~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
  • Date: 2010-09-03 17:05:53 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100903170553-n0z80ga1o5a6qzga
Tags: 0.8.0ubuntu3
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:

[ Programs translations ]
* Simplified Chinese (Aron Xu). Closes: #594458
* Bulgarian (Damyan Ivanov). Closes: #594627
* Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #594668
* Korean (Changwoo Ryu). Closes: #594809

[ Manpages translations ]
* Portuguese (Américo Monteiro)

[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-cache.cc:
  - remove useless GetInitialize method
* cmdline/apt-get.cc:
  - remove direct calls of ReadMainList and use the wrapper instead
    to protect us from useless re-reads and two-times notice display
  - remove death code by removing unused GetInitialize
* apt-pkg/depcache.cc:
  - now that apt-get purge works on 'rc' packages let the MarkDelete
    pass this purge forward to the non-pseudo package for pseudos
* apt-pkg/contrib/fileutl.cc:
  - apply SilentlyIgnore also on files without an extension
* apt-pkg/contrib/configuration.cc:
  - fix autoremove by using correct config-option name and
    don't make faulty assumptions in error handling (Closes: #594689)
* apt-pkg/versionmatch.cc:
  - let the pin origin actually work as advertised in the manpage
    which means "" are optional and pinning a local archive does
    work - even if it is a non-flat archive (Closes: #594435)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: apt\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-26 19:09+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:23+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 18:05+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
150
150
 
151
151
#: cmdline/apt-cache.cc:1738 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
152
152
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
153
 
#: cmdline/apt-get.cc:2745 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
153
#: cmdline/apt-get.cc:2746 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
154
154
#, c-format
155
155
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
156
156
msgstr "%s %s pro %s zkompilován na %s %s\n"
837
837
msgid "%s is already the newest version.\n"
838
838
msgstr "%s je již nejnovější verze.\n"
839
839
 
840
 
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1983
 
840
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1984
841
841
#, c-format
842
842
msgid "%s set to manually installed.\n"
843
843
msgstr "%s nastaven jako instalovaný ručně.\n"
907
907
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
908
908
msgstr "Vnitřní chyba, třídění nedoběhlo do konce"
909
909
 
910
 
#: cmdline/apt-get.cc:1089 cmdline/apt-get.cc:2194 cmdline/apt-get.cc:2485
911
 
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
912
 
msgid "The list of sources could not be read."
913
 
msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů."
914
 
 
915
910
#: cmdline/apt-get.cc:1104
916
911
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
917
912
msgstr ""
937
932
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
938
933
msgstr "Po této operaci bude na disku uvolněno %sB.\n"
939
934
 
940
 
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2323
941
 
#: cmdline/apt-get.cc:2326
 
935
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2324
 
936
#: cmdline/apt-get.cc:2327
942
937
#, c-format
943
938
msgid "Couldn't determine free space in %s"
944
939
msgstr "Nemohu určit volné místo v %s"
975
970
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
976
971
msgstr "Chcete pokračovat [Y/n]? "
977
972
 
978
 
#: cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-get.cc:2379 apt-pkg/algorithms.cc:1453
 
973
#: cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-get.cc:2380 apt-pkg/algorithms.cc:1453
979
974
#, c-format
980
975
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
981
976
msgstr "Selhalo stažení %s  %s\n"
984
979
msgid "Some files failed to download"
985
980
msgstr "Některé soubory nemohly být staženy"
986
981
 
987
 
#: cmdline/apt-get.cc:1280 cmdline/apt-get.cc:2388
 
982
#: cmdline/apt-get.cc:1280 cmdline/apt-get.cc:2389
988
983
msgid "Download complete and in download only mode"
989
984
msgstr "Stahování dokončeno v režimu pouze stáhnout"
990
985
 
1042
1037
msgid "The update command takes no arguments"
1043
1038
msgstr "Příkaz update neakceptuje žádné argumenty"
1044
1039
 
1045
 
#: cmdline/apt-get.cc:1609
 
1040
#: cmdline/apt-get.cc:1610
1046
1041
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1047
1042
msgstr "Neměli bychom mazat věci, nemůžu spustit AutoRemover"
1048
1043
 
1049
 
#: cmdline/apt-get.cc:1657
 
1044
#: cmdline/apt-get.cc:1658
1050
1045
#, fuzzy
1051
1046
msgid ""
1052
1047
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1058
1053
msgstr[1] ""
1059
1054
"Následující balíky byly nainstalovány automaticky a již nejsou potřeba:"
1060
1055
 
1061
 
#: cmdline/apt-get.cc:1661
 
1056
#: cmdline/apt-get.cc:1662
1062
1057
#, fuzzy, c-format
1063
1058
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1064
1059
msgid_plural ""
1068
1063
msgstr[1] ""
1069
1064
"Následující balíky byly nainstalovány automaticky a již nejsou potřeba:"
1070
1065
 
1071
 
#: cmdline/apt-get.cc:1663
 
1066
#: cmdline/apt-get.cc:1664
1072
1067
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1073
1068
msgstr "Pro jejich odstranění použijte „apt-get autoremove“."
1074
1069
 
1075
 
#: cmdline/apt-get.cc:1668
 
1070
#: cmdline/apt-get.cc:1669
1076
1071
msgid ""
1077
1072
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1078
1073
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1090
1085
#. "that package should be filed.") << endl;
1091
1086
#. }
1092
1087
#.
1093
 
#: cmdline/apt-get.cc:1671 cmdline/apt-get.cc:1813
 
1088
#: cmdline/apt-get.cc:1672 cmdline/apt-get.cc:1814
1094
1089
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1095
1090
msgstr "Následující informace vám mohou pomoci vyřešit tuto situaci:"
1096
1091
 
1097
 
#: cmdline/apt-get.cc:1675
 
1092
#: cmdline/apt-get.cc:1676
1098
1093
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1099
1094
msgstr "Vnitřní chyba, AutoRemover pokazil věci"
1100
1095
 
1101
 
#: cmdline/apt-get.cc:1694
 
1096
#: cmdline/apt-get.cc:1695
1102
1097
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1103
1098
msgstr "Vnitřní chyba, AllUpgrade pokazil věci"
1104
1099
 
1105
 
#: cmdline/apt-get.cc:1783
 
1100
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1106
1101
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1107
1102
msgstr "Pro opravení následujících můžete spustit „apt-get -f install“:"
1108
1103
 
1109
 
#: cmdline/apt-get.cc:1786
 
1104
#: cmdline/apt-get.cc:1787
1110
1105
msgid ""
1111
1106
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1112
1107
"solution)."
1114
1109
"Nesplněné závislosti. Zkuste spustit „apt-get -f install“ bez balíků (nebo "
1115
1110
"navrhněte řešení)."
1116
1111
 
1117
 
#: cmdline/apt-get.cc:1798
 
1112
#: cmdline/apt-get.cc:1799
1118
1113
msgid ""
1119
1114
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1120
1115
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1125
1120
"nemožnou situaci, nebo, pokud používáte nestabilní distribuci, že\n"
1126
1121
"vyžadované balíky ještě nebyly vytvořeny nebo přesunuty z Příchozí fronty."
1127
1122
 
1128
 
#: cmdline/apt-get.cc:1816
 
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1817
1129
1124
msgid "Broken packages"
1130
1125
msgstr "Poškozené balíky"
1131
1126
 
1132
 
#: cmdline/apt-get.cc:1845
 
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1846
1133
1128
msgid "The following extra packages will be installed:"
1134
1129
msgstr "Následující extra balíky budou instalovány:"
1135
1130
 
1136
 
#: cmdline/apt-get.cc:1935
 
1131
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1137
1132
msgid "Suggested packages:"
1138
1133
msgstr "Navrhované balíky:"
1139
1134
 
1140
 
#: cmdline/apt-get.cc:1936
 
1135
#: cmdline/apt-get.cc:1937
1141
1136
msgid "Recommended packages:"
1142
1137
msgstr "Doporučované balíky:"
1143
1138
 
1144
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1139
#: cmdline/apt-get.cc:1979
1145
1140
#, c-format
1146
1141
msgid "Couldn't find package %s"
1147
1142
msgstr "Nemohu najít balík %s"
1148
1143
 
1149
 
#: cmdline/apt-get.cc:1985
 
1144
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1150
1145
#, fuzzy, c-format
1151
1146
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1152
1147
msgstr "%s nastaven jako instalovaný ručně.\n"
1153
1148
 
1154
 
#: cmdline/apt-get.cc:2006
 
1149
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1155
1150
msgid "Calculating upgrade... "
1156
1151
msgstr "Propočítávám aktualizaci... "
1157
1152
 
1158
 
#: cmdline/apt-get.cc:2009 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
 
1153
#: cmdline/apt-get.cc:2010 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1159
1154
msgid "Failed"
1160
1155
msgstr "Selhalo"
1161
1156
 
1162
 
#: cmdline/apt-get.cc:2014
 
1157
#: cmdline/apt-get.cc:2015
1163
1158
msgid "Done"
1164
1159
msgstr "Hotovo"
1165
1160
 
1166
 
#: cmdline/apt-get.cc:2081 cmdline/apt-get.cc:2089
 
1161
#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2090
1167
1162
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1168
1163
msgstr "Vnitřní chyba, řešitel problémů pokazil věci"
1169
1164
 
1170
 
#: cmdline/apt-get.cc:2113 cmdline/apt-get.cc:2146
 
1165
#: cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-get.cc:2147
1171
1166
msgid "Unable to lock the download directory"
1172
1167
msgstr "Nemohu zamknout adresář pro stahování"
1173
1168
 
1174
 
#: cmdline/apt-get.cc:2189
 
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2190
1175
1170
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1176
1171
msgstr "Musíte zadat aspoň jeden balík, pro který se stáhnou zdrojové texty"
1177
1172
 
1178
 
#: cmdline/apt-get.cc:2229 cmdline/apt-get.cc:2506
 
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2230 cmdline/apt-get.cc:2507
1179
1174
#, c-format
1180
1175
msgid "Unable to find a source package for %s"
1181
1176
msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s"
1182
1177
 
1183
 
#: cmdline/apt-get.cc:2245
 
1178
#: cmdline/apt-get.cc:2246
1184
1179
#, c-format
1185
1180
msgid ""
1186
1181
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1187
1182
"%s\n"
1188
1183
msgstr ""
1189
1184
 
1190
 
#: cmdline/apt-get.cc:2250
 
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2251
1191
1186
#, c-format
1192
1187
msgid ""
1193
1188
"Please use:\n"
1195
1190
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1196
1191
msgstr ""
1197
1192
 
1198
 
#: cmdline/apt-get.cc:2301
 
1193
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1199
1194
#, c-format
1200
1195
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1201
1196
msgstr "Přeskakuji dříve stažený soubor „%s“\n"
1202
1197
 
1203
 
#: cmdline/apt-get.cc:2336
 
1198
#: cmdline/apt-get.cc:2337
1204
1199
#, c-format
1205
1200
msgid "You don't have enough free space in %s"
1206
1201
msgstr "Na %s nemáte dostatek volného místa"
1207
1202
 
1208
 
#: cmdline/apt-get.cc:2342
 
1203
#: cmdline/apt-get.cc:2343
1209
1204
#, c-format
1210
1205
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1211
1206
msgstr "Potřebuji stáhnout %sB/%sB zdrojových archivů.\n"
1212
1207
 
1213
 
#: cmdline/apt-get.cc:2345
 
1208
#: cmdline/apt-get.cc:2346
1214
1209
#, c-format
1215
1210
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1216
1211
msgstr "Potřebuji stáhnout %sB zdrojových archivů.\n"
1217
1212
 
1218
 
#: cmdline/apt-get.cc:2351
 
1213
#: cmdline/apt-get.cc:2352
1219
1214
#, c-format
1220
1215
msgid "Fetch source %s\n"
1221
1216
msgstr "Stáhnout zdroj %s\n"
1222
1217
 
1223
 
#: cmdline/apt-get.cc:2384
 
1218
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1224
1219
msgid "Failed to fetch some archives."
1225
1220
msgstr "Stažení některých archivů selhalo."
1226
1221
 
1227
 
#: cmdline/apt-get.cc:2414
 
1222
#: cmdline/apt-get.cc:2415
1228
1223
#, c-format
1229
1224
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1230
1225
msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
1231
1226
 
1232
 
#: cmdline/apt-get.cc:2426
 
1227
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1233
1228
#, c-format
1234
1229
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1235
1230
msgstr "Příkaz pro rozbalení „%s“ selhal.\n"
1236
1231
 
1237
 
#: cmdline/apt-get.cc:2427
 
1232
#: cmdline/apt-get.cc:2428
1238
1233
#, c-format
1239
1234
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1240
1235
msgstr "Zkontrolujte, zda je nainstalován balíček „dpkg-dev“.\n"
1241
1236
 
1242
 
#: cmdline/apt-get.cc:2444
 
1237
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1243
1238
#, c-format
1244
1239
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1245
1240
msgstr "Příkaz pro sestavení „%s“ selhal.\n"
1246
1241
 
1247
 
#: cmdline/apt-get.cc:2464
 
1242
#: cmdline/apt-get.cc:2465
1248
1243
msgid "Child process failed"
1249
1244
msgstr "Synovský proces selhal"
1250
1245
 
1251
 
#: cmdline/apt-get.cc:2480
 
1246
#: cmdline/apt-get.cc:2481
1252
1247
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1253
1248
msgstr ""
1254
1249
"Musíte zadat alespoň jeden balík, pro který budou kontrolovány závislosti "
1255
1250
"pro sestavení"
1256
1251
 
1257
 
#: cmdline/apt-get.cc:2511
 
1252
#: cmdline/apt-get.cc:2512
1258
1253
#, c-format
1259
1254
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1260
1255
msgstr "Nemohu získat závislosti pro sestavení %s"
1261
1256
 
1262
 
#: cmdline/apt-get.cc:2531
 
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2532
1263
1258
#, c-format
1264
1259
msgid "%s has no build depends.\n"
1265
1260
msgstr "%s nemá žádné závislosti pro sestavení.\n"
1266
1261
 
1267
 
#: cmdline/apt-get.cc:2582
 
1262
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1268
1263
#, c-format
1269
1264
msgid ""
1270
1265
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1271
1266
"found"
1272
1267
msgstr "%s závislost pro %s nemůže být splněna, protože balík %s nebyl nalezen"
1273
1268
 
1274
 
#: cmdline/apt-get.cc:2635
 
1269
#: cmdline/apt-get.cc:2636
1275
1270
#, c-format
1276
1271
msgid ""
1277
1272
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1280
1275
"%s závislost pro %s nemůže být splněna protože není k dispozici verze balíku "
1281
1276
"%s, která odpovídá požadavku na verzi"
1282
1277
 
1283
 
#: cmdline/apt-get.cc:2671
 
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1284
1279
#, c-format
1285
1280
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1286
1281
msgstr ""
1287
1282
"Selhalo splnění %s závislosti pro %s: Instalovaný balík %s je příliš nový"
1288
1283
 
1289
 
#: cmdline/apt-get.cc:2698
 
1284
#: cmdline/apt-get.cc:2699
1290
1285
#, c-format
1291
1286
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1292
1287
msgstr "Selhalo splnění %s závislosti pro %s: %s"
1293
1288
 
1294
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1289
#: cmdline/apt-get.cc:2715
1295
1290
#, c-format
1296
1291
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1297
1292
msgstr "Závislosti pro sestavení %s nemohly být splněny."
1298
1293
 
1299
 
#: cmdline/apt-get.cc:2719
 
1294
#: cmdline/apt-get.cc:2720
1300
1295
msgid "Failed to process build dependencies"
1301
1296
msgstr "Chyba při zpracování závislostí pro sestavení"
1302
1297
 
1303
 
#: cmdline/apt-get.cc:2750
 
1298
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1304
1299
msgid "Supported modules:"
1305
1300
msgstr "Podporované moduly:"
1306
1301
 
1307
 
#: cmdline/apt-get.cc:2791
 
1302
#: cmdline/apt-get.cc:2792
1308
1303
#, fuzzy
1309
1304
msgid ""
1310
1305
"Usage: apt-get [options] command\n"
1390
1385
"a apt.conf(5).\n"
1391
1386
"                       Tato APT má schopnosti svaté krávy.\n"
1392
1387
 
1393
 
#: cmdline/apt-get.cc:2963
 
1388
#: cmdline/apt-get.cc:2948
1394
1389
msgid ""
1395
1390
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1396
1391
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1882
1877
msgid "Server closed the connection"
1883
1878
msgstr "Server uzavřel spojení"
1884
1879
 
1885
 
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:762 methods/rsh.cc:190
 
1880
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:763 methods/rsh.cc:190
1886
1881
msgid "Read error"
1887
1882
msgstr "Chyba čtení"
1888
1883
 
1894
1889
msgid "Protocol corruption"
1895
1890
msgstr "Porušení protokolu"
1896
1891
 
1897
 
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:804 methods/rsh.cc:232
 
1892
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:805 methods/rsh.cc:232
1898
1893
msgid "Write error"
1899
1894
msgstr "Chyba zápisu"
1900
1895
 
2367
2362
msgid "Could not get lock %s"
2368
2363
msgstr "Nemohu získat zámek %s"
2369
2364
 
2370
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
 
2365
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:622
2371
2366
#, c-format
2372
2367
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2373
2368
msgstr "Čekal jsem na %s, ale nebyl tam"
2374
2369
 
2375
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
 
2370
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:634
2376
2371
#, c-format
2377
2372
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2378
2373
msgstr "Podproces %s obdržel chybu segmentace."
2379
2374
 
2380
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
 
2375
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:636
2381
2376
#, fuzzy, c-format
2382
2377
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2383
2378
msgstr "Podproces %s obdržel chybu segmentace."
2384
2379
 
2385
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
 
2380
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:640
2386
2381
#, c-format
2387
2382
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2388
2383
msgstr "Podproces %s vrátil chybový kód (%u)"
2389
2384
 
2390
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
 
2385
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:642
2391
2386
#, c-format
2392
2387
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2393
2388
msgstr "Podproces %s neočekávaně skončil"
2394
2389
 
2395
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706
 
2390
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:707
2396
2391
#, c-format
2397
2392
msgid "Could not open file %s"
2398
2393
msgstr "Nemohu otevřít soubor %s"
2399
2394
 
2400
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:723
 
2395
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:724
2401
2396
#, fuzzy, c-format
2402
2397
msgid "Could not open file descriptor %d"
2403
2398
msgstr "Nemohu otevřít rouru pro %s"
2404
2399
 
2405
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:783
 
2400
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784
2406
2401
#, c-format
2407
2402
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2408
2403
msgstr "čtení, stále mám k přečtení %lu, ale už nic nezbývá"
2409
2404
 
2410
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:816
 
2405
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:817
2411
2406
#, c-format
2412
2407
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2413
2408
msgstr "zápis, stále mám %lu k zápisu, ale nejde to"
2414
2409
 
2415
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:915
 
2410
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
2416
2411
#, fuzzy, c-format
2417
2412
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2418
2413
msgstr "Problém při zavírání souboru"
2419
2414
 
2420
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:918
 
2415
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:919
2421
2416
#, fuzzy, c-format
2422
2417
msgid "Problem closing the file %s"
2423
2418
msgstr "Problém při zavírání souboru"
2424
2419
 
2425
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923
 
2420
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:924
2426
2421
#, fuzzy, c-format
2427
2422
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2428
2423
msgstr "Problém při synchronizování souboru"
2429
2424
 
2430
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:934
 
2425
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:935
2431
2426
#, fuzzy, c-format
2432
2427
msgid "Problem unlinking the file %s"
2433
2428
msgstr "Problém při odstraňování souboru"
2434
2429
 
2435
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:947
 
2430
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:948
2436
2431
msgid "Problem syncing the file"
2437
2432
msgstr "Problém při synchronizování souboru"
2438
2433
 
2749
2744
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2750
2745
msgstr "Pro nápravu těchto problémů můžete zkusit spustit apt-get update"
2751
2746
 
 
2747
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
 
2748
msgid "The list of sources could not be read."
 
2749
msgstr "Nelze přečíst seznam zdrojů."
 
2750
 
2752
2751
#: apt-pkg/policy.cc:343
2753
2752
#, fuzzy, c-format
2754
2753
msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"