~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-hr/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hr/LC_MESSAGES/gdebi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:47:57 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001104757-2d4nymwewpcbr9n0
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Croatian translation for gdebi
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the gdebi package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gdebi\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-10 15:52+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:08+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Ante Karamatić <ivoks@grad.hr>\n"
13
 
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 04:48+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
"Language: hr\n"
20
 
 
21
 
#: ../gdebi:47
22
 
#, c-format
23
 
msgid ""
24
 
"usage: %prog [options] filename\n"
25
 
"For a graphical version run gdebi-gtk\n"
26
 
msgstr ""
27
 
"uporaba: %prog [opcije] datoteka\n"
28
 
"Za grafičku verziju, pokrenite gdebi-gtk\n"
29
 
 
30
 
#: ../gdebi:53 ../gdebi-gtk:53
31
 
msgid "Run non-interactive (dangerous!)"
32
 
msgstr "Pokreni bez interakcije (opasno!)"
33
 
 
34
 
#: ../gdebi:57
35
 
msgid "Set an APT configuration option"
36
 
msgstr "Postavi APT konfiguracijsku mogućnost"
37
 
 
38
 
#: ../gdebi:61
39
 
msgid "Do not show progress information"
40
 
msgstr "Ne prikazuj traku napredovanja"
41
 
 
42
 
#: ../gdebi:65
43
 
msgid "Simulate only and print a apt-get install compatible line to stderr"
44
 
msgstr "Simuliraj i ispiši apt-get install kompatibilnu liniju na stderr"
45
 
 
46
 
#: ../gdebi:67
47
 
msgid "Use alternative root dir"
48
 
msgstr "Koristi alternativni root direktorij"
49
 
 
50
 
#: ../gdebi:75
51
 
#, c-format
52
 
msgid "gdebi error, file not found: %s\n"
53
 
msgstr "gdebi greška, datoteka '%s' nije pronađena\n"
54
 
 
55
 
#: ../gdebi:94 ../gdebi:104
56
 
msgid "Need to be root to install packages"
57
 
msgstr "Morate biti root za instalaciju paketa"
58
 
 
59
 
#: ../gdebi:106 ../GDebi/GDebiCli.py:150
60
 
msgid "Do you want to install the software package? [y/N]:"
61
 
msgstr "Želite li instalirati paket? [d/N]:"
62
 
 
63
 
#: ../gdebi-gtk:56
64
 
msgid "Auto close when the install is finished"
65
 
msgstr "Automatski zatvori po završetku instalacije"
66
 
 
67
 
#: ../gdebi-gtk:58
68
 
msgid "Use alternative datadir"
69
 
msgstr "Koristi alternativni datadir"
70
 
 
71
 
#: ../gdebi-gtk:77
72
 
msgid "Software index is broken"
73
 
msgstr "Indeks softvera je neispravan"
74
 
 
75
 
#: ../gdebi-gtk:78
76
 
msgid ""
77
 
"This is a major failure of your software management system. Please check for "
78
 
"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of "
79
 
"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: "
80
 
"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'."
81
 
msgstr ""
82
 
"Integritet vašeg sustava za upravljanje softverom je ozbiljno narušen. "
83
 
"Provjerite potrgane pakete sa synapticom, dozvole na datotekama i ispravnost "
84
 
"'/etc/apt/sources.list' datoteke, te osvježite informacije o softveru "
85
 
"naredbom: 'sudo apt-get update' i 'sudo apt-get install -f'."
86
 
 
87
 
#: ../data/gdebi.ui.h:1
88
 
msgid "  "
89
 
msgstr "  "
90
 
 
91
 
#: ../data/gdebi.ui.h:2
92
 
msgid "<b><big>   </big></b>"
93
 
msgstr "<b><big> </big></b>"
94
 
 
95
 
#: ../data/gdebi.ui.h:3 ../GDebi/GDebiKDE.py:140
96
 
msgid "<b>Maintainer:</b>"
97
 
msgstr "<b>Održavatelj:</b>"
98
 
 
99
 
#: ../data/gdebi.ui.h:4 ../GDebi/GDebiKDE.py:141
100
 
msgid "<b>Priority:</b>"
101
 
msgstr "<b>Prioritet:</b>"
102
 
 
103
 
#: ../data/gdebi.ui.h:5 ../GDebi/GDebiKDE.py:142
104
 
msgid "<b>Section:</b>"
105
 
msgstr "<b>Odjeljak:</b>"
106
 
 
107
 
#: ../data/gdebi.ui.h:6 ../GDebi/GDebiKDE.py:143
108
 
msgid "<b>Size:</b>"
109
 
msgstr "<b>Veličina:</b>"
110
 
 
111
 
#: ../data/gdebi.ui.h:7 ../GDebi/GDebiKDE.py:280
112
 
msgid "<b>To install the following changes are required:</b>"
113
 
msgstr "<b>Za završetak instalacije, potrebne su slijedeće promjene:</b>"
114
 
 
115
 
#: ../data/gdebi.ui.h:8 ../GDebi/GDebiKDE.py:139
116
 
msgid "<b>Version:</b>"
117
 
msgstr "<b>Verzija:</b>"
118
 
 
119
 
#: ../data/gdebi.ui.h:9
120
 
msgid "Automatically close after the changes have been successfully applied"
121
 
msgstr "Automatski zatvori nakon što su promjene uspješno primjenjene"
122
 
 
123
 
#: ../data/gdebi.ui.h:10 ../GDebi/GDebiKDE.py:134
124
 
msgid "Description"
125
 
msgstr "Opis"
126
 
 
127
 
#: ../data/gdebi.ui.h:11
128
 
msgid "Description:"
129
 
msgstr "Opis:"
130
 
 
131
 
#: ../data/gdebi.ui.h:12 ../GDebi/GDebiKDE.py:133 ../GDebi/GDebiKDE.py:135
132
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:281
133
 
msgid "Details"
134
 
msgstr "Detalji"
135
 
 
136
 
#: ../data/gdebi.ui.h:13
137
 
msgid "GPL, see /usr/share/common-licenses/GPL"
138
 
msgstr "GPL, pogledajte /usr/share/common-licenses/GPL"
139
 
 
140
 
#: ../data/gdebi.ui.h:14
141
 
msgid "Included files"
142
 
msgstr "Obuhvaćene datoteke"
143
 
 
144
 
#: ../data/gdebi.ui.h:15 ../data/gdebi.desktop.in.h:2
145
 
msgid "Install and view software packages"
146
 
msgstr "Instaliraj i pregledaj pakete"
147
 
 
148
 
#: ../data/gdebi.ui.h:16 ../data/gdebi.desktop.in.h:3
149
 
msgid "Package Installer"
150
 
msgstr "Paketni instaler"
151
 
 
152
 
#. first, we load all the default descriptions -- pyuic doesn't use
153
 
#. gettext as default (FIXME, copy code from language-selector)
154
 
#: ../data/gdebi.ui.h:17 ../GDebi/GDebiKDE.py:131
155
 
msgid "Package:"
156
 
msgstr "Paket:"
157
 
 
158
 
#: ../data/gdebi.ui.h:18 ../GDebi/GDebiKDE.py:132
159
 
msgid "Status:"
160
 
msgstr "Status:"
161
 
 
162
 
#: ../data/gdebi.ui.h:19
163
 
msgid "Terminal"
164
 
msgstr "Terminal"
165
 
 
166
 
#: ../data/gdebi.ui.h:20
167
 
msgid "_Details"
168
 
msgstr "_Detalji"
169
 
 
170
 
#: ../data/gdebi.ui.h:21
171
 
msgid "_File"
172
 
msgstr "_Datoteka"
173
 
 
174
 
#: ../data/gdebi.ui.h:22
175
 
msgid "_Help"
176
 
msgstr "_Pomoć"
177
 
 
178
 
#. img = gtk.Image()
179
 
#. img.set_from_stock(gtk.STOCK_APPLY,gtk.ICON_SIZE_BUTTON)
180
 
#. self.button_install.set_image(img)
181
 
#: ../data/gdebi.ui.h:23 ../GDebi/GDebi.py:261 ../GDebi/GDebi.py:301
182
 
msgid "_Install Package"
183
 
msgstr "_Instaliraj paket"
184
 
 
185
 
#: ../data/gdebi.ui.h:24
186
 
msgid "_Open..."
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ../data/gdebi.ui.h:25
190
 
msgid "_Refresh"
191
 
msgstr "_Osvježi"
192
 
 
193
 
#: ../data/gdebi.xml.in.h:1
194
 
msgid "Software package"
195
 
msgstr "Paket"
196
 
 
197
 
#: ../data/gdebi.desktop.in.h:1
198
 
msgid "GDebi Package Installer"
199
 
msgstr "GDebi Paketni instaler"
200
 
 
201
 
#. Translators: it's for missing entries in the deb package,
202
 
#. e.g. a missing "Maintainer" field
203
 
#: ../GDebi/DebPackage.py:38
204
 
#, python-format
205
 
msgid "%s is not available"
206
 
msgstr "%s nije dostupan"
207
 
 
208
 
#: ../GDebi/GDebi.py:88
209
 
msgid "Loading..."
210
 
msgstr "Učitavam..."
211
 
 
212
 
#. set window title
213
 
#. set name
214
 
#: ../GDebi/GDebi.py:181 ../GDebi/GDebiKDE.py:181
215
 
#, python-format
216
 
msgid "Package Installer - %s"
217
 
msgstr "Paketni instaler - %s"
218
 
 
219
 
#: ../GDebi/GDebi.py:238
220
 
msgid "Package control data"
221
 
msgstr "Kontrolni podaci paketa"
222
 
 
223
 
#: ../GDebi/GDebi.py:241
224
 
msgid "Upstream data"
225
 
msgstr "Upstream podaci"
226
 
 
227
 
#: ../GDebi/GDebi.py:247
228
 
msgid "Error reading filelist"
229
 
msgstr "Greška prilikom čitanja popisa datoteka"
230
 
 
231
 
#: ../GDebi/GDebi.py:258
232
 
msgid "Error: "
233
 
msgstr "Greška: "
234
 
 
235
 
#: ../GDebi/GDebi.py:273
236
 
msgid "Same version is already installed"
237
 
msgstr "Ista verzija već je instalirana"
238
 
 
239
 
#: ../GDebi/GDebi.py:274
240
 
msgid "_Reinstall Package"
241
 
msgstr "_Ponovo instaliraj paket"
242
 
 
243
 
#: ../GDebi/GDebi.py:317
244
 
msgid "Selection is a directory"
245
 
msgstr "Odabir nije direktorij"
246
 
 
247
 
#: ../GDebi/GDebi.py:322 ../GDebi/GDebi.py:327
248
 
#, python-format
249
 
msgid "Error reading file content '%s'"
250
 
msgstr "Greška pri čitanju sadržaja datoteke '%s'"
251
 
 
252
 
#: ../GDebi/GDebi.py:331
253
 
msgid "File content can not be extracted"
254
 
msgstr "Sadržaj datoteke se ne može raspakirati"
255
 
 
256
 
#: ../GDebi/GDebi.py:342
257
 
#, python-format
258
 
msgid "<b>To be removed: %s</b>"
259
 
msgstr "<b>Za uklanjanje: %s</b>"
260
 
 
261
 
#: ../GDebi/GDebi.py:344 ../GDebi/GDebiKDE.py:275
262
 
#, python-format
263
 
msgid "To be installed: %s"
264
 
msgstr "Za instalaciju: %s"
265
 
 
266
 
#: ../GDebi/GDebi.py:359
267
 
msgid "Open Software Package"
268
 
msgstr "Open Softver paket"
269
 
 
270
 
#: ../GDebi/GDebi.py:364
271
 
msgid "Software packages"
272
 
msgstr "Paketi"
273
 
 
274
 
#: ../GDebi/GDebi.py:393
275
 
msgid "File not found"
276
 
msgstr "Datoteka nije pronađena"
277
 
 
278
 
#: ../GDebi/GDebi.py:394
279
 
msgid "You tried to install a file that does not (or no longer) exist. "
280
 
msgstr "Pokušali ste instalirati datoteku koja (više) ne postoji. "
281
 
 
282
 
#. do it
283
 
#: ../GDebi/GDebi.py:404
284
 
msgid "Installing package file..."
285
 
msgstr "Instaliram paket..."
286
 
 
287
 
#: ../GDebi/GDebi.py:406
288
 
msgid "Install unauthenticated software?"
289
 
msgstr "Instalirati neautorizirane pakete?"
290
 
 
291
 
#: ../GDebi/GDebi.py:407
292
 
msgid ""
293
 
"Malicious software can damage your data and take control of your system.\n"
294
 
"\n"
295
 
"The packages below are not authenticated and could therefore be of malicious "
296
 
"nature."
297
 
msgstr ""
298
 
"Maliciozni softver može oštetiti vaše podatke i preuzeti kontrolu nad vašim "
299
 
"sustavom.\n"
300
 
"\n"
301
 
"Paketi u nastavku nisu autentificirani, stoga mogu biti maliciozne prirode."
302
 
 
303
 
#: ../GDebi/GDebi.py:434
304
 
msgid "You need to grant administrative rights to install software"
305
 
msgstr "Morate imati administrativne ovlasti za instalaciju softvera"
306
 
 
307
 
#: ../GDebi/GDebi.py:435
308
 
msgid ""
309
 
"\n"
310
 
"It is a possible security risk to install packages files manually.\n"
311
 
"Install software from trustworthy software distributors only.\n"
312
 
msgstr ""
313
 
"\n"
314
 
"Sigurnosni je rizik ručno instalirati pakete.\n"
315
 
"Instalirajte samo one pakete koji dolaze sa provjerenih lokacija.\n"
316
 
 
317
 
#: ../GDebi/GDebi.py:458 ../GDebi/GDebi.py:517
318
 
msgid "Failed to install package file"
319
 
msgstr "Instalacija paketa nije uspjela"
320
 
 
321
 
#: ../GDebi/GDebi.py:501 ../GDebi/GDebiKDE.py:327
322
 
msgid "Could not download all required files"
323
 
msgstr "Ne mogu preuzeti sve potrebne datoteke"
324
 
 
325
 
#: ../GDebi/GDebi.py:502 ../GDebi/GDebiKDE.py:328
326
 
msgid "Please check your internet connection or installation medium."
327
 
msgstr "Provjerite svoju Internet vezu ili instalacijski medij."
328
 
 
329
 
#: ../GDebi/GDebi.py:506 ../GDebi/GDebiKDE.py:332
330
 
msgid "Could not install all dependencies"
331
 
msgstr "Ne mogu instalirati sve međuzavisnosti"
332
 
 
333
 
#: ../GDebi/GDebi.py:507 ../GDebi/GDebiKDE.py:333
334
 
msgid ""
335
 
"Usually this is related to an error of the software distributor. See the "
336
 
"terminal window for more details."
337
 
msgstr ""
338
 
"Obićno je ovo zbog greške distributera paketa. Pogledajte konzolni prozor za "
339
 
"više detalja."
340
 
 
341
 
#: ../GDebi/GDebi.py:522
342
 
#, python-format
343
 
msgid "Installing %s"
344
 
msgstr "Instaliram %s"
345
 
 
346
 
#. self.label_action.set_markup("<b><big>"+_("Package installed")+"</big></b>")
347
 
#. show the button
348
 
#. self.button_deb_install_close.set_sensitive(True)
349
 
#. self.button_deb_install_close.grab_default()
350
 
#: ../GDebi/GDebi.py:538 ../GDebi/GDebiKDE.py:352
351
 
msgid "Installation finished"
352
 
msgstr "Instalacija završena"
353
 
 
354
 
#: ../GDebi/GDebi.py:540
355
 
#, python-format
356
 
msgid "Package '%s' was installed"
357
 
msgstr "Paket '%s' je instaliran"
358
 
 
359
 
#: ../GDebi/GDebi.py:542 ../GDebi/GDebiKDE.py:356
360
 
#, python-format
361
 
msgid "Failed to install package '%s'"
362
 
msgstr "Instalacija paketa '%s' nije uspjela"
363
 
 
364
 
#: ../GDebi/GDebi.py:544
365
 
msgid "Installation complete"
366
 
msgstr "Instalacija završena"
367
 
 
368
 
#: ../GDebi/GDebi.py:551 ../GDebi/GDebiKDE.py:366
369
 
msgid "Failed to completely install all dependencies"
370
 
msgstr "Instalacija svih međuzavisnosti nije uspjela"
371
 
 
372
 
#: ../GDebi/GDebi.py:552 ../GDebi/GDebiKDE.py:367
373
 
msgid "To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window."
374
 
msgstr ""
375
 
"Kako biste ovo popravili, pokrenite 'sudo apt-get install -f' u konzolnom "
376
 
"prozoru."
377
 
 
378
 
#. ui
379
 
#: ../GDebi/GDebi.py:645 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:73
380
 
#, python-format
381
 
msgid "Installing '%s'..."
382
 
msgstr "Instaliram '%s'..."
383
 
 
384
 
#: ../GDebi/GDebi.py:735 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:141
385
 
msgid "Installing dependencies..."
386
 
msgstr "Instaliram međuzavisnosti..."
387
 
 
388
 
#: ../GDebi/GDebi.py:773 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:204
389
 
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:217 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:219
390
 
msgid "Downloading additional package files..."
391
 
msgstr "Preuzimam dodatne pakete..."
392
 
 
393
 
#: ../GDebi/GDebi.py:782 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:217
394
 
#, python-format
395
 
msgid "File %s of %s at %sB/s"
396
 
msgstr "Datoteka %s od %s pri %sB/s"
397
 
 
398
 
#: ../GDebi/GDebi.py:784 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:219
399
 
#, python-format
400
 
msgid "File %s of %s"
401
 
msgstr "Datoteka %s od %s"
402
 
 
403
 
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
404
 
#: ../GDebi/GDebi.py:791 ../GDebi/KDEAptDialogs.py:224
405
 
#, python-format
406
 
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
407
 
msgstr "Molim, ubacite '%s' u uređaj '%s'"
408
 
 
409
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:58
410
 
msgid "Configuration items must be specified with a =<value>\n"
411
 
msgstr "Konfiguracijske stavke moraju biti određene s =<value>\n"
412
 
 
413
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:64
414
 
#, python-format
415
 
msgid "Couldn't set APT option %s to %s\n"
416
 
msgstr "Podešavanje APT mogućnosti %s na %s nije uspjelo\n"
417
 
 
418
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:77
419
 
#, python-format
420
 
msgid "Unknown package type '%s', exiting\n"
421
 
msgstr "Nepoznata vrsta paketa '%s', izlazim\n"
422
 
 
423
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:80
424
 
msgid "Failed to open the software package\n"
425
 
msgstr "Nije moguće otvoriti softverski paket\n"
426
 
 
427
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:81
428
 
msgid ""
429
 
"The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. "
430
 
"Check the permissions of the file.\n"
431
 
msgstr ""
432
 
"Paket je neispravan ili nemate dozvolu ga otvoriti. Provjerite dozvole na "
433
 
"datoteci.\n"
434
 
 
435
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:87
436
 
msgid "This package is uninstallable\n"
437
 
msgstr "Ovaj paket se ne može instalirati\n"
438
 
 
439
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:96 ../GDebi/GDebiKDE.py:217
440
 
msgid "No description is available"
441
 
msgstr "Opis nije dostupan"
442
 
 
443
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:102
444
 
msgid "The following packages are UNAUTHENTICATED: "
445
 
msgstr "Slijedeći paketi NISU autorizirani: "
446
 
 
447
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:106
448
 
msgid "Requires the REMOVAL of the following packages: "
449
 
msgstr "Zahtijeva UKLANJANJE slijedećih paketa: "
450
 
 
451
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:111
452
 
msgid "Requires the installation of the following packages: "
453
 
msgstr "Zahtijeva instalaciju slijedećih paketa: "
454
 
 
455
 
#: ../GDebi/GDebiCli.py:125
456
 
#, python-format
457
 
msgid "Error during install: '%s'"
458
 
msgstr "Greška prilikom instalacije: '%s'"
459
 
 
460
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:136
461
 
msgid "Included Files"
462
 
msgstr "Uključene datoteke"
463
 
 
464
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:138 ../GDebi/GDebiKDE.py:263
465
 
msgid "&Install Package"
466
 
msgstr "&Instaliraj paket"
467
 
 
468
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:162
469
 
msgid "The package file does not exist"
470
 
msgstr "Datoteka paketa ne postoji"
471
 
 
472
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:163
473
 
msgid ""
474
 
"A nonexistent file has been selected for installation. Please select an "
475
 
"existing .deb package file."
476
 
msgstr ""
477
 
"Nepostojeća datoteka je odabrana za instalaciju. Odaberite .deb paket koji "
478
 
"postoji."
479
 
 
480
 
#. self.textLabel1_3_2.setText(_("Same version is already installed"))
481
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:231
482
 
msgid "&Reinstall Package"
483
 
msgstr "&Ponovo instaliraj paket"
484
 
 
485
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:266
486
 
msgid "Re&install Package"
487
 
msgstr "Po&novo instaliraj paket"
488
 
 
489
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:277
490
 
#, python-format
491
 
msgid "To be removed: %s"
492
 
msgstr "Za uklanjanje: %s"
493
 
 
494
 
#: ../GDebi/GDebiKDE.py:354
495
 
msgid "<b>"
496
 
msgstr "<b>"
497
 
 
498
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:67
499
 
msgid "Broken dependencies"
500
 
msgstr "Potrgane međuzavisnosti"
501
 
 
502
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:68
503
 
msgid ""
504
 
"Your system has broken dependencies. This application can not continue until "
505
 
"this is fixed. To fix it run 'gksudo synaptic' or 'sudo apt-get install -f' "
506
 
"in a terminal window."
507
 
msgstr ""
508
 
"Vaš sustav ima prekinute ovisnosti. Ovaj program ne može nastaviti dok se "
509
 
"problem ne riješi. Pokušajte ispraviti pokretanjem 'gksudo synaptic' ili "
510
 
"'sudo apt-get install -f' iz Terminala."
511
 
 
512
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:85
513
 
#, python-format
514
 
msgid "'%s' is not a Debian package"
515
 
msgstr "'%s' nije Debian paket"
516
 
 
517
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:86
518
 
#, python-format
519
 
msgid ""
520
 
"The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system."
521
 
msgstr ""
522
 
"MIME vrsta ove datoteke je '%s', te se ne može instalirati na ovom sustavu."
523
 
 
524
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:90
525
 
#, python-format
526
 
msgid "Could not open '%s'"
527
 
msgstr "Ne mogu otvoriti '%s'"
528
 
 
529
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:91
530
 
msgid ""
531
 
"The package might be corrupted or you are not allowed to open the file. "
532
 
"Check the permissions of the file."
533
 
msgstr ""
534
 
"Paket je neispravan ili nemate dozvolu ga otvoriti. Provjerite dozvole na "
535
 
"datoteci."
536
 
 
537
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:107
538
 
msgid "Same version is available in a software channel"
539
 
msgstr "Ista verzija je dostupna putem službenih repozitorija"
540
 
 
541
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:108
542
 
msgid "You are recommended to install the software from the channel instead."
543
 
msgstr "Preporuča se instalacija paketa sa službenih repozitorija."
544
 
 
545
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:112
546
 
msgid "An older version is available in a software channel"
547
 
msgstr "Starija verzija paketa je dostupna u službenim repozitorijima."
548
 
 
549
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:113
550
 
msgid ""
551
 
"Generally you are recommended to install the version from the software "
552
 
"channel, since it is usually better supported."
553
 
msgstr ""
554
 
"Uglavnom se preporuča instalacija verzije iz službenih repozitorija jer su "
555
 
"paketi od tamo bolje podržani."
556
 
 
557
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:118
558
 
msgid "A later version is available in a software channel"
559
 
msgstr "Novija verzija je dostupna u službenim repozitorijma"
560
 
 
561
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:120
562
 
msgid ""
563
 
"You are strongly advised to install the version from the software channel, "
564
 
"since it is usually better supported."
565
 
msgstr ""
566
 
"Preporuča se instalacija paketa sa službenog repozitorija jer su paketi od "
567
 
"tamo bolje podržani."
568
 
 
569
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:128
570
 
msgid "All dependencies are satisfied"
571
 
msgstr "Sve međuzavisnosti su rješene."
572
 
 
573
 
#. FIXME: use ngettext here
574
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:131
575
 
#, python-format
576
 
msgid "Requires the <b>removal</b> of %s packages\n"
577
 
msgstr "Zahtijeva <b>uklanjanje</b> %s paketa\n"
578
 
 
579
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:133
580
 
#, python-format
581
 
msgid "Requires the installation of %s packages"
582
 
msgstr "Zahtijeva instalaciju %s paketa"
583
 
 
584
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:141 ../GDebi/GDebiCommon.py:159
585
 
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
586
 
msgstr "Dozvoljno je pokretanje samo jednog paketnog alata u istom trenutku"
587
 
 
588
 
#: ../GDebi/GDebiCommon.py:143 ../GDebi/GDebiCommon.py:161
589
 
msgid ""
590
 
"Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or "
591
 
"'Synaptic' first."
592
 
msgstr ""
593
 
"Molim, prvo zatvorite preostale programe, npr. 'aptitude' ili 'Synaptic'."
594
 
 
595
 
#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
596
 
#: ../GDebi/KDEAptDialogs.py:226
597
 
msgid "Media Change"
598
 
msgstr "Promjena medija"