~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-de/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/de/LC_MESSAGES/opcodes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-09-15 14:22:51 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100915142251-w5t3p7dhht5ficzt
Tags: 1:10.10+20100914
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Katalog für opcodes.
 
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:04+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 19:07+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
 
12
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 04:52+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
18
 
 
19
#: alpha-opc.c:155
 
20
msgid "branch operand unaligned"
 
21
msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
 
22
 
 
23
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
 
24
msgid "jump hint unaligned"
 
25
msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
 
26
 
 
27
#: arc-dis.c:77
 
28
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 
29
msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
 
30
 
 
31
#: arc-opc.c:386
 
32
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
 
33
msgstr ""
 
34
"Konstanten unterschiedlichen Werts konnten nicht in die Anweisung eingefügt "
 
35
"werden"
 
36
 
 
37
#: arc-opc.c:395
 
38
msgid "auxiliary register not allowed here"
 
39
msgstr "Hilfsregister hier nicht erlaubt"
 
40
 
 
41
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
 
42
msgid "attempt to set readonly register"
 
43
msgstr "Versuch das nur-lesbare Register zu setzen"
 
44
 
 
45
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
 
46
msgid "attempt to read writeonly register"
 
47
msgstr "Versuch das nur-schreibbare Register zu lesen"
 
48
 
 
49
#: arc-opc.c:428
 
50
#, c-format
 
51
msgid "invalid register number `%d'"
 
52
msgstr "ungültige Registernummer `%d'"
 
53
 
 
54
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
 
55
msgid "too many long constants"
 
56
msgstr "Zu viele Konstanten vom Datentyp long"
 
57
 
 
58
#: arc-opc.c:668
 
59
msgid "too many shimms in load"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#. Do we have a limm already?
 
63
#: arc-opc.c:781
 
64
msgid "impossible store"
 
65
msgstr "Ungültiger Speicher"
 
66
 
 
67
#: arc-opc.c:814
 
68
msgid "st operand error"
 
69
msgstr "st Operandenfehler"
 
70
 
 
71
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
 
72
msgid "address writeback not allowed"
 
73
msgstr "Adresszurückschreibung unzulässig"
 
74
 
 
75
#: arc-opc.c:822
 
76
msgid "store value must be zero"
 
77
msgstr "gespeicherter Wert muss Null sein"
 
78
 
 
79
#: arc-opc.c:847
 
80
msgid "invalid load/shimm insn"
 
81
msgstr "Unzulässiger load/shimm insn"
 
82
 
 
83
#: arc-opc.c:856
 
84
msgid "ld operand error"
 
85
msgstr "ld-Operator Fehler"
 
86
 
 
87
#: arc-opc.c:943
 
88
msgid "jump flags, but no .f seen"
 
89
msgstr "Sprungmarken, aber keine .f vorhanden"
 
90
 
 
91
#: arc-opc.c:946
 
92
msgid "jump flags, but no limm addr"
 
93
msgstr "Sprungmarken, aber keine limm addr"
 
94
 
 
95
#: arc-opc.c:949
 
96
msgid "flag bits of jump address limm lost"
 
97
msgstr "Markenbit von Sprungadresse limm verloren"
 
98
 
 
99
#: arc-opc.c:952
 
100
msgid "attempt to set HR bits"
 
101
msgstr "Versuche HR-Bits zu setzen"
 
102
 
 
103
#: arc-opc.c:955
 
104
msgid "bad jump flags value"
 
105
msgstr "Flascher Sprungmarkenwert"
 
106
 
 
107
#: arc-opc.c:988
 
108
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
 
109
msgstr "Verzweigungsadresse ist nicht auf einer 4-Byte-Grenze"
 
110
 
 
111
#: arc-opc.c:1024
 
112
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
 
113
msgstr "Entweder .jd angeben oder Suffix annullieren"
 
114
 
 
115
#: arm-dis.c:1915
 
116
msgid "<illegal precision>"
 
117
msgstr "<ungültige Genauigkeit>"
 
118
 
 
119
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
 
120
#: arm-dis.c:4018
 
121
#, c-format
 
122
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 
123
msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
 
124
 
 
125
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
 
126
#: arm-dis.c:4026
 
127
#, c-format
 
128
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 
129
msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
 
130
 
 
131
#: arm-dis.c:4522
 
132
#, c-format
 
133
msgid ""
 
134
"\n"
 
135
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
 
136
"the -M switch:\n"
 
137
msgstr ""
 
138
"\n"
 
139
"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
 
140
"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
 
141
 
 
142
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
 
143
#, c-format
 
144
msgid "undefined"
 
145
msgstr "undefiniert"
 
146
 
 
147
#: avr-dis.c:187
 
148
#, c-format
 
149
msgid "Internal disassembler error"
 
150
msgstr "Interner Disassemblerfehler."
 
151
 
 
152
#: avr-dis.c:236
 
153
#, c-format
 
154
msgid "unknown constraint `%c'"
 
155
msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
 
156
 
 
157
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
 
158
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
 
159
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
 
160
#: xstormy16-ibld.c:200
 
161
#, c-format
 
162
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 
163
msgstr ""
 
164
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
 
165
 
 
166
#: cgen-asm.c:358
 
167
#, c-format
 
168
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
 
169
msgstr ""
 
170
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
 
171
 
 
172
#: d30v-dis.c:255
 
173
#, c-format
 
174
msgid "<unknown register %d>"
 
175
msgstr "<unbekanntes Register %d>"
 
176
 
 
177
#  Can't happen.
 
178
#. Can't happen.
 
179
#: dis-buf.c:59
 
180
#, c-format
 
181
msgid "Unknown error %d\n"
 
182
msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
 
183
 
 
184
#: dis-buf.c:68
 
185
#, c-format
 
186
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
 
187
msgstr "Adresse 0x%s ist verboten.\n"
 
188
 
 
189
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
 
190
msgid "Register number is not valid"
 
191
msgstr "Registernummer ist ungültig"
 
192
 
 
193
#: fr30-asm.c:95
 
194
msgid "Register must be between r0 and r7"
 
195
msgstr "Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
 
196
 
 
197
#: fr30-asm.c:97
 
198
msgid "Register must be between r8 and r15"
 
199
msgstr "Register-Wert muss zwischen r8 und r15 liegen"
 
200
 
 
201
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
 
202
msgid "Register list is not valid"
 
203
msgstr "Registerliste ist nicht gültig"
 
204
 
 
205
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
 
206
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
 
207
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
 
208
#, c-format
 
209
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 
210
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
 
211
 
 
212
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
 
213
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
 
214
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
 
215
msgid "missing mnemonic in syntax string"
 
216
msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
 
217
 
 
218
#  We couldn't parse it.
 
219
#. We couldn't parse it.
 
220
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
 
221
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
 
222
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
 
223
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
 
224
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
 
225
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
 
226
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
 
227
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
 
228
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
 
229
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
 
230
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
 
231
#: xstormy16-asm.c:654
 
232
msgid "unrecognized instruction"
 
233
msgstr "Unbekannter Befehl"
 
234
 
 
235
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
 
236
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
 
237
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
 
238
#, c-format
 
239
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 
240
msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
 
241
 
 
242
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
 
243
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
 
244
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
 
245
#, c-format
 
246
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 
247
msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
 
248
 
 
249
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
 
250
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
 
251
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
 
252
msgid "junk at end of line"
 
253
msgstr "Müll am Ende der Zeile"
 
254
 
 
255
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
 
256
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
 
257
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
 
258
msgid "unrecognized form of instruction"
 
259
msgstr "Unbekannte Befehlsform"
 
260
 
 
261
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
 
262
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
 
263
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
 
264
#, c-format
 
265
msgid "bad instruction `%.50s...'"
 
266
msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
 
267
 
 
268
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
 
269
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
 
270
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
 
271
#, c-format
 
272
msgid "bad instruction `%.50s'"
 
273
msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
 
274
 
 
275
#  Default text to print if an instruction isn't recognized.
 
276
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
 
277
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
 
278
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
 
279
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
 
280
msgid "*unknown*"
 
281
msgstr "*unbekannt*"
 
282
 
 
283
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
 
284
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
 
285
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
 
286
#, c-format
 
287
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 
288
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
 
289
 
 
290
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
 
291
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
 
292
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
 
293
#, c-format
 
294
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 
295
msgstr ""
 
296
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
 
297
 
 
298
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
 
299
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
 
300
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
 
301
#, c-format
 
302
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
 
306
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
 
307
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
 
308
#, c-format
 
309
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 
310
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
 
311
 
 
312
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
 
313
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
 
314
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
 
315
#, c-format
 
316
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 
317
msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
 
318
 
 
319
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
 
320
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
 
321
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
 
322
#, c-format
 
323
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 
324
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
 
325
 
 
326
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
 
327
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
 
328
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
 
329
#, c-format
 
330
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 
331
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
 
332
 
 
333
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
 
334
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
 
335
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
 
336
#, c-format
 
337
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 
338
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
 
339
 
 
340
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
 
341
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
 
342
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
 
343
#, c-format
 
344
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 
345
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
 
346
 
 
347
#: frv-asm.c:608
 
348
msgid "missing `]'"
 
349
msgstr "`]` fehlt"
 
350
 
 
351
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
 
352
msgid "Special purpose register number is out of range"
 
353
msgstr "Spezialregister ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
 
354
 
 
355
#: frv-asm.c:908
 
356
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
 
357
msgstr "Wert von Operand A muss 0 oder 1 sein"
 
358
 
 
359
#: frv-asm.c:944
 
360
msgid "register number must be even"
 
361
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
 
362
 
 
363
#. -- assembler routines inserted here.
 
364
#. -- asm.c
 
365
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
 
366
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
 
367
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
 
368
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
 
369
msgid "missing `)'"
 
370
msgstr "Fehlende »)«."
 
371
 
 
372
#: h8300-dis.c:327
 
373
#, c-format
 
374
msgid "Hmmmm 0x%x"
 
375
msgstr "Hmmmm 0x%x"
 
376
 
 
377
#: h8300-dis.c:708
 
378
#, c-format
 
379
msgid "Don't understand 0x%x \n"
 
380
msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht. \n"
 
381
 
 
382
#: h8500-dis.c:124
 
383
#, c-format
 
384
msgid "can't cope with insert %d\n"
 
385
msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
 
386
 
 
387
#  Couldn't understand anything.
 
388
#. Couldn't understand anything.
 
389
#: h8500-dis.c:324
 
390
#, c-format
 
391
msgid "%02x\t\t*unknown*"
 
392
msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
 
393
 
 
394
#: i386-dis.c:8924
 
395
msgid "<internal disassembler error>"
 
396
msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
 
397
 
 
398
#: i386-dis.c:9155
 
399
#, c-format
 
400
msgid ""
 
401
"\n"
 
402
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for "
 
403
"use\n"
 
404
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: i386-dis.c:9159
 
408
#, c-format
 
409
msgid "  x86-64      Disassemble in 64bit mode\n"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: i386-dis.c:9160
 
413
#, c-format
 
414
msgid "  i386        Disassemble in 32bit mode\n"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: i386-dis.c:9161
 
418
#, c-format
 
419
msgid "  i8086       Disassemble in 16bit mode\n"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: i386-dis.c:9162
 
423
#, c-format
 
424
msgid "  att         Display instruction in AT&T syntax\n"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: i386-dis.c:9163
 
428
#, c-format
 
429
msgid "  intel       Display instruction in Intel syntax\n"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: i386-dis.c:9164
 
433
#, c-format
 
434
msgid ""
 
435
"  att-mnemonic\n"
 
436
"              Display instruction in AT&T mnemonic\n"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: i386-dis.c:9166
 
440
#, c-format
 
441
msgid ""
 
442
"  intel-mnemonic\n"
 
443
"              Display instruction in Intel mnemonic\n"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: i386-dis.c:9168
 
447
#, c-format
 
448
msgid "  addr64      Assume 64bit address size\n"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: i386-dis.c:9169
 
452
#, c-format
 
453
msgid "  addr32      Assume 32bit address size\n"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: i386-dis.c:9170
 
457
#, c-format
 
458
msgid "  addr16      Assume 16bit address size\n"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: i386-dis.c:9171
 
462
#, c-format
 
463
msgid "  data32      Assume 32bit data size\n"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: i386-dis.c:9172
 
467
#, c-format
 
468
msgid "  data16      Assume 16bit data size\n"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: i386-dis.c:9173
 
472
#, c-format
 
473
msgid "  suffix      Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
 
477
#, c-format
 
478
msgid "%s: Error: "
 
479
msgstr "%s: Fehler: "
 
480
 
 
481
#: i386-gen.c:544
 
482
#, c-format
 
483
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: i386-gen.c:546
 
487
#, c-format
 
488
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: i386-gen.c:602
 
492
#, c-format
 
493
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: i386-gen.c:867
 
497
#, c-format
 
498
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: i386-gen.c:998
 
502
#, c-format
 
503
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: i386-gen.c:1075
 
507
#, c-format
 
508
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
 
512
#, c-format
 
513
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
 
514
msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
 
515
 
 
516
#: i386-gen.c:1171
 
517
#, c-format
 
518
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: i386-gen.c:1178
 
522
#, c-format
 
523
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: i386-gen.c:1192
 
527
#, c-format
 
528
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: ia64-gen.c:320
 
532
#, c-format
 
533
msgid "%s: Warning: "
 
534
msgstr "%s: Warnung: "
 
535
 
 
536
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
 
537
#, c-format
 
538
msgid "multiple note %s not handled\n"
 
539
msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
 
540
 
 
541
#: ia64-gen.c:617
 
542
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
 
543
msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
 
544
 
 
545
#: ia64-gen.c:819
 
546
#, c-format
 
547
msgid "can't find %s for reading\n"
 
548
msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
 
549
 
 
550
#: ia64-gen.c:1043
 
551
#, c-format
 
552
msgid ""
 
553
"most recent format '%s'\n"
 
554
"appears more restrictive than '%s'\n"
 
555
msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
 
556
 
 
557
#: ia64-gen.c:1054
 
558
#, c-format
 
559
msgid "overlapping field %s->%s\n"
 
560
msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
 
561
 
 
562
#: ia64-gen.c:1251
 
563
#, c-format
 
564
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
 
565
msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
 
566
 
 
567
#: ia64-gen.c:1456
 
568
#, c-format
 
569
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
 
570
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
 
571
 
 
572
#: ia64-gen.c:1478
 
573
#, c-format
 
574
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
 
575
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
 
576
 
 
577
#: ia64-gen.c:1517
 
578
#, c-format
 
579
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
 
580
msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
 
581
 
 
582
#: ia64-gen.c:1520
 
583
#, c-format
 
584
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
 
585
msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
 
586
 
 
587
#: ia64-gen.c:1529
 
588
#, c-format
 
589
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
 
590
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
 
591
 
 
592
#: ia64-gen.c:1532
 
593
#, c-format
 
594
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
 
595
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
 
596
 
 
597
#: ia64-gen.c:1543
 
598
#, c-format
 
599
msgid "class %s is defined but not used\n"
 
600
msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
 
601
 
 
602
#: ia64-gen.c:1556
 
603
#, c-format
 
604
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: ia64-gen.c:1559
 
608
#, c-format
 
609
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: ia64-gen.c:1563
 
613
#, c-format
 
614
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
 
615
msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
 
616
 
 
617
#: ia64-gen.c:2455
 
618
#, c-format
 
619
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 
620
msgstr ""
 
621
"IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s "
 
622
"Bemerkung %d.\n"
 
623
 
 
624
#: ia64-gen.c:2483
 
625
#, c-format
 
626
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
 
627
msgstr ""
 
628
"IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s "
 
629
"Bemerkung %d.\n"
 
630
 
 
631
#: ia64-gen.c:2497
 
632
#, c-format
 
633
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
 
634
msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
 
635
 
 
636
#  We've been passed a w.  Return with an error message so that
 
637
#  cgen will try the next parsing option.
 
638
#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
 
639
#. cgen will try the next parsing option.
 
640
#: ip2k-asm.c:81
 
641
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
 
642
msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
 
643
 
 
644
#  Invalid offset present.
 
645
#. Invalid offset present.
 
646
#: ip2k-asm.c:106
 
647
msgid "offset(IP) is not a valid form"
 
648
msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."
 
649
 
 
650
#  Found something there in front of (DP) but it's out
 
651
#  of range.
 
652
#. Found something there in front of (DP) but it's out
 
653
#. of range.
 
654
#: ip2k-asm.c:154
 
655
msgid "(DP) offset out of range."
 
656
msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
 
657
 
 
658
#  Found something there in front of (SP) but it's out
 
659
#  of range.
 
660
#. Found something there in front of (SP) but it's out
 
661
#. of range.
 
662
#: ip2k-asm.c:195
 
663
msgid "(SP) offset out of range."
 
664
msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
 
665
 
 
666
#: ip2k-asm.c:211
 
667
msgid "illegal use of parentheses"
 
668
msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
 
669
 
 
670
#: ip2k-asm.c:218
 
671
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
 
672
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
 
673
 
 
674
#  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
 
675
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
 
676
#: ip2k-asm.c:242
 
677
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
 
678
msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
 
679
 
 
680
#: ip2k-asm.c:296
 
681
msgid "Byte address required. - must be even."
 
682
msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
 
683
 
 
684
#: ip2k-asm.c:305
 
685
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
 
686
msgstr ""
 
687
"cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."
 
688
 
 
689
#: ip2k-asm.c:360
 
690
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
 
691
msgstr "Operand des Prozentoperators ist kein Symbol"
 
692
 
 
693
#: ip2k-asm.c:413
 
694
msgid "Attempt to find bit index of 0"
 
695
msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
 
696
 
 
697
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
 
698
msgid "immediate value cannot be register"
 
699
msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
 
700
 
 
701
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
 
702
msgid "immediate value out of range"
 
703
msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs."
 
704
 
 
705
#: iq2000-asm.c:182
 
706
msgid "21-bit offset out of range"
 
707
msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
 
708
 
 
709
#: lm32-asm.c:166
 
710
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: lm32-asm.c:196
 
714
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: lm32-asm.c:226
 
718
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: lm32-asm.c:256
 
722
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
 
726
#, c-format
 
727
msgid "unknown\t0x%04lx"
 
728
msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
 
729
 
 
730
#: m10200-dis.c:328
 
731
#, c-format
 
732
msgid "unknown\t0x%02lx"
 
733
msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
 
734
 
 
735
#: m32c-asm.c:117
 
736
msgid "imm:6 immediate is out of range"
 
737
msgstr "imm:6 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
 
738
 
 
739
#: m32c-asm.c:147
 
740
#, c-format
 
741
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
 
742
msgstr "%dsp8() benötigt symbolische Adresse, nicht eine Zahl"
 
743
 
 
744
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
 
745
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
 
746
msgstr "dsp:8 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
 
747
 
 
748
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
 
749
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
 
750
msgstr "Immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs -8 bis 7"
 
751
 
 
752
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
 
753
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: m32c-asm.c:285
 
757
#, c-format
 
758
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
 
759
msgstr "%dsp16() benötigt symbolische Adresse, nicht eine Zahl"
 
760
 
 
761
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
 
762
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
 
763
msgstr "dsp:16 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
 
764
 
 
765
#: m32c-asm.c:404
 
766
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
 
767
msgstr "dsp:20 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
 
768
 
 
769
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
 
770
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
 
771
msgstr "dsp:24 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
 
772
 
 
773
#: m32c-asm.c:483
 
774
msgid "immediate is out of range 1-2"
 
775
msgstr "Immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs 1-2"
 
776
 
 
777
#: m32c-asm.c:501
 
778
msgid "immediate is out of range 1-8"
 
779
msgstr "Immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs 1-8"
 
780
 
 
781
#: m32c-asm.c:519
 
782
msgid "immediate is out of range 0-7"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: m32c-asm.c:555
 
786
msgid "immediate is out of range 2-9"
 
787
msgstr "Immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs 2-9"
 
788
 
 
789
#: m32c-asm.c:573
 
790
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
 
791
msgstr ""
 
792
"Indizierendes Bit des generellen Registers befindet sich außerhalb des "
 
793
"gültigen Bereichs von 0 - 15."
 
794
 
 
795
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
 
796
msgid "bit,base is out of range"
 
797
msgstr "bit,base ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
 
798
 
 
799
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
 
800
msgid "bit,base out of range for symbol"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: m32c-asm.c:807
 
804
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
 
805
msgstr "Unzulässiges ro/r0h-Paar"
 
806
 
 
807
#: m32c-asm.c:837
 
808
msgid "Invalid size specifier"
 
809
msgstr "Ungültige Größenangabe"
 
810
 
 
811
#: m68k-dis.c:1278
 
812
#, c-format
 
813
msgid "<function code %d>"
 
814
msgstr "<Funktionscode %d>"
 
815
 
 
816
#: m68k-dis.c:1437
 
817
#, c-format
 
818
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
 
819
msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
 
820
 
 
821
#: m88k-dis.c:679
 
822
#, c-format
 
823
msgid "# <dis error: %08lx>"
 
824
msgstr "# <dis Fehler: %08lx>"
 
825
 
 
826
#: mep-asm.c:129
 
827
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: mep-asm.c:143
 
831
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
 
835
#, c-format
 
836
msgid "invalid %function() here"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: mep-asm.c:336
 
840
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: mep-asm.c:356
 
844
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
 
848
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
 
852
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: mep-asm.c:558
 
856
msgid "Value is not aligned enough"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: mips-dis.c:841
 
860
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
 
861
msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
 
862
 
 
863
#: mips-dis.c:975
 
864
#, c-format
 
865
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
 
866
msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
 
867
 
 
868
#: mips-dis.c:1335
 
869
#, c-format
 
870
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: mips-dis.c:1942
 
874
#, c-format
 
875
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 
876
msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
 
877
 
 
878
#: mips-dis.c:2173
 
879
#, c-format
 
880
msgid ""
 
881
"\n"
 
882
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
 
883
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 
884
msgstr ""
 
885
"\n"
 
886
"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
 
887
"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
 
888
"Kommata getrennt werden):\n"
 
889
 
 
890
#: mips-dis.c:2177
 
891
#, c-format
 
892
msgid ""
 
893
"\n"
 
894
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
 
895
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 
896
msgstr ""
 
897
"\n"
 
898
"  gpr-names=ABI            Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI "
 
899
"aus.\n"
 
900
"                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
 
901
"                           disassembliert wird.\n"
 
902
 
 
903
#: mips-dis.c:2181
 
904
#, c-format
 
905
msgid ""
 
906
"\n"
 
907
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
 
908
"                           Default: numeric.\n"
 
909
msgstr ""
 
910
"\n"
 
911
"  fpr-names=ABI            Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI "
 
912
"aus.\n"
 
913
"                           Standard: numerisch.\n"
 
914
 
 
915
#: mips-dis.c:2185
 
916
#, c-format
 
917
msgid ""
 
918
"\n"
 
919
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
 
920
"                           specified architecture.\n"
 
921
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 
922
msgstr ""
 
923
"\n"
 
924
"  cp0-names=ARCH           Gib CP0-Registernamen entsprechend der "
 
925
"angegebenen\n"
 
926
"                           Architektur aus.\n"
 
927
"                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
 
928
"                           disassembliert wird.\n"
 
929
 
 
930
#: mips-dis.c:2190
 
931
#, c-format
 
932
msgid ""
 
933
"\n"
 
934
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
 
935
"\t\t\t   architecture.\n"
 
936
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
 
937
msgstr ""
 
938
"\n"
 
939
"  hwr-names=ARCH           Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
 
940
"                           Architektur aus.\n"
 
941
"                           Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
 
942
"                           verarbeitet wird.\n"
 
943
 
 
944
#: mips-dis.c:2195
 
945
#, c-format
 
946
msgid ""
 
947
"\n"
 
948
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
 
949
"                           specified ABI.\n"
 
950
msgstr ""
 
951
"\n"
 
952
"  reg-names=ABI            Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
 
953
"                           angegebenen ABI aus.\n"
 
954
 
 
955
#: mips-dis.c:2199
 
956
#, c-format
 
957
msgid ""
 
958
"\n"
 
959
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
 
960
"                           specified architecture.\n"
 
961
msgstr ""
 
962
"\n"
 
963
"  reg-names=ARCH           Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
 
964
"                           angegebenen Architektur aus.\n"
 
965
 
 
966
#: mips-dis.c:2203
 
967
#, c-format
 
968
msgid ""
 
969
"\n"
 
970
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
 
971
"   "
 
972
msgstr ""
 
973
"\n"
 
974
"  Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
 
975
"   "
 
976
 
 
977
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
 
978
#, c-format
 
979
msgid "\n"
 
980
msgstr "\n"
 
981
 
 
982
#: mips-dis.c:2210
 
983
#, c-format
 
984
msgid ""
 
985
"\n"
 
986
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
 
987
"   "
 
988
msgstr ""
 
989
"\n"
 
990
"  Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« "
 
991
"unterstützt:\n"
 
992
"   "
 
993
 
 
994
#: mmix-dis.c:35
 
995
#, c-format
 
996
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
 
997
msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
 
998
 
 
999
#: mmix-dis.c:45
 
1000
#, c-format
 
1001
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
 
1002
msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
 
1003
 
 
1004
#: mmix-dis.c:54
 
1005
msgid "(unknown)"
 
1006
msgstr "(unbekannt)"
 
1007
 
 
1008
#: mmix-dis.c:513
 
1009
#, c-format
 
1010
msgid "*unknown operands type: %d*"
 
1011
msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
 
1012
 
 
1013
#: msp430-dis.c:327
 
1014
msgid "Illegal as emulation instr"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
 
1018
#: msp430-dis.c:378
 
1019
msgid "Illegal as 2-op instr"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
 
1023
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
 
1024
msgstr "Operand nicht im zulässigen Bereich. (Gültig: -32768 bis 32767)"
 
1025
 
 
1026
#: mt-asm.c:149
 
1027
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
 
1028
msgstr "Schwerer Fehler in parse_imm16!"
 
1029
 
 
1030
#: mt-asm.c:157
 
1031
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: mt-asm.c:395
 
1035
msgid "invalid operand.  type may have values 0,1,2 only."
 
1036
msgstr "Ungültiger Operand. (Gültig: 0,1 oder 2)"
 
1037
 
 
1038
#  I and Z are output operands and can`t be immediate
 
1039
#  * A is an address and we can`t have the address of
 
1040
#  * an immediate either. We don't know how much to increase
 
1041
#  * aoffsetp by since whatever generated this is broken
 
1042
#  * anyway!
 
1043
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
 
1044
#. A is an address and we can`t have the address of
 
1045
#. an immediate either. We don't know how much to increase
 
1046
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
 
1047
#. anyway!
 
1048
#: ns32k-dis.c:534
 
1049
#, c-format
 
1050
msgid "$<undefined>"
 
1051
msgstr "$<undefiniert>"
 
1052
 
 
1053
#: ppc-dis.c:248
 
1054
#, c-format
 
1055
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: ppc-dis.c:537
 
1059
#, c-format
 
1060
msgid ""
 
1061
"\n"
 
1062
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
 
1063
"the -M switch:\n"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:901
 
1067
msgid "invalid conditional option"
 
1068
msgstr "Ungültige bedingte Option"
 
1069
 
 
1070
#: ppc-opc.c:903
 
1071
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 
1072
msgstr ""
 
1073
"Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen."
 
1074
 
 
1075
#: ppc-opc.c:935
 
1076
msgid "invalid mask field"
 
1077
msgstr "unzulässiges Schablonenfeld"
 
1078
 
 
1079
#: ppc-opc.c:961
 
1080
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
 
1081
msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske."
 
1082
 
 
1083
#: ppc-opc.c:1011 ppc-opc.c:1046
 
1084
msgid "illegal bitmask"
 
1085
msgstr "Ungültige Bitmaske"
 
1086
 
 
1087
#: ppc-opc.c:1166
 
1088
msgid "index register in load range"
 
1089
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
 
1090
 
 
1091
#: ppc-opc.c:1182
 
1092
msgid "source and target register operands must be different"
 
1093
msgstr ""
 
1094
"Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
 
1095
 
 
1096
#: ppc-opc.c:1197
 
1097
msgid "invalid register operand when updating"
 
1098
msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
 
1099
 
 
1100
#: ppc-opc.c:1276
 
1101
msgid "invalid sprg number"
 
1102
msgstr "Unzulässige sprg Zahl"
 
1103
 
 
1104
#: ppc-opc.c:1446
 
1105
msgid "invalid constant"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: s390-dis.c:277
 
1109
#, c-format
 
1110
msgid ""
 
1111
"\n"
 
1112
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
 
1113
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: s390-dis.c:281
 
1117
#, c-format
 
1118
msgid "  esa         Disassemble in ESA architecture mode\n"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: s390-dis.c:282
 
1122
#, c-format
 
1123
msgid "  zarch       Disassemble in z/Architecture mode\n"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
 
1127
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
 
1128
msgid "<illegal instruction>"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: sparc-dis.c:283
 
1132
#, c-format
 
1133
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
1134
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
1135
 
 
1136
#: sparc-dis.c:294
 
1137
#, c-format
 
1138
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
1139
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
 
1140
 
 
1141
#: sparc-dis.c:344
 
1142
#, c-format
 
1143
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
1144
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
 
1145
 
 
1146
#  Mark as non-valid instruction.
 
1147
#. Mark as non-valid instruction.
 
1148
#: sparc-dis.c:1014
 
1149
msgid "unknown"
 
1150
msgstr "unbekannt"
 
1151
 
 
1152
#: v850-dis.c:239
 
1153
#, c-format
 
1154
msgid "unknown operand shift: %x\n"
 
1155
msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
 
1156
 
 
1157
#: v850-dis.c:253
 
1158
#, c-format
 
1159
msgid "unknown pop reg: %d\n"
 
1160
msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
 
1161
 
 
1162
#  The functions used to insert and extract complicated operands.
 
1163
#  Note: There is a conspiracy between these functions and
 
1164
#  v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 
1165
#  containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 
1166
#  specific command line option is given to GAS.
 
1167
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
 
1168
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
 
1169
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
 
1170
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
 
1171
#. specific command line option is given to GAS.
 
1172
#: v850-opc.c:48
 
1173
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
 
1174
msgstr ""
 
1175
"Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
 
1176
 
 
1177
#: v850-opc.c:49
 
1178
msgid "displacement value is out of range"
 
1179
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
 
1180
 
 
1181
#: v850-opc.c:50
 
1182
msgid "displacement value is not aligned"
 
1183
msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
 
1184
 
 
1185
#: v850-opc.c:52
 
1186
msgid "immediate value is out of range"
 
1187
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
 
1188
 
 
1189
#: v850-opc.c:60
 
1190
msgid "branch value not in range and to odd offset"
 
1191
msgstr ""
 
1192
"Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden "
 
1193
"Offset."
 
1194
 
 
1195
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
 
1196
msgid "branch value out of range"
 
1197
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
 
1198
 
 
1199
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
 
1200
msgid "branch to odd offset"
 
1201
msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
 
1202
 
 
1203
#: v850-opc.c:87
 
1204
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
 
1205
msgstr ""
 
1206
"Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden "
 
1207
"Offset."
 
1208
 
 
1209
#: v850-opc.c:279
 
1210
msgid "invalid register for stack adjustment"
 
1211
msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung."
 
1212
 
 
1213
#: v850-opc.c:299
 
1214
msgid "immediate value not in range and not even"
 
1215
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
 
1216
 
 
1217
#: v850-opc.c:304
 
1218
msgid "immediate value must be even"
 
1219
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
 
1220
 
 
1221
#: xc16x-asm.c:66
 
1222
msgid "Missing '#' prefix"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: xc16x-asm.c:82
 
1226
msgid "Missing '.' prefix"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: xc16x-asm.c:98
 
1230
msgid "Missing 'pof:' prefix"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: xc16x-asm.c:114
 
1234
msgid "Missing 'pag:' prefix"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: xc16x-asm.c:130
 
1238
msgid "Missing 'sof:' prefix"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: xc16x-asm.c:146
 
1242
msgid "Missing 'seg:' prefix"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: xstormy16-asm.c:71
 
1246
msgid "Bad register in preincrement"
 
1247
msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
 
1248
 
 
1249
#: xstormy16-asm.c:76
 
1250
msgid "Bad register in postincrement"
 
1251
msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
 
1252
 
 
1253
#: xstormy16-asm.c:78
 
1254
msgid "Bad register name"
 
1255
msgstr "Falscher Registername."
 
1256
 
 
1257
#: xstormy16-asm.c:82
 
1258
msgid "Label conflicts with register name"
 
1259
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
 
1260
 
 
1261
#: xstormy16-asm.c:86
 
1262
msgid "Label conflicts with `Rx'"
 
1263
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
 
1264
 
 
1265
#: xstormy16-asm.c:88
 
1266
msgid "Bad immediate expression"
 
1267
msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
 
1268
 
 
1269
#: xstormy16-asm.c:109
 
1270
msgid "No relocation for small immediate"
 
1271
msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
 
1272
 
 
1273
#: xstormy16-asm.c:119
 
1274
msgid "Small operand was not an immediate number"
 
1275
msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
 
1276
 
 
1277
#: xstormy16-asm.c:157
 
1278
msgid "Operand is not a symbol"
 
1279
msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
 
1280
 
 
1281
#: xstormy16-asm.c:165
 
1282
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
 
1283
msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"