~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/apt/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, Programs translations, Manpages translations, David Kalnischkies
  • Date: 2010-09-03 17:05:53 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100903170553-n0z80ga1o5a6qzga
Tags: 0.8.0ubuntu3
* merged fixes from the debian-sid bzr branch:

[ Programs translations ]
* Simplified Chinese (Aron Xu). Closes: #594458
* Bulgarian (Damyan Ivanov). Closes: #594627
* Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #594668
* Korean (Changwoo Ryu). Closes: #594809

[ Manpages translations ]
* Portuguese (Américo Monteiro)

[ David Kalnischkies ]
* cmdline/apt-cache.cc:
  - remove useless GetInitialize method
* cmdline/apt-get.cc:
  - remove direct calls of ReadMainList and use the wrapper instead
    to protect us from useless re-reads and two-times notice display
  - remove death code by removing unused GetInitialize
* apt-pkg/depcache.cc:
  - now that apt-get purge works on 'rc' packages let the MarkDelete
    pass this purge forward to the non-pseudo package for pseudos
* apt-pkg/contrib/fileutl.cc:
  - apply SilentlyIgnore also on files without an extension
* apt-pkg/contrib/configuration.cc:
  - fix autoremove by using correct config-option name and
    don't make faulty assumptions in error handling (Closes: #594689)
* apt-pkg/versionmatch.cc:
  - let the pin origin actually work as advertised in the manpage
    which means "" are optional and pinning a local archive does
    work - even if it is a non-flat archive (Closes: #594435)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: 0.5.4\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-26 19:09+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:23+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
152
152
 
153
153
#: cmdline/apt-cache.cc:1738 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
154
154
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
155
 
#: cmdline/apt-get.cc:2745 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
155
#: cmdline/apt-get.cc:2746 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
156
156
#, c-format
157
157
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
158
158
msgstr "%s %s 是用於 %s 並在 %s %s 上編譯的\n"
836
836
msgid "%s is already the newest version.\n"
837
837
msgstr "%s 已經是最新版本了。\n"
838
838
 
839
 
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1983
 
839
#: cmdline/apt-get.cc:823 cmdline/apt-get.cc:1984
840
840
#, c-format
841
841
msgid "%s set to manually installed.\n"
842
842
msgstr "%s 被設定為手動安裝。\n"
906
906
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
907
907
msgstr "內部錯誤,排序未能完成"
908
908
 
909
 
#: cmdline/apt-get.cc:1089 cmdline/apt-get.cc:2194 cmdline/apt-get.cc:2485
910
 
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
911
 
msgid "The list of sources could not be read."
912
 
msgstr "無法讀取來源列表。"
913
 
 
914
909
#: cmdline/apt-get.cc:1104
915
910
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
916
911
msgstr "怪哉... 檔案大小不符,請發信給 apt@packages.debian.org"
935
930
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
936
931
msgstr "此操作完成之後,會空出 %sB 的磁碟空間。\n"
937
932
 
938
 
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2323
939
 
#: cmdline/apt-get.cc:2326
 
933
#: cmdline/apt-get.cc:1135 cmdline/apt-get.cc:1138 cmdline/apt-get.cc:2324
 
934
#: cmdline/apt-get.cc:2327
940
935
#, c-format
941
936
msgid "Couldn't determine free space in %s"
942
937
msgstr "無法確認 %s 的未使用空間"
973
968
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
974
969
msgstr "是否繼續進行 [Y/n]?"
975
970
 
976
 
#: cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-get.cc:2379 apt-pkg/algorithms.cc:1453
 
971
#: cmdline/apt-get.cc:1261 cmdline/apt-get.cc:2380 apt-pkg/algorithms.cc:1453
977
972
#, c-format
978
973
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
979
974
msgstr "無法取得 %s,%s\n"
982
977
msgid "Some files failed to download"
983
978
msgstr "有部份檔案無法下載"
984
979
 
985
 
#: cmdline/apt-get.cc:1280 cmdline/apt-get.cc:2388
 
980
#: cmdline/apt-get.cc:1280 cmdline/apt-get.cc:2389
986
981
msgid "Download complete and in download only mode"
987
982
msgstr "下載完成,且這是『僅下載』模式"
988
983
 
1040
1035
msgid "The update command takes no arguments"
1041
1036
msgstr "update 指令不需任何參數"
1042
1037
 
1043
 
#: cmdline/apt-get.cc:1609
 
1038
#: cmdline/apt-get.cc:1610
1044
1039
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1045
1040
msgstr "我們沒有計劃要刪除任何東西,無法啟動 AutoRemover"
1046
1041
 
1047
 
#: cmdline/apt-get.cc:1657
 
1042
#: cmdline/apt-get.cc:1658
1048
1043
#, fuzzy
1049
1044
msgid ""
1050
1045
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1054
1049
msgstr[0] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:"
1055
1050
msgstr[1] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:"
1056
1051
 
1057
 
#: cmdline/apt-get.cc:1661
 
1052
#: cmdline/apt-get.cc:1662
1058
1053
#, fuzzy, c-format
1059
1054
msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
1060
1055
msgid_plural ""
1062
1057
msgstr[0] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:"
1063
1058
msgstr[1] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:"
1064
1059
 
1065
 
#: cmdline/apt-get.cc:1663
 
1060
#: cmdline/apt-get.cc:1664
1066
1061
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1067
1062
msgstr "使用 'apt-get autoremove' 來將其移除。"
1068
1063
 
1069
 
#: cmdline/apt-get.cc:1668
 
1064
#: cmdline/apt-get.cc:1669
1070
1065
msgid ""
1071
1066
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1072
1067
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1084
1079
#. "that package should be filed.") << endl;
1085
1080
#. }
1086
1081
#.
1087
 
#: cmdline/apt-get.cc:1671 cmdline/apt-get.cc:1813
 
1082
#: cmdline/apt-get.cc:1672 cmdline/apt-get.cc:1814
1088
1083
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1089
1084
msgstr "以下的資訊或許有助於解決當前的情況:"
1090
1085
 
1091
 
#: cmdline/apt-get.cc:1675
 
1086
#: cmdline/apt-get.cc:1676
1092
1087
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1093
1088
msgstr "內部錯誤,AutoRemover 處理失敗"
1094
1089
 
1095
 
#: cmdline/apt-get.cc:1694
 
1090
#: cmdline/apt-get.cc:1695
1096
1091
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1097
1092
msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造成了損壞"
1098
1093
 
1099
 
#: cmdline/apt-get.cc:1783
 
1094
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1100
1095
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1101
1096
msgstr "您也許得執行 'apt-get -f install' 以修正這些問題:"
1102
1097
 
1103
 
#: cmdline/apt-get.cc:1786
 
1098
#: cmdline/apt-get.cc:1787
1104
1099
msgid ""
1105
1100
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1106
1101
"solution)."
1108
1103
"未能滿足相依關係。請試著不指定套件來執行 'apt-get -f install'(或採取其它的解"
1109
1104
"決方案)。"
1110
1105
 
1111
 
#: cmdline/apt-get.cc:1798
 
1106
#: cmdline/apt-get.cc:1799
1112
1107
msgid ""
1113
1108
"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1114
1109
"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1118
1113
"有些套件無法安裝。這可能意謂著您的要求難以解決,或是若您使用的是\n"
1119
1114
"unstable 發行版,可能有些必要的套件尚未建立,或是被移出 Incoming 了。"
1120
1115
 
1121
 
#: cmdline/apt-get.cc:1816
 
1116
#: cmdline/apt-get.cc:1817
1122
1117
msgid "Broken packages"
1123
1118
msgstr "損毀的套件"
1124
1119
 
1125
 
#: cmdline/apt-get.cc:1845
 
1120
#: cmdline/apt-get.cc:1846
1126
1121
msgid "The following extra packages will be installed:"
1127
1122
msgstr "下列的額外套件將被安裝:"
1128
1123
 
1129
 
#: cmdline/apt-get.cc:1935
 
1124
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1130
1125
msgid "Suggested packages:"
1131
1126
msgstr "建議套件:"
1132
1127
 
1133
 
#: cmdline/apt-get.cc:1936
 
1128
#: cmdline/apt-get.cc:1937
1134
1129
msgid "Recommended packages:"
1135
1130
msgstr "推薦套件:"
1136
1131
 
1137
 
#: cmdline/apt-get.cc:1978
 
1132
#: cmdline/apt-get.cc:1979
1138
1133
#, c-format
1139
1134
msgid "Couldn't find package %s"
1140
1135
msgstr "無法找到套件 %s"
1141
1136
 
1142
 
#: cmdline/apt-get.cc:1985
 
1137
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1143
1138
#, fuzzy, c-format
1144
1139
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1145
1140
msgstr "%s 被設定為手動安裝。\n"
1146
1141
 
1147
 
#: cmdline/apt-get.cc:2006
 
1142
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1148
1143
msgid "Calculating upgrade... "
1149
1144
msgstr "籌備升級中... "
1150
1145
 
1151
 
#: cmdline/apt-get.cc:2009 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
 
1146
#: cmdline/apt-get.cc:2010 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1152
1147
msgid "Failed"
1153
1148
msgstr "失敗"
1154
1149
 
1155
 
#: cmdline/apt-get.cc:2014
 
1150
#: cmdline/apt-get.cc:2015
1156
1151
msgid "Done"
1157
1152
msgstr "完成"
1158
1153
 
1159
 
#: cmdline/apt-get.cc:2081 cmdline/apt-get.cc:2089
 
1154
#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2090
1160
1155
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1161
1156
msgstr "內部錯誤,問題排除器造成了損壞"
1162
1157
 
1163
 
#: cmdline/apt-get.cc:2113 cmdline/apt-get.cc:2146
 
1158
#: cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-get.cc:2147
1164
1159
msgid "Unable to lock the download directory"
1165
1160
msgstr "無法鎖定下載目錄"
1166
1161
 
1167
 
#: cmdline/apt-get.cc:2189
 
1162
#: cmdline/apt-get.cc:2190
1168
1163
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1169
1164
msgstr "在取得原始碼時必須至少指定一個套件"
1170
1165
 
1171
 
#: cmdline/apt-get.cc:2229 cmdline/apt-get.cc:2506
 
1166
#: cmdline/apt-get.cc:2230 cmdline/apt-get.cc:2507
1172
1167
#, c-format
1173
1168
msgid "Unable to find a source package for %s"
1174
1169
msgstr "無法找到 %s 的原始碼套件"
1175
1170
 
1176
 
#: cmdline/apt-get.cc:2245
 
1171
#: cmdline/apt-get.cc:2246
1177
1172
#, c-format
1178
1173
msgid ""
1179
1174
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1180
1175
"%s\n"
1181
1176
msgstr ""
1182
1177
 
1183
 
#: cmdline/apt-get.cc:2250
 
1178
#: cmdline/apt-get.cc:2251
1184
1179
#, c-format
1185
1180
msgid ""
1186
1181
"Please use:\n"
1188
1183
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1189
1184
msgstr ""
1190
1185
 
1191
 
#: cmdline/apt-get.cc:2301
 
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1192
1187
#, c-format
1193
1188
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1194
1189
msgstr "略過已下載的檔案 '%s'\n"
1195
1190
 
1196
 
#: cmdline/apt-get.cc:2336
 
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2337
1197
1192
#, c-format
1198
1193
msgid "You don't have enough free space in %s"
1199
1194
msgstr "在 %s 裡沒有足夠的的未使用空間"
1200
1195
 
1201
 
#: cmdline/apt-get.cc:2342
 
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2343
1202
1197
#, c-format
1203
1198
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1204
1199
msgstr "需要下載 %sB/%sB 的原始套件檔。\n"
1205
1200
 
1206
 
#: cmdline/apt-get.cc:2345
 
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2346
1207
1202
#, c-format
1208
1203
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1209
1204
msgstr "需要下載 %sB 的原始套件檔。\n"
1210
1205
 
1211
 
#: cmdline/apt-get.cc:2351
 
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2352
1212
1207
#, c-format
1213
1208
msgid "Fetch source %s\n"
1214
1209
msgstr "取得原始碼 %s\n"
1215
1210
 
1216
 
#: cmdline/apt-get.cc:2384
 
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1217
1212
msgid "Failed to fetch some archives."
1218
1213
msgstr "無法取得某些套件檔。"
1219
1214
 
1220
 
#: cmdline/apt-get.cc:2414
 
1215
#: cmdline/apt-get.cc:2415
1221
1216
#, c-format
1222
1217
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1223
1218
msgstr "不解開,因原始碼已解開至 %s\n"
1224
1219
 
1225
 
#: cmdline/apt-get.cc:2426
 
1220
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1226
1221
#, c-format
1227
1222
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1228
1223
msgstr "解開指令 '%s' 失敗。\n"
1229
1224
 
1230
 
#: cmdline/apt-get.cc:2427
 
1225
#: cmdline/apt-get.cc:2428
1231
1226
#, c-format
1232
1227
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1233
1228
msgstr "請檢查是否已安裝了 'dpkg-dev' 套件。\n"
1234
1229
 
1235
 
#: cmdline/apt-get.cc:2444
 
1230
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1236
1231
#, c-format
1237
1232
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1238
1233
msgstr "編譯指令 '%s' 失敗。\n"
1239
1234
 
1240
 
#: cmdline/apt-get.cc:2464
 
1235
#: cmdline/apt-get.cc:2465
1241
1236
msgid "Child process failed"
1242
1237
msgstr "子程序失敗"
1243
1238
 
1244
 
#: cmdline/apt-get.cc:2480
 
1239
#: cmdline/apt-get.cc:2481
1245
1240
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1246
1241
msgstr "在檢查編譯相依關係時必須至少指定一個套件"
1247
1242
 
1248
 
#: cmdline/apt-get.cc:2511
 
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2512
1249
1244
#, c-format
1250
1245
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1251
1246
msgstr "無法取得 %s 的編譯相依關係資訊"
1252
1247
 
1253
 
#: cmdline/apt-get.cc:2531
 
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2532
1254
1249
#, c-format
1255
1250
msgid "%s has no build depends.\n"
1256
1251
msgstr "%s 沒有編譯相依關係。\n"
1257
1252
 
1258
 
#: cmdline/apt-get.cc:2582
 
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1259
1254
#, c-format
1260
1255
msgid ""
1261
1256
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1262
1257
"found"
1263
1258
msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s"
1264
1259
 
1265
 
#: cmdline/apt-get.cc:2635
 
1260
#: cmdline/apt-get.cc:2636
1266
1261
#, c-format
1267
1262
msgid ""
1268
1263
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1270
1265
msgstr ""
1271
1266
"無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為套件 %3$s 沒有版本符合其版本需求"
1272
1267
 
1273
 
#: cmdline/apt-get.cc:2671
 
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1274
1269
#, c-format
1275
1270
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1276
1271
msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:已安裝的套件 %3$s 太新了"
1277
1272
 
1278
 
#: cmdline/apt-get.cc:2698
 
1273
#: cmdline/apt-get.cc:2699
1279
1274
#, c-format
1280
1275
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1281
1276
msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:%3$s"
1282
1277
 
1283
 
#: cmdline/apt-get.cc:2714
 
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2715
1284
1279
#, c-format
1285
1280
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1286
1281
msgstr "無法滿足套件 %s 的編譯相依關係。"
1287
1282
 
1288
 
#: cmdline/apt-get.cc:2719
 
1283
#: cmdline/apt-get.cc:2720
1289
1284
msgid "Failed to process build dependencies"
1290
1285
msgstr "無法處理編譯相依關係"
1291
1286
 
1292
 
#: cmdline/apt-get.cc:2750
 
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1293
1288
msgid "Supported modules:"
1294
1289
msgstr "已支援模組:"
1295
1290
 
1296
 
#: cmdline/apt-get.cc:2791
 
1291
#: cmdline/apt-get.cc:2792
1297
1292
#, fuzzy
1298
1293
msgid ""
1299
1294
"Usage: apt-get [options] command\n"
1379
1374
"以取得更多資訊和選項。\n"
1380
1375
"                        該 APT 有著超級牛力。\n"
1381
1376
 
1382
 
#: cmdline/apt-get.cc:2963
 
1377
#: cmdline/apt-get.cc:2948
1383
1378
msgid ""
1384
1379
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1385
1380
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1867
1862
msgid "Server closed the connection"
1868
1863
msgstr "伺服器已關閉連線"
1869
1864
 
1870
 
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:762 methods/rsh.cc:190
 
1865
#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:763 methods/rsh.cc:190
1871
1866
msgid "Read error"
1872
1867
msgstr "讀取錯誤"
1873
1868
 
1879
1874
msgid "Protocol corruption"
1880
1875
msgstr "協定失敗"
1881
1876
 
1882
 
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:804 methods/rsh.cc:232
 
1877
#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:805 methods/rsh.cc:232
1883
1878
msgid "Write error"
1884
1879
msgstr "寫入錯誤"
1885
1880
 
2349
2344
msgid "Could not get lock %s"
2350
2345
msgstr "無法將 %s 鎖定"
2351
2346
 
2352
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
 
2347
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:622
2353
2348
#, c-format
2354
2349
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2355
2350
msgstr "等待 %s 但是它並不存在"
2356
2351
 
2357
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
 
2352
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:634
2358
2353
#, c-format
2359
2354
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2360
2355
msgstr "子程序 %s 收到一個記憶體錯誤。"
2361
2356
 
2362
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
 
2357
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:636
2363
2358
#, fuzzy, c-format
2364
2359
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2365
2360
msgstr "子程序 %s 收到一個記憶體錯誤。"
2366
2361
 
2367
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
 
2362
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:640
2368
2363
#, c-format
2369
2364
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2370
2365
msgstr "子程序 %s 傳回錯誤碼 (%u)"
2371
2366
 
2372
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
 
2367
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:642
2373
2368
#, c-format
2374
2369
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2375
2370
msgstr "子程序 %s 不預期得結束"
2376
2371
 
2377
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706
 
2372
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:707
2378
2373
#, c-format
2379
2374
msgid "Could not open file %s"
2380
2375
msgstr "無法開啟檔案 %s"
2381
2376
 
2382
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:723
 
2377
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:724
2383
2378
#, fuzzy, c-format
2384
2379
msgid "Could not open file descriptor %d"
2385
2380
msgstr "無法開啟管線給 %s 使用"
2386
2381
 
2387
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:783
 
2382
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784
2388
2383
#, c-format
2389
2384
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2390
2385
msgstr "讀取,仍有 %lu 未讀但已無空間"
2391
2386
 
2392
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:816
 
2387
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:817
2393
2388
#, c-format
2394
2389
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2395
2390
msgstr "寫入,仍有 %lu 待寫入但已沒辨法"
2396
2391
 
2397
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:915
 
2392
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
2398
2393
#, fuzzy, c-format
2399
2394
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2400
2395
msgstr "在關閉檔案時發生問題"
2401
2396
 
2402
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:918
 
2397
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:919
2403
2398
#, fuzzy, c-format
2404
2399
msgid "Problem closing the file %s"
2405
2400
msgstr "在關閉檔案時發生問題"
2406
2401
 
2407
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923
 
2402
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:924
2408
2403
#, fuzzy, c-format
2409
2404
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2410
2405
msgstr "在同步檔案時發生問題"
2411
2406
 
2412
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:934
 
2407
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:935
2413
2408
#, fuzzy, c-format
2414
2409
msgid "Problem unlinking the file %s"
2415
2410
msgstr "在刪除檔案時發生問題"
2416
2411
 
2417
 
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:947
 
2412
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:948
2418
2413
msgid "Problem syncing the file"
2419
2414
msgstr "在同步檔案時發生問題"
2420
2415
 
2727
2722
msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2728
2723
msgstr "您也許得執行 apt-get update 以修正這些問題"
2729
2724
 
 
2725
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
 
2726
msgid "The list of sources could not be read."
 
2727
msgstr "無法讀取來源列表。"
 
2728
 
2730
2729
#: apt-pkg/policy.cc:343
2731
2730
#, fuzzy, c-format
2732
2731
msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"