906
906
msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
907
907
msgstr "內部錯誤,排序未能完成"
909
#: cmdline/apt-get.cc:1089 cmdline/apt-get.cc:2194 cmdline/apt-get.cc:2485
910
#: apt-pkg/cachefile.cc:106
911
msgid "The list of sources could not be read."
914
909
#: cmdline/apt-get.cc:1104
915
910
msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
916
911
msgstr "怪哉... 檔案大小不符,請發信給 apt@packages.debian.org"
1040
1035
msgid "The update command takes no arguments"
1041
1036
msgstr "update 指令不需任何參數"
1043
#: cmdline/apt-get.cc:1609
1038
#: cmdline/apt-get.cc:1610
1044
1039
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1045
1040
msgstr "我們沒有計劃要刪除任何東西,無法啟動 AutoRemover"
1047
#: cmdline/apt-get.cc:1657
1042
#: cmdline/apt-get.cc:1658
1050
1045
"The following package was automatically installed and is no longer required:"
1062
1057
msgstr[0] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:"
1063
1058
msgstr[1] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了:"
1065
#: cmdline/apt-get.cc:1663
1060
#: cmdline/apt-get.cc:1664
1066
1061
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1067
1062
msgstr "使用 'apt-get autoremove' 來將其移除。"
1069
#: cmdline/apt-get.cc:1668
1064
#: cmdline/apt-get.cc:1669
1071
1066
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1072
1067
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1084
1079
#. "that package should be filed.") << endl;
1087
#: cmdline/apt-get.cc:1671 cmdline/apt-get.cc:1813
1082
#: cmdline/apt-get.cc:1672 cmdline/apt-get.cc:1814
1088
1083
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1089
1084
msgstr "以下的資訊或許有助於解決當前的情況:"
1091
#: cmdline/apt-get.cc:1675
1086
#: cmdline/apt-get.cc:1676
1092
1087
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1093
1088
msgstr "內部錯誤,AutoRemover 處理失敗"
1095
#: cmdline/apt-get.cc:1694
1090
#: cmdline/apt-get.cc:1695
1096
1091
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1097
1092
msgstr "內部錯誤,AllUpgrade 造成了損壞"
1099
#: cmdline/apt-get.cc:1783
1094
#: cmdline/apt-get.cc:1784
1100
1095
msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1101
1096
msgstr "您也許得執行 'apt-get -f install' 以修正這些問題:"
1103
#: cmdline/apt-get.cc:1786
1098
#: cmdline/apt-get.cc:1787
1105
1100
"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1118
1113
"有些套件無法安裝。這可能意謂著您的要求難以解決,或是若您使用的是\n"
1119
1114
"unstable 發行版,可能有些必要的套件尚未建立,或是被移出 Incoming 了。"
1121
#: cmdline/apt-get.cc:1816
1116
#: cmdline/apt-get.cc:1817
1122
1117
msgid "Broken packages"
1125
#: cmdline/apt-get.cc:1845
1120
#: cmdline/apt-get.cc:1846
1126
1121
msgid "The following extra packages will be installed:"
1127
1122
msgstr "下列的額外套件將被安裝:"
1129
#: cmdline/apt-get.cc:1935
1124
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1130
1125
msgid "Suggested packages:"
1133
#: cmdline/apt-get.cc:1936
1128
#: cmdline/apt-get.cc:1937
1134
1129
msgid "Recommended packages:"
1137
#: cmdline/apt-get.cc:1978
1132
#: cmdline/apt-get.cc:1979
1139
1134
msgid "Couldn't find package %s"
1140
1135
msgstr "無法找到套件 %s"
1142
#: cmdline/apt-get.cc:1985
1137
#: cmdline/apt-get.cc:1986
1143
1138
#, fuzzy, c-format
1144
1139
msgid "%s set to automatically installed.\n"
1145
1140
msgstr "%s 被設定為手動安裝。\n"
1147
#: cmdline/apt-get.cc:2006
1142
#: cmdline/apt-get.cc:2007
1148
1143
msgid "Calculating upgrade... "
1149
1144
msgstr "籌備升級中... "
1151
#: cmdline/apt-get.cc:2009 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1146
#: cmdline/apt-get.cc:2010 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
1155
#: cmdline/apt-get.cc:2014
1150
#: cmdline/apt-get.cc:2015
1159
#: cmdline/apt-get.cc:2081 cmdline/apt-get.cc:2089
1154
#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-get.cc:2090
1160
1155
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1161
1156
msgstr "內部錯誤,問題排除器造成了損壞"
1163
#: cmdline/apt-get.cc:2113 cmdline/apt-get.cc:2146
1158
#: cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-get.cc:2147
1164
1159
msgid "Unable to lock the download directory"
1165
1160
msgstr "無法鎖定下載目錄"
1167
#: cmdline/apt-get.cc:2189
1162
#: cmdline/apt-get.cc:2190
1168
1163
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1169
1164
msgstr "在取得原始碼時必須至少指定一個套件"
1171
#: cmdline/apt-get.cc:2229 cmdline/apt-get.cc:2506
1166
#: cmdline/apt-get.cc:2230 cmdline/apt-get.cc:2507
1173
1168
msgid "Unable to find a source package for %s"
1174
1169
msgstr "無法找到 %s 的原始碼套件"
1176
#: cmdline/apt-get.cc:2245
1171
#: cmdline/apt-get.cc:2246
1179
1174
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1183
#: cmdline/apt-get.cc:2250
1178
#: cmdline/apt-get.cc:2251
1186
1181
"Please use:\n"
1188
1183
"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2301
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2302
1193
1188
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1194
1189
msgstr "略過已下載的檔案 '%s'\n"
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2336
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2337
1198
1193
msgid "You don't have enough free space in %s"
1199
1194
msgstr "在 %s 裡沒有足夠的的未使用空間"
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2342
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2343
1203
1198
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1204
1199
msgstr "需要下載 %sB/%sB 的原始套件檔。\n"
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2345
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2346
1208
1203
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1209
1204
msgstr "需要下載 %sB 的原始套件檔。\n"
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2351
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2352
1213
1208
msgid "Fetch source %s\n"
1214
1209
msgstr "取得原始碼 %s\n"
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2384
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2385
1217
1212
msgid "Failed to fetch some archives."
1218
1213
msgstr "無法取得某些套件檔。"
1220
#: cmdline/apt-get.cc:2414
1215
#: cmdline/apt-get.cc:2415
1222
1217
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1223
1218
msgstr "不解開,因原始碼已解開至 %s\n"
1225
#: cmdline/apt-get.cc:2426
1220
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1227
1222
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1228
1223
msgstr "解開指令 '%s' 失敗。\n"
1230
#: cmdline/apt-get.cc:2427
1225
#: cmdline/apt-get.cc:2428
1232
1227
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1233
1228
msgstr "請檢查是否已安裝了 'dpkg-dev' 套件。\n"
1235
#: cmdline/apt-get.cc:2444
1230
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1237
1232
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1238
1233
msgstr "編譯指令 '%s' 失敗。\n"
1240
#: cmdline/apt-get.cc:2464
1235
#: cmdline/apt-get.cc:2465
1241
1236
msgid "Child process failed"
1244
#: cmdline/apt-get.cc:2480
1239
#: cmdline/apt-get.cc:2481
1245
1240
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1246
1241
msgstr "在檢查編譯相依關係時必須至少指定一個套件"
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2511
1243
#: cmdline/apt-get.cc:2512
1250
1245
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1251
1246
msgstr "無法取得 %s 的編譯相依關係資訊"
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2531
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2532
1255
1250
msgid "%s has no build depends.\n"
1256
1251
msgstr "%s 沒有編譯相依關係。\n"
1258
#: cmdline/apt-get.cc:2582
1253
#: cmdline/apt-get.cc:2583
1261
1256
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1263
1258
msgstr "無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為找不到套件 %3$s"
1265
#: cmdline/apt-get.cc:2635
1260
#: cmdline/apt-get.cc:2636
1268
1263
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1271
1266
"無法滿足 %2$s 所要求的 %1$s 相依關係,因為套件 %3$s 沒有版本符合其版本需求"
1273
#: cmdline/apt-get.cc:2671
1268
#: cmdline/apt-get.cc:2672
1275
1270
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1276
1271
msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:已安裝的套件 %3$s 太新了"
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2698
1273
#: cmdline/apt-get.cc:2699
1280
1275
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1281
1276
msgstr "無法滿足 %2$s 的相依關係 %1$s:%3$s"
1283
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2715
1285
1280
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1286
1281
msgstr "無法滿足套件 %s 的編譯相依關係。"
1288
#: cmdline/apt-get.cc:2719
1283
#: cmdline/apt-get.cc:2720
1289
1284
msgid "Failed to process build dependencies"
1290
1285
msgstr "無法處理編譯相依關係"
1292
#: cmdline/apt-get.cc:2750
1287
#: cmdline/apt-get.cc:2751
1293
1288
msgid "Supported modules:"
1294
1289
msgstr "已支援模組:"
1296
#: cmdline/apt-get.cc:2791
1291
#: cmdline/apt-get.cc:2792
1299
1294
"Usage: apt-get [options] command\n"
2349
2344
msgid "Could not get lock %s"
2350
2345
msgstr "無法將 %s 鎖定"
2352
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:621
2347
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:622
2354
2349
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2355
2350
msgstr "等待 %s 但是它並不存在"
2357
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
2352
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:634
2359
2354
msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2360
2355
msgstr "子程序 %s 收到一個記憶體錯誤。"
2362
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
2357
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:636
2363
2358
#, fuzzy, c-format
2364
2359
msgid "Sub-process %s received signal %u."
2365
2360
msgstr "子程序 %s 收到一個記憶體錯誤。"
2367
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:639
2362
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:640
2369
2364
msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2370
2365
msgstr "子程序 %s 傳回錯誤碼 (%u)"
2372
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:641
2367
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:642
2374
2369
msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2375
2370
msgstr "子程序 %s 不預期得結束"
2377
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706
2372
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:707
2379
2374
msgid "Could not open file %s"
2380
2375
msgstr "無法開啟檔案 %s"
2382
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:723
2377
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:724
2383
2378
#, fuzzy, c-format
2384
2379
msgid "Could not open file descriptor %d"
2385
2380
msgstr "無法開啟管線給 %s 使用"
2387
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:783
2382
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:784
2389
2384
msgid "read, still have %lu to read but none left"
2390
2385
msgstr "讀取,仍有 %lu 未讀但已無空間"
2392
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:816
2387
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:817
2394
2389
msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2395
2390
msgstr "寫入,仍有 %lu 待寫入但已沒辨法"
2397
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:915
2392
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:916
2398
2393
#, fuzzy, c-format
2399
2394
msgid "Problem closing the gzip file %s"
2400
2395
msgstr "在關閉檔案時發生問題"
2402
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:918
2397
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:919
2403
2398
#, fuzzy, c-format
2404
2399
msgid "Problem closing the file %s"
2405
2400
msgstr "在關閉檔案時發生問題"
2407
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:923
2402
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:924
2408
2403
#, fuzzy, c-format
2409
2404
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2410
2405
msgstr "在同步檔案時發生問題"
2412
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:934
2407
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:935
2413
2408
#, fuzzy, c-format
2414
2409
msgid "Problem unlinking the file %s"
2415
2410
msgstr "在刪除檔案時發生問題"
2417
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:947
2412
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:948
2418
2413
msgid "Problem syncing the file"
2419
2414
msgstr "在同步檔案時發生問題"