2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.
7
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:04+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 19:07+0000\n"
11
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
12
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 04:52+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
msgid "branch operand unaligned"
21
msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
23
#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187
24
msgid "jump hint unaligned"
25
msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."
28
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
29
msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"
32
msgid "unable to fit different valued constants into instruction"
34
"Konstanten unterschiedlichen Werts konnten nicht in die Anweisung eingefügt "
38
msgid "auxiliary register not allowed here"
39
msgstr "Hilfsregister hier nicht erlaubt"
41
#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418
42
msgid "attempt to set readonly register"
43
msgstr "Versuch das nur-lesbare Register zu setzen"
45
#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423
46
msgid "attempt to read writeonly register"
47
msgstr "Versuch das nur-schreibbare Register zu lesen"
51
msgid "invalid register number `%d'"
52
msgstr "ungültige Registernummer `%d'"
54
#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673
55
msgid "too many long constants"
56
msgstr "Zu viele Konstanten vom Datentyp long"
59
msgid "too many shimms in load"
62
#. Do we have a limm already?
64
msgid "impossible store"
65
msgstr "Ungültiger Speicher"
68
msgid "st operand error"
69
msgstr "st Operandenfehler"
71
#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860
72
msgid "address writeback not allowed"
73
msgstr "Adresszurückschreibung unzulässig"
76
msgid "store value must be zero"
77
msgstr "gespeicherter Wert muss Null sein"
80
msgid "invalid load/shimm insn"
81
msgstr "Unzulässiger load/shimm insn"
84
msgid "ld operand error"
85
msgstr "ld-Operator Fehler"
88
msgid "jump flags, but no .f seen"
89
msgstr "Sprungmarken, aber keine .f vorhanden"
92
msgid "jump flags, but no limm addr"
93
msgstr "Sprungmarken, aber keine limm addr"
96
msgid "flag bits of jump address limm lost"
97
msgstr "Markenbit von Sprungadresse limm verloren"
100
msgid "attempt to set HR bits"
101
msgstr "Versuche HR-Bits zu setzen"
104
msgid "bad jump flags value"
105
msgstr "Flascher Sprungmarkenwert"
108
msgid "branch address not on 4 byte boundary"
109
msgstr "Verzweigungsadresse ist nicht auf einer 4-Byte-Grenze"
112
msgid "must specify .jd or no nullify suffix"
113
msgstr "Entweder .jd angeben oder Suffix annullieren"
116
msgid "<illegal precision>"
117
msgstr "<ungültige Genauigkeit>"
119
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
122
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
123
msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"
125
#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
128
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
129
msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"
135
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
139
"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n"
140
"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"
142
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:125
149
msgid "Internal disassembler error"
150
msgstr "Interner Disassemblerfehler."
154
msgid "unknown constraint `%c'"
155
msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"
157
#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:200 frv-ibld.c:200 ip2k-ibld.c:200
158
#: iq2000-ibld.c:200 lm32-ibld.c:200 m32c-ibld.c:200 m32r-ibld.c:200
159
#: mep-ibld.c:200 mt-ibld.c:200 openrisc-ibld.c:200 xc16x-ibld.c:200
160
#: xstormy16-ibld.c:200
162
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
164
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"
168
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
170
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"
174
msgid "<unknown register %d>"
175
msgstr "<unbekanntes Register %d>"
181
msgid "Unknown error %d\n"
182
msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"
186
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
187
msgstr "Adresse 0x%s ist verboten.\n"
189
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:877 m32c-asm.c:884
190
msgid "Register number is not valid"
191
msgstr "Registernummer ist ungültig"
194
msgid "Register must be between r0 and r7"
195
msgstr "Register muss zwischen r0 und r7 liegen"
198
msgid "Register must be between r8 and r15"
199
msgstr "Register-Wert muss zwischen r8 und r15 liegen"
201
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:915
202
msgid "Register list is not valid"
203
msgstr "Registerliste ist nicht gültig"
205
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
206
#: lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:595
207
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
209
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
210
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"
212
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
213
#: lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:646
214
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
215
msgid "missing mnemonic in syntax string"
216
msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"
218
# We couldn't parse it.
219
#. We couldn't parse it.
220
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
221
#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1540 frv-asm.c:1641 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701
222
#: ip2k-asm.c:788 ip2k-asm.c:889 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649
223
#: iq2000-asm.c:736 iq2000-asm.c:837 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539
224
#: lm32-asm.c:626 lm32-asm.c:727 m32c-asm.c:1775 m32c-asm.c:1779
225
#: m32c-asm.c:1866 m32c-asm.c:1967 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518
226
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1564
227
#: mep-asm.c:1665 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
228
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
229
#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
230
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
231
#: xstormy16-asm.c:654
232
msgid "unrecognized instruction"
233
msgstr "Unbekannter Befehl"
235
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
236
#: lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:828
237
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
239
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
240
msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"
242
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
243
#: lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:838
244
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
246
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
247
msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"
249
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
250
#: lm32-asm.c:620 m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1558 mt-asm.c:866
251
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
252
msgid "junk at end of line"
253
msgstr "Müll am Ende der Zeile"
255
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
256
#: lm32-asm.c:726 m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1664 mt-asm.c:972
257
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
258
msgid "unrecognized form of instruction"
259
msgstr "Unbekannte Befehlsform"
261
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
262
#: lm32-asm.c:738 m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1676 mt-asm.c:984
263
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
265
msgid "bad instruction `%.50s...'"
266
msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"
268
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
269
#: lm32-asm.c:741 m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1679 mt-asm.c:987
270
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
272
msgid "bad instruction `%.50s'"
273
msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"
275
# Default text to print if an instruction isn't recognized.
276
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
277
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41
278
#: m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:278 mt-dis.c:41
279
#: openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
283
#: fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147
284
#: m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:256 mep-dis.c:1192 mt-dis.c:290
285
#: openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:375 xstormy16-dis.c:168
287
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
288
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"
290
#: fr30-ibld.c:163 frv-ibld.c:163 ip2k-ibld.c:163 iq2000-ibld.c:163
291
#: lm32-ibld.c:163 m32c-ibld.c:163 m32r-ibld.c:163 mep-ibld.c:163
292
#: mt-ibld.c:163 openrisc-ibld.c:163 xc16x-ibld.c:163 xstormy16-ibld.c:163
294
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
296
"Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"
298
#: fr30-ibld.c:184 frv-ibld.c:184 ip2k-ibld.c:184 iq2000-ibld.c:184
299
#: lm32-ibld.c:184 m32c-ibld.c:184 m32r-ibld.c:184 mep-ibld.c:184
300
#: mt-ibld.c:184 openrisc-ibld.c:184 xc16x-ibld.c:184 xstormy16-ibld.c:184
302
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
305
#: fr30-ibld.c:726 frv-ibld.c:852 ip2k-ibld.c:603 iq2000-ibld.c:709
306
#: lm32-ibld.c:630 m32c-ibld.c:1727 m32r-ibld.c:661 mep-ibld.c:1204
307
#: mt-ibld.c:745 openrisc-ibld.c:629 xc16x-ibld.c:748 xstormy16-ibld.c:674
309
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
310
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"
312
#: fr30-ibld.c:931 frv-ibld.c:1169 ip2k-ibld.c:678 iq2000-ibld.c:884
313
#: lm32-ibld.c:734 m32c-ibld.c:2888 m32r-ibld.c:798 mep-ibld.c:1803
314
#: mt-ibld.c:965 openrisc-ibld.c:729 xc16x-ibld.c:968 xstormy16-ibld.c:820
316
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
317
msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"
319
#: fr30-ibld.c:1077 frv-ibld.c:1447 ip2k-ibld.c:752 iq2000-ibld.c:1015
320
#: lm32-ibld.c:823 m32c-ibld.c:3505 m32r-ibld.c:911 mep-ibld.c:2273
321
#: mt-ibld.c:1165 openrisc-ibld.c:806 xc16x-ibld.c:1189 xstormy16-ibld.c:930
323
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
324
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"
326
#: fr30-ibld.c:1205 frv-ibld.c:1707 ip2k-ibld.c:808 iq2000-ibld.c:1128
327
#: lm32-ibld.c:894 m32c-ibld.c:4104 m32r-ibld.c:1006 mep-ibld.c:2725
328
#: mt-ibld.c:1347 openrisc-ibld.c:865 xc16x-ibld.c:1392 xstormy16-ibld.c:1022
330
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
331
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
333
#: fr30-ibld.c:1336 frv-ibld.c:1974 ip2k-ibld.c:867 iq2000-ibld.c:1248
334
#: lm32-ibld.c:972 m32c-ibld.c:4691 m32r-ibld.c:1107 mep-ibld.c:3138
335
#: mt-ibld.c:1536 openrisc-ibld.c:931 xc16x-ibld.c:1596 xstormy16-ibld.c:1121
337
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
338
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"
340
#: fr30-ibld.c:1457 frv-ibld.c:2231 ip2k-ibld.c:916 iq2000-ibld.c:1358
341
#: lm32-ibld.c:1040 m32c-ibld.c:5268 m32r-ibld.c:1198 mep-ibld.c:3541
342
#: mt-ibld.c:1715 openrisc-ibld.c:987 xc16x-ibld.c:1790 xstormy16-ibld.c:1210
344
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
345
msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"
351
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
352
msgid "Special purpose register number is out of range"
353
msgstr "Spezialregister ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
356
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
357
msgstr "Wert von Operand A muss 0 oder 1 sein"
360
msgid "register number must be even"
361
msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."
363
#. -- assembler routines inserted here.
365
#: frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157
366
#: lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 m32c-asm.c:141 m32c-asm.c:237
367
#: m32c-asm.c:279 m32c-asm.c:338 m32c-asm.c:360 m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241
368
#: mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54
370
msgstr "Fehlende »)«."
379
msgid "Don't understand 0x%x \n"
380
msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht. \n"
384
msgid "can't cope with insert %d\n"
385
msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"
387
# Couldn't understand anything.
388
#. Couldn't understand anything.
391
msgid "%02x\t\t*unknown*"
392
msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"
395
msgid "<internal disassembler error>"
396
msgstr "<interner Disassemblerfehler>"
402
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for "
404
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
409
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
414
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
419
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
424
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
429
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
436
" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
443
" Display instruction in Intel mnemonic\n"
448
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
453
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
458
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
463
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
468
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
473
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
476
#: i386-gen.c:435 ia64-gen.c:307
479
msgstr "%s: Fehler: "
483
msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
488
msgid "Unknown bitfield: %s\n"
493
msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n"
498
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
503
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
508
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
511
#: i386-gen.c:1164 ia64-gen.c:2820
513
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
514
msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"
518
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
523
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
528
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
533
msgid "%s: Warning: "
534
msgstr "%s: Warnung: "
536
#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737
538
msgid "multiple note %s not handled\n"
539
msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"
542
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
543
msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"
547
msgid "can't find %s for reading\n"
548
msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"
553
"most recent format '%s'\n"
554
"appears more restrictive than '%s'\n"
555
msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"
559
msgid "overlapping field %s->%s\n"
560
msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"
564
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
565
msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"
569
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
570
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"
574
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
575
msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"
579
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
580
msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
584
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
585
msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"
589
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
590
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"
594
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
595
msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"
599
msgid "class %s is defined but not used\n"
600
msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"
604
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
609
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
614
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
615
msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"
619
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
621
"IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s "
626
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
628
"IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s "
633
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
634
msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"
636
# We've been passed a w. Return with an error message so that
637
# cgen will try the next parsing option.
638
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
639
#. cgen will try the next parsing option.
641
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
642
msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."
644
# Invalid offset present.
645
#. Invalid offset present.
647
msgid "offset(IP) is not a valid form"
648
msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."
650
# Found something there in front of (DP) but it's out
652
#. Found something there in front of (DP) but it's out
655
msgid "(DP) offset out of range."
656
msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
658
# Found something there in front of (SP) but it's out
660
#. Found something there in front of (SP) but it's out
663
msgid "(SP) offset out of range."
664
msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."
667
msgid "illegal use of parentheses"
668
msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."
671
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
672
msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."
674
# Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
675
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
677
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
678
msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."
681
msgid "Byte address required. - must be even."
682
msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."
685
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
687
"cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."
690
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
691
msgstr "Operand des Prozentoperators ist kein Symbol"
694
msgid "Attempt to find bit index of 0"
695
msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"
697
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
698
msgid "immediate value cannot be register"
699
msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein."
701
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
702
msgid "immediate value out of range"
703
msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs."
706
msgid "21-bit offset out of range"
707
msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs"
710
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
714
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
718
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
722
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
725
#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:582
727
msgid "unknown\t0x%04lx"
728
msgstr "unbekannt\t0x%04lx"
732
msgid "unknown\t0x%02lx"
733
msgstr "unbekannt\t0x%02lx"
736
msgid "imm:6 immediate is out of range"
737
msgstr "imm:6 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
741
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
742
msgstr "%dsp8() benötigt symbolische Adresse, nicht eine Zahl"
744
#: m32c-asm.c:160 m32c-asm.c:164 m32c-asm.c:255
745
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
746
msgstr "dsp:8 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
748
#: m32c-asm.c:185 m32c-asm.c:189
749
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
750
msgstr "Immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs -8 bis 7"
752
#: m32c-asm.c:210 m32c-asm.c:214
753
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
758
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
759
msgstr "%dsp16() benötigt symbolische Adresse, nicht eine Zahl"
761
#: m32c-asm.c:308 m32c-asm.c:315 m32c-asm.c:378
762
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
763
msgstr "dsp:16 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
766
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
767
msgstr "dsp:20 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
769
#: m32c-asm.c:430 m32c-asm.c:450
770
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
771
msgstr "dsp:24 immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
774
msgid "immediate is out of range 1-2"
775
msgstr "Immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs 1-2"
778
msgid "immediate is out of range 1-8"
779
msgstr "Immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs 1-8"
782
msgid "immediate is out of range 0-7"
786
msgid "immediate is out of range 2-9"
787
msgstr "Immediate ist ausserhalb des zulässigen Bereichs 2-9"
790
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
792
"Indizierendes Bit des generellen Registers befindet sich außerhalb des "
793
"gültigen Bereichs von 0 - 15."
795
#: m32c-asm.c:611 m32c-asm.c:667
796
msgid "bit,base is out of range"
797
msgstr "bit,base ist ausserhalb des zulässigen Bereichs"
799
#: m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:623 m32c-asm.c:671
800
msgid "bit,base out of range for symbol"
804
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
805
msgstr "Unzulässiges ro/r0h-Paar"
808
msgid "Invalid size specifier"
809
msgstr "Ungültige Größenangabe"
813
msgid "<function code %d>"
814
msgstr "<Funktionscode %d>"
818
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
819
msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n"
823
msgid "# <dis error: %08lx>"
824
msgstr "# <dis Fehler: %08lx>"
827
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
831
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
834
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
836
msgid "invalid %function() here"
840
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
844
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
847
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
848
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
851
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
852
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
856
msgid "Value is not aligned enough"
860
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
861
msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)"
865
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
866
msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)"
870
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
875
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
876
msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)"
882
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
883
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
886
"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n"
887
"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n"
888
"Kommata getrennt werden):\n"
894
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
895
" Default: based on binary being disassembled.\n"
898
" gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI "
900
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
901
" disassembliert wird.\n"
907
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
908
" Default: numeric.\n"
911
" fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI "
913
" Standard: numerisch.\n"
919
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
920
" specified architecture.\n"
921
" Default: based on binary being disassembled.\n"
924
" cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der "
926
" Architektur aus.\n"
927
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
928
" disassembliert wird.\n"
934
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
935
"\t\t\t architecture.\n"
936
" Default: based on binary being disassembled.\n"
939
" hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n"
940
" Architektur aus.\n"
941
" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n"
942
" verarbeitet wird.\n"
948
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
952
" reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n"
953
" angegebenen ABI aus.\n"
959
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
960
" specified architecture.\n"
963
" reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n"
964
" angegebenen Architektur aus.\n"
970
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
974
" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n"
977
#: mips-dis.c:2208 mips-dis.c:2216 mips-dis.c:2218
986
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
990
" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« "
996
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
997
msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n"
1001
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
1002
msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d"
1006
msgstr "(unbekannt)"
1010
msgid "*unknown operands type: %d*"
1011
msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*"
1014
msgid "Illegal as emulation instr"
1017
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
1019
msgid "Illegal as 2-op instr"
1022
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
1023
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
1024
msgstr "Operand nicht im zulässigen Bereich. (Gültig: -32768 bis 32767)"
1027
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
1028
msgstr "Schwerer Fehler in parse_imm16!"
1031
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
1035
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
1036
msgstr "Ungültiger Operand. (Gültig: 0,1 oder 2)"
1038
# I and Z are output operands and can`t be immediate
1039
# * A is an address and we can`t have the address of
1040
# * an immediate either. We don't know how much to increase
1041
# * aoffsetp by since whatever generated this is broken
1043
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
1044
#. A is an address and we can`t have the address of
1045
#. an immediate either. We don't know how much to increase
1046
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
1050
msgid "$<undefined>"
1051
msgstr "$<undefiniert>"
1055
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n"
1062
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
1066
#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:901
1067
msgid "invalid conditional option"
1068
msgstr "Ungültige bedingte Option"
1071
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
1073
"Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen."
1076
msgid "invalid mask field"
1077
msgstr "unzulässiges Schablonenfeld"
1080
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
1081
msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske."
1083
#: ppc-opc.c:1011 ppc-opc.c:1046
1084
msgid "illegal bitmask"
1085
msgstr "Ungültige Bitmaske"
1088
msgid "index register in load range"
1089
msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)"
1092
msgid "source and target register operands must be different"
1094
"Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein"
1097
msgid "invalid register operand when updating"
1098
msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren"
1101
msgid "invalid sprg number"
1102
msgstr "Unzulässige sprg Zahl"
1105
msgid "invalid constant"
1112
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
1113
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
1118
msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
1123
msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
1126
#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144
1127
#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857
1128
msgid "<illegal instruction>"
1133
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1134
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1138
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1139
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
1143
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
1144
msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n"
1146
# Mark as non-valid instruction.
1147
#. Mark as non-valid instruction.
1154
msgid "unknown operand shift: %x\n"
1155
msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n"
1159
msgid "unknown pop reg: %d\n"
1160
msgstr "Unbekanntes pop-Register: %d\n"
1162
# The functions used to insert and extract complicated operands.
1163
# Note: There is a conspiracy between these functions and
1164
# v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1165
# containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1166
# specific command line option is given to GAS.
1167
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
1168
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
1169
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
1170
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
1171
#. specific command line option is given to GAS.
1173
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
1175
"Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet"
1178
msgid "displacement value is out of range"
1179
msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs."
1182
msgid "displacement value is not aligned"
1183
msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet."
1186
msgid "immediate value is out of range"
1187
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs"
1190
msgid "branch value not in range and to odd offset"
1192
"Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden "
1195
#: v850-opc.c:62 v850-opc.c:89
1196
msgid "branch value out of range"
1197
msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs."
1199
#: v850-opc.c:65 v850-opc.c:92
1200
msgid "branch to odd offset"
1201
msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset"
1204
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
1206
"Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden "
1210
msgid "invalid register for stack adjustment"
1211
msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung."
1214
msgid "immediate value not in range and not even"
1215
msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade"
1218
msgid "immediate value must be even"
1219
msgstr "Der Direktoperand muss gerade sein."
1222
msgid "Missing '#' prefix"
1226
msgid "Missing '.' prefix"
1230
msgid "Missing 'pof:' prefix"
1234
msgid "Missing 'pag:' prefix"
1238
msgid "Missing 'sof:' prefix"
1242
msgid "Missing 'seg:' prefix"
1245
#: xstormy16-asm.c:71
1246
msgid "Bad register in preincrement"
1247
msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment"
1249
#: xstormy16-asm.c:76
1250
msgid "Bad register in postincrement"
1251
msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment"
1253
#: xstormy16-asm.c:78
1254
msgid "Bad register name"
1255
msgstr "Falscher Registername."
1257
#: xstormy16-asm.c:82
1258
msgid "Label conflicts with register name"
1259
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername"
1261
#: xstormy16-asm.c:86
1262
msgid "Label conflicts with `Rx'"
1263
msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«"
1265
#: xstormy16-asm.c:88
1266
msgid "Bad immediate expression"
1267
msgstr "Ungültiger Direktausdruck"
1269
#: xstormy16-asm.c:109
1270
msgid "No relocation for small immediate"
1271
msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte"
1273
#: xstormy16-asm.c:119
1274
msgid "Small operand was not an immediate number"
1275
msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl."
1277
#: xstormy16-asm.c:157
1278
msgid "Operand is not a symbol"
1279
msgstr "Operand muss ein Symbol sein"
1281
#: xstormy16-asm.c:165
1282
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
1283
msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«"