~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/ktouch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-5cf8mfj3k8ngopob
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdeedu/ktouch.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-22 04:47+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:11+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
1757
1757
msgid "Russian (long auto-generated)"
1758
1758
msgstr "Rúiseach (fada uathoibríoch)"
1759
1759
 
 
1760
#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3
 
1761
#: rc.cpp:928
 
1762
msgctxt "Lesson Name"
 
1763
msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)"
 
1764
msgstr "Ollannach Sóisearach (Ollannach le haghaidh Páistí)"
 
1765
 
1760
1766
#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3
1761
 
#: rc.cpp:928
 
1767
#: rc.cpp:930
1762
1768
msgctxt "Lesson Name"
1763
1769
msgid "Spanish (auto-generated)"
1764
1770
msgstr "Spáinneach (uathoibríoch)"
1765
1771
 
1766
 
#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3
1767
 
#: rc.cpp:930
1768
 
msgctxt "Lesson Name"
1769
 
msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)"
1770
 
msgstr "Ollannach Sóisearach (Ollannach le haghaidh Páistí)"
1771
 
 
1772
1772
#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3
1773
1773
#: rc.cpp:932
1774
1774
msgctxt "Lesson Name"
1793
1793
msgid "French (auto-generated) 2"
1794
1794
msgstr "Francach (uathoibríoch) 2"
1795
1795
 
 
1796
#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3
 
1797
#: rc.cpp:940
 
1798
msgctxt "Lesson Name"
 
1799
msgid "Dvorak French (Part 1)"
 
1800
msgstr "Francach Dvorak (Cuid 1)"
 
1801
 
1796
1802
#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3
1797
 
#: rc.cpp:940
 
1803
#: rc.cpp:942
1798
1804
msgctxt "Lesson Name"
1799
1805
msgid "Turkish (auto-generated)"
1800
1806
msgstr "Turcach (uathoibríoch)"
1801
1807
 
1802
 
#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3
1803
 
#: rc.cpp:942
1804
 
msgctxt "Lesson Name"
1805
 
msgid "Dvorak French (Part 1)"
1806
 
msgstr "Francach Dvorak (Cuid 1)"
1807
 
 
1808
1808
#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3
1809
1809
#: rc.cpp:944
1810
1810
msgctxt "Lesson Name"