~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/scilab/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/sound/locales/de_DE/sound.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sylvestre Ledru
  • Date: 2009-04-28 18:47:03 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream) (4.2.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090428184703-7thddz8vtwqmxmx2
Tags: 5.1.1-4
* librefblas3-dev does not exist (yet). Thanks to Jose Ramon
* Do not stop when ocamlopt is not available on the arch 
  (ocaml-not-available.diff)
* Provide a clear error message for archs where modelicac compiler is 
  not available (modelicac-not-available.diff)
* scilab startup script moved from package scilab => scilab-bin (because of
  the ocamlopt problem, I cannot predict if modelicac will be available or
  not. Therefor, I ship usr/bin/ instead of binary per binary. This will
  also simplifies the packaging of Scilab 5.2)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# German translation for scilab
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the scilab package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: scilab\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-26 18:05+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 09:51+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Keruskerfuerst <armin_mohring@web.de>\n"
 
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-13 08:53+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#, c-format
 
21
msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d to %d expected.\n"
 
22
msgstr "%s: Falsche Anzahl an Eingangsargumenten: %d zu %d erwartet.\n"
 
23
 
 
24
#, c-format
 
25
msgid "%s: Cannot open file %s.\n"
 
26
msgstr "%s: kann Datei nicht öffnen %s.\n"
 
27
 
 
28
#, c-format
 
29
msgid "%s: An error occurred: %s\n"
 
30
msgstr "%s: ein Fehler ist aufgetreten: %s\n"
 
31
 
 
32
#, c-format
 
33
msgid "%s: Wrong values for input argument: Filename must be a string.\n"
 
34
msgstr ""
 
35
"%s: falscher Wert für Eingangsargument: Dateiname muß eine Zeichenkette "
 
36
"sein.\n"
 
37
 
 
38
msgid "Data array must have 1- or 2-dimensions only."
 
39
msgstr "Datenmatrix darf nur  1- oder 2 Dimensionen haben."
 
40
 
 
41
msgid "Error while writing sound file."
 
42
msgstr "Fehler beim Schreiben der Audiodatei."
 
43
 
 
44
msgid ""
 
45
"Mu-law can only be used with 8 bit data. Use method=''linear'' instead."
 
46
msgstr ""
 
47
"Mu-law kann nur mit 8 Bit Daten verwendet werden. Verwende Methode "
 
48
"=\"linear\" anstattdessen."
 
49
 
 
50
msgid "Unrecognized data format."
 
51
msgstr "Unbekanntes Datenformat."
 
52
 
 
53
#, c-format
 
54
msgid "%s: Wrong number of input arguments: %d expected.\n"
 
55
msgstr "%s: Fehlerhafte Anzahl an Eingabeargumenten: Erwartete %d.\n"
 
56
 
 
57
#, c-format
 
58
msgid "%s: Wrong number of output arguments.\n"
 
59
msgstr "%s: Fehlerhafte Anzahl an Ausgabeargumenten.\n"
 
60
 
 
61
#, c-format
 
62
msgid "%s: Wrong type for input argument #%d: A string expected.\n"
 
63
msgstr ""
 
64
"%s: falscher Typ für Eingangsargument #%d: eine Zeichenkette erwartet.\n"
 
65
 
 
66
#, c-format
 
67
msgid "%s: Wrong number of output argument(s).\n"
 
68
msgstr "%s: Falscher Typ für Ausgangsargument.\n"
 
69
 
 
70
msgid "Audio capabilities not available."
 
71
msgstr "Audiofähigkeiten sind nicht vorhanden."
 
72
 
 
73
#, c-format
 
74
msgid "%s: Wrong size for input argument #%d.\n"
 
75
msgstr "%s:Falscher Typ für Eingangsargument #%d.\n"
 
76
 
 
77
msgid "only 8/16/24/32 bits for the encoding."
 
78
msgstr "Nur 8/16/24/32 bits zum Encoding."
 
79
 
 
80
msgid "Unknown data format."
 
81
msgstr "Unbekanntes Datenformat."
 
82
 
 
83
#, c-format
 
84
msgid "%s: Wrong number of input argument(s): At least %d expected.\n"
 
85
msgstr "%s: falsche Anzahl von Eingangsargumenten: mindestens %d erwartet.\n"
 
86
 
 
87
msgid "Requires 2-D values only."
 
88
msgstr "Benötigt nur 2-D Werte."
 
89
 
 
90
#, c-format
 
91
msgid ""
 
92
"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be %s or %s , an integer or a "
 
93
"vector of %d integers.\n"
 
94
msgstr ""
 
95
"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß %s oder %s sein, ein Integer "
 
96
"oder Vektor von %d Integern sein.\n"
 
97
 
 
98
#, c-format
 
99
msgid ""
 
100
"%s: Wrong value for input argument: Index range must be specified as a "
 
101
"scalar or %d-element vector.\n"
 
102
msgstr ""
 
103
"%s: falscher Wert für Eingangsargument: Indexbereich muß als Skalar oder %d-"
 
104
"Element Vektor angegeben werden.\n"
 
105
 
 
106
#, c-format
 
107
msgid ""
 
108
"%s: Wrong value for input argument #%d: Must be %s or %s, an integer or a "
 
109
"vector of %d integers.\n"
 
110
msgstr ""
 
111
"%s: falscher Wert für Eingangsargument #%d: muß ein %s oder %s, ein Integer "
 
112
"oder ein Vektor von %d Integern sein.\n"
 
113
 
 
114
msgid ".wav file does not contain the RIFF identifier."
 
115
msgstr ".wav-Datei enthält keine RIFF Identifikation."
 
116
 
 
117
msgid ".wav file does not contain the wave identifier."
 
118
msgstr ".wav-Datei enthält keine Wave Identifikation."
 
119
 
 
120
msgid "Error reading .wav file."
 
121
msgstr "Fehler beim Lesen der .wav-Datei."
 
122
 
 
123
msgid "Error reading <fact-ck> chunk."
 
124
msgstr "Fehler beim Lesen des Blocks <fact-ck>"
 
125
 
 
126
msgid "Invalid .wav file: found data before format information."
 
127
msgstr ""
 
128
"Ungültige .wav-Datei gefunden: Daten beginnen vor Formatinformationen."
 
129
 
 
130
msgid "Incorrect chunk size information in RIFF file."
 
131
msgstr "Inkorrekte Information der Blockgröße in RIFF Datei,"
 
132
 
 
133
msgid "Invalid wav format."
 
134
msgstr "Ungültiges wav-Format"
 
135
 
 
136
msgid "Error reading wav file."
 
137
msgstr "Fehler beim Lesen der Wavedatei"
 
138
 
 
139
#, c-format
 
140
msgid "%s: An error occurred: Data compression format %s is not supported.\n"
 
141
msgstr ""
 
142
"%s: ein Fehler ist aufgetreten: Daten-Kompression-Format %s wird nicht "
 
143
"unterstützt.\n"
 
144
 
 
145
msgid "Cannot read .wav file  with more than 16 bits per sample."
 
146
msgstr "Kann keine .wav Datei mit mehr als 16 pro Abtastwert lesen"
 
147
 
 
148
msgid "Sample limit vector must have 2 entries."
 
149
msgstr "Abtast-Grenz-Vektor muß 2 Einträge haben."
 
150
 
 
151
msgid "Sample limits out of range."
 
152
msgstr "Abtast Grenzen außerhalb des Bereichs"
 
153
 
 
154
msgid "Invalid sample limits (use ascending order)."
 
155
msgstr "ungültige Abtastgrenzen (verwenden aufsteigende Folge)."
 
156
 
 
157
msgid "Cannot play file."
 
158
msgstr "Kann Datei nicht wiedergeben."
 
159
 
 
160
#, c-format
 
161
msgid "%s: Wrong input argument #%d: '%s' or '%s' expected.\n"
 
162
msgstr "%s: falsches Eingangsargument #%d: '%s' oder '%s' erwartet.\n"
 
163
 
 
164
msgid "Scilab sound module not installed.\n"
 
165
msgstr "Scilab Audio Modul nicht installiert.\n"