71
71
msgstr "US リーガル(_G)"
73
#: ../data/simple-scan.ui.h:21
73
#. Menu item to move the selected page to the left
74
#: ../data/simple-scan.ui.h:22
78
#. Menu item to move the selected page to the right
79
#: ../data/simple-scan.ui.h:24
83
#: ../data/simple-scan.ui.h:25
77
87
#. Label beside page size combo box
78
#: ../data/simple-scan.ui.h:23
88
#: ../data/simple-scan.ui.h:27
82
92
#. Combo box label for photo scan mode
83
#: ../data/simple-scan.ui.h:25
93
#: ../data/simple-scan.ui.h:29
87
97
#. Title of preferences dialog
88
#: ../data/simple-scan.ui.h:27
98
#: ../data/simple-scan.ui.h:31
89
99
msgid "Preferences"
92
102
#. Label on rotate page left (anti-clockwise) item
93
#: ../data/simple-scan.ui.h:29
103
#: ../data/simple-scan.ui.h:33
94
104
msgid "Rotate Left"
97
107
#. Label on rotate page right (clockwise) item
98
#: ../data/simple-scan.ui.h:31
108
#: ../data/simple-scan.ui.h:35
99
109
msgid "Rotate Right"
102
112
#. Menu item to rotate page to left (anti-clockwise)
103
#: ../data/simple-scan.ui.h:33
113
#: ../data/simple-scan.ui.h:37
104
114
msgid "Rotate _Left"
105
115
msgstr "左へ回転(_L)"
107
117
#. Menu item to rotate page to right (clockwise)
108
#: ../data/simple-scan.ui.h:35
118
#: ../data/simple-scan.ui.h:39
109
119
msgid "Rotate _Right"
110
120
msgstr "右へ回転(_R)"
112
122
#. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
113
#: ../data/simple-scan.ui.h:37
123
#: ../data/simple-scan.ui.h:41
114
124
msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
115
125
msgstr "ページを左回転 (反時計回り)"
117
127
#. Tooltip for rotate right (clockwise) button
118
#: ../data/simple-scan.ui.h:39
128
#: ../data/simple-scan.ui.h:43
119
129
msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
120
130
msgstr "ページを右回転 (時計回り)"
122
#: ../data/simple-scan.ui.h:40
132
#: ../data/simple-scan.ui.h:44
126
136
#. Tooltip for save toolbar button
127
#: ../data/simple-scan.ui.h:42
137
#: ../data/simple-scan.ui.h:46
128
138
msgid "Save document to a file"
129
139
msgstr "ドキュメントをファイルに保存"
131
141
#. Scan menu item
132
#: ../data/simple-scan.ui.h:44
142
#: ../data/simple-scan.ui.h:48
134
144
msgstr "スキャン(_A)"
136
146
#. Label on scan toolbar item
137
#: ../data/simple-scan.ui.h:46
147
#: ../data/simple-scan.ui.h:50
141
151
#. Label beside scan source combo box
142
#: ../data/simple-scan.ui.h:48
152
#: ../data/simple-scan.ui.h:52
143
153
msgid "Scan S_ource:"
144
154
msgstr "スキャン元(_O):"
146
156
#. Label beside scan side combo box
147
#: ../data/simple-scan.ui.h:50
157
#: ../data/simple-scan.ui.h:54
148
158
msgid "Scan Side:"
151
161
#. Tooltip for scan toolbar button
152
#: ../data/simple-scan.ui.h:52
162
#: ../data/simple-scan.ui.h:56
153
163
msgid "Scan a single page from the scanner"
154
164
msgstr "一枚のページをスキャンします"
156
166
#. Title of scan window
157
#: ../data/simple-scan.ui.h:54 ../data/simple-scan.desktop.in.h:2
167
#: ../data/simple-scan.ui.h:58 ../data/simple-scan.desktop.in.h:2
158
168
msgid "Simple Scan"
159
169
msgstr "Simple Scan"
161
171
#. Toolbar scan menu item to scan a single page from the scanner
162
#: ../data/simple-scan.ui.h:56
172
#: ../data/simple-scan.ui.h:60
163
173
msgid "Single _Page"
164
174
msgstr "一枚のページ(_P)"
166
176
#. Tooltip for new document button
167
#: ../data/simple-scan.ui.h:58
177
#: ../data/simple-scan.ui.h:62
168
178
msgid "Start a new document"
169
179
msgstr "新規ドキュメントの作成"
171
#: ../data/simple-scan.ui.h:59
181
#: ../data/simple-scan.ui.h:63
175
185
#. Tooltip for stop button
176
#: ../data/simple-scan.ui.h:61
186
#: ../data/simple-scan.ui.h:65
177
187
msgid "Stop the current scan"
178
188
msgstr "スキャンを停止します"
180
190
#. Combo box label for text scan mode
181
#: ../data/simple-scan.ui.h:63
191
#: ../data/simple-scan.ui.h:67
185
195
#. Button to submit authorization dialog
186
#: ../data/simple-scan.ui.h:65
196
#: ../data/simple-scan.ui.h:69
187
197
msgid "_Authorize"
190
200
#. Help|Contents menu
191
#: ../data/simple-scan.ui.h:67
201
#: ../data/simple-scan.ui.h:71
192
202
msgid "_Contents"
193
203
msgstr "コンテンツ(_C)"
195
205
#. Label for page crop submenu
196
#: ../data/simple-scan.ui.h:69
206
#: ../data/simple-scan.ui.h:73
198
208
msgstr "切り抜き(_C)"
200
210
#. Radio button for cropping to custom page size
201
#: ../data/simple-scan.ui.h:71
211
#: ../data/simple-scan.ui.h:75
203
213
msgstr "カスタム(_C)"
205
215
#. Label on document menu (contains actions for this document, e.g. save, print)
206
#: ../data/simple-scan.ui.h:73
216
#: ../data/simple-scan.ui.h:77
207
217
msgid "_Document"
208
218
msgstr "ドキュメント(_D)"
210
220
#. Label on email menu item
211
#: ../data/simple-scan.ui.h:75
221
#: ../data/simple-scan.ui.h:79
213
223
msgstr "電子メール(_E)"
215
225
#. Label on help menu
216
#: ../data/simple-scan.ui.h:77
226
#: ../data/simple-scan.ui.h:81
220
230
#. Radio button for cropping page to US letter size
221
#: ../data/simple-scan.ui.h:79
231
#: ../data/simple-scan.ui.h:83
223
233
msgstr "US レター(_L)"
225
235
#. Radio button for no crop
226
#: ../data/simple-scan.ui.h:81
236
#: ../data/simple-scan.ui.h:85
230
240
#. Page menu (contains action for each page, e.g. delete, crop)
231
#: ../data/simple-scan.ui.h:83
241
#: ../data/simple-scan.ui.h:87
235
245
#. Label beside password entry
236
#: ../data/simple-scan.ui.h:85
246
#: ../data/simple-scan.ui.h:89
237
247
msgid "_Password:"
238
248
msgstr "パスワード(_P):"
240
250
#. Label beside scan source combo box
241
#: ../data/simple-scan.ui.h:87
251
#: ../data/simple-scan.ui.h:91
242
252
msgid "_Photo Resolution:"
243
253
msgstr "写真の画素数(_P):"
245
255
#. Menu item to rotate the crop area
246
#: ../data/simple-scan.ui.h:89
256
#: ../data/simple-scan.ui.h:93
247
257
msgid "_Rotate Crop"
248
258
msgstr "切り抜きを回転(_R)"
250
260
#. Menu entry to stop current scan
251
#: ../data/simple-scan.ui.h:91
261
#: ../data/simple-scan.ui.h:95
252
262
msgid "_Stop Scan"
253
263
msgstr "スキャン停止(_S)"
255
265
#. Label beside scan source combo box
256
#: ../data/simple-scan.ui.h:93
266
#: ../data/simple-scan.ui.h:97
257
267
msgid "_Text Resolution:"
258
268
msgstr "テキストの画素数(_T):"
260
270
#. Label beside username entry
261
#: ../data/simple-scan.ui.h:95
271
#: ../data/simple-scan.ui.h:99
262
272
msgid "_Username for resource:"
263
273
msgstr "リソースに対するユーザ名(_U):"
472
482
" --g-fatal-warnings すべての警告を致命的とみなす"
474
484
#. Label in authorization dialog. '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
477
487
msgid "Username and password required to access '%s'"
478
488
msgstr "'%s' にアクセスするにはユーザ名とパスワードが必要です"
480
490
#. Warning displayed when no scanners are detected
482
492
msgid "No scanners detected"
483
493
msgstr "スキャナが検出されていません"
485
495
#. Hint to user on why there are no scanners detected
487
497
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
488
498
msgstr "スキャナが接続されて電源が入っているか確認してください"
490
500
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
492
502
msgid "PDF (multi-page document)"
493
503
msgstr "PDF (複数のページを含む)"
495
505
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
497
507
msgid "JPEG (compressed)"
498
508
msgstr "JPEG (圧縮済み)"
500
510
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
502
512
msgid "PNG (lossless)"
503
513
msgstr "PNG (ロスレス)"
505
515
#. Save dialog: Dialog title
507
517
msgid "Save As..."
508
518
msgstr "名前を付けて保存..."
510
520
#. Save dialog: Filter name to show only image files
512
522
msgid "Image Files"
515
525
#. Save dialog: Filter name to show all files
517
527
msgid "All Files"
518
528
msgstr "すべてのファイル"
522
532
msgid "Select File _Type"
523
533
msgstr "ファイルタイプの選択(_T)"
525
535
#. Title of error dialog when save failed
527
537
msgid "Failed to save file"
528
538
msgstr "ファイルの保存に失敗しました"
530
540
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
532
542
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
543
msgstr "保存しない場合、変更は失われます。"
535
545
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
537
547
msgid "Save current document?"
548
msgstr "現在のドキュメントを保存しますか?"
540
550
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
542
552
msgid "Discard Changes"
545
555
#. Error message display when unable to preview image
547
557
msgid "Unable to open image preview application"
548
558
msgstr "画像プレビューアプリケーションを開けませんでした"
550
560
#. Error message displayed when unable to launch help browser
552
562
msgid "Unable to open help file"
553
563
msgstr "ヘルプファイルを開くことができません"
555
565
#. The license this software is under (GPL3+)
558
568
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
559
569
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
602
612
" vbk https://launchpad.net/~vbkaisetsu"
604
614
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
606
616
msgid "Save document before quitting?"
617
msgstr "終了する前にドキュメントを保存しますか?"
609
619
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
611
621
msgid "Quit without Saving"
614
624
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
617
627
msgid "%d dpi (draft)"
618
628
msgstr "%d dpi (ドラフト)"
620
630
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
621
#: ../src/ui.c:1452 ../src/ui.c:1453 ../src/ui.c:1454 ../src/ui.c:1457
631
#: ../src/ui.c:1506 ../src/ui.c:1507 ../src/ui.c:1508 ../src/ui.c:1511
626
636
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
629
639
msgid "%d dpi (high resolution)"
630
640
msgstr "%d dpi (高解像度)"
632
642
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
635
645
msgid "%d dpi (default)"
636
646
msgstr "%d dpi (標準)"
638
648
#. Title of dialog when cannot load required files
640
650
msgid "Files missing"
641
651
msgstr "ファイルが見つかりません"
643
653
#. Description in dialog when cannot load required files
645
655
msgid "Please check your installation"
646
656
msgstr "インストールされているか確認してください"
648
658
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
650
660
msgid "Change _Scanner"
651
661
msgstr "スキャナを変更(_S)"
653
663
#. Combo box value for automatic paper size
655
665
msgid "Automatic"
659
669
msgid "Scanned Document.pdf"
660
670
msgstr "スキャンされたドキュメント.pdf"