~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/juk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-5cf8mfj3k8ngopob
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdemultimedia/juk.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 05:54+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 04:59+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
115
115
msgid "Folder List"
116
116
msgstr "Liosta Fillteán"
117
117
 
118
 
#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 systemtray.cpp:478 systemtray.cpp:491
 
118
#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:478
 
119
#: systemtray.cpp:491
119
120
msgid "JuK"
120
121
msgstr "JuK"
121
122
 
217
218
msgid "File Renamer"
218
219
msgstr "Athainmneoir Comhad"
219
220
 
220
 
#: historyplaylist.cpp:65
 
221
#: historyplaylist.cpp:41
221
222
msgid "Time"
222
223
msgstr "Am"
223
224
 
602
603
msgid "back to playlist"
603
604
msgstr "ar ais go dtí an seinmliosta"
604
605
 
605
 
#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:557
 
606
#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:558
606
607
msgid "History"
607
608
msgstr "Stair"
608
609
 
626
627
msgid "Show &History"
627
628
msgstr "Taispeáin S&tair"
628
629
 
629
 
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:399
 
630
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:400
630
631
msgctxt "verb, copy the playlist"
631
632
msgid "Duplicate"
632
633
msgstr "Cóipeáil"
633
634
 
634
 
#: playlistbox.cpp:334
 
635
#: playlistbox.cpp:330
635
636
msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?"
636
637
msgstr "An bhfuil fonn ort na comhaid seo a scriosadh ón diosca freisin?"
637
638
 
638
 
#: playlistbox.cpp:334
 
639
#: playlistbox.cpp:330
639
640
msgid "Keep"
640
641
msgstr "Coinnigh"
641
642
 
642
 
#: playlistbox.cpp:344
 
643
#: playlistbox.cpp:340
643
644
msgid "Could not delete these files."
644
645
msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid seo a scriosadh."
645
646
 
646
 
#: playlistbox.cpp:351
 
647
#: playlistbox.cpp:347
647
648
msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?"
648
649
msgstr ""
649
650
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na seinmliostaí seo a bhaint ó do "
650
651
"bhailiúchán?"
651
652
 
652
 
#: playlistbox.cpp:354
 
653
#: playlistbox.cpp:350
653
654
msgid "Remove Items?"
654
655
msgstr "Bain na Míreanna?"
655
656
 
656
657
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
657
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove)
658
 
#: playlistbox.cpp:355 rc.cpp:251
 
659
#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:251
659
660
msgid "&Remove"
660
661
msgstr "&Bain"
661
662
 
662
 
#: playlistbox.cpp:673
 
663
#: playlistbox.cpp:669
663
664
msgid "Hid&e"
664
665
msgstr "&Folaigh"
665
666
 
666
 
#: playlistbox.cpp:675 playlistcollection.cpp:885
 
667
#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:889
667
668
msgid "R&emove"
668
669
msgstr "&Bain"
669
670
 
670
 
#: playlistcollection.cpp:188
 
671
#: playlistcollection.cpp:189
671
672
msgid "Dynamic List"
672
673
msgstr "Liosta Dinimiciúil"
673
674
 
674
 
#: playlistcollection.cpp:228
 
675
#: playlistcollection.cpp:229
675
676
msgid "Now Playing"
676
677
msgstr "Á Sheinm Anois"
677
678
 
678
 
#: playlistcollection.cpp:330
 
679
#: playlistcollection.cpp:331
679
680
msgid ""
680
681
"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
681
682
msgstr ""
682
683
"An bhfuil fonn ort na míreanna seo a chur leis an liosta reatha, nó leis an "
683
684
"liosta bailiúcháin?"
684
685
 
685
 
#: playlistcollection.cpp:332
 
686
#: playlistcollection.cpp:333
686
687
msgctxt "current playlist"
687
688
msgid "Current"
688
689
msgstr "Reatha"
689
690
 
690
 
#: playlistcollection.cpp:333
 
691
#: playlistcollection.cpp:334
691
692
msgid "Collection"
692
693
msgstr "Bailiúchán"
693
694
 
694
 
#: playlistcollection.cpp:387
 
695
#: playlistcollection.cpp:388
695
696
msgid "Rename"
696
697
msgstr "Athainmnigh"
697
698
 
698
 
#: playlistcollection.cpp:501
 
699
#: playlistcollection.cpp:502
699
700
msgid "Search Playlist"
700
701
msgstr "Cuardaigh an Seinmliosta"
701
702
 
702
 
#: playlistcollection.cpp:518
 
703
#: playlistcollection.cpp:519
703
704
msgid "Create Folder Playlist"
704
705
msgstr "Cruthaigh Seinmliosta Fillteáin"
705
706
 
706
 
#: playlistcollection.cpp:736
 
707
#: playlistcollection.cpp:740
707
708
msgid "Please enter a name for this playlist:"
708
709
msgstr "Iontráil ainm ar an seinmliosta seo:"
709
710
 
710
 
#: playlistcollection.cpp:846
 
711
#: playlistcollection.cpp:850
711
712
msgctxt "new playlist"
712
713
msgid "&New"
713
714
msgstr "&Nua"
714
715
 
715
 
#: playlistcollection.cpp:849
 
716
#: playlistcollection.cpp:853
716
717
msgid "&Empty Playlist..."
717
718
msgstr "Seinmliosta &Folamh..."
718
719
 
719
 
#: playlistcollection.cpp:851
 
720
#: playlistcollection.cpp:855
720
721
msgid "&Search Playlist..."
721
722
msgstr "&Cuardaigh an Seinmliosta..."
722
723
 
723
 
#: playlistcollection.cpp:853
 
724
#: playlistcollection.cpp:857
724
725
msgid "Playlist From &Folder..."
725
726
msgstr "Seinmliosta Ó &Fhillteán..."
726
727
 
727
 
#: playlistcollection.cpp:859
 
728
#: playlistcollection.cpp:863
728
729
msgid "&Guess Tag Information"
729
730
msgstr "&Tuairim maidir le Clibeanna"
730
731
 
731
 
#: playlistcollection.cpp:864
 
732
#: playlistcollection.cpp:868
732
733
msgid "From &File Name"
733
734
msgstr "Ó Ainm an &Chomhaid"
734
735
 
735
 
#: playlistcollection.cpp:866
 
736
#: playlistcollection.cpp:870
736
737
msgid "From &Internet"
737
738
msgstr "Ón &Idirlíon"
738
739
 
739
 
#: playlistcollection.cpp:869
 
740
#: playlistcollection.cpp:873
740
741
msgid "Guess Tag Information From &File Name"
741
742
msgstr "Bain Clibeanna as Ainm an &Chomhaid"
742
743
 
743
 
#: playlistcollection.cpp:874
 
744
#: playlistcollection.cpp:878
744
745
msgid "Play First Track"
745
746
msgstr "Seinn an Chéad Amhrán"
746
747
 
747
 
#: playlistcollection.cpp:875
 
748
#: playlistcollection.cpp:879
748
749
msgid "Play Next Album"
749
750
msgstr "Seinn an Chéad Albam Eile"
750
751
 
751
 
#: playlistcollection.cpp:881
 
752
#: playlistcollection.cpp:885
752
753
msgid "Add &Folder..."
753
754
msgstr "Cuir &Fillteán Leis..."
754
755
 
755
 
#: playlistcollection.cpp:882
 
756
#: playlistcollection.cpp:886
756
757
msgid "&Rename..."
757
758
msgstr "&Athainmnigh..."
758
759
 
759
 
#: playlistcollection.cpp:883
 
760
#: playlistcollection.cpp:887
760
761
msgctxt "verb, copy the playlist"
761
762
msgid "D&uplicate..."
762
763
msgstr "Cói&peáil..."
763
764
 
764
 
#: playlistcollection.cpp:886
 
765
#: playlistcollection.cpp:890
765
766
msgid "Reload"
766
767
msgstr "Athluchtaigh"
767
768
 
768
 
#: playlistcollection.cpp:887
 
769
#: playlistcollection.cpp:891
769
770
msgid "Edit Search..."
770
771
msgstr "Cuir Cuardach in Eagar..."
771
772
 
772
 
#: playlistcollection.cpp:889
 
773
#: playlistcollection.cpp:893
773
774
msgid "&Delete"
774
775
msgstr "&Scrios"
775
776
 
776
 
#: playlistcollection.cpp:890
 
777
#: playlistcollection.cpp:894
777
778
msgid "Refresh"
778
779
msgstr "Athnuaigh"
779
780
 
780
 
#: playlistcollection.cpp:891
 
781
#: playlistcollection.cpp:895
781
782
msgid "&Rename File"
782
783
msgstr "&Athainmnigh Comhad"
783
784
 
784
785
#. i18n: file: coverdialogbase.ui:13
785
786
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase)
786
 
#: playlistcollection.cpp:893 rc.cpp:3
 
787
#: playlistcollection.cpp:897 rc.cpp:3
787
788
msgid "Cover Manager"
788
789
msgstr "Bainisteoir na gClúdach"
789
790
 
790
 
#: playlistcollection.cpp:896
 
791
#: playlistcollection.cpp:900
791
792
msgid "&View Cover"
792
793
msgstr "&Amharc ar Chlúdach"
793
794
 
794
 
#: playlistcollection.cpp:898
 
795
#: playlistcollection.cpp:902
795
796
msgid "Get Cover From &File..."
796
797
msgstr "Faigh Clúdach Ó &Chomhad..."
797
798
 
798
 
#: playlistcollection.cpp:900
 
799
#: playlistcollection.cpp:904
799
800
msgid "Get Cover From &Internet..."
800
801
msgstr "Faigh Clúdach Ón &Idirlíon..."
801
802
 
802
 
#: playlistcollection.cpp:902
 
803
#: playlistcollection.cpp:906
803
804
msgid "&Delete Cover"
804
805
msgstr "&Scrios Clúdach"
805
806
 
806
 
#: playlistcollection.cpp:904
 
807
#: playlistcollection.cpp:908
807
808
msgid "Show Cover &Manager"
808
809
msgstr "Taispeáin &Bainisteoir na gClúdach"
809
810
 
810
 
#: playlistcollection.cpp:908
 
811
#: playlistcollection.cpp:912
811
812
msgid "Show &Play Queue"
812
813
msgstr "Taispeáin an &Ciú Seinnte"
813
814
 
814
 
#: playlist.cpp:550
 
815
#: playlist.cpp:555
815
816
#, kde-format
816
817
msgid "Could not save to file %1."
817
818
msgstr "Níorbh fhéidir sábháil i gcomhad %1."
818
819
 
819
 
#: playlist.cpp:816
 
820
#: playlist.cpp:821
820
821
msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
821
822
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na clúdaigh seo a scriosadh?"
822
823
 
823
 
#: playlist.cpp:818
 
824
#: playlist.cpp:823
824
825
msgid "&Delete Covers"
825
826
msgstr "&Scrios na Clúdaigh"
826
827
 
827
 
#: playlist.cpp:847
 
828
#: playlist.cpp:852
828
829
msgid "Select Cover Image File"
829
830
msgstr "Roghnaigh Comhad le hÍomhá an Chlúdaigh"
830
831
 
831
 
#: playlist.cpp:995
 
832
#: playlist.cpp:1000
832
833
msgid "Could not delete these files"
833
834
msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid seo a scriosadh"
834
835
 
835
 
#: playlist.cpp:996
 
836
#: playlist.cpp:1001
836
837
msgid "Could not move these files to the Trash"
837
838
msgstr "Níorbh fhéidir na comhaid seo a chur sa bhruscar"
838
839
 
839
840
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97
840
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
841
 
#: playlist.cpp:1509 rc.cpp:260
 
842
#: playlist.cpp:1514 rc.cpp:260
842
843
msgid "Track Name"
843
844
msgstr "Ainm an Amhráin"
844
845
 
848
849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist)
849
850
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108
850
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
851
 
#: playlist.cpp:1510 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 tagrenameroptions.cpp:102
 
852
#: playlist.cpp:1515 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 tagrenameroptions.cpp:102
852
853
msgid "Artist"
853
854
msgstr "Ealaíontóir"
854
855
 
856
857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum)
857
858
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119
858
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
859
 
#: playlist.cpp:1511 rc.cpp:77 rc.cpp:266 tagrenameroptions.cpp:106
 
860
#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:77 rc.cpp:266 tagrenameroptions.cpp:106
860
861
msgid "Album"
861
862
msgstr "Albam"
862
863
 
863
 
#: playlist.cpp:1512
 
864
#: playlist.cpp:1517
864
865
msgid "Cover"
865
866
msgstr "Clúdach"
866
867
 
867
868
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130
868
869
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
869
 
#: playlist.cpp:1513 rc.cpp:269 tagrenameroptions.cpp:110
 
870
#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:269 tagrenameroptions.cpp:110
870
871
msgctxt "cd track number"
871
872
msgid "Track"
872
873
msgstr "Amhrán"
873
874
 
874
875
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235
875
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre)
876
 
#: playlist.cpp:1514 rc.cpp:80 tagrenameroptions.cpp:115
 
877
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:80 tagrenameroptions.cpp:115
877
878
msgid "Genre"
878
879
msgstr "Seánra"
879
880
 
880
881
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141
881
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
882
 
#: playlist.cpp:1515 rc.cpp:272 tagrenameroptions.cpp:119
 
883
#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:272 tagrenameroptions.cpp:119
883
884
msgid "Year"
884
885
msgstr "Bliain"
885
886
 
886
 
#: playlist.cpp:1516
 
887
#: playlist.cpp:1521
887
888
msgid "Length"
888
889
msgstr "Fad"
889
890
 
890
 
#: playlist.cpp:1517
 
891
#: playlist.cpp:1522
891
892
msgid "Bitrate"
892
893
msgstr "Ráta giotán"
893
894
 
894
 
#: playlist.cpp:1518
 
895
#: playlist.cpp:1523
895
896
msgid "Comment"
896
897
msgstr "Nóta"
897
898
 
898
899
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21
899
900
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup)
900
 
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:254
 
901
#: playlist.cpp:1524 rc.cpp:254
901
902
msgid "File Name"
902
903
msgstr "Ainm Comhaid"
903
904
 
904
 
#: playlist.cpp:1520
 
905
#: playlist.cpp:1525
905
906
msgid "File Name (full path)"
906
907
msgstr "Ainm Comhaid (conair iomlán)"
907
908
 
908
 
#: playlist.cpp:1696
 
909
#: playlist.cpp:1701
909
910
msgid "&Show Columns"
910
911
msgstr "&Taispeáin Colúin"
911
912
 
912
 
#: playlist.cpp:2115
 
913
#: playlist.cpp:2120
913
914
msgid "Add to Play Queue"
914
915
msgstr "Cuir leis an gCiú Seinnte"
915
916
 
916
 
#: playlist.cpp:2128 playlist.cpp:2278
 
917
#: playlist.cpp:2133 playlist.cpp:2283
917
918
msgid "Edit"
918
919
msgstr "Eagar"
919
920
 
920
 
#: playlist.cpp:2143
 
921
#: playlist.cpp:2148
921
922
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
922
923
msgstr "Cruthaigh seinmliosta ó na míreanna roghnaithe..."
923
924
 
924
 
#: playlist.cpp:2164
 
925
#: playlist.cpp:2169
925
926
#, kde-format
926
927
msgid "Edit '%1'"
927
928
msgstr "Cuir '%1' in Eagar"
928
929
 
929
 
#: playlist.cpp:2276
 
930
#: playlist.cpp:2281
930
931
msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
931
932
msgstr "Cuirfidh sé seo ilchomhaid in eagar.  An bhfuil tú cinnte?"
932
933
 
933
 
#: playlist.cpp:2333 playlistcollection.h:171
 
934
#: playlist.cpp:2338 playlistcollection.h:172
934
935
msgid "Create New Playlist"
935
936
msgstr "Cruthaigh Seinmliosta Nua"
936
937
 
937
 
#: playlist.cpp:2342
 
938
#: playlist.cpp:2347
938
939
msgid ""
939
940
"Manual column widths have been enabled.  You can switch back to automatic "
940
941
"column sizes in the view menu."
942
943
"Is féidir leithead na gcolún a athrú de láimh anois.  Is féidir leat dul ar "
943
944
"ais go leithid uathoibríocha sa roghchlár amhairc."
944
945
 
945
 
#: playlist.cpp:2345
 
946
#: playlist.cpp:2350
946
947
msgid "Manual Column Widths Enabled"
947
948
msgstr "Is féidir leithead na gcolún a athrú de láimh"
948
949
 
949
 
#: playlistsplitter.cpp:152
 
950
#: playlistsplitter.cpp:149
950
951
msgid "Show &Search Bar"
951
952
msgstr "Taisp&eáin an Barra Cuardaigh"
952
953
 
953
 
#: playlistsplitter.cpp:155
 
954
#: playlistsplitter.cpp:152
954
955
msgid "Edit Track Search"
955
956
msgstr "Cuir Cuardach Amhráin in Eagar"
956
957
 
1690
1691
msgid "New Search"
1691
1692
msgstr "Cuardach Nua"
1692
1693
 
1693
 
#: playlistcollection.h:174
 
1694
#: playlistcollection.h:175
1694
1695
msgid "Playlist"
1695
1696
msgstr "Seinmliosta"
1696
1697