~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
  • Date: 2010-09-03 17:05:53 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100903170553-n0z80ga1o5a6qzga
Tags: 0.8.0ubuntu3
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:

[ Programs translations ]
* Simplified Chinese (Aron Xu). Closes: #594458
* Bulgarian (Damyan Ivanov). Closes: #594627
* Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #594668
* Korean (Changwoo Ryu). Closes: #594809

[ Manpages translations ]
* Portuguese (Américo Monteiro)

[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-cache.cc:
  - remove useless GetInitialize method
* cmdline/apt-get.cc:
  - remove direct calls of ReadMainList and use the wrapper instead
    to protect us from useless re-reads and two-times notice display
  - remove death code by removing unused GetInitialize
* apt-pkg/depcache.cc:
  - now that apt-get purge works on 'rc' packages let the MarkDelete
    pass this purge forward to the non-pseudo package for pseudos
* apt-pkg/contrib/fileutl.cc:
  - apply SilentlyIgnore also on files without an extension
* apt-pkg/contrib/configuration.cc:
  - fix autoremove by using correct config-option name and
    don't make faulty assumptions in error handling (Closes: #594689)
* apt-pkg/versionmatch.cc:
  - let the pin origin actually work as advertised in the manpage
    which means "" are optional and pinning a local archive does
    work - even if it is a non-flat archive (Closes: #594435)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: apt\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-26 19:09+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:23+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 15:54+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
151
151
 
152
152
#: cmdline/apt-cache.cc:1738 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
153
153
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
154
 
#: cmdline/apt-get.cc:2745 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
154
#: cmdline/apt-get.cc:2746 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
155
155
#, c-format
156
156
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
157
157
msgstr "%s %s สำหรับ %s คอมไพล์เมื่อ %s %s\n"
833
833
msgid "%s is already the newest version.\n"
834
834
msgstr "%s เป็นรุ่นใหม่ล่าสุดอยู่แล้ว\n"
835
835
 
836
 
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1983
 
836
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1984
837
837
#, c-format
838
838
msgid "%s set to manually installed.\n"
839
839
msgstr "กำหนด %s ให้เป็นการติดตั้งแบบเลือกเองแล้ว\n"
903
903
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
904
904
msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: การเรียงลำดับไม่เสร็จสิ้น"
905
905
 
906
 
#: cmdline/apt-get.cc:1089 cmdline/apt-get.cc:2194 cmdline/apt-get.cc:2485
907
 
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
908
 
msgid "The list of sources could not be read."
909
 
msgstr "ไม่สามารถอ่านรายชื่อแหล่งแพกเกจได้"
910
 
 
911
906
#: cmdline/apt-get.cc:1104
912
907
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
913
908
msgstr "แปลกประหลาด.. ขนาดไม่ตรงกัน กรุณาอีเมลแจ้ง apt@packages.debian.org"
932
927
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
933
928
msgstr "หลังจากการกระทำนี้ เนื้อที่บนดิสก์จะว่างเพิ่มอีก %sB\n"
934
929
 
935
 
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2323
936
 
#: cmdline/apt-get.cc:2326
 
930
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2324
 
931
#: cmdline/apt-get.cc:2327
937
932
#, c-format
938
933
msgid "Couldn't determine free space in %s"
939
934
msgstr "ไม่สามารถคำนวณพื้นที่ว่างใน %s"
970
965
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
971
966
msgstr "คุณต้องการจะดำเนินการต่อไปหรือไม่ [Y/n]?"
972
967
 
973
 
#: cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-get.cc:2379 apt-pkg/algorithms.cc:1453
 
968
#: cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-get.cc:2380 apt-pkg/algorithms.cc:1453
974
969
#, c-format
975
970
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
976
971
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s  %s\n"
979
974
msgid "Some files failed to download"
980
975
msgstr "ดาวน์โหลดบางแฟ้มไม่สำเร็จ"
981
976
 
982
 
#: cmdline/apt-get.cc:1280 cmdline/apt-get.cc:2388
 
977
#: cmdline/apt-get.cc:1280 cmdline/apt-get.cc:2389
983
978
msgid "Download complete and in download only mode"
984
979
msgstr "ดาวน์โหลดสำเร็จแล้ว และอยู่ในโหมดดาวน์โหลดอย่างเดียว"
985
980
 
1037
1032
msgid "The update command takes no arguments"
1038
1033
msgstr "คำสั่ง update ไม่รับอาร์กิวเมนต์เพิ่ม"
1039
1034
 
1040
 
#: cmdline/apt-get.cc:1609
 
1035
#: cmdline/apt-get.cc:1610
1041
1036
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1042
1037
msgstr "apt ถูกกำหนดไม่ให้มีการลบใดๆ จึงไม่สามารถดำเนินการถอดถอนอัตโนมัติได้"
1043
1038
 
1044
 
#: cmdline/apt-get.cc:1657
 
1039
#: cmdline/apt-get.cc:1658
1045
1040
#, fuzzy
1046
1041
msgid ""
1047
1042
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1051
1046
msgstr[0] "แพกเกจต่อไปนี้ถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว:"
1052
1047
msgstr[1] "แพกเกจต่อไปนี้ถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว:"
1053
1048
 
1054
 
#: cmdline/apt-get.cc:1661
 
1049
#: cmdline/apt-get.cc:1662
1055
1050
#, fuzzy, c-format
1056
1051
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1057
1052
msgid_plural ""
1059
1054
msgstr[0] "แพกเกจต่อไปนี้ถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว:"
1060
1055
msgstr[1] "แพกเกจต่อไปนี้ถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว:"
1061
1056
 
1062
 
#: cmdline/apt-get.cc:1663
 
1057
#: cmdline/apt-get.cc:1664
1063
1058
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1064
1059
msgstr "ใช้ 'apt-get autoremove' เพื่อลบแพกเกจดังกล่าวได้"
1065
1060
 
1066
 
#: cmdline/apt-get.cc:1668
 
1061
#: cmdline/apt-get.cc:1669
1067
1062
msgid ""
1068
1063
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1069
1064
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1081
1076
#. "that package should be filed.") << endl;
1082
1077
#. }
1083
1078
#.
1084
 
#: cmdline/apt-get.cc:1671 cmdline/apt-get.cc:1813
 
1079
#: cmdline/apt-get.cc:1672 cmdline/apt-get.cc:1814
1085
1080
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1086
1081
msgstr "ข้อมูลต่อไปนี้อาจช่วยแก้ปัญหาได้:"
1087
1082
 
1088
 
#: cmdline/apt-get.cc:1675
 
1083
#: cmdline/apt-get.cc:1676
1089
1084
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1090
1085
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: AutoRemover ทำความเสียหาย"
1091
1086
 
1092
 
#: cmdline/apt-get.cc:1694
 
1087
#: cmdline/apt-get.cc:1695
1093
1088
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1094
1089
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: AllUpgrade ทำความเสียหาย"
1095
1090
 
1096
 
#: cmdline/apt-get.cc:1783
 
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1097
1092
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1098
1093
msgstr "คุณอาจเรียก 'apt-get -f install' เพื่อแก้ปัญหานี้ได้:"
1099
1094
 
1100
 
#: cmdline/apt-get.cc:1786
 
1095
#: cmdline/apt-get.cc:1787
1101
1096
msgid ""
1102
1097
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1103
1098
"solution)."
1105
1100
"มีปัญหาความขึ้นต่อกันระหว่างแพกเกจ กรุณาลองใช้ 'apt-get -f install' โดยไม่ระบุแพกเกจ "
1106
1101
"(หรือจะระบุทางแก้ก็ได้)"
1107
1102
 
1108
 
#: cmdline/apt-get.cc:1798
 
1103
#: cmdline/apt-get.cc:1799
1109
1104
msgid ""
1110
1105
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1111
1106
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1116
1111
"หรือถ้าคุณกำลังใช้รุ่น unstable ก็เป็นไปได้ว่าแพกเกจที่จำเป็นบางรายการ\n"
1117
1112
"ยังไม่ถูกสร้างขึ้น หรือถูกย้ายออกจาก Incoming"
1118
1113
 
1119
 
#: cmdline/apt-get.cc:1816
 
1114
#: cmdline/apt-get.cc:1817
1120
1115
msgid "Broken packages"
1121
1116
msgstr "แพกเกจมีปัญหา"
1122
1117
 
1123
 
#: cmdline/apt-get.cc:1845
 
1118
#: cmdline/apt-get.cc:1846
1124
1119
msgid "The following extra packages will be installed:"
1125
1120
msgstr "จะติดตั้งแพกเกจเพิ่มเติมต่อไปนี้:"
1126
1121
 
1127
 
#: cmdline/apt-get.cc:1935
 
1122
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1128
1123
msgid "Suggested packages:"
1129
1124
msgstr "แพกเกจที่แนะนำ:"
1130
1125
 
1131
 
#: cmdline/apt-get.cc:1936
 
1126
#: cmdline/apt-get.cc:1937
1132
1127
msgid "Recommended packages:"
1133
1128
msgstr "แพกเกจที่ควรใช้ร่วมกัน:"
1134
1129
 
1135
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1130
#: cmdline/apt-get.cc:1979
1136
1131
#, c-format
1137
1132
msgid "Couldn't find package %s"
1138
1133
msgstr "ไม่พบแพกเกจ %s"
1139
1134
 
1140
 
#: cmdline/apt-get.cc:1985
 
1135
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1141
1136
#, fuzzy, c-format
1142
1137
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1143
1138
msgstr "กำหนด %s ให้เป็นการติดตั้งแบบเลือกเองแล้ว\n"
1144
1139
 
1145
 
#: cmdline/apt-get.cc:2006
 
1140
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1146
1141
msgid "Calculating upgrade... "
1147
1142
msgstr "กำลังคำนวณการปรับรุ่น... "
1148
1143
 
1149
 
#: cmdline/apt-get.cc:2009 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
 
1144
#: cmdline/apt-get.cc:2010 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1150
1145
msgid "Failed"
1151
1146
msgstr "ล้มเหลว"
1152
1147
 
1153
 
#: cmdline/apt-get.cc:2014
 
1148
#: cmdline/apt-get.cc:2015
1154
1149
msgid "Done"
1155
1150
msgstr "เสร็จแล้ว"
1156
1151
 
1157
 
#: cmdline/apt-get.cc:2081 cmdline/apt-get.cc:2089
 
1152
#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2090
1158
1153
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1159
1154
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: กลไกการแก้ปัญหาทำความเสียหาย"
1160
1155
 
1161
 
#: cmdline/apt-get.cc:2113 cmdline/apt-get.cc:2146
 
1156
#: cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-get.cc:2147
1162
1157
msgid "Unable to lock the download directory"
1163
1158
msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรกทอรีดาวน์โหลด"
1164
1159
 
1165
 
#: cmdline/apt-get.cc:2189
 
1160
#: cmdline/apt-get.cc:2190
1166
1161
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1167
1162
msgstr "ต้องระบุแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งแพกเกจที่จะดาวน์โหลดซอร์สโค้ด"
1168
1163
 
1169
 
#: cmdline/apt-get.cc:2229 cmdline/apt-get.cc:2506
 
1164
#: cmdline/apt-get.cc:2230 cmdline/apt-get.cc:2507
1170
1165
#, c-format
1171
1166
msgid "Unable to find a source package for %s"
1172
1167
msgstr "ไม่พบแพกเกจซอร์สโค้ดสำหรับ %s"
1173
1168
 
1174
 
#: cmdline/apt-get.cc:2245
 
1169
#: cmdline/apt-get.cc:2246
1175
1170
#, c-format
1176
1171
msgid ""
1177
1172
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1178
1173
"%s\n"
1179
1174
msgstr ""
1180
1175
 
1181
 
#: cmdline/apt-get.cc:2250
 
1176
#: cmdline/apt-get.cc:2251
1182
1177
#, c-format
1183
1178
msgid ""
1184
1179
"Please use:\n"
1186
1181
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1187
1182
msgstr ""
1188
1183
 
1189
 
#: cmdline/apt-get.cc:2301
 
1184
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1190
1185
#, c-format
1191
1186
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1192
1187
msgstr "จะข้ามแฟ้ม '%s' ที่ดาวน์โหลดไว้แล้ว\n"
1193
1188
 
1194
 
#: cmdline/apt-get.cc:2336
 
1189
#: cmdline/apt-get.cc:2337
1195
1190
#, c-format
1196
1191
msgid "You don't have enough free space in %s"
1197
1192
msgstr "คุณมีพื้นที่ว่างเหลือไม่พอใน %s"
1198
1193
 
1199
 
#: cmdline/apt-get.cc:2342
 
1194
#: cmdline/apt-get.cc:2343
1200
1195
#, c-format
1201
1196
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1202
1197
msgstr "ต้องดาวน์โหลดซอร์สโค้ด %sB/%sB\n"
1203
1198
 
1204
 
#: cmdline/apt-get.cc:2345
 
1199
#: cmdline/apt-get.cc:2346
1205
1200
#, c-format
1206
1201
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1207
1202
msgstr "ต้องดาวน์โหลดซอร์สโค้ด %sB\n"
1208
1203
 
1209
 
#: cmdline/apt-get.cc:2351
 
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2352
1210
1205
#, c-format
1211
1206
msgid "Fetch source %s\n"
1212
1207
msgstr "ดาวน์โหลดซอร์ส %s\n"
1213
1208
 
1214
 
#: cmdline/apt-get.cc:2384
 
1209
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1215
1210
msgid "Failed to fetch some archives."
1216
1211
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบางแฟ้ม"
1217
1212
 
1218
 
#: cmdline/apt-get.cc:2414
 
1213
#: cmdline/apt-get.cc:2415
1219
1214
#, c-format
1220
1215
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1221
1216
msgstr "จะข้ามการแตกซอร์สของซอร์สที่แตกไว้แล้วใน %s\n"
1222
1217
 
1223
 
#: cmdline/apt-get.cc:2426
 
1218
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1224
1219
#, c-format
1225
1220
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1226
1221
msgstr "คำสั่งแตกแฟ้ม '%s' ล้มเหลว\n"
1227
1222
 
1228
 
#: cmdline/apt-get.cc:2427
 
1223
#: cmdline/apt-get.cc:2428
1229
1224
#, c-format
1230
1225
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1231
1226
msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าได้ติดตั้งแพกเกจ 'dpkg-dev' แล้ว\n"
1232
1227
 
1233
 
#: cmdline/apt-get.cc:2444
 
1228
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1234
1229
#, c-format
1235
1230
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1236
1231
msgstr "คำสั่ง build '%s' ล้มเหลว\n"
1237
1232
 
1238
 
#: cmdline/apt-get.cc:2464
 
1233
#: cmdline/apt-get.cc:2465
1239
1234
msgid "Child process failed"
1240
1235
msgstr "โพรเซสลูกล้มเหลว"
1241
1236
 
1242
 
#: cmdline/apt-get.cc:2480
 
1237
#: cmdline/apt-get.cc:2481
1243
1238
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1244
1239
msgstr "ต้องระบุแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งแพกเกจที่จะตรวจสอบสิ่งที่ต้องการสำหรับการ build"
1245
1240
 
1246
 
#: cmdline/apt-get.cc:2511
 
1241
#: cmdline/apt-get.cc:2512
1247
1242
#, c-format
1248
1243
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1249
1244
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลสิ่งที่ต้องการสำหรับการ build ของ %s"
1250
1245
 
1251
 
#: cmdline/apt-get.cc:2531
 
1246
#: cmdline/apt-get.cc:2532
1252
1247
#, c-format
1253
1248
msgid "%s has no build depends.\n"
1254
1249
msgstr "%s ไม่ต้องการสิ่งใดสำหรับ build\n"
1255
1250
 
1256
 
#: cmdline/apt-get.cc:2582
 
1251
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1257
1252
#, c-format
1258
1253
msgid ""
1259
1254
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1260
1255
"found"
1261
1256
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่พบแพกเกจ %s"
1262
1257
 
1263
 
#: cmdline/apt-get.cc:2635
 
1258
#: cmdline/apt-get.cc:2636
1264
1259
#, c-format
1265
1260
msgid ""
1266
1261
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1269
1264
"ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่มีแพกเกจ %s "
1270
1265
"รุ่นที่จะสอดคล้องกับความต้องการรุ่นของแพกเกจได้"
1271
1266
 
1272
 
#: cmdline/apt-get.cc:2671
 
1267
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1273
1268
#, c-format
1274
1269
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1275
1270
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้: แพกเกจ %s ที่ติดตั้งไว้ใหม่เกินไป"
1276
1271
 
1277
 
#: cmdline/apt-get.cc:2698
 
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2699
1278
1273
#, c-format
1279
1274
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1280
1275
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้: %s"
1281
1276
 
1282
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2715
1283
1278
#, c-format
1284
1279
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1285
1280
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ของ %s ได้"
1286
1281
 
1287
 
#: cmdline/apt-get.cc:2719
 
1282
#: cmdline/apt-get.cc:2720
1288
1283
msgid "Failed to process build dependencies"
1289
1284
msgstr "ติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ไม่สำเร็จ"
1290
1285
 
1291
 
#: cmdline/apt-get.cc:2750
 
1286
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1292
1287
msgid "Supported modules:"
1293
1288
msgstr "มอดูลที่รองรับ:"
1294
1289
 
1295
 
#: cmdline/apt-get.cc:2791
 
1290
#: cmdline/apt-get.cc:2792
1296
1291
#, fuzzy
1297
1292
msgid ""
1298
1293
"Usage: apt-get [options] command\n"
1378
1373
"และ apt.conf(5)\n"
1379
1374
"                       APT นี้มีพลังของ Super Cow\n"
1380
1375
 
1381
 
#: cmdline/apt-get.cc:2963
 
1376
#: cmdline/apt-get.cc:2948
1382
1377
msgid ""
1383
1378
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1384
1379
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1866
1861
msgid "Server closed the connection"
1867
1862
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ปิดการเชื่อมต่อ"
1868
1863
 
1869
 
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:762 methods/rsh.cc:190
 
1864
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:763 methods/rsh.cc:190
1870
1865
msgid "Read error"
1871
1866
msgstr "การอ่านข้อมูลผิดพลาด"
1872
1867
 
1878
1873
msgid "Protocol corruption"
1879
1874
msgstr "มีความเสียหายของโพรโทคอล"
1880
1875
 
1881
 
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:804 methods/rsh.cc:232
 
1876
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:805 methods/rsh.cc:232
1882
1877
msgid "Write error"
1883
1878
msgstr "การเขียนข้อมูลผิดพลาด"
1884
1879
 
2346
2341
msgid "Could not get lock %s"
2347
2342
msgstr "ไม่สามารถล็อค %s"
2348
2343
 
2349
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
 
2344
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:622
2350
2345
#, c-format
2351
2346
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2352
2347
msgstr "รอโพรเซส %s แต่ตัวโพรเซสไม่อยู่"
2353
2348
 
2354
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
 
2349
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:634
2355
2350
#, c-format
2356
2351
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2357
2352
msgstr "โพรเซสย่อย %s เกิดข้อผิดพลาดของการใช้ย่านหน่วยความจำ (segmentation fault)"
2358
2353
 
2359
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
 
2354
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:636
2360
2355
#, fuzzy, c-format
2361
2356
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2362
2357
msgstr "โพรเซสย่อย %s เกิดข้อผิดพลาดของการใช้ย่านหน่วยความจำ (segmentation fault)"
2363
2358
 
2364
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
 
2359
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:640
2365
2360
#, c-format
2366
2361
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2367
2362
msgstr "โพรเซสย่อย %s คืนค่าข้อผิดพลาด (%u)"
2368
2363
 
2369
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
 
2364
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:642
2370
2365
#, c-format
2371
2366
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2372
2367
msgstr "โพรเซสย่อย %s จบการทำงานกระทันหัน"
2373
2368
 
2374
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706
 
2369
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:707
2375
2370
#, c-format
2376
2371
msgid "Could not open file %s"
2377
2372
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s"
2378
2373
 
2379
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:723
 
2374
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:724
2380
2375
#, fuzzy, c-format
2381
2376
msgid "Could not open file descriptor %d"
2382
2377
msgstr "ไม่สามารถเปิดไปป์สำหรับ %s"
2383
2378
 
2384
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:783
 
2379
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784
2385
2380
#, c-format
2386
2381
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2387
2382
msgstr "read: ยังเหลือ %lu ที่ยังไม่ได้อ่าน แต่ข้อมูลหมดแล้ว"
2388
2383
 
2389
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:816
 
2384
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:817
2390
2385
#, c-format
2391
2386
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2392
2387
msgstr "write: ยังเหลือ %lu ที่ยังไม่ได้เขียน แต่ไม่สามารถเขียนได้"
2393
2388
 
2394
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:915
 
2389
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
2395
2390
#, fuzzy, c-format
2396
2391
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2397
2392
msgstr "เกิดปัญหาขณะปิดแฟ้ม"
2398
2393
 
2399
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:918
 
2394
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:919
2400
2395
#, fuzzy, c-format
2401
2396
msgid "Problem closing the file %s"
2402
2397
msgstr "เกิดปัญหาขณะปิดแฟ้ม"
2403
2398
 
2404
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923
 
2399
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:924
2405
2400
#, fuzzy, c-format
2406
2401
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2407
2402
msgstr "เกิดปัญหาขณะ sync แฟ้ม"
2408
2403
 
2409
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:934
 
2404
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:935
2410
2405
#, fuzzy, c-format
2411
2406
msgid "Problem unlinking the file %s"
2412
2407
msgstr "เกิดปัญหาขณะลบแฟ้ม"
2413
2408
 
2414
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:947
 
2409
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:948
2415
2410
msgid "Problem syncing the file"
2416
2411
msgstr "เกิดปัญหาขณะ sync แฟ้ม"
2417
2412
 
2726
2721
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2727
2722
msgstr "คุณอาจเรียก `apt-get update' เพื่อแก้ปัญหาเหล่านี้ได้"
2728
2723
 
 
2724
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
 
2725
msgid "The list of sources could not be read."
 
2726
msgstr "ไม่สามารถอ่านรายชื่อแหล่งแพกเกจได้"
 
2727
 
2729
2728
#: apt-pkg/policy.cc:343
2730
2729
#, fuzzy, c-format
2731
2730
msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"