~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-pt/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-network_ktorrent.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-wtffn4e9jf0c9sc6
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: desktop_kdeextragear-3\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 04:01+0000\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-07-09 03:20+0000\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 18:45+0100\n"
7
7
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
146
146
msgid "Download Order"
147
147
msgstr "Ordem de Transferência"
148
148
 
149
 
#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:44
 
149
#: plugins/downloadorder/ktdownloadorderplugin.desktop:45
150
150
msgctxt "Comment"
151
151
msgid "Specify the download order of a multi-file torrent"
152
152
msgstr ""
158
158
msgid "Information Widget"
159
159
msgstr "Item de Informação"
160
160
 
161
 
#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:44
 
161
#: plugins/infowidget/ktinfowidgetplugin.desktop:45
162
162
msgctxt "Comment"
163
163
msgid "Displays general information about a torrent in several tabs"
164
164
msgstr ""
170
170
msgid "IP Filter"
171
171
msgstr "Filtro de IPs"
172
172
 
173
 
#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:45
 
173
#: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.desktop:46
174
174
msgctxt "Comment"
175
175
msgid "Filter IP addresses through a blocklist"
176
176
msgstr "Filtra os endereços IP através de uma lista de bloqueios"
180
180
msgid "Log Viewer"
181
181
msgstr "Visualizador do Registo"
182
182
 
183
 
#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:45
 
183
#: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.desktop:46
184
184
msgctxt "Comment"
185
185
msgid "Displays the logging output"
186
186
msgstr "Mostra o resultado de registo"
190
190
msgid "Magnet Generator"
191
191
msgstr "Gerador de Magnet"
192
192
 
193
 
#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:32
 
193
#: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.desktop:33
194
194
msgctxt "Comment"
195
195
msgid "Generates magnet links"
196
196
msgstr "Gera hiperligações Magnet"
200
200
msgid "Media Player"
201
201
msgstr "Reprodutor Multimédia"
202
202
 
203
 
#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:45
 
203
#: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerplugin.desktop:46
204
204
msgctxt "Comment"
205
205
msgid "Phonon-based media player"
206
206
msgstr "Leitor multimédia baseado no Phonon"
230
230
msgid "Automatic Remove"
231
231
msgstr "Remoção Automática"
232
232
 
233
 
#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:42
 
233
#: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop:43
234
234
msgctxt "Comment"
235
235
msgid ""
236
236
"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
244
244
msgid "Automatic Resume"
245
245
msgstr "Continuação Automática"
246
246
 
247
 
#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:45
 
247
#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop:46
248
248
msgctxt "Comment"
249
249
msgid ""
250
250
"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
258
258
msgid "E-Mail Notifications"
259
259
msgstr "Notificações por E-Mail"
260
260
 
261
 
#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:45
 
261
#: plugins/scripting/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop:46
262
262
msgctxt "Comment"
263
263
msgid "Script to notify you of events via e-mail"
264
264
msgstr "Um programa para o notificar sobre eventos por e-mail"
268
268
msgid "Tracker Grouping"
269
269
msgstr "Agrupamento de Localizadores"
270
270
 
271
 
#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:45
 
271
#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop:46
272
272
msgctxt "Comment"
273
273
msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URL's"
274
274
msgstr ""
279
279
msgid "Search"
280
280
msgstr "Pesquisa"
281
281
 
282
 
#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:45
 
282
#: plugins/search/ktsearchplugin.desktop:46
283
283
msgctxt "Comment"
284
284
msgid "Search for torrents"
285
285
msgstr "Procurar por torrentes"
299
299
msgid "Statistics"
300
300
msgstr "Estatísticas"
301
301
 
302
 
#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:47
 
302
#: plugins/stats/ktstatsplugin.desktop:48
303
303
msgctxt "Comment"
304
304
msgid "Shows statistics about torrents in several graphs"
305
305
msgstr "Mostra as estatísticas das torrentes em vários gráficos"
319
319
msgid "UPnP"
320
320
msgstr "UPnP"
321
321
 
322
 
#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:47
 
322
#: plugins/upnp/ktupnpplugin.desktop:48
323
323
msgctxt "Comment"
324
324
msgid "Forward ports using UPnP"
325
325
msgstr "Um 'plugin' de encaminhamento de portos com o UPnP"
329
329
msgid "Web Interface"
330
330
msgstr "Interface Web"
331
331
 
332
 
#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:45
 
332
#: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.desktop:46
333
333
msgctxt "Comment"
334
334
msgid "Allows control of KTorrent via a web interface"
335
335
msgstr "Permite o controlo do KTorrent com uma interface Web"