3
3
"Project-Id-Version: khangman\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-06-30 05:30+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 11:46+0000\n"
5
"POT-Creation-Date: 2010-07-14 05:15+0200\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 10:57+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Jos Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
95
95
msgstr[0] "Um segundo"
96
96
msgstr[1] "%1 segundos"
99
99
msgid "Play with a new word"
100
100
msgstr "Jogar com nova palavra"
103
103
msgid "Opens an existing vocabulary document"
104
104
msgstr "Abre um documento de vocabulário existente"
107
107
msgid "&Show Hint"
108
108
msgstr "Mo&strar uma Dica"
111
111
msgid "Show/Hide the hint to help guessing the word"
112
112
msgstr "Mostrar/Esconder a sugestão para adivinhar a palavra mais facilmente"
115
115
msgid "&Get Words in New Language..."
116
116
msgstr "&Obter Palavras numa Nova Língua..."
119
119
msgid "&Category"
120
120
msgstr "&Categoria"
123
123
msgid "Choose the category"
124
124
msgstr "Escolha a categoria"
127
127
msgid "Choose the category of words"
128
128
msgstr "Escolha a categoria de palavras"
131
131
msgid "&Language"
134
#: khangman.cpp:130 khangman.cpp:131
134
#: khangman.cpp:132 khangman.cpp:133
135
135
msgid "Choose the language"
136
136
msgstr "Escolha a língua"
140
140
msgstr "A&parência"
142
#: khangman.cpp:142 khangman.cpp:143
142
#: khangman.cpp:144 khangman.cpp:145
143
143
msgid "Choose the look and feel"
144
144
msgstr "Escolha a aparência e comportamento"
147
msgid "You can open last opened files"
148
msgstr "Poderá abrir os últimos ficheiros abertos"
147
151
msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale"
156
160
msgid "Languages"
159
163
#. i18n: file: timerui.ui:19
160
164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
161
#: khangman.cpp:354 rc.cpp:143
165
#: khangman.cpp:363 rc.cpp:143
163
167
msgstr "Cronómetros"
168
172
"File '%1' not found.\n"
174
178
#. i18n: file: languageui.ui:32
175
179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
176
#: khangman.cpp:528 rc.cpp:137
180
#: khangman.cpp:537 rc.cpp:137
177
181
msgid "Type accented letters"
178
182
msgstr "Inserir letras acentuadas"
181
185
msgid "Open Vocabulary Document"
182
186
msgstr "Abrir um Documento de Vocabulário"
767
771
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
768
772
msgid "Your emails"
769
773
msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"
772
#~ msgstr "Tema Marinho"
774
#~ msgid "Desert Theme"
775
#~ msgstr "Tema Deserto"
777
#~ msgid "&Upload KHangMan file..."
778
#~ msgstr "&Enviar o ficheiro do KHangMan..."
780
#~ msgid "Share the current KHangMan file with other users."
781
#~ msgstr "Partilhar o ficheiro actual do KHangMan com outros utilizadores."