应该为字符串。\n"
269
269
 
270
270
#, c-format
271
271
msgid ""
282
282
#, c-format
283
283
msgid ""
284
284
"%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar, '%s' or '%s' expected.\n"
285
 
msgstr ""
 
285
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为标量,'%s'或'%s'。\n"
286
286
 
287
287
#, c-format
288
288
msgid "%s: Wrong type for argument #%d: Scalar, '%s' or '%s' expected.\n"
289
 
msgstr ""
 
289
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为标量、'%s'或'%s'。\n"
290
290
 
291
291
#, c-format
292
292
msgid "%s: Invalid library %s.\n"
294
294
 
295
295
#, c-format
296
296
msgid "%s: Invalid '%s' value.\n"
297
 
msgstr ""
 
297
msgstr "%s:不正确的'%s'值。\n"
298
298
 
299
299
#, c-format
300
300
msgid "%s: function-name is incorrect.\n"
302
302
 
303
303
#, c-format
304
304
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: Must be %s.\n"
305
 
msgstr ""
 
305
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:必须为%s。\n"
306
306
 
307
307
#, c-format
308
308
msgid "%s: Wrong type for input arguments #%d or #%d.\n"
309
 
msgstr ""
 
309
msgstr "%s:输入参数#%d或参数#%d的值错误。\n"
310
310
 
311
311
#, c-format
312
312
msgid "%s: Impossible to read %s gateway.\n"
313
 
msgstr ""
 
313
msgstr "%s:不可能读%s通道(gateway)。\n"
314
314
 
315
315
#, c-format
316
316
msgid "%s: Invalid module name : %s.\n"
317
 
msgstr ""
 
317
msgstr "%s:不正确的模块名字:%s。\n"
318
318
 
319
319
#, c-format
320
320
msgid ""
321
321
"%s: Cannot allocate more memory.\n"
322
322
"Try stacksize('max').\n"
323
323
msgstr ""
 
324
"%s:无法申请更多内存。\n"
 
325
"请使用 stacksize('max') 来解决。\n"
324
326
 
325
327
#, c-format
326
328
msgid ""
327
329
"%s: Wrong value for input argument #%d: Scalar, '%s' or '%s' expected.\n"
328
 
msgstr ""
 
330
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为标量、'%s'或'%s'。\n"
329
331
 
330
332
#, c-format
331
333
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Scalar, '%s' or '%s'.\n"
332
 
msgstr ""
 
334
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为标量、'%s'或'%s'。\n"
333
335
 
334
336
#, c-format
335
337
msgid "WARNING: %s"
336
 
msgstr ""
 
338
msgstr "警告:%s"
337
339
 
338
340
#, c-format
339
341
msgid "WARNING: %s\n"
340
342
msgstr "警告:%s\n"
341
343
 
342
344
msgid "Internal Functions:\n"
343
 
msgstr ""
 
345
msgstr "内部函数:\n"
344
346
 
345
347
msgid "Commands:\n"
346
348
msgstr "命令:\n"
356
358
 
357
359
#, c-format
358
360
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s' or '%s'.\n"
359
 
msgstr ""
 
361
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为'%s','%s','%s'或'%s'。\n"
360
362
 
361
363
#, c-format
362
364
msgid "%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s' or '%s'.\n"
363
 
msgstr ""
 
365
msgstr "%s:输入参数#%d值错误:应该为'%s','%s'或'%s'。\n"
364
366
 
365
367
#, c-format
366
368
msgid ""
367
369
"%s: Wrong value for input argument #%d: '%s', '%s', '%s' expected. Input "
368
370
"argument #%d must be '%s'.\n"
369
 
msgstr ""
 
371
msgstr "%s:输入参数#%d的值错误:应该为'%s'、'%s'、'%s'。输入参数#%d必须为'%s'。\n"
370
372
 
371
373
#, c-format
372
374
msgid " using %10d elements out of  %10d.\n"
386
388
msgstr "错误"
387
389
 
388
390
msgid "Fatal Error: Can't create table for scilab functions.\n"
389
 
msgstr ""
 
391
msgstr "严重错误:不能为Scilab函数创建表格。\n"
390
392
 
391
393
#, c-format
392
394
msgid "Error: Impossible to define %s environment variable.\n"
393
 
msgstr ""
 
395
msgstr "错误:不能定义 %s 环境变量。\n"
394
396
 
395
397
msgid "                 Consortium Scilab (DIGITEO)\n"
396
 
msgstr ""
 
398
msgstr "                 Scilab协会 (DIGITEO)\n"
397
399
 
398
400
msgid "               Copyright (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
399
 
msgstr ""
 
401
msgstr "               版权所有 (c) 1989-2009 (INRIA)\n"
400
402
 
401
403
msgid "               Copyright (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
402
404
msgstr "               版权所有 (c) 1989-2007 (ENPC)\n"
404
406
msgid ""
405
407
"Warning: the operational team of the Scilab Consortium\n"
406
408
"doesn't provide and doesn't support this version of Scilab built with\n"
407
 
msgstr "警告:Scilab Consortium的运作团队不提供和不支持该版本的Scilab生成于\n"
 
409
msgstr "警告:Scilab协会的运作团队不提供和不支持该版本的Scilab生成于\n"
408
410
 
409
411
#, c-format
410
412
msgid "Impossible to load %s library: %s\n"
411
 
msgstr ""
 
413
msgstr "不可能读入%s 库:%s\n"
412
414
 
413
415
#, c-format
414
416
msgid "Impossible to load %s function in %s library: %s\n"
415
 
msgstr ""
 
417
msgstr "无法装载%s函数,从%s库中:%s\n"
416
418
 
417
419
#, c-format
418
420
msgid "Impossible to call %s in %s library: %s\n"
419
 
msgstr ""
 
421
msgstr "无法调用%s,从%s库中:%s\n"
420
422
 
421
423
msgid "SIGSTP: aborting current computation\n"
422
424
msgstr "SIGSTP:正在中断当前计算\n"
432
434
msgstr ""
433
435
 
434
436
msgid "Total Physical Memory (Kbytes): %*I64d"
435
 
msgstr ""
 
437
msgstr "所有的物理内存(KB):%*I64d"
436
438
 
437
439
msgid "Free Physical Memory (Kbytes): %*I64d"
438
 
msgstr ""
 
440
msgstr "空闲的物理内存(KB):%*I64d"
439
441
 
440
442
msgid "Total Paging File (Kbytes): %*I64d"
441
 
msgstr ""
 
443
msgstr "所有的分页文件(KB):%*I64d"
442
444
 
443
445
msgid "Free Paging File (Kbytes): %*I64d"
444
 
msgstr ""
 
446
msgstr "空闲的分页文件(KB):%*I64d"
445
447
 
446
448
msgid "Total Virtual Memory (Kbytes): %*I64d"
447
 
msgstr ""
 
449
msgstr "所有的虚拟内存(KB):%*I64d"
448
450
 
449
451
msgid "Free Virtual Memory (Kbytes): %*I64d"
450
 
msgstr ""
 
452
msgstr "空闲的虚拟内存(KB):%*I64d"
451
453
 
452
454
msgid "Free Extended Memory (Kbytes): %*I64d"
453
 
msgstr ""
 
455
msgstr "空闲的扩展内存(KB):%*I64d"
454
456
 
455
457
msgid "Operating System: "
456
 
msgstr ""
 
458
msgstr "操作系统: "
457
459
 
458
460
#, c-format
459
461
msgid "Number of processors: %d"
460
 
msgstr ""
 
462
msgstr "处理器数目:%d"
461
463
 
462
464
#, c-format
463
465
msgid "Video card: %s"
464
 
msgstr ""
 
466
msgstr "视频卡:%s"
465
467
 
466
468
#, c-format
467
469
msgid "Video card driver version: %s"
468
 
msgstr ""
 
470
msgstr "视频卡驱动版本:%s"
469
471
 
470
472
#, c-format
471
473
msgid "Screen size: %d x %d %d bits"
472
 
msgstr ""
 
474
msgstr "屏幕大小:%d x %d %d位"
473
475
 
474
476
msgid "The SCI environment variable is not set.\n"
475
477
msgstr "SCI环境变量没有设置。\n"
476
478
 
477
479
#, c-format
478
480
msgid "Cannot load the module declaration file: %s.\n"
479
 
msgstr ""
 
481
msgstr "无法载入模块说明文件:%s。\n"
480
482
 
481
483
#, c-format
482
484
msgid "Error: Could not parse file %s.\n"
483
 
msgstr ""
 
485
msgstr "错误:不能分析文件%s。\n"
484
486
 
485
487
#, c-format
486
488
msgid "%s module not found.\n"
489
491
#, c-format
490
492
msgid ""
491
493
"Error: Not a valid module file %s (encoding not '%s') Encoding '%s' found.\n"
492
 
msgstr ""
 
494
msgstr "错误:不是一个正确的模块文件%s(应该以'%s'编码),发现的编码为'%s'。\n"
493
495
 
494
496
#, c-format
495
497
msgid "Version: %s"
509
511
 
510
512
#, c-format
511
513
msgid "Compiled with %s"
512
 
msgstr ""
 
514
msgstr "使用%s编译"
513
515
 
514
516
#, c-format
515
517
msgid "XML version: %s"
520
522
msgstr "Tcl/Tk:%s"
521
523
 
522
524
msgid "Enable"
523
 
msgstr ""
 
525
msgstr "启用"
524
526
 
525
527
#, c-format
526
528
msgid "TCL version: %s"
527
 
msgstr ""
 
529
msgstr "TCL版本:%s"
528
530
 
529
531
#, c-format
530
532
msgid "TK version: %s"
531
 
msgstr ""
 
533
msgstr "TK版本:%s"
532
534
 
533
535
#, c-format
534
536
msgid "Path separator: %s"
535
 
msgstr ""
 
537
msgstr "路径分隔符:%s"
536
538
 
537
539
#, c-format
538
540
msgid "Directory separator: %s"
539
 
msgstr ""
 
541
msgstr "目录分隔符:%s"
540
542
 
541
543
#, c-format
542
544
msgid "PCRE Version: %d.%d"
543
 
msgstr ""
 
545
msgstr "PCRE版本:%d.%d"
544
546
 
545
547
msgid "SCI environment variable not defined.\n"
546
548
msgstr "SCI环境变量没有定义。\n"
556
558
 
557
559
#, c-format
558
560
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Named variable expected.\n"
559
 
msgstr ""
 
561
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为被命名的变量。\n"
560
562
 
561
563
#, c-format
562
564
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: Compiled macro expected.\n"
563
 
msgstr ""
 
565
msgstr "%s:输入参数#%d的类型错误:应该为编译后的宏。\n"
564
566
 
565
567
#, c-format
566
568
msgid "%s: No more memory.\n"
576
578
 
577
579
#, c-format
578
580
msgid "%s: Wrong %s value %d instead of %d.\n"
579
 
msgstr ""
 
581
msgstr "%s:%s的值为错误的%d,应该为%d。\n"
580
582
 
581
583
#, c-format
582
584
msgid "%s: code %d not yet implemented.\n"
583
 
msgstr ""
 
585
msgstr "%s:代码%d尚未实现。\n"
584
586
 
585
587
#, c-format
586
588
msgid "%s: Unknown code %d at index2 %d.\n"
588
590
 
589
591
#, c-format
590
592
msgid "%s: Old version of if and while not implemented.\n"
591
 
msgstr ""
 
593
msgstr "%s:没有实现老版本的if和while。\n"
592
594
 
593
595
#, c-format
594
596
msgid "%s: Wrong type value.\n"
596
598
 
597
599
#, c-format
598
600
msgid "%s: Unknown operator %d.\n"
599
 
msgstr ""
 
601
msgstr "%s:未知的分隔符%d。\n"
600
602
 
601
603
#, c-format
602
604
msgid "%s: Wrong fromwhat value %s.\n"
608
610
 
609
611
#, c-format
610
612
msgid "Error: Could not parse file %s\n"
611
 
msgstr ""
 
613
msgstr "错误:不能分析文件%s\n"
612
614
 
613
615
#, c-format
614
616
msgid ""
620
622
msgid ""
621
623
"Error: Not a valid version file %s (encoding not 'utf-8') Encoding '%s' "
622
624
"found\n"
623
 
msgstr ""
 
625
msgstr "错误:不是一个正确的版本文件%s(应该以'utf-8'编码),发现的编码是'%s'。\n"
624
626
 
625
627
#, c-format
626
628
msgid ""
634
636
 
635
637
#, c-format
636
638
msgid "Error: Memory allocation.\n"
637
 
msgstr ""
 
639
msgstr "错误:内存申请。\n"
638
640
 
639
641
#, c-format
640
642
msgid ""
661
663
msgstr ""
662
664
 
663
665
msgid "Functions compiled with very old versions are no more handled."
664
 
msgstr ""
 
666
msgstr "使用非常老的版本编译的函数不再被支持。"
665
667
 
666
668
#, c-format
667
669
msgid "Can't go to directory %s.\n"
668
 
msgstr ""
 
670
msgstr "无法进入目录%s。\n"
669
671
 
670
672
msgid "Invalid buffer.\n"
671
673
msgstr ""
672
674
 
673
675
msgid "Unknown error.\n"
674
 
msgstr ""
 
676
msgstr "未知错误。\n"
675
677
 
676
678
msgid "Can't get current directory.\n"
677
679
msgstr "无法得到当前目录。\n"
777
779
 
778
780
#, c-format
779
781
msgid "%s: Wrong type for argument %d: String matrix expected.\n"
780
 
msgstr ""
 
782
msgstr "%s:参数%d的类型错误:应该为字符串矩阵。\n"
781
783
 
782
784
#, c-format
783
785
msgid "%s: Wrong type for argument %d: List expected.\n"
871
873
 
872
874
#, c-format
873
875
msgid "%s: Wrong number of output argument(s): %d to %d expected.\n"
874
 
msgstr ""
 
876
msgstr "%s:输出参数的数目错误:应该为%d到%d个。\n"
875
877
 
876
878
#, c-format
877
879
msgid "%s: Optional arguments name=val must be at the end.\n"
1062
1064
msgstr "%s:参数必须为一个字符串。\n"
1063
1065
 
1064
1066
msgid "Cannot find Windows temporary directory."
1065
 
msgstr ""
 
1067
msgstr "无法找到Windows临时目录。"
1066
1068
 
1067
1069
#, c-format
1068
1070
msgid "Impossible to create : %s"