923
923
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
924
924
msgstr "Error interno, no termin� el ordenamiento"
926
#: cmdline/apt-get.cc:1089 cmdline/apt-get.cc:2194 cmdline/apt-get.cc:2485
927
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
928
msgid "The list of sources could not be read."
929
msgstr "No se pudieron leer las listas de fuentes."
931
926
#: cmdline/apt-get.cc:1104
932
927
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
955
950
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
956
951
msgstr "Se liberar�n %sB despu�s de esta operaci�n.\n"
958
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2323
959
#: cmdline/apt-get.cc:2326
953
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2324
954
#: cmdline/apt-get.cc:2327
961
956
msgid "Couldn't determine free space in %s"
962
957
msgstr "No pude determinar el espacio libre en %s"
1060
1055
msgid "The update command takes no arguments"
1061
1056
msgstr "El comando de actualizaci�n no toma argumentos"
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1609
1058
#: cmdline/apt-get.cc:1610
1064
1059
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1066
1061
"Se supone que no vamos a eliminar cosas, no se pudo iniciar �AutoRemover�"
1068
#: cmdline/apt-get.cc:1657
1063
#: cmdline/apt-get.cc:1658
1071
1066
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1091
1086
"Se instalaron de forma autom�tica los siguientes paquetes y ya no son "
1094
#: cmdline/apt-get.cc:1663
1089
#: cmdline/apt-get.cc:1664
1095
1090
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1096
1091
msgstr "Utilice �apt-get autoremove� para eliminarlos."
1098
#: cmdline/apt-get.cc:1668
1093
#: cmdline/apt-get.cc:1669
1100
1095
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1101
1096
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1113
1108
#. "that package should be filed.") << endl;
1116
#: cmdline/apt-get.cc:1671 cmdline/apt-get.cc:1813
1111
#: cmdline/apt-get.cc:1672 cmdline/apt-get.cc:1814
1117
1112
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1118
1113
msgstr "La siguiente informaci�n puede ayudar a resolver la situaci�n:"
1120
#: cmdline/apt-get.cc:1675
1115
#: cmdline/apt-get.cc:1676
1121
1116
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1122
1117
msgstr "Error interno, �AutoRemover� rompi� cosas"
1124
#: cmdline/apt-get.cc:1694
1119
#: cmdline/apt-get.cc:1695
1125
1120
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1126
1121
msgstr "Error Interno, AllUpgrade rompi� cosas"
1128
#: cmdline/apt-get.cc:1783
1123
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1129
1124
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1130
1125
msgstr "Tal vez quiera ejecutar 'apt-get -f install' para corregirlo:"
1132
#: cmdline/apt-get.cc:1786
1127
#: cmdline/apt-get.cc:1787
1134
1129
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1149
1144
"inestable, que algunos paquetes necesarios no han sido creados o han\n"
1150
1145
"sido movidos fuera de Incoming."
1152
#: cmdline/apt-get.cc:1816
1147
#: cmdline/apt-get.cc:1817
1153
1148
msgid "Broken packages"
1154
1149
msgstr "Paquetes rotos"
1156
#: cmdline/apt-get.cc:1845
1151
#: cmdline/apt-get.cc:1846
1157
1152
msgid "The following extra packages will be installed:"
1158
1153
msgstr "Se instalar�n los siguientes paquetes extras:"
1160
#: cmdline/apt-get.cc:1935
1155
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1161
1156
msgid "Suggested packages:"
1162
1157
msgstr "Paquetes sugeridos:"
1164
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1159
#: cmdline/apt-get.cc:1937
1165
1160
msgid "Recommended packages:"
1166
1161
msgstr "Paquetes recomendados"
1168
#: cmdline/apt-get.cc:1978
1163
#: cmdline/apt-get.cc:1979
1170
1165
msgid "Couldn't find package %s"
1171
1166
msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s"
1173
#: cmdline/apt-get.cc:1985
1168
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1174
1169
#, fuzzy, c-format
1175
1170
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1176
1171
msgstr "fijado %s como instalado manualmente.\n"
1178
#: cmdline/apt-get.cc:2006
1173
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1179
1174
msgid "Calculating upgrade... "
1180
1175
msgstr "Calculando la actualizaci�n... "
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2009 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1177
#: cmdline/apt-get.cc:2010 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2014
1181
#: cmdline/apt-get.cc:2015
1190
#: cmdline/apt-get.cc:2081 cmdline/apt-get.cc:2089
1185
#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2090
1191
1186
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1193
1188
"Error interno, el sistema de soluci�n de problemas rompi�\n"
1194
1189
"algunas cosas"
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2113 cmdline/apt-get.cc:2146
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-get.cc:2147
1197
1192
msgid "Unable to lock the download directory"
1198
1193
msgstr "No se puede bloquear el directorio de descarga"
1200
#: cmdline/apt-get.cc:2189
1195
#: cmdline/apt-get.cc:2190
1201
1196
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1202
1197
msgstr "Debe especificar al menos un paquete para obtener su c�digo fuente"
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2229 cmdline/apt-get.cc:2506
1199
#: cmdline/apt-get.cc:2230 cmdline/apt-get.cc:2507
1206
1201
msgid "Unable to find a source package for %s"
1207
1202
msgstr "No se pudo encontrar un paquete de fuentes para %s"
1209
#: cmdline/apt-get.cc:2245
1204
#: cmdline/apt-get.cc:2246
1212
1207
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2250
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2251
1219
1214
"Please use:\n"
1221
1216
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2301
1219
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1226
1221
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1227
1222
msgstr "Ignorando fichero ya descargado '%s'\n"
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2336
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2337
1231
1226
msgid "You don't have enough free space in %s"
1232
1227
msgstr "No tiene suficiente espacio libre en %s"
1234
#: cmdline/apt-get.cc:2342
1229
#: cmdline/apt-get.cc:2343
1236
1231
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1237
1232
msgstr "Necesito descargar %sB/%sB de archivos fuente.\n"
1239
#: cmdline/apt-get.cc:2345
1234
#: cmdline/apt-get.cc:2346
1241
1236
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1242
1237
msgstr "Necesito descargar %sB de archivos fuente.\n"
1244
#: cmdline/apt-get.cc:2351
1239
#: cmdline/apt-get.cc:2352
1246
1241
msgid "Fetch source %s\n"
1247
1242
msgstr "Fuente obtenida %s\n"
1249
#: cmdline/apt-get.cc:2384
1244
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1250
1245
msgid "Failed to fetch some archives."
1251
1246
msgstr "No se pudieron obtener algunos archivos."
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2414
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2415
1255
1250
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1256
1251
msgstr "Ignorando desempaquetamiento de paquetes ya desempaquetados en %s\n"
1258
#: cmdline/apt-get.cc:2426
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1260
1255
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1261
1256
msgstr "Fall� la orden de desempaquetamiento '%s'.\n"
1263
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1258
#: cmdline/apt-get.cc:2428
1265
1260
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1266
1261
msgstr "Compruebe que el paquete �dpkg-dev� est� instalado.\n"
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2444
1263
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1270
1265
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1271
1266
msgstr "Fall� la orden de construcci�n '%s'.\n"
1273
#: cmdline/apt-get.cc:2464
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2465
1274
1269
msgid "Child process failed"
1275
1270
msgstr "Fall� el proceso hijo"
1277
#: cmdline/apt-get.cc:2480
1272
#: cmdline/apt-get.cc:2481
1278
1273
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1280
1275
"Debe especificar al menos un paquete para verificar sus\n"
1281
1276
"dependencias de construcci�n"
1283
#: cmdline/apt-get.cc:2511
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2512
1285
1280
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1286
1281
msgstr "No se pudo obtener informaci�n de dependencias de construcci�n para %s"
1288
#: cmdline/apt-get.cc:2531
1283
#: cmdline/apt-get.cc:2532
1290
1285
msgid "%s has no build depends.\n"
1291
1286
msgstr "%s no tiene dependencias de construcci�n.\n"
1293
#: cmdline/apt-get.cc:2582
1288
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1296
1291
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1308
1303
"La dependencia %s en %s no puede satisfacerse porque ninguna versi�n\n"
1309
1304
"disponible del paquete %s satisface los requisitos de versi�n"
1311
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1306
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1313
1308
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1315
1310
"No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: El paquete instalado %s es "
1316
1311
"demasiado nuevo"
1318
#: cmdline/apt-get.cc:2698
1313
#: cmdline/apt-get.cc:2699
1320
1315
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1321
1316
msgstr "No se pudo satisfacer la dependencia %s para %s: %s"
1323
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1318
#: cmdline/apt-get.cc:2715
1325
1320
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1326
1321
msgstr "No se pudieron satisfacer las dependencias de construcci�n de %s."
1328
#: cmdline/apt-get.cc:2719
1323
#: cmdline/apt-get.cc:2720
1329
1324
msgid "Failed to process build dependencies"
1330
1325
msgstr "No se pudieron procesar las dependencias de construcci�n"
1332
#: cmdline/apt-get.cc:2750
1327
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1333
1328
msgid "Supported modules:"
1334
1329
msgstr "M�dulos soportados:"
1336
#: cmdline/apt-get.cc:2791
1331
#: cmdline/apt-get.cc:2792
1339
1334
"Usage: apt-get [options] command\n"
2411
2406
msgid "Could not get lock %s"
2412
2407
msgstr "No se pudo bloquear %s"
2414
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
2409
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:622
2416
2411
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2417
2412
msgstr "Esperaba %s pero no estaba all�"
2419
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
2414
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:634
2421
2416
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2422
2417
msgstr "El subproceso %s recibi� un fallo de segmentaci�n."
2424
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
2419
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:636
2425
2420
#, fuzzy, c-format
2426
2421
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2427
2422
msgstr "El subproceso %s recibi� un fallo de segmentaci�n."
2429
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
2424
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:640
2431
2426
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2432
2427
msgstr "El subproceso %s devolvi� un c�digo de error (%u)"
2434
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
2429
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:642
2436
2431
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2437
2432
msgstr "El subproceso %s termin� de forma inesperada"
2439
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706
2434
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:707
2441
2436
msgid "Could not open file %s"
2442
2437
msgstr "No pude abrir el fichero %s"
2444
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:723
2439
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:724
2445
2440
#, fuzzy, c-format
2446
2441
msgid "Could not open file descriptor %d"
2447
2442
msgstr "No pude abrir una tuber�a para %s"
2449
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:783
2444
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784
2451
2446
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2452
2447
msgstr "le�dos, todav�a deb�a leer %lu pero no queda nada"
2454
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:816
2449
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:817
2456
2451
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2457
2452
msgstr "escritos, todav�a ten�a que escribir %lu pero no pude hacerlo"
2459
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:915
2454
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
2460
2455
#, fuzzy, c-format
2461
2456
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2462
2457
msgstr "Problemas cerrando el archivo"
2464
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:918
2459
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:919
2465
2460
#, fuzzy, c-format
2466
2461
msgid "Problem closing the file %s"
2467
2462
msgstr "Problemas cerrando el archivo"
2469
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923
2464
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:924
2470
2465
#, fuzzy, c-format
2471
2466
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2472
2467
msgstr "Hay problemas sincronizando el fichero"
2474
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:934
2469
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:935
2475
2470
#, fuzzy, c-format
2476
2471
msgid "Problem unlinking the file %s"
2477
2472
msgstr "Hay problemas desligando el fichero %s"
2479
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:947
2474
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:948
2480
2475
msgid "Problem syncing the file"
2481
2476
msgstr "Hay problemas sincronizando el fichero"