~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-hr/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hr/LC_MESSAGES/libvirt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-10-01 10:47:57 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101001104757-2d4nymwewpcbr9n0
Tags: 1:10.10+20100930
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"Project-Id-Version: hr\n"
4
 
"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2010-08-04 14:49+0200\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2010-09-06 01:48+0000\n"
7
 
"Last-Translator: Soren Hansen <soren@ubuntu.com>\n"
8
 
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
9
 
"MIME-Version: 1.0\n"
10
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 23:42+0000\n"
13
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
14
 
 
15
 
#: daemon/dispatch.c:385
16
 
#, c-format
17
 
msgid "program mismatch (actual %x, expected %x or %x)"
18
 
msgstr ""
19
 
 
20
 
#: daemon/dispatch.c:392 daemon/dispatch.c:398
21
 
#, c-format
22
 
msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: daemon/dispatch.c:418
26
 
#, c-format
27
 
msgid "type (%d) != REMOTE_CALL"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: daemon/dispatch.c:467
31
 
#, c-format
32
 
msgid "status (%d) != REMOTE_OK"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: daemon/dispatch.c:485
36
 
msgid "authentication required"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: daemon/dispatch.c:496
40
 
#, c-format
41
 
msgid "unknown procedure: %d"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: daemon/dispatch.c:508
45
 
msgid "parse args failed"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: daemon/libvirtd.c:277
49
 
#, c-format
50
 
msgid "Cannot access %s '%s': %s"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: daemon/libvirtd.c:294
54
 
#, c-format
55
 
msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: daemon/libvirtd.c:307
59
 
#, c-format
60
 
msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: daemon/libvirtd.c:321
64
 
#, c-format
65
 
msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: daemon/libvirtd.c:338
69
 
#, c-format
70
 
msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: daemon/libvirtd.c:351
74
 
#, c-format
75
 
msgid "gnutls_dh_params_init: %s"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: daemon/libvirtd.c:356
79
 
#, c-format
80
 
msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: daemon/libvirtd.c:377
84
 
#, c-format
85
 
msgid "Failed to read from signal pipe: %s"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: daemon/libvirtd.c:385
89
 
msgid "Reloading configuration on SIGHUP"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: daemon/libvirtd.c:401
93
 
#, c-format
94
 
msgid "Received unexpected signal %d"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: daemon/libvirtd.c:489
98
 
#, c-format
99
 
msgid ""
100
 
"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more "
101
 
"info.\n"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: daemon/libvirtd.c:507
105
 
#, c-format
106
 
msgid "Failed to open pid file '%s' : %s"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: daemon/libvirtd.c:513
110
 
#, c-format
111
 
msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: daemon/libvirtd.c:520
115
 
#, c-format
116
 
msgid "%s: Failed to write to pid file '%s' : %s"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: daemon/libvirtd.c:527
120
 
#, c-format
121
 
msgid "%s: Failed to close pid file '%s' : %s"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: daemon/libvirtd.c:544
125
 
msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: daemon/libvirtd.c:555
129
 
#, c-format
130
 
msgid "Failed to create socket: %s"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: daemon/libvirtd.c:567
134
 
#, c-format
135
 
msgid "Path %s too long for unix socket"
136
 
msgstr ""
137
 
 
138
 
#: daemon/libvirtd.c:576
139
 
#, c-format
140
 
msgid "Failed to set group ID to %d"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: daemon/libvirtd.c:581
144
 
#, c-format
145
 
msgid "Failed to bind socket to '%s': %s"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: daemon/libvirtd.c:587
149
 
#, c-format
150
 
msgid "Failed to restore group ID to %d"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: daemon/libvirtd.c:592
154
 
#, c-format
155
 
msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: daemon/libvirtd.c:622
159
 
#, c-format
160
 
msgid "getaddrinfo: %s"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: daemon/libvirtd.c:632
164
 
#, c-format
165
 
msgid "socket: %s"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: daemon/libvirtd.c:656
169
 
#, c-format
170
 
msgid "bind: %s"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: daemon/libvirtd.c:701
174
 
#, c-format
175
 
msgid "remoteListenTCP: calloc: %s"
176
 
msgstr ""
177
 
 
178
 
#: daemon/libvirtd.c:732
179
 
#, c-format
180
 
msgid "remoteListenTCP: listen: %s"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: daemon/libvirtd.c:774
184
 
#, c-format
185
 
msgid "Failed to change group ownership of %s"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: daemon/libvirtd.c:839
189
 
msgid "Failed to allocate struct qemud_server"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: daemon/libvirtd.c:847 daemon/libvirtd.c:1365 src/conf/domain_conf.c:843
193
 
#: src/conf/interface_conf.c:1241 src/conf/network_conf.c:173
194
 
#: src/conf/node_device_conf.c:194 src/conf/nwfilter_conf.c:2195
195
 
#: src/conf/storage_conf.c:1361 src/openvz/openvz_conf.c:465
196
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1699 src/remote/remote_driver.c:1000
197
 
#: src/remote/remote_driver.c:7993 src/remote/remote_driver.c:8169
198
 
#: src/remote/remote_driver.c:8923 src/test/test_driver.c:514
199
 
#: src/test/test_driver.c:758 src/xen/xen_driver.c:302
200
 
msgid "cannot initialize mutex"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: daemon/libvirtd.c:852
204
 
msgid "cannot initialize condition variable"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: daemon/libvirtd.c:859
208
 
msgid "Failed to initialize event system"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: daemon/libvirtd.c:956
212
 
#, c-format
213
 
msgid "Failed to initialize SASL authentication %s"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: daemon/libvirtd.c:974
217
 
#, c-format
218
 
msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: daemon/libvirtd.c:1075
222
 
msgid "Failed to add server event callback"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: daemon/libvirtd.c:1112
226
 
#, c-format
227
 
msgid "remoteInitializeTLSSession: %s"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: daemon/libvirtd.c:1128
231
 
#, c-format
232
 
msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: daemon/libvirtd.c:1145
236
 
#, c-format
237
 
msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: daemon/libvirtd.c:1160
241
 
#, c-format
242
 
msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: daemon/libvirtd.c:1167
246
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted."
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: daemon/libvirtd.c:1171
250
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: daemon/libvirtd.c:1175
254
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: daemon/libvirtd.c:1180
258
 
msgid ""
259
 
"remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm."
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: daemon/libvirtd.c:1188
263
 
msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: daemon/libvirtd.c:1193
267
 
msgid "remoteCheckCertificate: no peers"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: daemon/libvirtd.c:1203
271
 
msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: daemon/libvirtd.c:1213
275
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: daemon/libvirtd.c:1220
279
 
msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: daemon/libvirtd.c:1229
283
 
msgid ""
284
 
"remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of "
285
 
"allowed clients (tls_allowed_dn_list).  Use 'openssl x509 -in clientcert.pem "
286
 
"-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or "
287
 
"run this daemon with --verbose option."
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: daemon/libvirtd.c:1247
291
 
msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: daemon/libvirtd.c:1250
295
 
msgid ""
296
 
"remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad "
297
 
"certificate is ignored"
298
 
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: daemon/libvirtd.c:1256
301
 
msgid "client had unexpected data pending tx after access check"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: daemon/libvirtd.c:1284
305
 
#, c-format
306
 
msgid "Failed to verify client credentials: %s"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: daemon/libvirtd.c:1312
310
 
#, c-format
311
 
msgid "Failed to accept connection: %s"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: daemon/libvirtd.c:1318
315
 
#, c-format
316
 
msgid "Too many active clients (%d), dropping connection"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: daemon/libvirtd.c:1324
320
 
msgid "Out of memory allocating clients"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: daemon/libvirtd.c:1402
324
 
#, c-format
325
 
msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: daemon/libvirtd.c:1441 daemon/libvirtd.c:2075
329
 
#, c-format
330
 
msgid "TLS handshake failed: %s"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: daemon/libvirtd.c:1626 daemon/libvirtd.c:1876
334
 
#, c-format
335
 
msgid "unexpected negative length request %lld"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: daemon/libvirtd.c:1642
339
 
#, c-format
340
 
msgid "read: %s"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: daemon/libvirtd.c:1655
344
 
#, c-format
345
 
msgid "gnutls_record_recv: %s"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: daemon/libvirtd.c:1717
349
 
#, c-format
350
 
msgid "failed to decode SASL data %s"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: daemon/libvirtd.c:1887
354
 
#, c-format
355
 
msgid "write: %s"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: daemon/libvirtd.c:1898
359
 
#, c-format
360
 
msgid "gnutls_record_send: %s"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: daemon/libvirtd.c:1947
364
 
#, c-format
365
 
msgid "failed to encode SASL data %s"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: daemon/libvirtd.c:2223
369
 
#, c-format
370
 
msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: daemon/libvirtd.c:2282
374
 
msgid "Failed to register shutdown timeout"
375
 
msgstr ""
376
 
 
377
 
#: daemon/libvirtd.c:2291
378
 
msgid "Failed to allocate workers"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: daemon/libvirtd.c:2483 daemon/libvirtd.c:2502
382
 
#, c-format
383
 
msgid "failed to allocate memory for %s config list"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: daemon/libvirtd.c:2489 daemon/libvirtd.c:2519
387
 
#, c-format
388
 
msgid "failed to allocate memory for %s config list value"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: daemon/libvirtd.c:2507 daemon/libvirtd.c:2530
392
 
#, c-format
393
 
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: daemon/libvirtd.c:2546
397
 
#, c-format
398
 
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: daemon/libvirtd.c:2568
402
 
#, c-format
403
 
msgid "remoteReadConfigFile: %s"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: daemon/libvirtd.c:2611
407
 
#, c-format
408
 
msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s"
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: daemon/libvirtd.c:2786
412
 
msgid "Failed to allocate memory for buffer"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: daemon/libvirtd.c:2795
416
 
msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer"
417
 
msgstr ""
418
 
 
419
 
#: daemon/libvirtd.c:2801
420
 
#, c-format
421
 
msgid "Failed to lookup group '%s'"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: daemon/libvirtd.c:2813 daemon/libvirtd.c:2822
425
 
#, c-format
426
 
msgid "Failed to parse mode '%s'"
427
 
msgstr ""
428
 
 
429
 
#: daemon/libvirtd.c:2857
430
 
#, c-format
431
 
msgid "invalid host UUID: %s"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: daemon/libvirtd.c:2906
435
 
msgid "additional privileges are required"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: daemon/libvirtd.c:2912
439
 
msgid "failed to set reduced privileges"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: daemon/libvirtd.c:2945
443
 
#, c-format
444
 
msgid "Failed to create pipe: %s"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: daemon/libvirtd.c:2967
448
 
msgid "Failed to register callback for signal pipe"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: daemon/libvirtd.c:2988
452
 
#, c-format
453
 
msgid ""
454
 
"\n"
455
 
"Usage:\n"
456
 
"  %s [options]\n"
457
 
"\n"
458
 
"Options:\n"
459
 
"  -v | --verbose         Verbose messages.\n"
460
 
"  -d | --daemon          Run as a daemon & write PID file.\n"
461
 
"  -l | --listen          Listen for TCP/IP connections.\n"
462
 
"  -t | --timeout <secs>  Exit after timeout period.\n"
463
 
"  -f | --config <file>   Configuration file.\n"
464
 
"     | --version         Display version information.\n"
465
 
"  -p | --pid-file <file> Change name of PID file.\n"
466
 
"\n"
467
 
"libvirt management daemon:\n"
468
 
"\n"
469
 
"  Default paths:\n"
470
 
"\n"
471
 
"    Configuration file (unless overridden by -f):\n"
472
 
"      %s/libvirt/libvirtd.conf\n"
473
 
"\n"
474
 
"    Sockets (as root):\n"
475
 
"      %s/run/libvirt/libvirt-sock\n"
476
 
"      %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n"
477
 
"\n"
478
 
"    Sockets (as non-root):\n"
479
 
"      $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n"
480
 
"\n"
481
 
"    TLS:\n"
482
 
"      CA certificate:     %s\n"
483
 
"      Server certificate: %s\n"
484
 
"      Server private key: %s\n"
485
 
"\n"
486
 
"    PID file (unless overridden by --pid-file):\n"
487
 
"      %s\n"
488
 
"\n"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: daemon/libvirtd.c:3032
492
 
msgid "(disabled in ./configure)"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: daemon/libvirtd.c:3061
496
 
#, c-format
497
 
msgid "%s: initialization failed\n"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: daemon/libvirtd.c:3115
501
 
#, c-format
502
 
msgid "%s: internal error: unknown flag: %c\n"
503
 
msgstr ""
504
 
 
505
 
#: daemon/libvirtd.c:3133
506
 
#, c-format
507
 
msgid "Failed to fork as daemon: %s"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: daemon/libvirtd.c:3160
511
 
#, c-format
512
 
msgid "unable to create rundir %s: %s"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: daemon/libvirtd.c:3233
516
 
msgid "Event thread startup failed"
517
 
msgstr ""
518
 
 
519
 
#: daemon/libvirtd.c:3242
520
 
msgid "Driver state initialization failed"
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#: daemon/libvirtd.c:3249
524
 
msgid "Network event loop enablement failed"
525
 
msgstr ""
526
 
 
527
 
#: daemon/remote.c:403
528
 
msgid "connection already open"
529
 
msgstr ""
530
 
 
531
 
#: daemon/remote.c:434
532
 
msgid "connection not open"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: daemon/remote.c:668
536
 
msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: daemon/remote.c:762 daemon/remote.c:846
540
 
msgid "nparams too large"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: daemon/remote.c:811
544
 
msgid "unknown type"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: daemon/remote.c:857
548
 
#, c-format
549
 
msgid "Field %s too big for destination"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: daemon/remote.c:986
553
 
msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: daemon/remote.c:1056 daemon/remote.c:1105
557
 
msgid "size > maximum buffer size"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: daemon/remote.c:1694
561
 
msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: daemon/remote.c:1700
565
 
msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: daemon/remote.c:1991
569
 
msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: daemon/remote.c:2118
573
 
msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: daemon/remote.c:2450 daemon/remote.c:2596 daemon/remote.c:4006
577
 
msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: daemon/remote.c:2484
581
 
msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#: daemon/remote.c:2982
585
 
msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#: daemon/remote.c:3035
589
 
msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: daemon/remote.c:3280 src/remote/remote_driver.c:6687
593
 
#, c-format
594
 
msgid "Cannot resolve address %s: %s"
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: daemon/remote.c:3284 src/remote/remote_driver.c:6691
598
 
#, c-format
599
 
msgid "Cannot resolve address: %s"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: daemon/remote.c:3328
603
 
msgid "client tried invalid SASL init request"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: daemon/remote.c:3337
607
 
#, c-format
608
 
msgid "failed to get sock address: %s"
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: daemon/remote.c:3349
612
 
#, c-format
613
 
msgid "failed to get peer address: %s"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: daemon/remote.c:3370
617
 
#, c-format
618
 
msgid "sasl context setup failed %d (%s)"
619
 
msgstr ""
620
 
 
621
 
#: daemon/remote.c:3383
622
 
msgid "cannot get TLS cipher size"
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: daemon/remote.c:3392
626
 
#, c-format
627
 
msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: daemon/remote.c:3420
631
 
#, c-format
632
 
msgid "cannot set SASL security props %d (%s)"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: daemon/remote.c:3436
636
 
#, c-format
637
 
msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: daemon/remote.c:3445
641
 
msgid "cannot allocate mechlist"
642
 
msgstr ""
643
 
 
644
 
#: daemon/remote.c:3476 src/remote/remote_driver.c:7166
645
 
#, c-format
646
 
msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)"
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#: daemon/remote.c:3486
650
 
#, c-format
651
 
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: daemon/remote.c:3515
655
 
#, c-format
656
 
msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: daemon/remote.c:3523
660
 
msgid "no client username was found"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: daemon/remote.c:3533
664
 
msgid "out of memory copying username"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: daemon/remote.c:3552
668
 
#, c-format
669
 
msgid "SASL client %s not allowed in whitelist"
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#: daemon/remote.c:3583 daemon/remote.c:3671
673
 
msgid "client tried invalid SASL start request"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: daemon/remote.c:3598
677
 
#, c-format
678
 
msgid "sasl start failed %d (%s)"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: daemon/remote.c:3605
682
 
#, c-format
683
 
msgid "sasl start reply data too long %d"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#: daemon/remote.c:3685
687
 
#, c-format
688
 
msgid "sasl step failed %d (%s)"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: daemon/remote.c:3693
692
 
#, c-format
693
 
msgid "sasl step reply data too long %d"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: daemon/remote.c:3750
697
 
msgid "client tried unsupported SASL init request"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: daemon/remote.c:3764
701
 
msgid "client tried unsupported SASL start request"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: daemon/remote.c:3778
705
 
msgid "client tried unsupported SASL step request"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: daemon/remote.c:3820 daemon/remote.c:3889
709
 
msgid "client tried invalid PolicyKit init request"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: daemon/remote.c:3825 daemon/remote.c:3894
713
 
msgid "cannot get peer socket identity"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: daemon/remote.c:3829 daemon/remote.c:3898
717
 
#, c-format
718
 
msgid "Checking PID %d running as %d"
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#: daemon/remote.c:3833
722
 
#, c-format
723
 
msgid "Caller PID was too large %d"
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: daemon/remote.c:3838
727
 
#, c-format
728
 
msgid "Cannot invoke %s"
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: daemon/remote.c:3842
732
 
#, c-format
733
 
msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d"
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#: daemon/remote.c:3846
737
 
#, c-format
738
 
msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: daemon/remote.c:3902
742
 
#, c-format
743
 
msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s"
744
 
msgstr ""
745
 
 
746
 
#: daemon/remote.c:3909
747
 
#, c-format
748
 
msgid "Failed to create polkit action %s"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: daemon/remote.c:3919
752
 
#, c-format
753
 
msgid "Failed to create polkit context %s"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: daemon/remote.c:3937
757
 
#, c-format
758
 
msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: daemon/remote.c:3951
762
 
#, c-format
763
 
msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: daemon/remote.c:3956
767
 
#, c-format
768
 
msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: daemon/remote.c:3982
772
 
msgid "client tried unsupported PolicyKit init request"
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: daemon/remote.c:4040
776
 
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: daemon/remote.c:4526
780
 
msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: daemon/remote.c:4925 daemon/remote.c:5100
784
 
msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX"
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: daemon/remote.c:5282 daemon/remote.c:6318
788
 
#, c-format
789
 
msgid "domain event %d already registered"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: daemon/remote.c:5312 daemon/remote.c:6357
793
 
#, c-format
794
 
msgid "domain event %d not registered"
795
 
msgstr ""
796
 
 
797
 
#: daemon/remote.c:5417
798
 
msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX"
799
 
msgstr ""
800
 
 
801
 
#: daemon/remote.c:6093
802
 
msgid "nameslen > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX"
803
 
msgstr ""
804
 
 
805
 
#: daemon/remote.c:6313 daemon/remote.c:6351
806
 
#, c-format
807
 
msgid "unsupported event ID %d"
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: daemon/remote.c:6478
811
 
msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: daemon/stream.c:113
815
 
msgid "stream had unexpected termination"
816
 
msgstr ""
817
 
 
818
 
#: daemon/stream.c:115
819
 
msgid "stream had I/O failure"
820
 
msgstr ""
821
 
 
822
 
#: daemon/stream.c:468
823
 
msgid "stream aborted at client request"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: daemon/stream.c:471
827
 
#, c-format
828
 
msgid "stream aborted with unexpected status %d"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: src/conf/cpu_conf.c:123
832
 
msgid "XML does not contain expected 'cpu' element"
833
 
msgstr ""
834
 
 
835
 
#: src/conf/cpu_conf.c:136
836
 
msgid ""
837
 
"'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' "
838
 
"attribute'"
839
 
msgstr ""
840
 
 
841
 
#: src/conf/cpu_conf.c:152
842
 
msgid "Missing match attribute for CPU specification"
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: src/conf/cpu_conf.c:162
846
 
msgid "Invalid match attribute for CPU specification"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: src/conf/cpu_conf.c:172
850
 
msgid "Missing CPU architecture"
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: src/conf/cpu_conf.c:180 src/cpu/cpu_x86.c:983
854
 
msgid "Missing CPU model name"
855
 
msgstr ""
856
 
 
857
 
#: src/conf/cpu_conf.c:187
858
 
msgid "CPU vendor specified without CPU model"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: src/conf/cpu_conf.c:199
862
 
msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: src/conf/cpu_conf.c:208
866
 
msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: src/conf/cpu_conf.c:217
870
 
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: src/conf/cpu_conf.c:224
874
 
msgid "Invalid CPU topology"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: src/conf/cpu_conf.c:236 src/conf/cpu_conf.c:342
878
 
msgid "Non-empty feature list specified without CPU model"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: src/conf/cpu_conf.c:259
882
 
msgid "Invalid CPU feature policy"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: src/conf/cpu_conf.c:269
886
 
msgid "Invalid CPU feature name"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
 
#: src/conf/cpu_conf.c:276 src/conf/cpu_conf.c:424
890
 
#, c-format
891
 
msgid "CPU feature `%s' specified more than once"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: src/conf/cpu_conf.c:351
895
 
#, c-format
896
 
msgid "Unexpected CPU match policy %d"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#: src/conf/cpu_conf.c:385 src/cpu/cpu_x86.c:583
900
 
msgid "Missing CPU feature name"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: src/conf/cpu_conf.c:395
904
 
#, c-format
905
 
msgid "Unexpected CPU feature policy %d"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: src/conf/domain_conf.c:1072
909
 
msgid "missing device information"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#: src/conf/domain_conf.c:1113
913
 
#, c-format
914
 
msgid "unknown address type '%d'"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: src/conf/domain_conf.c:1143
918
 
msgid "Cannot parse <address> 'domain' attribute"
919
 
msgstr ""
920
 
 
921
 
#: src/conf/domain_conf.c:1150 src/conf/domain_conf.c:1208
922
 
#: src/conf/domain_conf.c:1260
923
 
msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: src/conf/domain_conf.c:1157
927
 
msgid "Cannot parse <address> 'slot' attribute"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: src/conf/domain_conf.c:1164
931
 
msgid "Cannot parse <address> 'function' attribute"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: src/conf/domain_conf.c:1170
935
 
msgid "Insufficient specification for PCI address"
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: src/conf/domain_conf.c:1201 src/conf/domain_conf.c:1253
939
 
msgid "Cannot parse <address> 'controller' attribute"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: src/conf/domain_conf.c:1215
943
 
msgid "Cannot parse <address> 'unit' attribute"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: src/conf/domain_conf.c:1221
947
 
msgid "Insufficient specification for drive address"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: src/conf/domain_conf.c:1267
951
 
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
952
 
msgstr ""
953
 
 
954
 
#: src/conf/domain_conf.c:1273
955
 
msgid "Insufficient specification for virtio serial address"
956
 
msgstr ""
957
 
 
958
 
#: src/conf/domain_conf.c:1328
959
 
#, c-format
960
 
msgid "unknown address type '%s'"
961
 
msgstr ""
962
 
 
963
 
#: src/conf/domain_conf.c:1333
964
 
msgid "No type specified for device address"
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#: src/conf/domain_conf.c:1357
968
 
msgid "Unknown device address type"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#: src/conf/domain_conf.c:1480
972
 
#, c-format
973
 
msgid "unknown disk type '%s'"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: src/conf/domain_conf.c:1505 src/conf/domain_conf.c:5478
977
 
#, c-format
978
 
msgid "unexpected disk type %s"
979
 
msgstr ""
980
 
 
981
 
#: src/conf/domain_conf.c:1559
982
 
#, c-format
983
 
msgid "unknown disk device '%s'"
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: src/conf/domain_conf.c:1585
987
 
#, c-format
988
 
msgid "Invalid floppy device name: %s"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: src/conf/domain_conf.c:1600
992
 
#, c-format
993
 
msgid "Invalid harddisk device name: %s"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: src/conf/domain_conf.c:1607
997
 
#, c-format
998
 
msgid "unknown disk bus type '%s'"
999
 
msgstr ""
1000
 
 
1001
 
#: src/conf/domain_conf.c:1632
1002
 
#, c-format
1003
 
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#: src/conf/domain_conf.c:1638
1007
 
#, c-format
1008
 
msgid "Invalid bus type '%s' for disk"
1009
 
msgstr ""
1010
 
 
1011
 
#: src/conf/domain_conf.c:1645
1012
 
#, c-format
1013
 
msgid "unknown disk cache mode '%s'"
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#: src/conf/domain_conf.c:1652
1017
 
#, c-format
1018
 
msgid "unknown disk error policy '%s'"
1019
 
msgstr ""
1020
 
 
1021
 
#: src/conf/domain_conf.c:1660 src/conf/domain_conf.c:2186
1022
 
#: src/conf/domain_conf.c:3639
1023
 
#, c-format
1024
 
msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'"
1025
 
msgstr ""
1026
 
 
1027
 
#: src/conf/domain_conf.c:1744
1028
 
#, c-format
1029
 
msgid "Unknown controller type '%s'"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: src/conf/domain_conf.c:1753
1033
 
#, c-format
1034
 
msgid "Cannot parse controller index %s"
1035
 
msgstr ""
1036
 
 
1037
 
#: src/conf/domain_conf.c:1762
1038
 
#, c-format
1039
 
msgid "Unknown model type '%s'"
1040
 
msgstr ""
1041
 
 
1042
 
#: src/conf/domain_conf.c:1780
1043
 
#, c-format
1044
 
msgid "Invalid ports: %s"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: src/conf/domain_conf.c:1795
1048
 
#, c-format
1049
 
msgid "Invalid vectors: %s"
1050
 
msgstr ""
1051
 
 
1052
 
#: src/conf/domain_conf.c:1813
1053
 
msgid "Controllers must use the 'pci' address type"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
 
#: src/conf/domain_conf.c:1851
1057
 
#, c-format
1058
 
msgid "unknown filesystem type '%s'"
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#: src/conf/domain_conf.c:1959
1062
 
msgid "cannot parse value of managerid parameter"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: src/conf/domain_conf.c:1964
1066
 
msgid "value of managerid out of range"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: src/conf/domain_conf.c:1971
1070
 
msgid "cannot parse value of typeid parameter"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: src/conf/domain_conf.c:1976
1074
 
msgid "value for typeid out of range"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: src/conf/domain_conf.c:1983
1078
 
msgid "cannot parse value of typeidversion parameter"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: src/conf/domain_conf.c:1988
1082
 
msgid "value of typeidversion out of range"
1083
 
msgstr ""
1084
 
 
1085
 
#: src/conf/domain_conf.c:1997
1086
 
msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: src/conf/domain_conf.c:2002
1090
 
msgid "cannot generate a random uuid for instanceid"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: src/conf/domain_conf.c:2010
1094
 
msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: src/conf/domain_conf.c:2022
1098
 
msgid "profileid parameter too long"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: src/conf/domain_conf.c:2026
1102
 
msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh descripion"
1103
 
msgstr ""
1104
 
 
1105
 
#: src/conf/domain_conf.c:2035
1106
 
msgid "unknown virtualport type"
1107
 
msgstr ""
1108
 
 
1109
 
#: src/conf/domain_conf.c:2093
1110
 
#, c-format
1111
 
msgid "unknown interface type '%s'"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: src/conf/domain_conf.c:2174 src/qemu/qemu_conf.c:5598
1115
 
#, c-format
1116
 
msgid "unable to parse mac address '%s'"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: src/conf/domain_conf.c:2201
1120
 
msgid "Network interfaces must use 'pci' address type"
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: src/conf/domain_conf.c:2209
1124
 
msgid ""
1125
 
"No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>"
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: src/conf/domain_conf.c:2235
1129
 
msgid ""
1130
 
"No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#: src/conf/domain_conf.c:2255
1134
 
msgid "No <source> 'port' attribute specified with socket interface"
1135
 
msgstr ""
1136
 
 
1137
 
#: src/conf/domain_conf.c:2260
1138
 
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: src/conf/domain_conf.c:2268
1142
 
msgid "No <source> 'address' attribute specified with socket interface"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: src/conf/domain_conf.c:2280
1146
 
msgid ""
1147
 
"No <source> 'name' attribute specified with <interface type='internal'/>"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#: src/conf/domain_conf.c:2290
1151
 
msgid "No <source> 'dev' attribute specified with <interface type='direct'/>"
1152
 
msgstr ""
1153
 
 
1154
 
#: src/conf/domain_conf.c:2298
1155
 
msgid "Unkown mode has been specified"
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: src/conf/domain_conf.c:2336
1159
 
msgid "Model name contains invalid characters"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: src/conf/domain_conf.c:2393
1163
 
#, c-format
1164
 
msgid "target type must be specified for %s device"
1165
 
msgstr ""
1166
 
 
1167
 
#: src/conf/domain_conf.c:2473
1168
 
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
1169
 
msgstr ""
1170
 
 
1171
 
#: src/conf/domain_conf.c:2485
1172
 
#, c-format
1173
 
msgid "%s is not a valid address"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: src/conf/domain_conf.c:2492
1177
 
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
1178
 
msgstr ""
1179
 
 
1180
 
#: src/conf/domain_conf.c:2499
1181
 
msgid "guestfwd channel does not define a target port"
1182
 
msgstr ""
1183
 
 
1184
 
#: src/conf/domain_conf.c:2506 src/conf/domain_conf.c:2533
1185
 
#, c-format
1186
 
msgid "Invalid port number: %s"
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: src/conf/domain_conf.c:2619
1190
 
#, c-format
1191
 
msgid "unknown character device type: %s"
1192
 
msgstr ""
1193
 
 
1194
 
#: src/conf/domain_conf.c:2657
1195
 
#, c-format
1196
 
msgid "Unknown source mode '%s'"
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: src/conf/domain_conf.c:2692 src/conf/domain_conf.c:2776
1200
 
msgid "Missing source path attribute for char device"
1201
 
msgstr ""
1202
 
 
1203
 
#: src/conf/domain_conf.c:2709 src/conf/domain_conf.c:2726
1204
 
msgid "Missing source host attribute for char device"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
#: src/conf/domain_conf.c:2714 src/conf/domain_conf.c:2731
1208
 
#: src/conf/domain_conf.c:2758
1209
 
msgid "Missing source service attribute for char device"
1210
 
msgstr ""
1211
 
 
1212
 
#: src/conf/domain_conf.c:2749
1213
 
#, c-format
1214
 
msgid "Unknown protocol '%s'"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: src/conf/domain_conf.c:2831
1218
 
msgid "missing input device type"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: src/conf/domain_conf.c:2837
1222
 
#, c-format
1223
 
msgid "unknown input device type '%s'"
1224
 
msgstr ""
1225
 
 
1226
 
#: src/conf/domain_conf.c:2844
1227
 
#, c-format
1228
 
msgid "unknown input bus type '%s'"
1229
 
msgstr ""
1230
 
 
1231
 
#: src/conf/domain_conf.c:2852
1232
 
#, c-format
1233
 
msgid "ps2 bus does not support %s input device"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: src/conf/domain_conf.c:2858 src/conf/domain_conf.c:2865
1237
 
#, c-format
1238
 
msgid "unsupported input bus %s"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#: src/conf/domain_conf.c:2870
1242
 
#, c-format
1243
 
msgid "xen bus does not support %s input device"
1244
 
msgstr ""
1245
 
 
1246
 
#: src/conf/domain_conf.c:2927
1247
 
msgid "missing timer name"
1248
 
msgstr ""
1249
 
 
1250
 
#: src/conf/domain_conf.c:2932
1251
 
#, c-format
1252
 
msgid "unknown timer name '%s'"
1253
 
msgstr ""
1254
 
 
1255
 
#: src/conf/domain_conf.c:2944
1256
 
#, c-format
1257
 
msgid "unknown timer present value '%s'"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: src/conf/domain_conf.c:2954
1261
 
#, c-format
1262
 
msgid "unknown timer tickpolicy '%s'"
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#: src/conf/domain_conf.c:2964
1266
 
#, c-format
1267
 
msgid "unknown timer track '%s'"
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: src/conf/domain_conf.c:2974
1271
 
msgid "invalid timer frequency"
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: src/conf/domain_conf.c:2983
1275
 
#, c-format
1276
 
msgid "unknown timer mode '%s'"
1277
 
msgstr ""
1278
 
 
1279
 
#: src/conf/domain_conf.c:2996
1280
 
msgid "invalid catchup threshold"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#: src/conf/domain_conf.c:3005
1284
 
msgid "invalid catchup slew"
1285
 
msgstr ""
1286
 
 
1287
 
#: src/conf/domain_conf.c:3014
1288
 
msgid "invalid catchup limit"
1289
 
msgstr ""
1290
 
 
1291
 
#: src/conf/domain_conf.c:3049
1292
 
msgid "missing graphics device type"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#: src/conf/domain_conf.c:3055
1296
 
#, c-format
1297
 
msgid "unknown graphics device type '%s'"
1298
 
msgstr ""
1299
 
 
1300
 
#: src/conf/domain_conf.c:3066
1301
 
#, c-format
1302
 
msgid "cannot parse vnc port %s"
1303
 
msgstr ""
1304
 
 
1305
 
#: src/conf/domain_conf.c:3104 src/conf/domain_conf.c:3166
1306
 
#, c-format
1307
 
msgid "unknown fullscreen value '%s'"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: src/conf/domain_conf.c:3122
1311
 
#, c-format
1312
 
msgid "cannot parse rdp port %s"
1313
 
msgstr ""
1314
 
 
1315
 
#: src/conf/domain_conf.c:3204
1316
 
#, c-format
1317
 
msgid "unknown sound model '%s'"
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: src/conf/domain_conf.c:3240
1321
 
msgid "watchdog must contain model name"
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#: src/conf/domain_conf.c:3246
1325
 
#, c-format
1326
 
msgid "unknown watchdog model '%s'"
1327
 
msgstr ""
1328
 
 
1329
 
#: src/conf/domain_conf.c:3257
1330
 
#, c-format
1331
 
msgid "unknown watchdog action '%s'"
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#: src/conf/domain_conf.c:3293
1335
 
#, c-format
1336
 
msgid "unknown memory balloon model '%s'"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: src/conf/domain_conf.c:3444
1340
 
#, c-format
1341
 
msgid "unknown video model '%s'"
1342
 
msgstr ""
1343
 
 
1344
 
#: src/conf/domain_conf.c:3450
1345
 
msgid "missing video model and cannot determine default"
1346
 
msgstr ""
1347
 
 
1348
 
#: src/conf/domain_conf.c:3458
1349
 
#, c-format
1350
 
msgid "cannot parse video ram '%s'"
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: src/conf/domain_conf.c:3468
1354
 
#, c-format
1355
 
msgid "cannot parse video heads '%s'"
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: src/conf/domain_conf.c:3517
1359
 
#, c-format
1360
 
msgid "cannot parse vendor id %s"
1361
 
msgstr ""
1362
 
 
1363
 
#: src/conf/domain_conf.c:3524
1364
 
msgid "usb vendor needs id"
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#: src/conf/domain_conf.c:3535
1368
 
#, c-format
1369
 
msgid "cannot parse product %s"
1370
 
msgstr ""
1371
 
 
1372
 
#: src/conf/domain_conf.c:3543
1373
 
msgid "usb product needs id"
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: src/conf/domain_conf.c:3554
1377
 
#, c-format
1378
 
msgid "cannot parse bus %s"
1379
 
msgstr ""
1380
 
 
1381
 
#: src/conf/domain_conf.c:3561
1382
 
msgid "usb address needs bus id"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: src/conf/domain_conf.c:3570
1386
 
#, c-format
1387
 
msgid "cannot parse device %s"
1388
 
msgstr ""
1389
 
 
1390
 
#: src/conf/domain_conf.c:3578
1391
 
msgid "usb address needs device id"
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: src/conf/domain_conf.c:3583
1395
 
#, c-format
1396
 
msgid "unknown usb source type '%s'"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: src/conf/domain_conf.c:3593
1400
 
msgid "vendor cannot be 0."
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: src/conf/domain_conf.c:3599
1404
 
msgid "missing vendor"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: src/conf/domain_conf.c:3604
1408
 
msgid "missing product"
1409
 
msgstr ""
1410
 
 
1411
 
#: src/conf/domain_conf.c:3647
1412
 
#, c-format
1413
 
msgid "unknown pci source type '%s'"
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: src/conf/domain_conf.c:3679
1417
 
#, c-format
1418
 
msgid "unknown hostdev mode '%s'"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: src/conf/domain_conf.c:3690
1422
 
#, c-format
1423
 
msgid "unknown host device type '%s'"
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
#: src/conf/domain_conf.c:3695
1427
 
msgid "missing type in hostdev"
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: src/conf/domain_conf.c:3726
1431
 
#, c-format
1432
 
msgid "unknown node %s"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#: src/conf/domain_conf.c:3743
1436
 
msgid "PCI host devices must use 'pci' address type"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: src/conf/domain_conf.c:3774
1440
 
#, c-format
1441
 
msgid "unknown lifecycle action %s"
1442
 
msgstr ""
1443
 
 
1444
 
#: src/conf/domain_conf.c:3797
1445
 
msgid "missing security type"
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: src/conf/domain_conf.c:3804
1449
 
msgid "invalid security type"
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#: src/conf/domain_conf.c:3817
1453
 
msgid "missing security model"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: src/conf/domain_conf.c:3826
1457
 
msgid "security label is missing"
1458
 
msgstr ""
1459
 
 
1460
 
#: src/conf/domain_conf.c:3840
1461
 
msgid "security imagelabel is missing"
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: src/conf/domain_conf.c:3872 src/conf/domain_conf.c:7217
1465
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1872 src/util/xml.c:641
1466
 
msgid "missing root element"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: src/conf/domain_conf.c:3924
1470
 
msgid "unknown device type"
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
#: src/conf/domain_conf.c:4120
1474
 
msgid "unknown virt type"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: src/conf/domain_conf.c:4131
1478
 
#, c-format
1479
 
msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s"
1480
 
msgstr ""
1481
 
 
1482
 
#: src/conf/domain_conf.c:4168
1483
 
msgid "missing domain type attribute"
1484
 
msgstr ""
1485
 
 
1486
 
#: src/conf/domain_conf.c:4174
1487
 
#, c-format
1488
 
msgid "invalid domain type %s"
1489
 
msgstr ""
1490
 
 
1491
 
#: src/conf/domain_conf.c:4190 src/conf/network_conf.c:410
1492
 
#: src/conf/secret_conf.c:164 src/openvz/openvz_conf.c:915
1493
 
msgid "Failed to generate UUID"
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: src/conf/domain_conf.c:4196 src/conf/network_conf.c:417
1497
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1738 src/conf/secret_conf.c:170
1498
 
#: src/conf/storage_conf.c:653
1499
 
msgid "malformed uuid element"
1500
 
msgstr ""
1501
 
 
1502
 
#: src/conf/domain_conf.c:4208
1503
 
msgid "missing memory element"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: src/conf/domain_conf.c:4245
1507
 
#, c-format
1508
 
msgid "unexpected feature %s"
1509
 
msgstr ""
1510
 
 
1511
 
#: src/conf/domain_conf.c:4270
1512
 
#, c-format
1513
 
msgid "unknown clock offset '%s'"
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
#: src/conf/domain_conf.c:4288
1517
 
msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'"
1518
 
msgstr ""
1519
 
 
1520
 
#: src/conf/domain_conf.c:4296
1521
 
msgid "failed to parse timers"
1522
 
msgstr ""
1523
 
 
1524
 
#: src/conf/domain_conf.c:4325
1525
 
msgid "no OS type"
1526
 
msgstr ""
1527
 
 
1528
 
#: src/conf/domain_conf.c:4353
1529
 
#, c-format
1530
 
msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported"
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#: src/conf/domain_conf.c:4361 src/xen/xm_internal.c:706
1534
 
#, c-format
1535
 
msgid "no supported architecture for os type '%s'"
1536
 
msgstr ""
1537
 
 
1538
 
#: src/conf/domain_conf.c:4414
1539
 
msgid "cannot extract boot device"
1540
 
msgstr ""
1541
 
 
1542
 
#: src/conf/domain_conf.c:4422
1543
 
msgid "missing boot device"
1544
 
msgstr ""
1545
 
 
1546
 
#: src/conf/domain_conf.c:4427
1547
 
#, c-format
1548
 
msgid "unknown boot device '%s'"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#: src/conf/domain_conf.c:4461
1552
 
msgid "cannot extract disk devices"
1553
 
msgstr ""
1554
 
 
1555
 
#: src/conf/domain_conf.c:4480
1556
 
msgid "cannot extract controller devices"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: src/conf/domain_conf.c:4498
1560
 
msgid "cannot extract filesystem devices"
1561
 
msgstr ""
1562
 
 
1563
 
#: src/conf/domain_conf.c:4516
1564
 
msgid "cannot extract network devices"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#: src/conf/domain_conf.c:4536
1568
 
msgid "cannot extract parallel devices"
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#: src/conf/domain_conf.c:4556
1572
 
msgid "cannot extract serial devices"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: src/conf/domain_conf.c:4606
1576
 
msgid "cannot extract channel devices"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: src/conf/domain_conf.c:4647
1580
 
msgid "cannot extract input devices"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: src/conf/domain_conf.c:4681
1584
 
msgid "cannot extract graphics devices"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: src/conf/domain_conf.c:4724
1588
 
msgid "cannot extract sound devices"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: src/conf/domain_conf.c:4742
1592
 
msgid "cannot extract video devices"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: src/conf/domain_conf.c:4766
1596
 
msgid "cannot determine default video type"
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
#: src/conf/domain_conf.c:4782
1600
 
msgid "cannot extract host devices"
1601
 
msgstr ""
1602
 
 
1603
 
#: src/conf/domain_conf.c:4801
1604
 
msgid "cannot extract watchdog devices"
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#: src/conf/domain_conf.c:4806
1608
 
msgid "only a single watchdog device is supported"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: src/conf/domain_conf.c:4823
1612
 
msgid "cannot extract memory balloon devices"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: src/conf/domain_conf.c:4828
1616
 
msgid "only a single memory balloon device is supported"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: src/conf/domain_conf.c:4912
1620
 
msgid "no domain config"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: src/conf/domain_conf.c:4926
1624
 
msgid "missing domain state"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: src/conf/domain_conf.c:4931
1628
 
#, c-format
1629
 
msgid "invalid domain state '%s'"
1630
 
msgstr ""
1631
 
 
1632
 
#: src/conf/domain_conf.c:4939
1633
 
msgid "invalid pid"
1634
 
msgstr ""
1635
 
 
1636
 
#: src/conf/domain_conf.c:4998 src/conf/domain_conf.c:5041
1637
 
#: src/conf/interface_conf.c:835 src/conf/network_conf.c:540
1638
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1209 src/conf/secret_conf.c:116
1639
 
msgid "incorrect root element"
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: src/conf/domain_conf.c:5390
1643
 
msgid "topology cpuset syntax error"
1644
 
msgstr ""
1645
 
 
1646
 
#: src/conf/domain_conf.c:5403
1647
 
#, c-format
1648
 
msgid "unexpected lifecycle type %d"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: src/conf/domain_conf.c:5426
1652
 
#, c-format
1653
 
msgid "unexpected disk type %d"
1654
 
msgstr ""
1655
 
 
1656
 
#: src/conf/domain_conf.c:5431
1657
 
#, c-format
1658
 
msgid "unexpected disk device %d"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: src/conf/domain_conf.c:5436
1662
 
#, c-format
1663
 
msgid "unexpected disk bus %d"
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: src/conf/domain_conf.c:5441
1667
 
#, c-format
1668
 
msgid "unexpected disk cache mode %d"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: src/conf/domain_conf.c:5516
1672
 
#, c-format
1673
 
msgid "unexpected controller type %d"
1674
 
msgstr ""
1675
 
 
1676
 
#: src/conf/domain_conf.c:5525
1677
 
#, c-format
1678
 
msgid "unexpected model type %d"
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#: src/conf/domain_conf.c:5575
1682
 
#, c-format
1683
 
msgid "unexpected filesystem type %d"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: src/conf/domain_conf.c:5630 src/conf/domain_conf.c:6175
1687
 
#, c-format
1688
 
msgid "unexpected net type %d"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: src/conf/domain_conf.c:5742
1692
 
#, c-format
1693
 
msgid "unexpected char type %d"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: src/conf/domain_conf.c:5748
1697
 
#, c-format
1698
 
msgid "unexpected char device type %d"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: src/conf/domain_conf.c:5836
1702
 
msgid "Could not format channel target type"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: src/conf/domain_conf.c:5846
1706
 
msgid "Unable to format guestfwd port"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: src/conf/domain_conf.c:5853
1710
 
msgid "Unable to format guestfwd address"
1711
 
msgstr ""
1712
 
 
1713
 
#: src/conf/domain_conf.c:5913 src/xen/xend_internal.c:5593
1714
 
#, c-format
1715
 
msgid "unexpected sound model %d"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: src/conf/domain_conf.c:5942
1719
 
#, c-format
1720
 
msgid "unexpected memballoon model %d"
1721
 
msgstr ""
1722
 
 
1723
 
#: src/conf/domain_conf.c:5972
1724
 
#, c-format
1725
 
msgid "unexpected watchdog model %d"
1726
 
msgstr ""
1727
 
 
1728
 
#: src/conf/domain_conf.c:5978
1729
 
#, c-format
1730
 
msgid "unexpected watchdog action %d"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: src/conf/domain_conf.c:6019
1734
 
#, c-format
1735
 
msgid "unexpected video model %d"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: src/conf/domain_conf.c:6056 src/xen/xend_internal.c:5619
1739
 
#, c-format
1740
 
msgid "unexpected input type %d"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: src/conf/domain_conf.c:6061
1744
 
#, c-format
1745
 
msgid "unexpected input bus type %d"
1746
 
msgstr ""
1747
 
 
1748
 
#: src/conf/domain_conf.c:6089
1749
 
#, c-format
1750
 
msgid "unexpected timer name %d"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: src/conf/domain_conf.c:6105
1754
 
#, c-format
1755
 
msgid "unexpected timer tickpolicy %d"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: src/conf/domain_conf.c:6119
1759
 
#, c-format
1760
 
msgid "unexpected timer track %d"
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: src/conf/domain_conf.c:6137
1764
 
#, c-format
1765
 
msgid "unexpected timer mode %d"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: src/conf/domain_conf.c:6270
1769
 
#, c-format
1770
 
msgid "unexpected hostdev mode %d"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: src/conf/domain_conf.c:6277
1774
 
#, c-format
1775
 
msgid "unexpected hostdev type %d"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: src/conf/domain_conf.c:6328
1779
 
#, c-format
1780
 
msgid "unexpected domain type %d"
1781
 
msgstr ""
1782
 
 
1783
 
#: src/conf/domain_conf.c:6426
1784
 
#, c-format
1785
 
msgid "unexpected boot device type %d"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#: src/conf/domain_conf.c:6451
1789
 
#, c-format
1790
 
msgid "unexpected feature %d"
1791
 
msgstr ""
1792
 
 
1793
 
#: src/conf/domain_conf.c:6676 src/conf/network_conf.c:668
1794
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1954 src/util/dnsmasq.c:129
1795
 
#, c-format
1796
 
msgid "cannot create config directory '%s'"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: src/conf/domain_conf.c:6685 src/conf/network_conf.c:677
1800
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1963
1801
 
#, c-format
1802
 
msgid "cannot create config file '%s'"
1803
 
msgstr ""
1804
 
 
1805
 
#: src/conf/domain_conf.c:6693 src/conf/network_conf.c:685
1806
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1971 src/util/dnsmasq.c:209
1807
 
#, c-format
1808
 
msgid "cannot write config file '%s'"
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: src/conf/domain_conf.c:6700 src/conf/network_conf.c:692
1812
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1978
1813
 
#, c-format
1814
 
msgid "cannot save config file '%s'"
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#: src/conf/domain_conf.c:6828
1818
 
#, c-format
1819
 
msgid "unexpected domain %s already exists"
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
#: src/conf/domain_conf.c:6868 src/conf/network_conf.c:791
1823
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2265 src/conf/storage_conf.c:1436
1824
 
#, c-format
1825
 
msgid "Failed to open dir '%s'"
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
#: src/conf/domain_conf.c:6930
1829
 
#, c-format
1830
 
msgid "cannot remove config %s"
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: src/conf/domain_conf.c:7036 src/xen/xm_internal.c:2668
1834
 
#, c-format
1835
 
msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: src/conf/domain_conf.c:7045
1839
 
#, c-format
1840
 
msgid "domain is already active as '%s'"
1841
 
msgstr ""
1842
 
 
1843
 
#: src/conf/domain_conf.c:7059
1844
 
#, c-format
1845
 
msgid "domain '%s' already exists with uuid %s"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: src/conf/domain_conf.c:7211
1849
 
msgid "failed to parse snapshot xml document"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: src/conf/domain_conf.c:7222
1853
 
msgid "domainsnapshot"
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
#: src/conf/domain_conf.c:7256
1857
 
msgid "missing creationTime from existing snapshot"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: src/conf/domain_conf.c:7268
1861
 
msgid "missing state from existing snapshot"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: src/conf/domain_conf.c:7274
1865
 
#, c-format
1866
 
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: src/conf/domain_conf.c:7281
1870
 
msgid "Could not find 'active' element"
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: src/conf/domain_conf.c:7383
1874
 
#, c-format
1875
 
msgid "unexpected domain snapshot %s already exists"
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: src/conf/domain_conf.c:7618
1879
 
#, c-format
1880
 
msgid "unknown disk format '%s' for %s"
1881
 
msgstr ""
1882
 
 
1883
 
#: src/conf/domain_conf.c:7627 src/qemu/qemu_driver.c:9902
1884
 
#, c-format
1885
 
msgid "no disk format for %s and probing is disabled"
1886
 
msgstr ""
1887
 
 
1888
 
#: src/conf/domain_conf.c:7645
1889
 
#, c-format
1890
 
msgid "backing store for %s is self-referential"
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#: src/conf/domain_conf.c:7658
1894
 
#, c-format
1895
 
msgid "unable to open disk path %s"
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#: src/conf/domain_event.c:153 src/conf/domain_event.c:198
1899
 
msgid "could not find event callback for removal"
1900
 
msgstr ""
1901
 
 
1902
 
#: src/conf/domain_event.c:257 src/conf/domain_event.c:276
1903
 
msgid "could not find event callback for deletion"
1904
 
msgstr ""
1905
 
 
1906
 
#: src/conf/domain_event.c:366
1907
 
msgid "event callback already tracked"
1908
 
msgstr ""
1909
 
 
1910
 
#: src/conf/domain_event.c:813
1911
 
msgid "event queue is empty, nothing to pop"
1912
 
msgstr ""
1913
 
 
1914
 
#: src/conf/interface_conf.c:126
1915
 
msgid "interface has no name"
1916
 
msgstr ""
1917
 
 
1918
 
#: src/conf/interface_conf.c:142
1919
 
msgid "interface mtu value is improper"
1920
 
msgstr ""
1921
 
 
1922
 
#: src/conf/interface_conf.c:166
1923
 
#, c-format
1924
 
msgid "unknown interface startmode %s"
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: src/conf/interface_conf.c:198
1928
 
#, c-format
1929
 
msgid "unknown bonding mode %s"
1930
 
msgstr ""
1931
 
 
1932
 
#: src/conf/interface_conf.c:219
1933
 
#, c-format
1934
 
msgid "unknown mii bonding carrier %s"
1935
 
msgstr ""
1936
 
 
1937
 
#: src/conf/interface_conf.c:242
1938
 
#, c-format
1939
 
msgid "unknown arp bonding validate %s"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: src/conf/interface_conf.c:268
1943
 
#, c-format
1944
 
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#: src/conf/interface_conf.c:294
1948
 
msgid "Invalid ip address prefix value"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: src/conf/interface_conf.c:451
1952
 
msgid "protocol misses the family attribute"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: src/conf/interface_conf.c:470
1956
 
#, c-format
1957
 
msgid "unsupported protocol family '%s'"
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: src/conf/interface_conf.c:499
1961
 
msgid "bridge interfaces"
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: src/conf/interface_conf.c:541
1965
 
msgid "bond has no interfaces"
1966
 
msgstr ""
1967
 
 
1968
 
#: src/conf/interface_conf.c:589
1969
 
msgid "bond interface miimon freq missing or invalid"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: src/conf/interface_conf.c:597
1973
 
msgid "bond interface miimon downdelay invalid"
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: src/conf/interface_conf.c:606
1977
 
msgid "bond interface miimon updelay invalid"
1978
 
msgstr ""
1979
 
 
1980
 
#: src/conf/interface_conf.c:625
1981
 
msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid"
1982
 
msgstr ""
1983
 
 
1984
 
#: src/conf/interface_conf.c:634
1985
 
msgid "bond interface arpmon target missing"
1986
 
msgstr ""
1987
 
 
1988
 
#: src/conf/interface_conf.c:655
1989
 
msgid "vlan interface misses the tag attribute"
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: src/conf/interface_conf.c:663
1993
 
msgid "vlan interface misses name attribute"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: src/conf/interface_conf.c:680
1997
 
msgid "interface misses the type attribute"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#: src/conf/interface_conf.c:686
2001
 
#, c-format
2002
 
msgid "unknown interface type %s"
2003
 
msgstr ""
2004
 
 
2005
 
#: src/conf/interface_conf.c:707
2006
 
#, c-format
2007
 
msgid "interface has unsupported type '%s'"
2008
 
msgstr ""
2009
 
 
2010
 
#: src/conf/interface_conf.c:744
2011
 
msgid "bridge interface misses the bridge element"
2012
 
msgstr ""
2013
 
 
2014
 
#: src/conf/interface_conf.c:756
2015
 
#, c-format
2016
 
msgid "bridge interface stp should be on or off got %s"
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#: src/conf/interface_conf.c:786
2020
 
msgid "bond interface misses the bond element"
2021
 
msgstr ""
2022
 
 
2023
 
#: src/conf/interface_conf.c:807
2024
 
msgid "vlan interface misses the vlan element"
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: src/conf/interface_conf.c:941
2028
 
msgid "bond arp monitoring has no target"
2029
 
msgstr ""
2030
 
 
2031
 
#: src/conf/interface_conf.c:969
2032
 
msgid "vlan misses the tag name"
2033
 
msgstr ""
2034
 
 
2035
 
#: src/conf/interface_conf.c:1051
2036
 
msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode"
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#: src/conf/interface_conf.c:1065
2040
 
msgid "virInterfaceDefFormat NULL def"
2041
 
msgstr ""
2042
 
 
2043
 
#: src/conf/interface_conf.c:1071
2044
 
msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name"
2045
 
msgstr ""
2046
 
 
2047
 
#: src/conf/interface_conf.c:1077
2048
 
#, c-format
2049
 
msgid "unexpected interface type %d"
2050
 
msgstr ""
2051
 
 
2052
 
#: src/conf/network_conf.c:247
2053
 
#, c-format
2054
 
msgid "cannot parse dhcp start address '%s'"
2055
 
msgstr ""
2056
 
 
2057
 
#: src/conf/network_conf.c:256
2058
 
#, c-format
2059
 
msgid "cannot parse dhcp end address '%s'"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: src/conf/network_conf.c:267
2063
 
#, c-format
2064
 
msgid "dhcp range '%s' to '%s' invalid"
2065
 
msgstr ""
2066
 
 
2067
 
#: src/conf/network_conf.c:295
2068
 
#, c-format
2069
 
msgid "cannot parse MAC address '%s'"
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
 
#: src/conf/network_conf.c:302
2073
 
#, c-format
2074
 
msgid "cannot use name address '%s'"
2075
 
msgstr ""
2076
 
 
2077
 
#: src/conf/network_conf.c:318 src/conf/network_conf.c:446
2078
 
#: src/network/bridge_driver.c:1028
2079
 
#, c-format
2080
 
msgid "cannot parse IP address '%s'"
2081
 
msgstr ""
2082
 
 
2083
 
#: src/conf/network_conf.c:452 src/network/bridge_driver.c:1035
2084
 
#, c-format
2085
 
msgid "cannot parse netmask '%s'"
2086
 
msgstr ""
2087
 
 
2088
 
#: src/conf/network_conf.c:476
2089
 
msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided"
2090
 
msgstr ""
2091
 
 
2092
 
#: src/conf/network_conf.c:484
2093
 
#, c-format
2094
 
msgid "unknown forwarding type '%s'"
2095
 
msgstr ""
2096
 
 
2097
 
#: src/conf/network_conf.c:750
2098
 
#, c-format
2099
 
msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'"
2100
 
msgstr ""
2101
 
 
2102
 
#: src/conf/network_conf.c:838 src/util/dnsmasq.c:224
2103
 
#, c-format
2104
 
msgid "cannot remove config file '%s'"
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: src/conf/network_conf.c:910
2108
 
#, c-format
2109
 
msgid "Bridge generation exceeded max id %d"
2110
 
msgstr ""
2111
 
 
2112
 
#: src/conf/network_conf.c:928
2113
 
#, c-format
2114
 
msgid "bridge name '%s' already in use."
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: src/conf/network_conf.c:971
2118
 
#, c-format
2119
 
msgid "network '%s' is already defined with uuid %s"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: src/conf/network_conf.c:980
2123
 
#, c-format
2124
 
msgid "network is already active as '%s'"
2125
 
msgstr ""
2126
 
 
2127
 
#: src/conf/network_conf.c:994
2128
 
#, c-format
2129
 
msgid "network '%s' already exists with uuid %s"
2130
 
msgstr ""
2131
 
 
2132
 
#: src/conf/node_device_conf.c:561
2133
 
#, c-format
2134
 
msgid "no block device path supplied for '%s'"
2135
 
msgstr ""
2136
 
 
2137
 
#: src/conf/node_device_conf.c:574
2138
 
#, c-format
2139
 
msgid "error parsing storage capabilities for '%s'"
2140
 
msgstr ""
2141
 
 
2142
 
#: src/conf/node_device_conf.c:584
2143
 
#, c-format
2144
 
msgid "missing storage capability type for '%s'"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: src/conf/node_device_conf.c:606
2148
 
#, c-format
2149
 
msgid "no removable media size supplied for '%s'"
2150
 
msgstr ""
2151
 
 
2152
 
#: src/conf/node_device_conf.c:607
2153
 
#, c-format
2154
 
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
2155
 
msgstr ""
2156
 
 
2157
 
#: src/conf/node_device_conf.c:617
2158
 
#, c-format
2159
 
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: src/conf/node_device_conf.c:629
2163
 
#, c-format
2164
 
msgid "no size supplied for '%s'"
2165
 
msgstr ""
2166
 
 
2167
 
#: src/conf/node_device_conf.c:630
2168
 
#, c-format
2169
 
msgid "invalid size supplied for '%s'"
2170
 
msgstr ""
2171
 
 
2172
 
#: src/conf/node_device_conf.c:656 src/conf/node_device_conf.c:732
2173
 
#, c-format
2174
 
msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'"
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#: src/conf/node_device_conf.c:657 src/conf/node_device_conf.c:733
2178
 
#, c-format
2179
 
msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'"
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: src/conf/node_device_conf.c:662
2183
 
#, c-format
2184
 
msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'"
2185
 
msgstr ""
2186
 
 
2187
 
#: src/conf/node_device_conf.c:663
2188
 
#, c-format
2189
 
msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'"
2190
 
msgstr ""
2191
 
 
2192
 
#: src/conf/node_device_conf.c:668
2193
 
#, c-format
2194
 
msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'"
2195
 
msgstr ""
2196
 
 
2197
 
#: src/conf/node_device_conf.c:669
2198
 
#, c-format
2199
 
msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: src/conf/node_device_conf.c:674
2203
 
#, c-format
2204
 
msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'"
2205
 
msgstr ""
2206
 
 
2207
 
#: src/conf/node_device_conf.c:675
2208
 
#, c-format
2209
 
msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'"
2210
 
msgstr ""
2211
 
 
2212
 
#: src/conf/node_device_conf.c:702
2213
 
#, c-format
2214
 
msgid "no target name supplied for '%s'"
2215
 
msgstr ""
2216
 
 
2217
 
#: src/conf/node_device_conf.c:739
2218
 
#, c-format
2219
 
msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'"
2220
 
msgstr ""
2221
 
 
2222
 
#: src/conf/node_device_conf.c:749
2223
 
#, c-format
2224
 
msgid "missing SCSI host capability type for '%s'"
2225
 
msgstr ""
2226
 
 
2227
 
#: src/conf/node_device_conf.c:771
2228
 
#, c-format
2229
 
msgid "no WWNN supplied for '%s'"
2230
 
msgstr ""
2231
 
 
2232
 
#: src/conf/node_device_conf.c:779
2233
 
#, c-format
2234
 
msgid "no WWPN supplied for '%s'"
2235
 
msgstr ""
2236
 
 
2237
 
#: src/conf/node_device_conf.c:787
2238
 
#, c-format
2239
 
msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
2240
 
msgstr ""
2241
 
 
2242
 
#: src/conf/node_device_conf.c:821
2243
 
#, c-format
2244
 
msgid "no network interface supplied for '%s'"
2245
 
msgstr ""
2246
 
 
2247
 
#: src/conf/node_device_conf.c:836
2248
 
#, c-format
2249
 
msgid "invalid network type supplied for '%s'"
2250
 
msgstr ""
2251
 
 
2252
 
#: src/conf/node_device_conf.c:863
2253
 
#, c-format
2254
 
msgid "no USB interface number supplied for '%s'"
2255
 
msgstr ""
2256
 
 
2257
 
#: src/conf/node_device_conf.c:864
2258
 
#, c-format
2259
 
msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'"
2260
 
msgstr ""
2261
 
 
2262
 
#: src/conf/node_device_conf.c:869
2263
 
#, c-format
2264
 
msgid "no USB interface class supplied for '%s'"
2265
 
msgstr ""
2266
 
 
2267
 
#: src/conf/node_device_conf.c:870
2268
 
#, c-format
2269
 
msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'"
2270
 
msgstr ""
2271
 
 
2272
 
#: src/conf/node_device_conf.c:875
2273
 
#, c-format
2274
 
msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'"
2275
 
msgstr ""
2276
 
 
2277
 
#: src/conf/node_device_conf.c:876
2278
 
#, c-format
2279
 
msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'"
2280
 
msgstr ""
2281
 
 
2282
 
#: src/conf/node_device_conf.c:881
2283
 
#, c-format
2284
 
msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'"
2285
 
msgstr ""
2286
 
 
2287
 
#: src/conf/node_device_conf.c:882
2288
 
#, c-format
2289
 
msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: src/conf/node_device_conf.c:930
2293
 
#, c-format
2294
 
msgid "no USB bus number supplied for '%s'"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: src/conf/node_device_conf.c:931
2298
 
#, c-format
2299
 
msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: src/conf/node_device_conf.c:936
2303
 
#, c-format
2304
 
msgid "no USB device number supplied for '%s'"
2305
 
msgstr ""
2306
 
 
2307
 
#: src/conf/node_device_conf.c:937
2308
 
#, c-format
2309
 
msgid "invalid USB device number supplied for '%s'"
2310
 
msgstr ""
2311
 
 
2312
 
#: src/conf/node_device_conf.c:942
2313
 
#, c-format
2314
 
msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'"
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#: src/conf/node_device_conf.c:943
2318
 
#, c-format
2319
 
msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'"
2320
 
msgstr ""
2321
 
 
2322
 
#: src/conf/node_device_conf.c:948
2323
 
#, c-format
2324
 
msgid "no USB product ID supplied for '%s'"
2325
 
msgstr ""
2326
 
 
2327
 
#: src/conf/node_device_conf.c:949
2328
 
#, c-format
2329
 
msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'"
2330
 
msgstr ""
2331
 
 
2332
 
#: src/conf/node_device_conf.c:975
2333
 
#, c-format
2334
 
msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'"
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: src/conf/node_device_conf.c:976
2338
 
#, c-format
2339
 
msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'"
2340
 
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: src/conf/node_device_conf.c:981
2343
 
#, c-format
2344
 
msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'"
2345
 
msgstr ""
2346
 
 
2347
 
#: src/conf/node_device_conf.c:982
2348
 
#, c-format
2349
 
msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'"
2350
 
msgstr ""
2351
 
 
2352
 
#: src/conf/node_device_conf.c:987
2353
 
#, c-format
2354
 
msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#: src/conf/node_device_conf.c:988
2358
 
#, c-format
2359
 
msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'"
2360
 
msgstr ""
2361
 
 
2362
 
#: src/conf/node_device_conf.c:993
2363
 
#, c-format
2364
 
msgid "no PCI function ID supplied for '%s'"
2365
 
msgstr ""
2366
 
 
2367
 
#: src/conf/node_device_conf.c:994
2368
 
#, c-format
2369
 
msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'"
2370
 
msgstr ""
2371
 
 
2372
 
#: src/conf/node_device_conf.c:999
2373
 
#, c-format
2374
 
msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'"
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1000
2378
 
#, c-format
2379
 
msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'"
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1005
2383
 
#, c-format
2384
 
msgid "no PCI product ID supplied for '%s'"
2385
 
msgstr ""
2386
 
 
2387
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1006
2388
 
#, c-format
2389
 
msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'"
2390
 
msgstr ""
2391
 
 
2392
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1040
2393
 
#, c-format
2394
 
msgid "no system UUID supplied for '%s'"
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1046
2398
 
#, c-format
2399
 
msgid "malformed uuid element for '%s'"
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1080
2403
 
msgid "missing capability type"
2404
 
msgstr ""
2405
 
 
2406
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1086
2407
 
#, c-format
2408
 
msgid "unknown capability type '%s'"
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1123
2412
 
#, c-format
2413
 
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
2414
 
msgstr ""
2415
 
 
2416
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1175
2417
 
#, c-format
2418
 
msgid "no device capabilities for '%s'"
2419
 
msgstr ""
2420
 
 
2421
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1282
2422
 
msgid "Device is not a fibre channel HBA"
2423
 
msgstr ""
2424
 
 
2425
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1311
2426
 
#, c-format
2427
 
msgid "Could not find parent device for '%s'"
2428
 
msgstr ""
2429
 
 
2430
 
#: src/conf/node_device_conf.c:1331
2431
 
#, c-format
2432
 
msgid "Parent device %s is not capable of vport operations"
2433
 
msgstr ""
2434
 
 
2435
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1356
2436
 
#, c-format
2437
 
msgid "%s has illegal value %s"
2438
 
msgstr ""
2439
 
 
2440
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1391 src/conf/nwfilter_conf.c:1604
2441
 
msgid "rule node requires action attribute"
2442
 
msgstr ""
2443
 
 
2444
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1611
2445
 
msgid "unknown rule action attribute value"
2446
 
msgstr ""
2447
 
 
2448
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1618
2449
 
msgid "rule node requires direction attribute"
2450
 
msgstr ""
2451
 
 
2452
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1625
2453
 
msgid "unknown rule direction attribute value"
2454
 
msgstr ""
2455
 
 
2456
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1713
2457
 
msgid "filter has no name"
2458
 
msgstr ""
2459
 
 
2460
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1723
2461
 
#, c-format
2462
 
msgid "unknown chain suffix '%s'"
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1732 src/conf/storage_conf.c:647
2466
 
#: src/storage/storage_backend.c:392
2467
 
msgid "unable to generate uuid"
2468
 
msgstr ""
2469
 
 
2470
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1798 src/util/xml.c:588
2471
 
#, c-format
2472
 
msgid "at line %d: %s"
2473
 
msgstr ""
2474
 
 
2475
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1815
2476
 
msgid "unknown root element for nw filter pool"
2477
 
msgstr ""
2478
 
 
2479
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:1865 src/util/xml.c:656
2480
 
msgid "failed to parse xml document"
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2166
2484
 
msgid "filter would introduce a loop"
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2231
2488
 
#, c-format
2489
 
msgid ""
2490
 
"network filter pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
2491
 
msgstr ""
2492
 
 
2493
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2283
2494
 
#, c-format
2495
 
msgid "config filename '%s/%s' is too long"
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2314 src/conf/storage_conf.c:1493
2499
 
#, c-format
2500
 
msgid "cannot create config directory %s"
2501
 
msgstr ""
2502
 
 
2503
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2322 src/conf/storage_conf.c:1501
2504
 
msgid "cannot construct config file path"
2505
 
msgstr ""
2506
 
 
2507
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2333 src/conf/storage_conf.c:1526
2508
 
msgid "failed to generate XML"
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2341 src/conf/storage_conf.c:1534
2512
 
#, c-format
2513
 
msgid "cannot create config file %s"
2514
 
msgstr ""
2515
 
 
2516
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2349 src/conf/storage_conf.c:1542
2517
 
#, c-format
2518
 
msgid "cannot write config file %s"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2356 src/conf/storage_conf.c:1549
2522
 
#, c-format
2523
 
msgid "cannot save config file %s"
2524
 
msgstr ""
2525
 
 
2526
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2378 src/conf/storage_conf.c:1569
2527
 
#, c-format
2528
 
msgid "no config file for %s"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2384 src/conf/storage_conf.c:1575
2532
 
#, c-format
2533
 
msgid "cannot remove config for %s"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
 
#: src/conf/nwfilter_conf.c:2459
2537
 
#, c-format
2538
 
msgid "formatter for %s %s reported error"
2539
 
msgstr ""
2540
 
 
2541
 
#: src/conf/nwfilter_params.c:177
2542
 
#, c-format
2543
 
msgid "Could not put variable '%s' into hashmap"
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#: src/conf/secret_conf.c:56 src/conf/secret_conf.c:99
2547
 
#: src/conf/secret_conf.c:226 src/conf/secret_conf.c:243
2548
 
#, c-format
2549
 
msgid "unexpected secret usage type %d"
2550
 
msgstr ""
2551
 
 
2552
 
#: src/conf/secret_conf.c:72
2553
 
msgid "unknown secret usage type"
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: src/conf/secret_conf.c:78
2557
 
#, c-format
2558
 
msgid "unknown secret usage type %s"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: src/conf/secret_conf.c:92
2562
 
msgid "volume usage specified, but volume path is missing"
2563
 
msgstr ""
2564
 
 
2565
 
#: src/conf/secret_conf.c:140
2566
 
msgid "invalid value of 'ephemeral'"
2567
 
msgstr ""
2568
 
 
2569
 
#: src/conf/secret_conf.c:154
2570
 
msgid "invalid value of 'private'"
2571
 
msgstr ""
2572
 
 
2573
 
#: src/conf/storage_conf.c:225 src/storage/storage_backend.c:965
2574
 
#, c-format
2575
 
msgid "missing backend for pool type %d"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
 
#: src/conf/storage_conf.c:372
2579
 
msgid "missing auth host attribute"
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
#: src/conf/storage_conf.c:379
2583
 
msgid "missing auth passwd attribute"
2584
 
msgstr ""
2585
 
 
2586
 
#: src/conf/storage_conf.c:415
2587
 
#, c-format
2588
 
msgid "unknown pool format type %s"
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#: src/conf/storage_conf.c:438
2592
 
msgid "missing storage pool source device path"
2593
 
msgstr ""
2594
 
 
2595
 
#: src/conf/storage_conf.c:457
2596
 
#, c-format
2597
 
msgid "unknown auth type '%s'"
2598
 
msgstr ""
2599
 
 
2600
 
#: src/conf/storage_conf.c:492
2601
 
msgid "bad <source> spec"
2602
 
msgstr ""
2603
 
 
2604
 
#: src/conf/storage_conf.c:510
2605
 
msgid "root element was not source"
2606
 
msgstr ""
2607
 
 
2608
 
#: src/conf/storage_conf.c:561
2609
 
msgid "malformed octal mode"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: src/conf/storage_conf.c:572
2613
 
msgid "malformed owner element"
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#: src/conf/storage_conf.c:583
2617
 
msgid "malformed group element"
2618
 
msgstr ""
2619
 
 
2620
 
#: src/conf/storage_conf.c:615 src/storage/storage_driver.c:445
2621
 
#: src/test/test_driver.c:3734
2622
 
#, c-format
2623
 
msgid "unknown storage pool type %s"
2624
 
msgstr ""
2625
 
 
2626
 
#: src/conf/storage_conf.c:639
2627
 
msgid "missing pool source name element"
2628
 
msgstr ""
2629
 
 
2630
 
#: src/conf/storage_conf.c:663
2631
 
msgid "missing storage pool source host name"
2632
 
msgstr ""
2633
 
 
2634
 
#: src/conf/storage_conf.c:671
2635
 
msgid "missing storage pool source path"
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: src/conf/storage_conf.c:689
2639
 
msgid "missing storage pool source adapter name"
2640
 
msgstr ""
2641
 
 
2642
 
#: src/conf/storage_conf.c:698
2643
 
msgid "missing storage pool source device name"
2644
 
msgstr ""
2645
 
 
2646
 
#: src/conf/storage_conf.c:705
2647
 
msgid "missing storage pool target path"
2648
 
msgstr ""
2649
 
 
2650
 
#: src/conf/storage_conf.c:735
2651
 
msgid "unknown root element for storage pool"
2652
 
msgstr ""
2653
 
 
2654
 
#: src/conf/storage_conf.c:829
2655
 
#, c-format
2656
 
msgid "unknown pool format number %d"
2657
 
msgstr ""
2658
 
 
2659
 
#: src/conf/storage_conf.c:861 src/conf/storage_conf.c:1613
2660
 
msgid "unexpected pool type"
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: src/conf/storage_conf.c:958
2664
 
#, c-format
2665
 
msgid "unknown size units '%s'"
2666
 
msgstr ""
2667
 
 
2668
 
#: src/conf/storage_conf.c:965
2669
 
msgid "malformed capacity element"
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#: src/conf/storage_conf.c:970
2673
 
msgid "capacity element value too large"
2674
 
msgstr ""
2675
 
 
2676
 
#: src/conf/storage_conf.c:1001
2677
 
msgid "missing volume name element"
2678
 
msgstr ""
2679
 
 
2680
 
#: src/conf/storage_conf.c:1012
2681
 
msgid "missing capacity element"
2682
 
msgstr ""
2683
 
 
2684
 
#: src/conf/storage_conf.c:1041 src/conf/storage_conf.c:1072
2685
 
#, c-format
2686
 
msgid "unknown volume format type %s"
2687
 
msgstr ""
2688
 
 
2689
 
#: src/conf/storage_conf.c:1102
2690
 
msgid "unknown root element for storage vol"
2691
 
msgstr ""
2692
 
 
2693
 
#: src/conf/storage_conf.c:1162
2694
 
#, c-format
2695
 
msgid "unknown volume format number %d"
2696
 
msgstr ""
2697
 
 
2698
 
#: src/conf/storage_conf.c:1395
2699
 
#, c-format
2700
 
msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'"
2701
 
msgstr ""
2702
 
 
2703
 
#: src/conf/storage_conf.c:1455
2704
 
#, c-format
2705
 
msgid "Config filename '%s/%s' is too long"
2706
 
msgstr ""
2707
 
 
2708
 
#: src/conf/storage_conf.c:1463
2709
 
#, c-format
2710
 
msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long"
2711
 
msgstr ""
2712
 
 
2713
 
#: src/conf/storage_conf.c:1512
2714
 
msgid "cannot construct autostart link path"
2715
 
msgstr ""
2716
 
 
2717
 
#: src/conf/storage_conf.c:1664
2718
 
#, c-format
2719
 
msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s"
2720
 
msgstr ""
2721
 
 
2722
 
#: src/conf/storage_conf.c:1673
2723
 
#, c-format
2724
 
msgid "pool is already active as '%s'"
2725
 
msgstr ""
2726
 
 
2727
 
#: src/conf/storage_conf.c:1687
2728
 
#, c-format
2729
 
msgid "pool '%s' already exists with uuid %s"
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:93
2733
 
msgid "unknown volume encryption secret type"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:99
2737
 
#, c-format
2738
 
msgid "unknown volume encryption secret type %s"
2739
 
msgstr ""
2740
 
 
2741
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:111
2742
 
#, c-format
2743
 
msgid "malformed volume encryption uuid '%s'"
2744
 
msgstr ""
2745
 
 
2746
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:118
2747
 
msgid "missing volume encryption uuid"
2748
 
msgstr ""
2749
 
 
2750
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:147
2751
 
msgid "unknown volume encryption format"
2752
 
msgstr ""
2753
 
 
2754
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:153
2755
 
#, c-format
2756
 
msgid "unknown volume encryption format type %s"
2757
 
msgstr ""
2758
 
 
2759
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:164
2760
 
msgid "cannot extract volume encryption secrets"
2761
 
msgstr ""
2762
 
 
2763
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:195
2764
 
msgid "unknown root element for volume encryption information"
2765
 
msgstr ""
2766
 
 
2767
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:227
2768
 
msgid "unexpected volume encryption secret type"
2769
 
msgstr ""
2770
 
 
2771
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:248
2772
 
msgid "unexpected encryption format"
2773
 
msgstr ""
2774
 
 
2775
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:277
2776
 
msgid "Cannot open /dev/urandom"
2777
 
msgstr ""
2778
 
 
2779
 
#: src/conf/storage_encryption_conf.c:288
2780
 
msgid "Cannot read from /dev/urandom"
2781
 
msgstr ""
2782
 
 
2783
 
#: src/cpu/cpu.c:52 src/cpu/cpu_map.c:87
2784
 
msgid "undefined hardware architecture"
2785
 
msgstr ""
2786
 
 
2787
 
#: src/cpu/cpu.c:95
2788
 
msgid "no CPU model specified"
2789
 
msgstr ""
2790
 
 
2791
 
#: src/cpu/cpu.c:123
2792
 
#, c-format
2793
 
msgid "cannot compare CPUs of %s architecture"
2794
 
msgstr ""
2795
 
 
2796
 
#: src/cpu/cpu.c:151 src/cpu/cpu.c:389
2797
 
msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models"
2798
 
msgstr ""
2799
 
 
2800
 
#: src/cpu/cpu.c:157
2801
 
msgid "invalid CPU definition"
2802
 
msgstr ""
2803
 
 
2804
 
#: src/cpu/cpu.c:166
2805
 
#, c-format
2806
 
msgid "cannot decode CPU data for %s architecture"
2807
 
msgstr ""
2808
 
 
2809
 
#: src/cpu/cpu.c:197
2810
 
#, c-format
2811
 
msgid "cannot encode CPU data for %s architecture"
2812
 
msgstr ""
2813
 
 
2814
 
#: src/cpu/cpu.c:223
2815
 
#, c-format
2816
 
msgid "cannot free CPU data for %s architecture"
2817
 
msgstr ""
2818
 
 
2819
 
#: src/cpu/cpu.c:244
2820
 
#, c-format
2821
 
msgid "cannot get node CPU data for %s architecture"
2822
 
msgstr ""
2823
 
 
2824
 
#: src/cpu/cpu.c:267
2825
 
#, c-format
2826
 
msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture"
2827
 
msgstr ""
2828
 
 
2829
 
#: src/cpu/cpu.c:301
2830
 
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs"
2831
 
msgstr ""
2832
 
 
2833
 
#: src/cpu/cpu.c:306 src/cpu/cpu.c:383
2834
 
msgid "No CPUs given"
2835
 
msgstr ""
2836
 
 
2837
 
#: src/cpu/cpu.c:378
2838
 
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
2839
 
msgstr ""
2840
 
 
2841
 
#: src/cpu/cpu.c:398
2842
 
#, c-format
2843
 
msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture"
2844
 
msgstr ""
2845
 
 
2846
 
#: src/cpu/cpu.c:420
2847
 
#, c-format
2848
 
msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture"
2849
 
msgstr ""
2850
 
 
2851
 
#: src/cpu/cpu_generic.c:135
2852
 
#, c-format
2853
 
msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor"
2854
 
msgstr ""
2855
 
 
2856
 
#: src/cpu/cpu_generic.c:158
2857
 
#, c-format
2858
 
msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'"
2859
 
msgstr ""
2860
 
 
2861
 
#: src/cpu/cpu_generic.c:165
2862
 
#, c-format
2863
 
msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'"
2864
 
msgstr ""
2865
 
 
2866
 
#: src/cpu/cpu_map.c:93
2867
 
msgid "no callback provided"
2868
 
msgstr ""
2869
 
 
2870
 
#: src/cpu/cpu_map.c:99
2871
 
#, c-format
2872
 
msgid "cannot parse CPU map file: %s"
2873
 
msgstr ""
2874
 
 
2875
 
#: src/cpu/cpu_map.c:117
2876
 
#, c-format
2877
 
msgid "cannot find CPU map for %s architecture"
2878
 
msgstr ""
2879
 
 
2880
 
#: src/cpu/cpu_map.c:124
2881
 
#, c-format
2882
 
msgid "cannot parse CPU map for %s architecture"
2883
 
msgstr ""
2884
 
 
2885
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:479
2886
 
msgid "Missing CPU vendor name"
2887
 
msgstr ""
2888
 
 
2889
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:485
2890
 
#, c-format
2891
 
msgid "CPU vendor %s already defined"
2892
 
msgstr ""
2893
 
 
2894
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:492
2895
 
#, c-format
2896
 
msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s"
2897
 
msgstr ""
2898
 
 
2899
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:497
2900
 
#, c-format
2901
 
msgid "Invalid CPU vendor string '%s'"
2902
 
msgstr ""
2903
 
 
2904
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:589
2905
 
#, c-format
2906
 
msgid "CPU feature %s already defined"
2907
 
msgstr ""
2908
 
 
2909
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:619
2910
 
#, c-format
2911
 
msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature"
2912
 
msgstr ""
2913
 
 
2914
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:832 src/cpu/cpu_x86.c:882
2915
 
#, c-format
2916
 
msgid "Unknown CPU model %s"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:853 src/cpu/cpu_x86.c:895 src/cpu/cpu_x86.c:1722
2920
 
#, c-format
2921
 
msgid "Unknown CPU feature %s"
2922
 
msgstr ""
2923
 
 
2924
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:994
2925
 
#, c-format
2926
 
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
2927
 
msgstr ""
2928
 
 
2929
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1001
2930
 
#, c-format
2931
 
msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s"
2932
 
msgstr ""
2933
 
 
2934
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1022
2935
 
#, c-format
2936
 
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1038
2940
 
#, c-format
2941
 
msgid "Missing feature name for CPU model %s"
2942
 
msgstr ""
2943
 
 
2944
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1044
2945
 
#, c-format
2946
 
msgid "Feature %s required by CPU model %s not found"
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1377
2950
 
msgid "Cannot find suitable CPU model for given data"
2951
 
msgstr ""
2952
 
 
2953
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1473
2954
 
#, c-format
2955
 
msgid "CPU vendor %s not found"
2956
 
msgstr ""
2957
 
 
2958
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1627 src/cpu/cpu_x86.c:1654
2959
 
#, c-format
2960
 
msgid "Unknown CPU vendor %s"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1640
2964
 
#, c-format
2965
 
msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s"
2966
 
msgstr ""
2967
 
 
2968
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1659
2969
 
msgid "CPU vendors do not match"
2970
 
msgstr ""
2971
 
 
2972
 
#: src/cpu/cpu_x86.c:1674
2973
 
msgid "CPUs are incompatible"
2974
 
msgstr ""
2975
 
 
2976
 
#: src/datatypes.c:378
2977
 
msgid "failed to add domain to connection hash table"
2978
 
msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo"
2979
 
 
2980
 
#: src/datatypes.c:421
2981
 
msgid "domain missing from connection hash table"
2982
 
msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza"
2983
 
 
2984
 
#: src/datatypes.c:522
2985
 
msgid "failed to add network to connection hash table"
2986
 
msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo"
2987
 
 
2988
 
#: src/datatypes.c:562
2989
 
msgid "network missing from connection hash table"
2990
 
msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza"
2991
 
 
2992
 
#: src/datatypes.c:671
2993
 
#, c-format
2994
 
msgid ""
2995
 
"Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing "
2996
 
"lengths."
2997
 
msgstr ""
2998
 
 
2999
 
#: src/datatypes.c:703
3000
 
msgid "failed to add interface to connection hash table"
3001
 
msgstr ""
3002
 
 
3003
 
#: src/datatypes.c:742
3004
 
msgid "interface missing from connection hash table"
3005
 
msgstr ""
3006
 
 
3007
 
#: src/datatypes.c:843
3008
 
msgid "failed to add storage pool to connection hash table"
3009
 
msgstr ""
3010
 
 
3011
 
#: src/datatypes.c:884 src/datatypes.c:1497
3012
 
msgid "pool missing from connection hash table"
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
#: src/datatypes.c:983
3016
 
#, c-format
3017
 
msgid "Volume key %s too large for destination"
3018
 
msgstr ""
3019
 
 
3020
 
#: src/datatypes.c:992
3021
 
msgid "failed to add storage vol to connection hash table"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#: src/datatypes.c:1031
3025
 
msgid "vol missing from connection hash table"
3026
 
msgstr ""
3027
 
 
3028
 
#: src/datatypes.c:1127
3029
 
msgid "failed to add node dev to conn hash table"
3030
 
msgstr ""
3031
 
 
3032
 
#: src/datatypes.c:1165
3033
 
msgid "dev missing from connection hash table"
3034
 
msgstr ""
3035
 
 
3036
 
#: src/datatypes.c:1261
3037
 
msgid "failed to add secret to conn hash table"
3038
 
msgstr ""
3039
 
 
3040
 
#: src/datatypes.c:1300
3041
 
msgid "secret missing from connection hash table"
3042
 
msgstr ""
3043
 
 
3044
 
#: src/datatypes.c:1456
3045
 
msgid "failed to add network filter pool to connection hash table"
3046
 
msgstr ""
3047
 
 
3048
 
#: src/datatypes.c:1580
3049
 
msgid "failed to add snapshot to domain hash table"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: src/datatypes.c:1610
3053
 
msgid "snapshot missing from domain hash table"
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
#: src/driver.c:67
3057
 
#, c-format
3058
 
msgid "failed to load module %s %s"
3059
 
msgstr ""
3060
 
 
3061
 
#: src/driver.c:77
3062
 
#, c-format
3063
 
msgid "Missing module registration symbol %s"
3064
 
msgstr ""
3065
 
 
3066
 
#: src/driver.c:82
3067
 
#, c-format
3068
 
msgid "Failed module registration %s"
3069
 
msgstr ""
3070
 
 
3071
 
#: src/esx/esx_driver.c:83 src/esx/esx_driver.c:163 src/esx/esx_driver.c:759
3072
 
#: src/esx/esx_driver.c:860 src/esx/esx_driver.c:958 src/esx/esx_driver.c:2138
3073
 
msgid "Could not retrieve the HostSystem object"
3074
 
msgstr ""
3075
 
 
3076
 
#: src/esx/esx_driver.c:111
3077
 
#, c-format
3078
 
msgid ""
3079
 
"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with "
3080
 
"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'"
3081
 
msgstr ""
3082
 
 
3083
 
#: src/esx/esx_driver.c:178 src/esx/esx_storage_driver.c:256
3084
 
#: src/esx/esx_util.c:488 src/esx/esx_vi.c:2037
3085
 
#, c-format
3086
 
msgid "Could not parse UUID from string '%s'"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: src/esx/esx_driver.c:299 src/esx/esx_driver.c:1099
3090
 
#: src/esx/esx_driver.c:2326 src/esx/esx_driver.c:3501
3091
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:110 src/esx/esx_util.c:56
3092
 
#: src/esx/esx_util.c:291 src/esx/esx_vi.c:286 src/esx/esx_vi.c:778
3093
 
#: src/esx/esx_vi.c:825 src/esx/esx_vi.c:865 src/esx/esx_vi.c:1089
3094
 
#: src/esx/esx_vi.c:1125 src/esx/esx_vi.c:1141 src/esx/esx_vi.c:1164
3095
 
#: src/esx/esx_vi.c:1204 src/esx/esx_vi.c:1233 src/esx/esx_vi.c:1267
3096
 
#: src/esx/esx_vi.c:1322 src/esx/esx_vi.c:1348 src/esx/esx_vi.c:1394
3097
 
#: src/esx/esx_vi.c:1418 src/esx/esx_vi.c:1469 src/esx/esx_vi.c:1659
3098
 
#: src/esx/esx_vi.c:1770 src/esx/esx_vi.c:1796 src/esx/esx_vi.c:1833
3099
 
#: src/esx/esx_vi.c:1870 src/esx/esx_vi.c:1977 src/esx/esx_vi.c:2137
3100
 
#: src/esx/esx_vi.c:2181 src/esx/esx_vi.c:2244 src/esx/esx_vi.c:2296
3101
 
#: src/esx/esx_vi.c:2428 src/esx/esx_vi.c:2495 src/esx/esx_vi.c:2581
3102
 
#: src/esx/esx_vi.c:2647 src/esx/esx_vi.c:2696 src/esx/esx_vi.c:2805
3103
 
#: src/esx/esx_vi.c:2861 src/esx/esx_vi.c:2941 src/esx/esx_vi_methods.c:44
3104
 
#: src/esx/esx_vi_methods.c:258 src/esx/esx_vi_types.c:102
3105
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:193 src/esx/esx_vi_types.c:222
3106
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:263 src/esx/esx_vi_types.c:313
3107
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:581 src/esx/esx_vi_types.c:634
3108
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:818 src/esx/esx_vi_types.c:885
3109
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1092 src/esx/esx_vi_types.c:1126
3110
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1156 src/esx/esx_vi_types.c:1287
3111
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1327 src/esx/esx_vi_types.c:1484
3112
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1514 src/esx/esx_vi_types.c:1590
3113
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1683 src/esx/esx_vi_types.c:1773
3114
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1611 src/esx/esx_vmx.c:1678 src/esx/esx_vmx.c:1802
3115
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2163 src/esx/esx_vmx.c:2381 src/esx/esx_vmx.c:2511
3116
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2953 src/esx/esx_vmx.c:3003 src/esx/esx_vmx.c:3093
3117
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3177
3118
 
msgid "Invalid argument"
3119
 
msgstr ""
3120
 
 
3121
 
#: src/esx/esx_driver.c:318 src/esx/esx_driver.c:440
3122
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:993 src/xenapi/xenapi_driver.c:120
3123
 
msgid "Username request failed"
3124
 
msgstr ""
3125
 
 
3126
 
#: src/esx/esx_driver.c:326 src/esx/esx_driver.c:448
3127
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1074 src/xenapi/xenapi_driver.c:129
3128
 
msgid "Password request failed"
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#: src/esx/esx_driver.c:349
3132
 
#, c-format
3133
 
msgid "%s is neither an ESX 3.5 host nor an ESX 4.x host"
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: src/esx/esx_driver.c:356
3137
 
#, c-format
3138
 
msgid "%s isn't a GSX 2.0 host"
3139
 
msgstr ""
3140
 
 
3141
 
#: src/esx/esx_driver.c:421
3142
 
msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource"
3143
 
msgstr ""
3144
 
 
3145
 
#: src/esx/esx_driver.c:469
3146
 
#, c-format
3147
 
msgid "%s is neither a vCenter 2.5 server nor a vCenter 4.x server"
3148
 
msgstr ""
3149
 
 
3150
 
#: src/esx/esx_driver.c:623
3151
 
msgid "This host is not managed by a vCenter"
3152
 
msgstr ""
3153
 
 
3154
 
#: src/esx/esx_driver.c:630
3155
 
#, c-format
3156
 
msgid "vCenter IP address %s too big for destination"
3157
 
msgstr ""
3158
 
 
3159
 
#: src/esx/esx_driver.c:643
3160
 
#, c-format
3161
 
msgid ""
3162
 
"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting "
3163
 
"vCenter '%s' (%s) has been specified"
3164
 
msgstr ""
3165
 
 
3166
 
#: src/esx/esx_driver.c:823
3167
 
#, c-format
3168
 
msgid "Could not parse version number from '%s'"
3169
 
msgstr ""
3170
 
 
3171
 
#: src/esx/esx_driver.c:889
3172
 
msgid "Missing or empty 'hostName' property"
3173
 
msgstr ""
3174
 
 
3175
 
#: src/esx/esx_driver.c:1039
3176
 
#, c-format
3177
 
msgid "CPU Model %s too long for destination"
3178
 
msgstr ""
3179
 
 
3180
 
#: src/esx/esx_driver.c:1133
3181
 
#, c-format
3182
 
msgid "Failed to parse positive integer from '%s'"
3183
 
msgstr ""
3184
 
 
3185
 
#: src/esx/esx_driver.c:1235
3186
 
#, c-format
3187
 
msgid "No domain with ID %d"
3188
 
msgstr ""
3189
 
 
3190
 
#: src/esx/esx_driver.c:1323
3191
 
#, c-format
3192
 
msgid "No domain with name '%s'"
3193
 
msgstr ""
3194
 
 
3195
 
#: src/esx/esx_driver.c:1381 src/esx/esx_driver.c:1487
3196
 
#: src/esx/esx_driver.c:1530 src/esx/esx_driver.c:1582
3197
 
msgid "Domain is not powered on"
3198
 
msgstr ""
3199
 
 
3200
 
#: src/esx/esx_driver.c:1393
3201
 
msgid "Could not suspend domain"
3202
 
msgstr ""
3203
 
 
3204
 
#: src/esx/esx_driver.c:1434
3205
 
msgid "Domain is not suspended"
3206
 
msgstr ""
3207
 
 
3208
 
#: src/esx/esx_driver.c:1447
3209
 
msgid "Could not resume domain"
3210
 
msgstr ""
3211
 
 
3212
 
#: src/esx/esx_driver.c:1594
3213
 
msgid "Could not destroy domain"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: src/esx/esx_driver.c:1657
3217
 
#, c-format
3218
 
msgid "Got invalid memory size %d"
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: src/esx/esx_driver.c:1713
3222
 
#, c-format
3223
 
msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes"
3224
 
msgstr ""
3225
 
 
3226
 
#: src/esx/esx_driver.c:1765
3227
 
#, c-format
3228
 
msgid "Could not set memory to %lu kilobytes"
3229
 
msgstr ""
3230
 
 
3231
 
#: src/esx/esx_driver.c:1989 src/esx/esx_driver.c:1996
3232
 
msgid "QueryPerf returned object with unexpected type"
3233
 
msgstr ""
3234
 
 
3235
 
#: src/esx/esx_driver.c:2053
3236
 
msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1"
3237
 
msgstr ""
3238
 
 
3239
 
#: src/esx/esx_driver.c:2069
3240
 
#, c-format
3241
 
msgid ""
3242
 
"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of "
3243
 
"virtual CPUs for the domain: %d > %d"
3244
 
msgstr ""
3245
 
 
3246
 
#: src/esx/esx_driver.c:2095
3247
 
#, c-format
3248
 
msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d"
3249
 
msgstr ""
3250
 
 
3251
 
#: src/esx/esx_driver.c:2263 src/esx/esx_driver.c:2292
3252
 
#, c-format
3253
 
msgid "Unsupported config format '%s'"
3254
 
msgstr ""
3255
 
 
3256
 
#: src/esx/esx_driver.c:2448
3257
 
msgid "Domain is not powered off"
3258
 
msgstr ""
3259
 
 
3260
 
#: src/esx/esx_driver.c:2461
3261
 
msgid "Could not start domain"
3262
 
msgstr ""
3263
 
 
3264
 
#: src/esx/esx_driver.c:2526
3265
 
msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet"
3266
 
msgstr ""
3267
 
 
3268
 
#: src/esx/esx_driver.c:2548
3269
 
msgid ""
3270
 
"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for "
3271
 
"VMX file"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: src/esx/esx_driver.c:2563
3275
 
msgid ""
3276
 
"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore "
3277
 
"and path for VMX file"
3278
 
msgstr ""
3279
 
 
3280
 
#: src/esx/esx_driver.c:2570
3281
 
msgid ""
3282
 
"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
3283
 
"for VMX file"
3284
 
msgstr ""
3285
 
 
3286
 
#: src/esx/esx_driver.c:2582
3287
 
#, c-format
3288
 
msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image"
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#: src/esx/esx_driver.c:2643
3292
 
msgid "Could not define domain"
3293
 
msgstr ""
3294
 
 
3295
 
#: src/esx/esx_driver.c:2710
3296
 
msgid "Domain is not suspended or powered off"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: src/esx/esx_driver.c:2791
3300
 
msgid "Parameter array must have space for 3 items"
3301
 
msgstr ""
3302
 
 
3303
 
#: src/esx/esx_driver.c:2875
3304
 
#, c-format
3305
 
msgid "Shares level has unknown value %d"
3306
 
msgstr ""
3307
 
 
3308
 
#: src/esx/esx_driver.c:2935
3309
 
#, c-format
3310
 
msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value"
3311
 
msgstr ""
3312
 
 
3313
 
#: src/esx/esx_driver.c:2949
3314
 
#, c-format
3315
 
msgid ""
3316
 
"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)"
3317
 
msgstr ""
3318
 
 
3319
 
#: src/esx/esx_driver.c:2989
3320
 
#, c-format
3321
 
msgid ""
3322
 
"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 "
3323
 
"(normal) or -3 (high)"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: src/esx/esx_driver.c:2996
3327
 
#, c-format
3328
 
msgid "Unknown field '%s'"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: src/esx/esx_driver.c:3012
3332
 
msgid "Could not change scheduler parameters"
3333
 
msgstr ""
3334
 
 
3335
 
#: src/esx/esx_driver.c:3079
3336
 
msgid "Migration not possible without a vCenter"
3337
 
msgstr ""
3338
 
 
3339
 
#: src/esx/esx_driver.c:3085
3340
 
msgid "Renaming domains on migration not supported"
3341
 
msgstr ""
3342
 
 
3343
 
#: src/esx/esx_driver.c:3103
3344
 
msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: src/esx/esx_driver.c:3109
3348
 
msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter"
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: src/esx/esx_driver.c:3119
3352
 
msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system"
3353
 
msgstr ""
3354
 
 
3355
 
#: src/esx/esx_driver.c:3154
3356
 
#, c-format
3357
 
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s"
3358
 
msgstr ""
3359
 
 
3360
 
#: src/esx/esx_driver.c:3158
3361
 
msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem"
3362
 
msgstr ""
3363
 
 
3364
 
#: src/esx/esx_driver.c:3179
3365
 
msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error"
3366
 
msgstr ""
3367
 
 
3368
 
#: src/esx/esx_driver.c:3250
3369
 
msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool"
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: src/esx/esx_driver.c:3379
3373
 
#, c-format
3374
 
msgid "Snapshot '%s' already exists"
3375
 
msgstr ""
3376
 
 
3377
 
#: src/esx/esx_driver.c:3394
3378
 
msgid "Could not create snapshot"
3379
 
msgstr ""
3380
 
 
3381
 
#: src/esx/esx_driver.c:3652
3382
 
#, c-format
3383
 
msgid "Could not revert to snapshot '%s'"
3384
 
msgstr ""
3385
 
 
3386
 
#: src/esx/esx_driver.c:3707
3387
 
#, c-format
3388
 
msgid "Could not delete snapshot '%s'"
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:336
3392
 
#, c-format
3393
 
msgid "Could not find datastore with UUID '%s'"
3394
 
msgstr ""
3395
 
 
3396
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:545
3397
 
#, c-format
3398
 
msgid "Datastore has unexpected type '%s'"
3399
 
msgstr ""
3400
 
 
3401
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:557
3402
 
msgid "DatastoreInfo has unexpected type"
3403
 
msgstr ""
3404
 
 
3405
 
#: src/esx/esx_storage_driver.c:595
3406
 
msgid "Cannot deactivate storage pool autostart"
3407
 
msgstr ""
3408
 
 
3409
 
#: src/esx/esx_util.c:91
3410
 
#, c-format
3411
 
msgid ""
3412
 
"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)"
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: src/esx/esx_util.c:109
3416
 
#, c-format
3417
 
msgid ""
3418
 
"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
3419
 
msgstr ""
3420
 
 
3421
 
#: src/esx/esx_util.c:119
3422
 
#, c-format
3423
 
msgid ""
3424
 
"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)"
3425
 
msgstr ""
3426
 
 
3427
 
#: src/esx/esx_util.c:145
3428
 
#, c-format
3429
 
msgid ""
3430
 
"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be "
3431
 
"(http|socks(|4|4a|5))"
3432
 
msgstr ""
3433
 
 
3434
 
#: src/esx/esx_util.c:163
3435
 
msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: src/esx/esx_util.c:175
3439
 
#, c-format
3440
 
msgid ""
3441
 
"Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])"
3442
 
msgstr ""
3443
 
 
3444
 
#: src/esx/esx_util.c:304
3445
 
#, c-format
3446
 
msgid ""
3447
 
"Datastore path '%s' doesn't have expected format '[<datastore>] <path>'"
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: src/esx/esx_util.c:324
3451
 
#, c-format
3452
 
msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file"
3453
 
msgstr ""
3454
 
 
3455
 
#: src/esx/esx_util.c:375
3456
 
#, c-format
3457
 
msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s"
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#: src/esx/esx_util.c:382
3461
 
#, c-format
3462
 
msgid "No IP address for host '%s' found: %s"
3463
 
msgstr ""
3464
 
 
3465
 
#: src/esx/esx_util.c:392
3466
 
#, c-format
3467
 
msgid "Formating IP address for host '%s' failed: %s"
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#: src/esx/esx_util.c:420 src/esx/esx_util.c:436 src/esx/esx_util.c:465
3471
 
#: src/esx/esx_util.c:481 src/esx/esx_util.c:511 src/esx/esx_util.c:522
3472
 
#: src/esx/esx_util.c:560 src/esx/esx_util.c:571
3473
 
#, c-format
3474
 
msgid "Missing essential config entry '%s'"
3475
 
msgstr ""
3476
 
 
3477
 
#: src/esx/esx_util.c:426 src/esx/esx_util.c:472 src/esx/esx_util.c:537
3478
 
#: src/esx/esx_util.c:588
3479
 
#, c-format
3480
 
msgid "Config entry '%s' must be a string"
3481
 
msgstr ""
3482
 
 
3483
 
#: src/esx/esx_util.c:531
3484
 
#, c-format
3485
 
msgid "Config entry '%s' must represent an integer value"
3486
 
msgstr ""
3487
 
 
3488
 
#: src/esx/esx_util.c:582
3489
 
#, c-format
3490
 
msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)"
3491
 
msgstr ""
3492
 
 
3493
 
#: src/esx/esx_vi.c:228
3494
 
#, c-format
3495
 
msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s"
3496
 
msgstr ""
3497
 
 
3498
 
#: src/esx/esx_vi.c:238
3499
 
#, c-format
3500
 
msgid ""
3501
 
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s"
3502
 
msgstr ""
3503
 
 
3504
 
#: src/esx/esx_vi.c:246
3505
 
msgid ""
3506
 
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code"
3507
 
msgstr ""
3508
 
 
3509
 
#: src/esx/esx_vi.c:258
3510
 
#, c-format
3511
 
msgid ""
3512
 
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s"
3513
 
msgstr ""
3514
 
 
3515
 
#: src/esx/esx_vi.c:264
3516
 
#, c-format
3517
 
msgid "The server redirects from '%s' to '%s'"
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: src/esx/esx_vi.c:269
3521
 
#, c-format
3522
 
msgid "The server redirects from '%s'"
3523
 
msgstr ""
3524
 
 
3525
 
#: src/esx/esx_vi.c:299
3526
 
msgid "Could not initialize CURL"
3527
 
msgstr ""
3528
 
 
3529
 
#: src/esx/esx_vi.c:319
3530
 
msgid "Could not build CURL header list"
3531
 
msgstr ""
3532
 
 
3533
 
#: src/esx/esx_vi.c:355
3534
 
msgid "Could not initialize CURL mutex"
3535
 
msgstr ""
3536
 
 
3537
 
#: src/esx/esx_vi.c:386
3538
 
#, c-format
3539
 
msgid "Expecting VI API major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'"
3540
 
msgstr ""
3541
 
 
3542
 
#: src/esx/esx_vi.c:396
3543
 
#, c-format
3544
 
msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'"
3545
 
msgstr ""
3546
 
 
3547
 
#: src/esx/esx_vi.c:415
3548
 
#, c-format
3549
 
msgid "Expecting ESX major/minor version '3.5' or '4.x' but found '%s'"
3550
 
msgstr ""
3551
 
 
3552
 
#: src/esx/esx_vi.c:434
3553
 
#, c-format
3554
 
msgid "Expecting VPX major/minor version '2.5' or '4.x' but found '%s'"
3555
 
msgstr ""
3556
 
 
3557
 
#: src/esx/esx_vi.c:440
3558
 
#, c-format
3559
 
msgid ""
3560
 
"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'"
3561
 
msgstr ""
3562
 
 
3563
 
#: src/esx/esx_vi.c:447
3564
 
#, c-format
3565
 
msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'"
3566
 
msgstr ""
3567
 
 
3568
 
#: src/esx/esx_vi.c:505
3569
 
msgid "Could not retrieve datacenter list"
3570
 
msgstr ""
3571
 
 
3572
 
#: src/esx/esx_vi.c:526
3573
 
#, c-format
3574
 
msgid "Could not find datacenter '%s'"
3575
 
msgstr ""
3576
 
 
3577
 
#: src/esx/esx_vi.c:555
3578
 
msgid "Could not retrieve compute resource list"
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: src/esx/esx_vi.c:576
3582
 
#, c-format
3583
 
msgid "Could not find compute resource '%s'"
3584
 
msgstr ""
3585
 
 
3586
 
#: src/esx/esx_vi.c:591
3587
 
msgid "Could not retrieve resource pool"
3588
 
msgstr ""
3589
 
 
3590
 
#: src/esx/esx_vi.c:600
3591
 
msgid "Path has to specify the host system"
3592
 
msgstr ""
3593
 
 
3594
 
#: src/esx/esx_vi.c:617
3595
 
msgid "Could not retrieve host system list"
3596
 
msgstr ""
3597
 
 
3598
 
#: src/esx/esx_vi.c:646
3599
 
#, c-format
3600
 
msgid "Could not find host system '%s'"
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: src/esx/esx_vi.c:693
3604
 
msgid "Could not retrieve host system"
3605
 
msgstr ""
3606
 
 
3607
 
#: src/esx/esx_vi.c:718
3608
 
msgid "Could not retrieve compute resource of host system"
3609
 
msgstr ""
3610
 
 
3611
 
#: src/esx/esx_vi.c:750
3612
 
msgid "Could not retrieve datacenter of compute resource"
3613
 
msgstr ""
3614
 
 
3615
 
#: src/esx/esx_vi.c:797
3616
 
#, c-format
3617
 
msgid "HTTP response code %d for download from '%s'"
3618
 
msgstr ""
3619
 
 
3620
 
#: src/esx/esx_vi.c:844
3621
 
#, c-format
3622
 
msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'"
3623
 
msgstr ""
3624
 
 
3625
 
#: src/esx/esx_vi.c:902
3626
 
#, c-format
3627
 
msgid "Response for call to '%s' could not be parsed"
3628
 
msgstr ""
3629
 
 
3630
 
#: src/esx/esx_vi.c:909
3631
 
#, c-format
3632
 
msgid "Response for call to '%s' is an empty XML document"
3633
 
msgstr ""
3634
 
 
3635
 
#: src/esx/esx_vi.c:918
3636
 
msgid "Could not create XPath context"
3637
 
msgstr ""
3638
 
 
3639
 
#: src/esx/esx_vi.c:933
3640
 
#, c-format
3641
 
msgid ""
3642
 
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation "
3643
 
"failed"
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: src/esx/esx_vi.c:941
3647
 
#, c-format
3648
 
msgid ""
3649
 
"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization "
3650
 
"failed"
3651
 
msgstr ""
3652
 
 
3653
 
#: src/esx/esx_vi.c:948
3654
 
#, c-format
3655
 
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s"
3656
 
msgstr ""
3657
 
 
3658
 
#: src/esx/esx_vi.c:970
3659
 
#, c-format
3660
 
msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed"
3661
 
msgstr ""
3662
 
 
3663
 
#: src/esx/esx_vi.c:982 src/esx/esx_vi.c:997
3664
 
#, c-format
3665
 
msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result"
3666
 
msgstr ""
3667
 
 
3668
 
#: src/esx/esx_vi.c:987 src/esx/esx_vi.c:1008
3669
 
#, c-format
3670
 
msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item"
3671
 
msgstr ""
3672
 
 
3673
 
#: src/esx/esx_vi.c:1022
3674
 
#, c-format
3675
 
msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result"
3676
 
msgstr ""
3677
 
 
3678
 
#: src/esx/esx_vi.c:1031
3679
 
msgid "Invalid argument (occurrence)"
3680
 
msgstr ""
3681
 
 
3682
 
#: src/esx/esx_vi.c:1037
3683
 
#, c-format
3684
 
msgid "HTTP response code %d for call to '%s'"
3685
 
msgstr ""
3686
 
 
3687
 
#: src/esx/esx_vi.c:1097 src/esx/esx_vi_types.c:803
3688
 
#, c-format
3689
 
msgid "Expecting type '%s' but found '%s'"
3690
 
msgstr ""
3691
 
 
3692
 
#: src/esx/esx_vi.c:1111 src/esx/esx_vi.c:1183 src/esx/esx_vi_types.c:937
3693
 
#, c-format
3694
 
msgid "Unknown value '%s' for %s"
3695
 
msgstr ""
3696
 
 
3697
 
#: src/esx/esx_vi.c:1277
3698
 
#, c-format
3699
 
msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: src/esx/esx_vi.c:1286 src/esx/esx_vi.c:1359
3703
 
#, c-format
3704
 
msgid "Wrong XML element type %d"
3705
 
msgstr ""
3706
 
 
3707
 
#: src/esx/esx_vi.c:1569 src/esx/esx_vi.c:1654 src/esx/esx_vi_methods.c:163
3708
 
msgid "Invalid call"
3709
 
msgstr ""
3710
 
 
3711
 
#: src/esx/esx_vi.c:1622
3712
 
msgid "Key of the current session differs from the key at last login"
3713
 
msgstr ""
3714
 
 
3715
 
#: src/esx/esx_vi.c:1732
3716
 
#, c-format
3717
 
msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus"
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#: src/esx/esx_vi.c:1755
3721
 
msgid "Missing 'runtime.powerState' property"
3722
 
msgstr ""
3723
 
 
3724
 
#: src/esx/esx_vi.c:1816 src/esx/esx_vi.c:1852 src/esx/esx_vi.c:1888
3725
 
#, c-format
3726
 
msgid "Missing '%s' property"
3727
 
msgstr ""
3728
 
 
3729
 
#: src/esx/esx_vi.c:1961
3730
 
msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine"
3731
 
msgstr ""
3732
 
 
3733
 
#: src/esx/esx_vi.c:1969
3734
 
#, c-format
3735
 
msgid "Could not parse positive integer from '%s'"
3736
 
msgstr ""
3737
 
 
3738
 
#: src/esx/esx_vi.c:2003
3739
 
msgid "Could not get name of virtual machine"
3740
 
msgstr ""
3741
 
 
3742
 
#: src/esx/esx_vi.c:2031
3743
 
msgid "Could not get UUID of virtual machine"
3744
 
msgstr ""
3745
 
 
3746
 
#: src/esx/esx_vi.c:2164
3747
 
#, c-format
3748
 
msgid "Could not find snapshot with name '%s'"
3749
 
msgstr ""
3750
 
 
3751
 
#: src/esx/esx_vi.c:2199
3752
 
#, c-format
3753
 
msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'"
3754
 
msgstr ""
3755
 
 
3756
 
#: src/esx/esx_vi.c:2260
3757
 
#, c-format
3758
 
msgid "Could not find domain with UUID '%s'"
3759
 
msgstr ""
3760
 
 
3761
 
#: src/esx/esx_vi.c:2333
3762
 
#, c-format
3763
 
msgid "Could not find domain with name '%s'"
3764
 
msgstr ""
3765
 
 
3766
 
#: src/esx/esx_vi.c:2386
3767
 
msgid "Other tasks are pending for this domain"
3768
 
msgstr ""
3769
 
 
3770
 
#: src/esx/esx_vi.c:2464
3771
 
#, c-format
3772
 
msgid "Could not find datastore with name '%s'"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: src/esx/esx_vi.c:2550
3776
 
#, c-format
3777
 
msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'"
3778
 
msgstr ""
3779
 
 
3780
 
#: src/esx/esx_vi.c:2621
3781
 
msgid "Could not lookup datastore host mount"
3782
 
msgstr ""
3783
 
 
3784
 
#: src/esx/esx_vi.c:2896
3785
 
msgid "Domain has no current snapshot"
3786
 
msgstr ""
3787
 
 
3788
 
#: src/esx/esx_vi.c:2903
3789
 
msgid "Could not lookup root snapshot list"
3790
 
msgstr ""
3791
 
 
3792
 
#: src/esx/esx_vi.c:2977 src/esx/esx_vi.c:3011
3793
 
#, c-format
3794
 
msgid ""
3795
 
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no "
3796
 
"possible answers"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: src/esx/esx_vi.c:2985
3800
 
#, c-format
3801
 
msgid ""
3802
 
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
3803
 
"possible answers are %s, but no default answer is specified"
3804
 
msgstr ""
3805
 
 
3806
 
#: src/esx/esx_vi.c:3006
3807
 
#, c-format
3808
 
msgid ""
3809
 
"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', "
3810
 
"possible answers are %s"
3811
 
msgstr ""
3812
 
 
3813
 
#: src/esx/esx_vi.c:3109
3814
 
msgid ""
3815
 
"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancelation failed"
3816
 
msgstr ""
3817
 
 
3818
 
#: src/esx/esx_vi.c:3114
3819
 
msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question"
3820
 
msgstr ""
3821
 
 
3822
 
#: src/esx/esx_vi.c:3222
3823
 
#, c-format
3824
 
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length"
3825
 
msgstr ""
3826
 
 
3827
 
#: src/esx/esx_vi.c:3236
3828
 
#, c-format
3829
 
msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format"
3830
 
msgstr ""
3831
 
 
3832
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:205 src/esx/esx_vi_types.c:520
3833
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:618
3834
 
#, c-format
3835
 
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
3836
 
msgstr ""
3837
 
 
3838
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:644
3839
 
#, c-format
3840
 
msgid "%s is missing 'type' property"
3841
 
msgstr ""
3842
 
 
3843
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:653
3844
 
#, c-format
3845
 
msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property"
3846
 
msgstr ""
3847
 
 
3848
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:835 src/esx/esx_vi_types.c:897
3849
 
msgid "Could not copy an XML node"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:908
3853
 
msgid "AnyType is missing 'type' property"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:916
3857
 
#, c-format
3858
 
msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property"
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:945
3862
 
#, c-format
3863
 
msgid "Value '%s' is out of %s range"
3864
 
msgstr ""
3865
 
 
3866
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:961
3867
 
#, c-format
3868
 
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
3869
 
msgstr ""
3870
 
 
3871
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1300
3872
 
msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value"
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1333
3876
 
#, c-format
3877
 
msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination"
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1355 src/esx/esx_vi_types.c:1365
3881
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1378 src/esx/esx_vi_types.c:1392
3882
 
#, c-format
3883
 
msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format"
3884
 
msgstr ""
3885
 
 
3886
 
#: src/esx/esx_vi_types.c:1527
3887
 
msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property"
3888
 
msgstr ""
3889
 
 
3890
 
#: src/esx/esx_vmx.c:451
3891
 
msgid ""
3892
 
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
3893
 
"with 'sd'"
3894
 
msgstr ""
3895
 
 
3896
 
#: src/esx/esx_vmx.c:460 src/esx/esx_vmx.c:500 src/esx/esx_vmx.c:535
3897
 
#, c-format
3898
 
msgid "Could not parse valid disk index from '%s'"
3899
 
msgstr ""
3900
 
 
3901
 
#: src/esx/esx_vmx.c:467
3902
 
#, c-format
3903
 
msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large"
3904
 
msgstr ""
3905
 
 
3906
 
#: src/esx/esx_vmx.c:491
3907
 
msgid ""
3908
 
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
3909
 
"with 'hd'"
3910
 
msgstr ""
3911
 
 
3912
 
#: src/esx/esx_vmx.c:507
3913
 
#, c-format
3914
 
msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large"
3915
 
msgstr ""
3916
 
 
3917
 
#: src/esx/esx_vmx.c:526
3918
 
msgid ""
3919
 
"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start "
3920
 
"with 'fd'"
3921
 
msgstr ""
3922
 
 
3923
 
#: src/esx/esx_vmx.c:542
3924
 
#, c-format
3925
 
msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: src/esx/esx_vmx.c:563
3929
 
#, c-format
3930
 
msgid "Unsupported disk address type '%s'"
3931
 
msgstr ""
3932
 
 
3933
 
#: src/esx/esx_vmx.c:575
3934
 
msgid "Could not verify disk address"
3935
 
msgstr ""
3936
 
 
3937
 
#: src/esx/esx_vmx.c:583
3938
 
#, c-format
3939
 
msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'"
3940
 
msgstr ""
3941
 
 
3942
 
#: src/esx/esx_vmx.c:592 src/esx/esx_vmx.c:1508 src/esx/esx_vmx.c:1684
3943
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1820
3944
 
#, c-format
3945
 
msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range"
3946
 
msgstr ""
3947
 
 
3948
 
#: src/esx/esx_vmx.c:599
3949
 
#, c-format
3950
 
msgid "SCSI bus index %d out of [0] range"
3951
 
msgstr ""
3952
 
 
3953
 
#: src/esx/esx_vmx.c:606 src/esx/esx_vmx.c:1827
3954
 
#, c-format
3955
 
msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range"
3956
 
msgstr ""
3957
 
 
3958
 
#: src/esx/esx_vmx.c:613
3959
 
#, c-format
3960
 
msgid "IDE controller index %d out of [0] range"
3961
 
msgstr ""
3962
 
 
3963
 
#: src/esx/esx_vmx.c:620 src/esx/esx_vmx.c:1847
3964
 
#, c-format
3965
 
msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range"
3966
 
msgstr ""
3967
 
 
3968
 
#: src/esx/esx_vmx.c:627 src/esx/esx_vmx.c:1854
3969
 
#, c-format
3970
 
msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range"
3971
 
msgstr ""
3972
 
 
3973
 
#: src/esx/esx_vmx.c:634 src/esx/esx_vmx.c:1879
3974
 
#, c-format
3975
 
msgid "FDC controller index %d out of [0] range"
3976
 
msgstr ""
3977
 
 
3978
 
#: src/esx/esx_vmx.c:641
3979
 
#, c-format
3980
 
msgid "FDC bus index %d out of [0] range"
3981
 
msgstr ""
3982
 
 
3983
 
#: src/esx/esx_vmx.c:648 src/esx/esx_vmx.c:1886
3984
 
#, c-format
3985
 
msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range"
3986
 
msgstr ""
3987
 
 
3988
 
#: src/esx/esx_vmx.c:654
3989
 
#, c-format
3990
 
msgid "Unsupported bus type '%s'"
3991
 
msgstr ""
3992
 
 
3993
 
#: src/esx/esx_vmx.c:686
3994
 
#, c-format
3995
 
msgid "Unknown driver name '%s'"
3996
 
msgstr ""
3997
 
 
3998
 
#: src/esx/esx_vmx.c:699
3999
 
#, c-format
4000
 
msgid "Missing SCSI controller for index %d"
4001
 
msgstr ""
4002
 
 
4003
 
#: src/esx/esx_vmx.c:708
4004
 
#, c-format
4005
 
msgid ""
4006
 
"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller "
4007
 
"index %d"
4008
 
msgstr ""
4009
 
 
4010
 
#: src/esx/esx_vmx.c:821
4011
 
#, c-format
4012
 
msgid "Could not serach in datastore '%s'"
4013
 
msgstr ""
4014
 
 
4015
 
#: src/esx/esx_vmx.c:836
4016
 
#, c-format
4017
 
msgid "Could not lookup controller model for '%s'"
4018
 
msgstr ""
4019
 
 
4020
 
#: src/esx/esx_vmx.c:854
4021
 
#, c-format
4022
 
msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'"
4023
 
msgstr ""
4024
 
 
4025
 
#: src/esx/esx_vmx.c:951
4026
 
#, c-format
4027
 
msgid ""
4028
 
"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot "
4029
 
"autodetect model"
4030
 
msgstr ""
4031
 
 
4032
 
#: src/esx/esx_vmx.c:967
4033
 
#, c-format
4034
 
msgid ""
4035
 
"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
4036
 
"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
4037
 
msgstr ""
4038
 
 
4039
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1012
4040
 
#, c-format
4041
 
msgid ""
4042
 
"Absolute path '%s' doesn't have expected format "
4043
 
"'/vmfs/volumes/<datastore>/<path>'"
4044
 
msgstr ""
4045
 
 
4046
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1104
4047
 
#, c-format
4048
 
msgid "Found relative path '%s' in VMX file, this is not supported"
4049
 
msgstr ""
4050
 
 
4051
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1167
4052
 
#, c-format
4053
 
msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld"
4054
 
msgstr ""
4055
 
 
4056
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1192
4057
 
#, c-format
4058
 
msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 but found %lld"
4059
 
msgstr ""
4060
 
 
4061
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1207
4062
 
#, c-format
4063
 
msgid "Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4 or 7 but found %lld"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1221 src/esx/esx_vmx.c:2720
4067
 
msgid "Unexpected product version"
4068
 
msgstr ""
4069
 
 
4070
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1243
4071
 
#, c-format
4072
 
msgid ""
4073
 
"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but "
4074
 
"found %lld"
4075
 
msgstr ""
4076
 
 
4077
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1273
4078
 
#, c-format
4079
 
msgid ""
4080
 
"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of "
4081
 
"2) but found %lld"
4082
 
msgstr ""
4083
 
 
4084
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1305 src/esx/esx_vmx.c:1333
4085
 
#, c-format
4086
 
msgid ""
4087
 
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of "
4088
 
"unsigned integers but found '%s'"
4089
 
msgstr ""
4090
 
 
4091
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1313
4092
 
#, c-format
4093
 
msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large"
4094
 
msgstr ""
4095
 
 
4096
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1344
4097
 
#, c-format
4098
 
msgid ""
4099
 
"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values "
4100
 
"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)"
4101
 
msgstr ""
4102
 
 
4103
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1499
4104
 
msgid "Could not add controllers"
4105
 
msgstr ""
4106
 
 
4107
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1722
4108
 
#, c-format
4109
 
msgid ""
4110
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
4111
 
"'pvscsi' but found '%s'"
4112
 
msgstr ""
4113
 
 
4114
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1870 src/esx/esx_vmx.c:1903
4115
 
#, c-format
4116
 
msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'"
4117
 
msgstr ""
4118
 
 
4119
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1910 src/esx/esx_vmx.c:2089
4120
 
#, c-format
4121
 
msgid "Unsupported device type '%s'"
4122
 
msgstr ""
4123
 
 
4124
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1983
4125
 
#, c-format
4126
 
msgid ""
4127
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
4128
 
msgstr ""
4129
 
 
4130
 
#: src/esx/esx_vmx.c:1991
4131
 
#, c-format
4132
 
msgid ""
4133
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
4134
 
msgstr ""
4135
 
 
4136
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2018 src/esx/esx_vmx.c:2055 src/esx/esx_vmx.c:2084
4137
 
#, c-format
4138
 
msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2027
4142
 
#, c-format
4143
 
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
4144
 
msgstr ""
4145
 
 
4146
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2064
4147
 
#, c-format
4148
 
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'"
4149
 
msgstr ""
4150
 
 
4151
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2096
4152
 
#, c-format
4153
 
msgid "Could not assign address to disk '%s'"
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2169 src/esx/esx_vmx.c:3240
4157
 
#, c-format
4158
 
msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range"
4159
 
msgstr ""
4160
 
 
4161
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2229 src/esx/esx_vmx.c:2239
4162
 
#, c-format
4163
 
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'"
4164
 
msgstr ""
4165
 
 
4166
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2246
4167
 
#, c-format
4168
 
msgid ""
4169
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
4170
 
"'%s'"
4171
 
msgstr ""
4172
 
 
4173
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2263
4174
 
#, c-format
4175
 
msgid ""
4176
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' "
4177
 
"but found '%s'"
4178
 
msgstr ""
4179
 
 
4180
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2307 src/esx/esx_vmx.c:2313
4181
 
#, c-format
4182
 
msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'"
4183
 
msgstr ""
4184
 
 
4185
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2327
4186
 
#, c-format
4187
 
msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
4188
 
msgstr ""
4189
 
 
4190
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2387 src/esx/esx_vmx.c:3341
4191
 
#, c-format
4192
 
msgid "Serial port index %d out of [0..3] range"
4193
 
msgstr ""
4194
 
 
4195
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2461
4196
 
#, c-format
4197
 
msgid ""
4198
 
"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' but found '%s'"
4199
 
msgstr ""
4200
 
 
4201
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2517 src/esx/esx_vmx.c:3418
4202
 
#, c-format
4203
 
msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range"
4204
 
msgstr ""
4205
 
 
4206
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2581
4207
 
#, c-format
4208
 
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'"
4209
 
msgstr ""
4210
 
 
4211
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2654
4212
 
#, c-format
4213
 
msgid "Found relative path '%s' in domain XML, this is not supported"
4214
 
msgstr ""
4215
 
 
4216
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2692
4217
 
#, c-format
4218
 
msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'"
4219
 
msgstr ""
4220
 
 
4221
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2731
4222
 
#, c-format
4223
 
msgid ""
4224
 
"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or "
4225
 
"'x86_64' but found '%s'"
4226
 
msgstr ""
4227
 
 
4228
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2755
4229
 
#, c-format
4230
 
msgid ""
4231
 
"Expecting domain XML entry 'memory' to be an unsigned integer (multiple of "
4232
 
"4096) but found %lld"
4233
 
msgstr ""
4234
 
 
4235
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2769
4236
 
#, c-format
4237
 
msgid ""
4238
 
"Expecting domain XML entry 'currentMemory' to be an unsigned integer "
4239
 
"(multiple of 1024) but found %lld"
4240
 
msgstr ""
4241
 
 
4242
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2783
4243
 
#, c-format
4244
 
msgid ""
4245
 
"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple "
4246
 
"of 2) but found %d"
4247
 
msgstr ""
4248
 
 
4249
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2805
4250
 
#, c-format
4251
 
msgid ""
4252
 
"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contains at least "
4253
 
"%d CPU(s)"
4254
 
msgstr ""
4255
 
 
4256
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2838
4257
 
#, c-format
4258
 
msgid "Unsupported graphics type '%s'"
4259
 
msgstr ""
4260
 
 
4261
 
#: src/esx/esx_vmx.c:2894
4262
 
#, c-format
4263
 
msgid "Unsupported disk device type '%s'"
4264
 
msgstr ""
4265
 
 
4266
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3027
4267
 
#, c-format
4268
 
msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk"
4269
 
msgstr ""
4270
 
 
4271
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3034
4272
 
#, c-format
4273
 
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'"
4274
 
msgstr ""
4275
 
 
4276
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3048
4277
 
#, c-format
4278
 
msgid ""
4279
 
"Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'"
4280
 
msgstr ""
4281
 
 
4282
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3071
4283
 
#, c-format
4284
 
msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'"
4285
 
msgstr ""
4286
 
 
4287
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3115
4288
 
#, c-format
4289
 
msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom"
4290
 
msgstr ""
4291
 
 
4292
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3130
4293
 
#, c-format
4294
 
msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'"
4295
 
msgstr ""
4296
 
 
4297
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3156
4298
 
#, c-format
4299
 
msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3193
4303
 
#, c-format
4304
 
msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'"
4305
 
msgstr ""
4306
 
 
4307
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3218
4308
 
#, c-format
4309
 
msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'"
4310
 
msgstr ""
4311
 
 
4312
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3255
4313
 
#, c-format
4314
 
msgid ""
4315
 
"Expecting domain XML entry 'devices/interfase/model' to be 'vlance' or "
4316
 
"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'"
4317
 
msgstr ""
4318
 
 
4319
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3291
4320
 
#, c-format
4321
 
msgid "Unsupported net type '%s'"
4322
 
msgstr ""
4323
 
 
4324
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3348
4325
 
msgid ""
4326
 
"Expecting domain XML attribute 'path' of entry 'devices/serial/source' to be "
4327
 
"present"
4328
 
msgstr ""
4329
 
 
4330
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3395 src/esx/esx_vmx.c:3460
4331
 
#, c-format
4332
 
msgid "Unsupported character device type '%s'"
4333
 
msgstr ""
4334
 
 
4335
 
#: src/esx/esx_vmx.c:3425
4336
 
msgid ""
4337
 
"Expecting domain XML attribute 'path' of entry 'devices/parallel/source' to "
4338
 
"be present"
4339
 
msgstr ""
4340
 
 
4341
 
#: src/interface/netcf_driver.c:186
4342
 
msgid "failed to get number of interfaces on host"
4343
 
msgstr ""
4344
 
 
4345
 
#: src/interface/netcf_driver.c:207
4346
 
msgid "failed to list host interfaces"
4347
 
msgstr ""
4348
 
 
4349
 
#: src/interface/netcf_driver.c:228
4350
 
msgid "failed to get number of defined interfaces on host"
4351
 
msgstr ""
4352
 
 
4353
 
#: src/interface/netcf_driver.c:249
4354
 
msgid "failed to list host defined interfaces"
4355
 
msgstr ""
4356
 
 
4357
 
#: src/interface/netcf_driver.c:316
4358
 
msgid "multiple interfaces with matching MAC address"
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: src/internal.h:223
4362
 
#, c-format
4363
 
msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)"
4364
 
msgstr ""
4365
 
 
4366
 
#: src/libvirt.c:979
4367
 
#, c-format
4368
 
msgid "Initialization of %s state driver failed"
4369
 
msgstr ""
4370
 
 
4371
 
#: src/libvirt.c:1188
4372
 
msgid "could not parse connection URI"
4373
 
msgstr ""
4374
 
 
4375
 
#: src/libvirt.c:1237
4376
 
#, c-format
4377
 
msgid "libvirt was built without the '%s' driver"
4378
 
msgstr ""
4379
 
 
4380
 
#: src/libvirt.c:1379
4381
 
msgid "Is the daemon running ?"
4382
 
msgstr ""
4383
 
 
4384
 
#: src/libvirt.c:2495
4385
 
msgid "cannot get working directory"
4386
 
msgstr ""
4387
 
 
4388
 
#: src/libvirt.c:2502 src/libvirt.c:2578
4389
 
msgid "path too long"
4390
 
msgstr ""
4391
 
 
4392
 
#: src/libvirt.c:2571
4393
 
msgid "cannot get current directory"
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#: src/libvirt.c:3079
4397
 
msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag"
4398
 
msgstr ""
4399
 
 
4400
 
#: src/libvirt.c:3242
4401
 
msgid "domainMigratePrepare did not set uri"
4402
 
msgstr ""
4403
 
 
4404
 
#: src/libvirt.c:3331 src/qemu/qemu_driver.c:11168
4405
 
msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri"
4406
 
msgstr ""
4407
 
 
4408
 
#: src/libvirt.c:3564
4409
 
msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag"
4410
 
msgstr ""
4411
 
 
4412
 
#: src/libvirt.c:4414 src/libvirt.c:4519
4413
 
msgid "flags must be zero"
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#: src/libvirt.c:4513
4417
 
msgid "path is NULL"
4418
 
msgstr ""
4419
 
 
4420
 
#: src/libvirt.c:4526
4421
 
msgid "buffer is NULL"
4422
 
msgstr ""
4423
 
 
4424
 
#: src/libvirt.c:4627 src/qemu/qemu_driver.c:9767
4425
 
msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL"
4426
 
msgstr ""
4427
 
 
4428
 
#: src/libvirt.c:4634
4429
 
msgid "buffer is NULL but size is non-zero"
4430
 
msgstr ""
4431
 
 
4432
 
#: src/libvirt.c:10727
4433
 
msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams"
4434
 
msgstr ""
4435
 
 
4436
 
#: src/libvirt.c:10824
4437
 
msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams"
4438
 
msgstr ""
4439
 
 
4440
 
#: src/libvirt.c:12502
4441
 
msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag"
4442
 
msgstr ""
4443
 
 
4444
 
#: src/lxc/lxc_container.c:134
4445
 
msgid "setsid failed"
4446
 
msgstr ""
4447
 
 
4448
 
#: src/lxc/lxc_container.c:140
4449
 
msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed"
4450
 
msgstr ""
4451
 
 
4452
 
#: src/lxc/lxc_container.c:153
4453
 
msgid "dup2(stdin) failed"
4454
 
msgstr ""
4455
 
 
4456
 
#: src/lxc/lxc_container.c:159
4457
 
msgid "dup2(stdout) failed"
4458
 
msgstr ""
4459
 
 
4460
 
#: src/lxc/lxc_container.c:165
4461
 
msgid "dup2(stderr) failed"
4462
 
msgstr ""
4463
 
 
4464
 
#: src/lxc/lxc_container.c:193
4465
 
msgid "Unable to send container continue message"
4466
 
msgstr ""
4467
 
 
4468
 
#: src/lxc/lxc_container.c:222
4469
 
msgid "Failed to read the container continue message"
4470
 
msgstr ""
4471
 
 
4472
 
#: src/lxc/lxc_container.c:320
4473
 
msgid "Failed to make root private"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: src/lxc/lxc_container.c:331 src/lxc/lxc_container.c:353
4477
 
#: src/lxc/lxc_container.c:533
4478
 
#, c-format
4479
 
msgid "Failed to create %s"
4480
 
msgstr ""
4481
 
 
4482
 
#: src/lxc/lxc_container.c:340
4483
 
#, c-format
4484
 
msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s"
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#: src/lxc/lxc_container.c:361
4488
 
#, c-format
4489
 
msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs"
4490
 
msgstr ""
4491
 
 
4492
 
#: src/lxc/lxc_container.c:370
4493
 
#, c-format
4494
 
msgid "Failed to chroot into %s"
4495
 
msgstr ""
4496
 
 
4497
 
#: src/lxc/lxc_container.c:378
4498
 
msgid "Failed to pivot root"
4499
 
msgstr ""
4500
 
 
4501
 
#: src/lxc/lxc_container.c:421
4502
 
#, c-format
4503
 
msgid "Failed to mkdir %s"
4504
 
msgstr ""
4505
 
 
4506
 
#: src/lxc/lxc_container.c:427
4507
 
#, c-format
4508
 
msgid "Failed to mount %s on %s"
4509
 
msgstr ""
4510
 
 
4511
 
#: src/lxc/lxc_container.c:435
4512
 
msgid "Cannot create /dev/pts"
4513
 
msgstr ""
4514
 
 
4515
 
#: src/lxc/lxc_container.c:442
4516
 
msgid "Failed to mount /dev/pts in container"
4517
 
msgstr ""
4518
 
 
4519
 
#: src/lxc/lxc_container.c:477
4520
 
#, c-format
4521
 
msgid "Failed to make device %s"
4522
 
msgstr ""
4523
 
 
4524
 
#: src/lxc/lxc_container.c:486
4525
 
msgid "Failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx"
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#: src/lxc/lxc_container.c:494
4529
 
msgid "Failed to make device /dev/ptmx"
4530
 
msgstr ""
4531
 
 
4532
 
#: src/lxc/lxc_container.c:505
4533
 
msgid "Failed to symlink /dev/pts/0 to /dev/tty1"
4534
 
msgstr ""
4535
 
 
4536
 
#: src/lxc/lxc_container.c:540 src/lxc/lxc_container.c:656
4537
 
#, c-format
4538
 
msgid "Failed to mount %s at %s"
4539
 
msgstr ""
4540
 
 
4541
 
#: src/lxc/lxc_container.c:563
4542
 
msgid "Failed to read /proc/mounts"
4543
 
msgstr ""
4544
 
 
4545
 
#: src/lxc/lxc_container.c:592
4546
 
#, c-format
4547
 
msgid "Failed to unmount '%s'"
4548
 
msgstr ""
4549
 
 
4550
 
#: src/lxc/lxc_container.c:642
4551
 
msgid "Failed to make / slave"
4552
 
msgstr ""
4553
 
 
4554
 
#: src/lxc/lxc_container.c:666
4555
 
msgid "Failed to mount /proc"
4556
 
msgstr ""
4557
 
 
4558
 
#: src/lxc/lxc_container.c:705
4559
 
#, c-format
4560
 
msgid "Failed to remove capabilities: %d"
4561
 
msgstr ""
4562
 
 
4563
 
#: src/lxc/lxc_container.c:711
4564
 
#, c-format
4565
 
msgid "Failed to apply capabilities: %d"
4566
 
msgstr ""
4567
 
 
4568
 
#: src/lxc/lxc_container.c:750
4569
 
msgid "lxcChild() passed invalid vm definition"
4570
 
msgstr ""
4571
 
 
4572
 
#: src/lxc/lxc_container.c:771
4573
 
#, c-format
4574
 
msgid "Failed to open tty %s"
4575
 
msgstr ""
4576
 
 
4577
 
#: src/lxc/lxc_container.c:858
4578
 
msgid "Failed to run clone container"
4579
 
msgstr ""
4580
 
 
4581
 
#: src/lxc/lxc_conf.c:65 src/qemu/qemu_driver.c:1561 src/uml/uml_conf.c:78
4582
 
msgid "cannot get the host uuid"
4583
 
msgstr ""
4584
 
 
4585
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:93
4586
 
msgid "Unable to get cgroup for driver"
4587
 
msgstr ""
4588
 
 
4589
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:100
4590
 
#, c-format
4591
 
msgid "Unable to create cgroup for domain %s"
4592
 
msgstr ""
4593
 
 
4594
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:108
4595
 
#, c-format
4596
 
msgid "Unable to set memory limit for domain %s"
4597
 
msgstr ""
4598
 
 
4599
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:116
4600
 
#, c-format
4601
 
msgid "Unable to deny devices for domain %s"
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:129
4605
 
#, c-format
4606
 
msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s"
4607
 
msgstr ""
4608
 
 
4609
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:138
4610
 
#, c-format
4611
 
msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s"
4612
 
msgstr ""
4613
 
 
4614
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:146
4615
 
#, c-format
4616
 
msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s"
4617
 
msgstr ""
4618
 
 
4619
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:174
4620
 
#, c-format
4621
 
msgid "failed to create server socket '%s'"
4622
 
msgstr ""
4623
 
 
4624
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:184
4625
 
#, c-format
4626
 
msgid "Socket path %s too long for destination"
4627
 
msgstr ""
4628
 
 
4629
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:190
4630
 
#, c-format
4631
 
msgid "failed to bind server socket '%s'"
4632
 
msgstr ""
4633
 
 
4634
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:196
4635
 
#, c-format
4636
 
msgid "failed to listen server socket %s"
4637
 
msgstr ""
4638
 
 
4639
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:230
4640
 
#, c-format
4641
 
msgid "read of fd %d failed"
4642
 
msgstr ""
4643
 
 
4644
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:237
4645
 
#, c-format
4646
 
msgid "write to fd %d failed"
4647
 
msgstr ""
4648
 
 
4649
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:258
4650
 
#, c-format
4651
 
msgid "failed to apply capabilities: %d"
4652
 
msgstr ""
4653
 
 
4654
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:324
4655
 
msgid "epoll_create(2) failed"
4656
 
msgstr ""
4657
 
 
4658
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:334
4659
 
msgid "epoll_ctl(appPty) failed"
4660
 
msgstr ""
4661
 
 
4662
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:340
4663
 
msgid "epoll_ctl(contPty) failed"
4664
 
msgstr ""
4665
 
 
4666
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:348
4667
 
msgid "epoll_ctl(monitor) failed"
4668
 
msgstr ""
4669
 
 
4670
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:356 src/lxc/lxc_controller.c:388
4671
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:394
4672
 
msgid "epoll_ctl(client) failed"
4673
 
msgstr ""
4674
 
 
4675
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:376
4676
 
msgid "accept(monitor,...) failed"
4677
 
msgstr ""
4678
 
 
4679
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:411
4680
 
#, c-format
4681
 
msgid "error event %d"
4682
 
msgstr ""
4683
 
 
4684
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:432
4685
 
msgid "epoll_wait() failed"
4686
 
msgstr ""
4687
 
 
4688
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:533
4689
 
msgid "sockpair failed"
4690
 
msgstr ""
4691
 
 
4692
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:566
4693
 
msgid "Cannot unshare mount namespace"
4694
 
msgstr ""
4695
 
 
4696
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:572
4697
 
msgid "Failed to switch root mount into slave mode"
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:584
4701
 
#, c-format
4702
 
msgid "Failed to make path %s"
4703
 
msgstr ""
4704
 
 
4705
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:592
4706
 
#, c-format
4707
 
msgid "Failed to mount devpts on %s"
4708
 
msgstr ""
4709
 
 
4710
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:610 src/lxc/lxc_controller.c:619
4711
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1260
4712
 
msgid "Failed to allocate tty"
4713
 
msgstr ""
4714
 
 
4715
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:796
4716
 
#, c-format
4717
 
msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'"
4718
 
msgstr ""
4719
 
 
4720
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:810
4721
 
msgid "Unable to change to root dir"
4722
 
msgstr ""
4723
 
 
4724
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:816
4725
 
msgid "Unable to become session leader"
4726
 
msgstr ""
4727
 
 
4728
 
#: src/lxc/lxc_controller.c:827
4729
 
msgid "Failed to accept a connection from driver"
4730
 
msgstr ""
4731
 
 
4732
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:134
4733
 
#, c-format
4734
 
msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///"
4735
 
msgstr ""
4736
 
 
4737
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:142
4738
 
msgid "lxc state driver is not active"
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:205
4742
 
#, c-format
4743
 
msgid "No domain with matching id %d"
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:234 src/lxc/lxc_driver.c:288 src/lxc/lxc_driver.c:313
4747
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:442 src/lxc/lxc_driver.c:495 src/lxc/lxc_driver.c:550
4748
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:579 src/lxc/lxc_driver.c:604 src/lxc/lxc_driver.c:636
4749
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:695 src/lxc/lxc_driver.c:1369
4750
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1501 src/lxc/lxc_driver.c:1686
4751
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2064 src/lxc/lxc_driver.c:2129
4752
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2175 src/lxc/lxc_driver.c:2229
4753
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2256 src/lxc/lxc_driver.c:2426
4754
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2491
4755
 
#, c-format
4756
 
msgid "No domain with matching uuid '%s'"
4757
 
msgstr ""
4758
 
 
4759
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:260
4760
 
#, c-format
4761
 
msgid "No domain with matching name '%s'"
4762
 
msgstr ""
4763
 
 
4764
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:392 src/lxc/lxc_driver.c:1375
4765
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1446
4766
 
msgid "System lacks NETNS support"
4767
 
msgstr ""
4768
 
 
4769
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:448
4770
 
msgid "Cannot delete active domain"
4771
 
msgstr ""
4772
 
 
4773
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:454
4774
 
msgid "Cannot undefine transient domain"
4775
 
msgstr ""
4776
 
 
4777
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:507 src/lxc/lxc_driver.c:660
4778
 
#, c-format
4779
 
msgid "Unable to get cgroup for %s"
4780
 
msgstr ""
4781
 
 
4782
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:513
4783
 
msgid "Cannot read cputime for domain"
4784
 
msgstr ""
4785
 
 
4786
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:518
4787
 
msgid "Cannot read memory usage for domain"
4788
 
msgstr ""
4789
 
 
4790
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:610
4791
 
msgid "Cannot set max memory lower than current memory"
4792
 
msgstr ""
4793
 
 
4794
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:642
4795
 
msgid "Cannot set memory higher than max memory"
4796
 
msgstr ""
4797
 
 
4798
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:648 src/lxc/lxc_driver.c:1507
4799
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1692 src/lxc/lxc_driver.c:2181
4800
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2432 src/lxc/lxc_driver.c:2497
4801
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:524 src/openvz/openvz_driver.c:564
4802
 
msgid "Domain is not running"
4803
 
msgstr ""
4804
 
 
4805
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:654
4806
 
msgid "cgroups must be configured on the host"
4807
 
msgstr ""
4808
 
 
4809
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:666
4810
 
msgid "Failed to set memory for domain"
4811
 
msgstr ""
4812
 
 
4813
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:738
4814
 
#, c-format
4815
 
msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d"
4816
 
msgstr ""
4817
 
 
4818
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:850
4819
 
msgid "Failed to get bridge for interface"
4820
 
msgstr ""
4821
 
 
4822
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:889
4823
 
#, c-format
4824
 
msgid "Failed to add %s device to %s"
4825
 
msgstr ""
4826
 
 
4827
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:922
4828
 
msgid "Failed to create client socket"
4829
 
msgstr ""
4830
 
 
4831
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:930
4832
 
#, c-format
4833
 
msgid "Socket path %s too big for destination"
4834
 
msgstr ""
4835
 
 
4836
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:936
4837
 
msgid "Failed to connect to client socket"
4838
 
msgstr ""
4839
 
 
4840
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:960
4841
 
#, c-format
4842
 
msgid "Invalid PID %d for container"
4843
 
msgstr ""
4844
 
 
4845
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:967
4846
 
#, c-format
4847
 
msgid "Failed to kill pid %d"
4848
 
msgstr ""
4849
 
 
4850
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1183
4851
 
#, c-format
4852
 
msgid "Cannot wait for '%s'"
4853
 
msgstr ""
4854
 
 
4855
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1190
4856
 
#, c-format
4857
 
msgid "Container '%s' unexpectedly shutdown during startup"
4858
 
msgstr ""
4859
 
 
4860
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1246
4861
 
#, c-format
4862
 
msgid "Cannot create log directory '%s'"
4863
 
msgstr ""
4864
 
 
4865
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1281
4866
 
#, c-format
4867
 
msgid "Failed to open '%s'"
4868
 
msgstr ""
4869
 
 
4870
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1301
4871
 
#, c-format
4872
 
msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid"
4873
 
msgstr ""
4874
 
 
4875
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1381
4876
 
msgid "Domain is already running"
4877
 
msgstr "Domena je već pokrenuta"
4878
 
 
4879
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:1747 src/qemu/qemu_driver.c:825
4880
 
#: src/uml/uml_driver.c:159
4881
 
#, c-format
4882
 
msgid "Failed to autostart VM '%s': %s"
4883
 
msgstr ""
4884
 
 
4885
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2021
4886
 
#, c-format
4887
 
msgid "Unknown release: %s"
4888
 
msgstr ""
4889
 
 
4890
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2076 src/qemu/qemu_driver.c:9415
4891
 
#, c-format
4892
 
msgid "Invalid parameter `%s'"
4893
 
msgstr ""
4894
 
 
4895
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2082
4896
 
msgid "Invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
4897
 
msgstr ""
4898
 
 
4899
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2088
4900
 
#, c-format
4901
 
msgid "failed to set cpu_shares=%llu"
4902
 
msgstr ""
4903
 
 
4904
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2118 src/qemu/qemu_driver.c:9449
4905
 
msgid "Invalid parameter count"
4906
 
msgstr ""
4907
 
 
4908
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2141
4909
 
msgid "Field cpu_shares too big for destination"
4910
 
msgstr ""
4911
 
 
4912
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2198
4913
 
#, c-format
4914
 
msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface"
4915
 
msgstr ""
4916
 
 
4917
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2262
4918
 
msgid "Cannot set autostart for transient domain"
4919
 
msgstr ""
4920
 
 
4921
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2287
4922
 
#, c-format
4923
 
msgid "Cannot create autostart directory %s"
4924
 
msgstr ""
4925
 
 
4926
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2294 src/qemu/qemu_driver.c:9313
4927
 
#: src/uml/uml_driver.c:1757
4928
 
#, c-format
4929
 
msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'"
4930
 
msgstr ""
4931
 
 
4932
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2301 src/network/bridge_driver.c:1786
4933
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9320 src/storage/storage_driver.c:1029
4934
 
#: src/uml/uml_driver.c:1764
4935
 
#, c-format
4936
 
msgid "Failed to delete symlink '%s'"
4937
 
msgstr ""
4938
 
 
4939
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2439 src/openvz/openvz_driver.c:532
4940
 
msgid "Suspend operation failed"
4941
 
msgstr ""
4942
 
 
4943
 
#: src/lxc/lxc_driver.c:2504 src/openvz/openvz_driver.c:572
4944
 
msgid "Resume operation failed"
4945
 
msgstr ""
4946
 
 
4947
 
#: src/lxc/veth.c:116
4948
 
#, c-format
4949
 
msgid "Failed to create veth device pair '%s', '%s': %d"
4950
 
msgstr ""
4951
 
 
4952
 
#: src/lxc/veth.c:193
4953
 
#, c-format
4954
 
msgid "Failed to enable '%s' (%d)"
4955
 
msgstr ""
4956
 
 
4957
 
#: src/lxc/veth.c:231
4958
 
#, c-format
4959
 
msgid "Failed to move '%s' into NS(pid=%d) (%d)"
4960
 
msgstr ""
4961
 
 
4962
 
#: src/lxc/veth.c:263 src/lxc/veth.c:294
4963
 
#, c-format
4964
 
msgid "Failed to set '%s' to '%s' (%d)"
4965
 
msgstr ""
4966
 
 
4967
 
#: src/network/bridge_driver.c:250 src/qemu/qemu_conf.c:1664
4968
 
#: src/uml/uml_conf.c:122
4969
 
msgid "cannot initialize bridge support"
4970
 
msgstr ""
4971
 
 
4972
 
#: src/network/bridge_driver.c:561
4973
 
msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server"
4974
 
msgstr ""
4975
 
 
4976
 
#: src/network/bridge_driver.c:567 src/network/bridge_driver.c:573
4977
 
#, c-format
4978
 
msgid "cannot create directory %s"
4979
 
msgstr ""
4980
 
 
4981
 
#: src/network/bridge_driver.c:625
4982
 
#, c-format
4983
 
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'"
4984
 
msgstr ""
4985
 
 
4986
 
#: src/network/bridge_driver.c:636
4987
 
#, c-format
4988
 
msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'"
4989
 
msgstr ""
4990
 
 
4991
 
#: src/network/bridge_driver.c:670
4992
 
#, c-format
4993
 
msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'"
4994
 
msgstr ""
4995
 
 
4996
 
#: src/network/bridge_driver.c:681
4997
 
#, c-format
4998
 
msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to '%s'"
4999
 
msgstr ""
5000
 
 
5001
 
#: src/network/bridge_driver.c:692
5002
 
#, c-format
5003
 
msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to '%s'"
5004
 
msgstr ""
5005
 
 
5006
 
#: src/network/bridge_driver.c:733
5007
 
#, c-format
5008
 
msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'"
5009
 
msgstr ""
5010
 
 
5011
 
#: src/network/bridge_driver.c:744
5012
 
#, c-format
5013
 
msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'"
5014
 
msgstr ""
5015
 
 
5016
 
#: src/network/bridge_driver.c:769 src/network/bridge_driver.c:776
5017
 
#, c-format
5018
 
msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'"
5019
 
msgstr ""
5020
 
 
5021
 
#: src/network/bridge_driver.c:784 src/network/bridge_driver.c:791
5022
 
#, c-format
5023
 
msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'"
5024
 
msgstr ""
5025
 
 
5026
 
#: src/network/bridge_driver.c:800
5027
 
#, c-format
5028
 
msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'"
5029
 
msgstr ""
5030
 
 
5031
 
#: src/network/bridge_driver.c:810
5032
 
#, c-format
5033
 
msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'"
5034
 
msgstr ""
5035
 
 
5036
 
#: src/network/bridge_driver.c:817
5037
 
#, c-format
5038
 
msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'"
5039
 
msgstr ""
5040
 
 
5041
 
#: src/network/bridge_driver.c:825
5042
 
#, c-format
5043
 
msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'"
5044
 
msgstr ""
5045
 
 
5046
 
#: src/network/bridge_driver.c:932
5047
 
msgid "Reloading iptables rules"
5048
 
msgstr ""
5049
 
 
5050
 
#: src/network/bridge_driver.c:975 src/network/bridge_driver.c:999
5051
 
#, c-format
5052
 
msgid "cannot enable %s"
5053
 
msgstr ""
5054
 
 
5055
 
#: src/network/bridge_driver.c:987
5056
 
#, c-format
5057
 
msgid "cannot disable %s"
5058
 
msgstr ""
5059
 
 
5060
 
#: src/network/bridge_driver.c:1102
5061
 
#, c-format
5062
 
msgid "Network %s/%s is already in use by interface %s"
5063
 
msgstr ""
5064
 
 
5065
 
#: src/network/bridge_driver.c:1124
5066
 
msgid "network is already active"
5067
 
msgstr ""
5068
 
 
5069
 
#: src/network/bridge_driver.c:1134
5070
 
#, c-format
5071
 
msgid "cannot create bridge '%s'"
5072
 
msgstr ""
5073
 
 
5074
 
#: src/network/bridge_driver.c:1151
5075
 
#, c-format
5076
 
msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'"
5077
 
msgstr ""
5078
 
 
5079
 
#: src/network/bridge_driver.c:1159
5080
 
#, c-format
5081
 
msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'"
5082
 
msgstr ""
5083
 
 
5084
 
#: src/network/bridge_driver.c:1166
5085
 
#, c-format
5086
 
msgid "failed to bring the bridge '%s' up"
5087
 
msgstr ""
5088
 
 
5089
 
#: src/network/bridge_driver.c:1177
5090
 
msgid "failed to enable IP forwarding"
5091
 
msgstr ""
5092
 
 
5093
 
#: src/network/bridge_driver.c:1229
5094
 
#, c-format
5095
 
msgid "Shutting down network '%s'"
5096
 
msgstr ""
5097
 
 
5098
 
#: src/network/bridge_driver.c:1286 src/network/bridge_driver.c:1567
5099
 
#: src/network/bridge_driver.c:1613 src/network/bridge_driver.c:1636
5100
 
#: src/network/bridge_driver.c:1671 src/network/bridge_driver.c:1726
5101
 
#: src/network/bridge_driver.c:1751
5102
 
msgid "no network with matching uuid"
5103
 
msgstr ""
5104
 
 
5105
 
#: src/network/bridge_driver.c:1309
5106
 
#, c-format
5107
 
msgid "no network with matching name '%s'"
5108
 
msgstr ""
5109
 
 
5110
 
#: src/network/bridge_driver.c:1573
5111
 
msgid "network is still active"
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#: src/network/bridge_driver.c:1642
5115
 
msgid "network is not active"
5116
 
msgstr ""
5117
 
 
5118
 
#: src/network/bridge_driver.c:1694
5119
 
msgid "no network with matching id"
5120
 
msgstr ""
5121
 
 
5122
 
#: src/network/bridge_driver.c:1700 src/test/test_driver.c:3067
5123
 
#, c-format
5124
 
msgid "network '%s' does not have a bridge name."
5125
 
msgstr ""
5126
 
 
5127
 
#: src/network/bridge_driver.c:1757
5128
 
msgid "cannot set autostart for transient network"
5129
 
msgstr ""
5130
 
 
5131
 
#: src/network/bridge_driver.c:1772
5132
 
#, c-format
5133
 
msgid "cannot create autostart directory '%s'"
5134
 
msgstr ""
5135
 
 
5136
 
#: src/network/bridge_driver.c:1779 src/storage/storage_driver.c:1021
5137
 
#, c-format
5138
 
msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'"
5139
 
msgstr ""
5140
 
 
5141
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:86
5142
 
#, c-format
5143
 
msgid "cannot resolve driver link %s"
5144
 
msgstr ""
5145
 
 
5146
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:265
5147
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:294
5148
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:329
5149
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:360 src/test/test_driver.c:4817
5150
 
#: src/test/test_driver.c:4843 src/test/test_driver.c:4879
5151
 
#: src/test/test_driver.c:4910
5152
 
#, c-format
5153
 
msgid "no node device with matching name '%s'"
5154
 
msgstr ""
5155
 
 
5156
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:305 src/test/test_driver.c:4854
5157
 
msgid "no parent for this device"
5158
 
msgstr ""
5159
 
 
5160
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:405
5161
 
#, c-format
5162
 
msgid "Invalid vport operation (%d)"
5163
 
msgstr ""
5164
 
 
5165
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:436
5166
 
#, c-format
5167
 
msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed"
5168
 
msgstr ""
5169
 
 
5170
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:445
5171
 
msgid "Vport operation complete"
5172
 
msgstr ""
5173
 
 
5174
 
#: src/node_device/node_device_driver.c:458
5175
 
msgid "Could not get current time"
5176
 
msgstr ""
5177
 
 
5178
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:721
5179
 
msgid "libhal_ctx_new returned NULL"
5180
 
msgstr ""
5181
 
 
5182
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:726
5183
 
msgid "dbus_bus_get failed"
5184
 
msgstr ""
5185
 
 
5186
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:732
5187
 
msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed"
5188
 
msgstr ""
5189
 
 
5190
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:736
5191
 
msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running"
5192
 
msgstr ""
5193
 
 
5194
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:750
5195
 
msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed"
5196
 
msgstr ""
5197
 
 
5198
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:771
5199
 
msgid "setting up HAL callbacks failed"
5200
 
msgstr ""
5201
 
 
5202
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:777 src/node_device/node_device_hal.c:838
5203
 
msgid "libhal_get_all_devices failed"
5204
 
msgstr ""
5205
 
 
5206
 
#: src/node_device/node_device_hal.c:790
5207
 
#, c-format
5208
 
msgid "%s: %s"
5209
 
msgstr ""
5210
 
 
5211
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59
5212
 
#, c-format
5213
 
msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading"
5214
 
msgstr ""
5215
 
 
5216
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:140
5217
 
#, c-format
5218
 
msgid "Failed to read WWPN for host%d"
5219
 
msgstr ""
5220
 
 
5221
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:149
5222
 
#, c-format
5223
 
msgid "Failed to read WWNN for host%d"
5224
 
msgstr ""
5225
 
 
5226
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:200
5227
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:78
5228
 
#, c-format
5229
 
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int"
5230
 
msgstr ""
5231
 
 
5232
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:267
5233
 
#, c-format
5234
 
msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'"
5235
 
msgstr ""
5236
 
 
5237
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:275
5238
 
msgid "Failed to allocate memory for PCI device name"
5239
 
msgstr ""
5240
 
 
5241
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:280
5242
 
#, c-format
5243
 
msgid "Failed to parse PCI config address '%s'"
5244
 
msgstr ""
5245
 
 
5246
 
#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:360
5247
 
#, c-format
5248
 
msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'"
5249
 
msgstr ""
5250
 
 
5251
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:60
5252
 
#, c-format
5253
 
msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long"
5254
 
msgstr ""
5255
 
 
5256
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:95
5257
 
#, c-format
5258
 
msgid "Failed to convert '%s' to int"
5259
 
msgstr ""
5260
 
 
5261
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:115
5262
 
#, c-format
5263
 
msgid "udev reports device '%s' does not have property '%s'"
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:125
5267
 
#, c-format
5268
 
msgid ""
5269
 
"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device "
5270
 
"with sysname '%s'"
5271
 
msgstr ""
5272
 
 
5273
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:204
5274
 
#, c-format
5275
 
msgid "udev reports device '%s' does not have sysfs attr '%s'"
5276
 
msgstr ""
5277
 
 
5278
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:214
5279
 
#, c-format
5280
 
msgid ""
5281
 
"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' "
5282
 
"on device with sysname '%s'"
5283
 
msgstr ""
5284
 
 
5285
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:332
5286
 
#, c-format
5287
 
msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'"
5288
 
msgstr ""
5289
 
 
5290
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:652
5291
 
#, c-format
5292
 
msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'"
5293
 
msgstr ""
5294
 
 
5295
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:750
5296
 
#, c-format
5297
 
msgid "Failed to find SCSI device type %d"
5298
 
msgstr ""
5299
 
 
5300
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:815
5301
 
#, c-format
5302
 
msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'"
5303
 
msgstr ""
5304
 
 
5305
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1187
5306
 
#, c-format
5307
 
msgid "Unknown device type %d"
5308
 
msgstr ""
5309
 
 
5310
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1322
5311
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1572
5312
 
#, c-format
5313
 
msgid "Failed to create device for '%s'"
5314
 
msgstr ""
5315
 
 
5316
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1374
5317
 
#, c-format
5318
 
msgid "udev scan devices returned %d"
5319
 
msgstr ""
5320
 
 
5321
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1442
5322
 
#, c-format
5323
 
msgid ""
5324
 
"File descriptor returned by udev %d does not match node device file "
5325
 
"descriptor %d"
5326
 
msgstr ""
5327
 
 
5328
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1449
5329
 
msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL"
5330
 
msgstr ""
5331
 
 
5332
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1485
5333
 
#, c-format
5334
 
msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'"
5335
 
msgstr ""
5336
 
 
5337
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1610
5338
 
msgid "Failed to initialize mutex for driverState"
5339
 
msgstr ""
5340
 
 
5341
 
#: src/node_device/node_device_udev.c:1632
5342
 
msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL"
5343
 
msgstr ""
5344
 
 
5345
 
#: src/nodeinfo.c:79 src/nodeinfo.c:123 src/nodeinfo.c:287
5346
 
#: src/uml/uml_driver.c:1826 src/util/pci.c:1348 src/util/util.c:469
5347
 
#, c-format
5348
 
msgid "cannot open %s"
5349
 
msgstr ""
5350
 
 
5351
 
#: src/nodeinfo.c:85 src/nodeinfo.c:129
5352
 
#, c-format
5353
 
msgid "cannot read from %s"
5354
 
msgstr ""
5355
 
 
5356
 
#: src/nodeinfo.c:134
5357
 
#, c-format
5358
 
msgid "could not convert '%s' to an integer"
5359
 
msgstr ""
5360
 
 
5361
 
#: src/nodeinfo.c:179
5362
 
msgid "parsing cpuinfo processor"
5363
 
msgstr ""
5364
 
 
5365
 
#: src/nodeinfo.c:191
5366
 
msgid "parsing cpuinfo cpu MHz"
5367
 
msgstr ""
5368
 
 
5369
 
#: src/nodeinfo.c:218
5370
 
msgid "no cpus found"
5371
 
msgstr ""
5372
 
 
5373
 
#: src/nodeinfo.c:227
5374
 
#, c-format
5375
 
msgid "cannot opendir %s"
5376
 
msgstr ""
5377
 
 
5378
 
#: src/nodeinfo.c:258
5379
 
msgid "no sockets found"
5380
 
msgstr ""
5381
 
 
5382
 
#: src/nodeinfo.c:263
5383
 
msgid "no threads found"
5384
 
msgstr ""
5385
 
 
5386
 
#: src/nodeinfo.c:303
5387
 
msgid "node info not implemented on this platform"
5388
 
msgstr ""
5389
 
 
5390
 
#: src/nodeinfo.c:385 src/nodeinfo.c:422
5391
 
msgid "NUMA not supported on this host"
5392
 
msgstr ""
5393
 
 
5394
 
#: src/nodeinfo.c:391
5395
 
#, c-format
5396
 
msgid "start cell %d out of range (0-%d)"
5397
 
msgstr ""
5398
 
 
5399
 
#: src/nodeinfo.c:403 src/nodeinfo.c:430
5400
 
msgid "Failed to query NUMA free memory"
5401
 
msgstr ""
5402
 
 
5403
 
#: src/nodeinfo.c:451 src/nodeinfo.c:458
5404
 
msgid "NUMA memory information not available on this platform"
5405
 
msgstr ""
5406
 
 
5407
 
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:219 src/storage/storage_driver.c:274
5408
 
#: src/storage/storage_driver.c:967 src/storage/storage_driver.c:996
5409
 
msgid "no pool with matching uuid"
5410
 
msgstr ""
5411
 
 
5412
 
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:245 src/storage/storage_driver.c:299
5413
 
#, c-format
5414
 
msgid "no pool with matching name '%s'"
5415
 
msgstr ""
5416
 
 
5417
 
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:358 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:401
5418
 
msgid "no nwfilter pool with matching uuid"
5419
 
msgstr ""
5420
 
 
5421
 
#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:365
5422
 
msgid "nwfilter is in use"
5423
 
msgstr ""
5424
 
 
5425
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:145
5426
 
#, c-format
5427
 
msgid "cannot find value for '%s'"
5428
 
msgstr ""
5429
 
 
5430
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:152
5431
 
#, c-format
5432
 
msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into"
5433
 
msgstr ""
5434
 
 
5435
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:184
5436
 
msgid "internal IPv4 address representation is bad"
5437
 
msgstr ""
5438
 
 
5439
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:190
5440
 
msgid "buffer too small for IP address"
5441
 
msgstr ""
5442
 
 
5443
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:201
5444
 
msgid "internal IPv6 address representation is bad"
5445
 
msgstr ""
5446
 
 
5447
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:208
5448
 
msgid "buffer too small for IPv6 address"
5449
 
msgstr ""
5450
 
 
5451
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:219
5452
 
msgid "Buffer too small for MAC address"
5453
 
msgstr ""
5454
 
 
5455
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:231
5456
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:251
5457
 
msgid "Buffer too small for uint8 type"
5458
 
msgstr ""
5459
 
 
5460
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241
5461
 
msgid "Buffer too small for uint16 type"
5462
 
msgstr ""
5463
 
 
5464
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:258
5465
 
#, c-format
5466
 
msgid "Unhandled datatype %x"
5467
 
msgstr ""
5468
 
 
5469
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1111
5470
 
#, c-format
5471
 
msgid "cannot create rule since %s tool is missing."
5472
 
msgstr ""
5473
 
 
5474
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1606
5475
 
msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing."
5476
 
msgstr ""
5477
 
 
5478
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2114
5479
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2138
5480
 
#, c-format
5481
 
msgid "'%s' protocol not support for net type '%s'"
5482
 
msgstr ""
5483
 
 
5484
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2154
5485
 
msgid "illegal protocol type"
5486
 
msgstr ""
5487
 
 
5488
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2219
5489
 
msgid "cannot create temporary file"
5490
 
msgstr ""
5491
 
 
5492
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2226
5493
 
msgid "cannot change permissions on temp. file"
5494
 
msgstr ""
5495
 
 
5496
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2235
5497
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2244
5498
 
msgid "cannot write string to file"
5499
 
msgstr ""
5500
 
 
5501
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2689
5502
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2781
5503
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2892
5504
 
msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing."
5505
 
msgstr ""
5506
 
 
5507
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2747
5508
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2865
5509
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2936
5510
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3167
5511
 
msgid "Some rules could not be created."
5512
 
msgstr ""
5513
 
 
5514
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3285
5515
 
msgid "error while executing CLI commands"
5516
 
msgstr ""
5517
 
 
5518
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3415
5519
 
msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located"
5520
 
msgstr ""
5521
 
 
5522
 
#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3424
5523
 
msgid "firewall tools were not found or cannot be used"
5524
 
msgstr ""
5525
 
 
5526
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:154
5527
 
msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap"
5528
 
msgstr ""
5529
 
 
5530
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:164
5531
 
msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap"
5532
 
msgstr ""
5533
 
 
5534
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:360
5535
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:452
5536
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:732
5537
 
#, c-format
5538
 
msgid "Filter '%s' is in use."
5539
 
msgstr ""
5540
 
 
5541
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:409
5542
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:496
5543
 
#, c-format
5544
 
msgid "referenced filter '%s' is missing"
5545
 
msgstr ""
5546
 
 
5547
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:714
5548
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:924
5549
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:950
5550
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:974
5551
 
#, c-format
5552
 
msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'"
5553
 
msgstr ""
5554
 
 
5555
 
#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:725
5556
 
#, c-format
5557
 
msgid "Could not find filter '%s'"
5558
 
msgstr ""
5559
 
 
5560
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:153
5561
 
msgid "mutex initialization failed"
5562
 
msgstr ""
5563
 
 
5564
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:160
5565
 
#, c-format
5566
 
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
5567
 
msgstr ""
5568
 
 
5569
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:647
5570
 
#, c-format
5571
 
msgid "encountered an error on interface %s index %d"
5572
 
msgstr ""
5573
 
 
5574
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:711
5575
 
msgid ""
5576
 
"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work "
5577
 
"possibly due to missing tools"
5578
 
msgstr ""
5579
 
 
5580
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:739
5581
 
#, c-format
5582
 
msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough"
5583
 
msgstr ""
5584
 
 
5585
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:747
5586
 
#, c-format
5587
 
msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough"
5588
 
msgstr ""
5589
 
 
5590
 
#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:799
5591
 
msgid ""
5592
 
"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address "
5593
 
"learning support"
5594
 
msgstr ""
5595
 
 
5596
 
#: src/opennebula/one_conf.c:149
5597
 
msgid "Error submitting virtual machine to OpenNebula"
5598
 
msgstr ""
5599
 
 
5600
 
#: src/opennebula/one_driver.c:285 src/opennebula/one_driver.c:316
5601
 
#: src/opennebula/one_driver.c:391 src/openvz/openvz_driver.c:391
5602
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:474 src/openvz/openvz_driver.c:518
5603
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:558 src/openvz/openvz_driver.c:598
5604
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:636 src/openvz/openvz_driver.c:1104
5605
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1148 src/openvz/openvz_driver.c:1180
5606
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1254 src/uml/uml_driver.c:1377
5607
 
#: src/uml/uml_driver.c:1500 src/uml/uml_driver.c:1540
5608
 
#: src/uml/uml_driver.c:1591 src/uml/uml_driver.c:1657
5609
 
#: src/uml/uml_driver.c:1701 src/uml/uml_driver.c:1727
5610
 
#: src/uml/uml_driver.c:1801 src/vbox/vbox_tmpl.c:4736
5611
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4969
5612
 
msgid "no domain with matching uuid"
5613
 
msgstr ""
5614
 
 
5615
 
#: src/opennebula/one_driver.c:291 src/qemu/qemu_driver.c:7238
5616
 
#: src/uml/uml_driver.c:1669
5617
 
msgid "cannot undefine transient domain"
5618
 
msgstr ""
5619
 
 
5620
 
#: src/opennebula/one_driver.c:322 src/test/test_driver.c:524
5621
 
#: src/test/test_driver.c:1675 src/test/test_driver.c:2114
5622
 
#: src/test/test_driver.c:2614 src/test/test_driver.c:2669
5623
 
msgid "getting time of day"
5624
 
msgstr "dohvaćanje vremena dana"
5625
 
 
5626
 
#: src/opennebula/one_driver.c:420
5627
 
#, c-format
5628
 
msgid "no domain named %s"
5629
 
msgstr ""
5630
 
 
5631
 
#: src/opennebula/one_driver.c:464
5632
 
#, c-format
5633
 
msgid "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d "
5634
 
msgstr ""
5635
 
 
5636
 
#: src/opennebula/one_driver.c:507 src/opennebula/one_driver.c:542
5637
 
#, c-format
5638
 
msgid "no domain with id %d"
5639
 
msgstr ""
5640
 
 
5641
 
#: src/opennebula/one_driver.c:513 src/opennebula/one_driver.c:549
5642
 
#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/opennebula/one_driver.c:617
5643
 
msgid "Wrong state to perform action"
5644
 
msgstr ""
5645
 
 
5646
 
#: src/opennebula/one_driver.c:588 src/qemu/qemu_driver.c:4586
5647
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4606 src/qemu/qemu_driver.c:4667
5648
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4726 src/qemu/qemu_driver.c:4767
5649
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4868 src/qemu/qemu_driver.c:5253
5650
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5595 src/qemu/qemu_driver.c:5733
5651
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5915 src/qemu/qemu_driver.c:9522
5652
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9591 src/qemu/qemu_driver.c:9657
5653
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9776 src/qemu/qemu_driver.c:11287
5654
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11715 src/qemu/qemu_driver.c:11758
5655
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11796 src/qemu/qemu_driver.c:12574
5656
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1146 src/xen/xen_hypervisor.c:1230
5657
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1339
5658
 
msgid "domain is not running"
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: src/opennebula/one_driver.c:591 src/opennebula/one_driver.c:624
5662
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4351 src/uml/uml_driver.c:1317
5663
 
#: src/uml/uml_driver.c:1347 src/vbox/vbox_tmpl.c:1034
5664
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1331 src/vbox/vbox_tmpl.c:1390
5665
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1448 src/vbox/vbox_tmpl.c:1505
5666
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1558 src/vbox/vbox_tmpl.c:1635
5667
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1875
5668
 
#, c-format
5669
 
msgid "no domain with matching id %d"
5670
 
msgstr ""
5671
 
 
5672
 
#: src/opennebula/one_driver.c:621
5673
 
msgid "domain is not paused"
5674
 
msgstr ""
5675
 
 
5676
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:132
5677
 
msgid "Could not extract vzctl version"
5678
 
msgstr ""
5679
 
 
5680
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:198
5681
 
#, c-format
5682
 
msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d"
5683
 
msgstr ""
5684
 
 
5685
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:230
5686
 
#, c-format
5687
 
msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d"
5688
 
msgstr ""
5689
 
 
5690
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:256
5691
 
msgid "Too long network device name"
5692
 
msgstr ""
5693
 
 
5694
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:265
5695
 
#, c-format
5696
 
msgid "Network ifname %s too long for destination"
5697
 
msgstr ""
5698
 
 
5699
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:273
5700
 
msgid "Too long bridge device name"
5701
 
msgstr ""
5702
 
 
5703
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:282
5704
 
#, c-format
5705
 
msgid "Bridge name %s too long for destination"
5706
 
msgstr ""
5707
 
 
5708
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:290
5709
 
msgid "Wrong length MAC address"
5710
 
msgstr ""
5711
 
 
5712
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:295
5713
 
#, c-format
5714
 
msgid "MAC address %s too long for destination"
5715
 
msgstr ""
5716
 
 
5717
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:300
5718
 
msgid "Wrong MAC address"
5719
 
msgstr ""
5720
 
 
5721
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:370
5722
 
#, c-format
5723
 
msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d"
5724
 
msgstr ""
5725
 
 
5726
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:384
5727
 
#, c-format
5728
 
msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d"
5729
 
msgstr ""
5730
 
 
5731
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:446 src/openvz/openvz_conf.c:981
5732
 
msgid "popen failed"
5733
 
msgstr ""
5734
 
 
5735
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:456 src/openvz/openvz_conf.c:991
5736
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:151
5737
 
msgid "Failed to parse vzlist output"
5738
 
msgstr ""
5739
 
 
5740
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:494
5741
 
msgid "UUID in config file malformed"
5742
 
msgstr ""
5743
 
 
5744
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:506
5745
 
#, c-format
5746
 
msgid "Could not read config for container %d"
5747
 
msgstr ""
5748
 
 
5749
 
#: src/openvz/openvz_conf.c:973
5750
 
msgid "virAsprintf failed"
5751
 
msgstr ""
5752
 
 
5753
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:116
5754
 
msgid "Container is not defined"
5755
 
msgstr ""
5756
 
 
5757
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:141
5758
 
msgid "popen  failed"
5759
 
msgstr ""
5760
 
 
5761
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:189 src/openvz/openvz_driver.c:822
5762
 
#, c-format
5763
 
msgid "Could not put argument to %s"
5764
 
msgstr ""
5765
 
 
5766
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:211
5767
 
msgid "only one filesystem supported"
5768
 
msgstr ""
5769
 
 
5770
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:220
5771
 
msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'"
5772
 
msgstr ""
5773
 
 
5774
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:231
5775
 
msgid "Could not convert domain name to VEID"
5776
 
msgstr ""
5777
 
 
5778
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:237
5779
 
msgid "Could not copy default config"
5780
 
msgstr ""
5781
 
 
5782
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:243
5783
 
msgid "Could not set the source dir for the filesystem"
5784
 
msgstr ""
5785
 
 
5786
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:251
5787
 
msgid "Error creating command for container"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:257 src/openvz/openvz_driver.c:809
5791
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1013 src/openvz/openvz_driver.c:1070
5792
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1117 src/openvz/openvz_driver.c:1155
5793
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1234 src/openvz/openvz_driver.c:1402
5794
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1448 src/openvz/openvz_driver.c:1546
5795
 
#, c-format
5796
 
msgid "Could not exec %s"
5797
 
msgstr ""
5798
 
 
5799
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:402
5800
 
#, c-format
5801
 
msgid "cannot read cputime for domain %d"
5802
 
msgstr ""
5803
 
 
5804
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:605 src/openvz/openvz_driver.c:643
5805
 
msgid "domain is not in running state"
5806
 
msgstr ""
5807
 
 
5808
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:723
5809
 
msgid "Container ID is not specified"
5810
 
msgstr ""
5811
 
 
5812
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:756
5813
 
msgid "Could not generate eth name for container"
5814
 
msgstr ""
5815
 
 
5816
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:767
5817
 
msgid "Could not generate veth name"
5818
 
msgstr ""
5819
 
 
5820
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:851
5821
 
msgid "Could not configure network"
5822
 
msgstr ""
5823
 
 
5824
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:862
5825
 
msgid "cannot replace NETIF config"
5826
 
msgstr ""
5827
 
 
5828
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:900
5829
 
#, c-format
5830
 
msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'"
5831
 
msgstr ""
5832
 
 
5833
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:912 src/openvz/openvz_driver.c:996
5834
 
msgid "Error creating initial configuration"
5835
 
msgstr ""
5836
 
 
5837
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:920 src/openvz/openvz_driver.c:1002
5838
 
msgid "Could not set UUID"
5839
 
msgstr ""
5840
 
 
5841
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:930 src/openvz/openvz_driver.c:1024
5842
 
msgid "Could not set number of virtual cpu"
5843
 
msgstr ""
5844
 
 
5845
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:938
5846
 
msgid "Could not set memory size"
5847
 
msgstr ""
5848
 
 
5849
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:982
5850
 
#, c-format
5851
 
msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'"
5852
 
msgstr ""
5853
 
 
5854
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1057
5855
 
msgid "no domain with matching id"
5856
 
msgstr ""
5857
 
 
5858
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1063
5859
 
msgid "domain is not in shutoff state"
5860
 
msgstr ""
5861
 
 
5862
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1110 src/qemu/qemu_driver.c:7232
5863
 
#: src/uml/uml_driver.c:1663
5864
 
msgid "cannot delete active domain"
5865
 
msgstr ""
5866
 
 
5867
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1186
5868
 
msgid "Could not read container config"
5869
 
msgstr ""
5870
 
 
5871
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1208 src/qemu/qemu_driver.c:4246
5872
 
#, c-format
5873
 
msgid "unknown type '%s'"
5874
 
msgstr ""
5875
 
 
5876
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1260
5877
 
msgid "VCPUs should be >= 1"
5878
 
msgstr ""
5879
 
 
5880
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1305
5881
 
#, c-format
5882
 
msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
5883
 
msgstr ""
5884
 
 
5885
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1312
5886
 
msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
5887
 
msgstr ""
5888
 
 
5889
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1318
5890
 
msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible"
5891
 
msgstr ""
5892
 
 
5893
 
#: src/openvz/openvz_driver.c:1411 src/openvz/openvz_driver.c:1457
5894
 
#, c-format
5895
 
msgid "Could not parse VPS ID %s"
5896
 
msgstr ""
5897
 
 
5898
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:422
5899
 
#, c-format
5900
 
msgid "Cannot parse number from '%s'"
5901
 
msgstr ""
5902
 
 
5903
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:462 src/phyp/phyp_driver.c:468
5904
 
msgid "Unable to write information to local file."
5905
 
msgstr ""
5906
 
 
5907
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:543
5908
 
#, c-format
5909
 
msgid "Failed to read from %s"
5910
 
msgstr ""
5911
 
 
5912
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:831
5913
 
msgid "Unable to determine number of domains."
5914
 
msgstr ""
5915
 
 
5916
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:985 src/phyp/phyp_driver.c:1066
5917
 
msgid "No authentication callback provided."
5918
 
msgstr ""
5919
 
 
5920
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1006
5921
 
#, c-format
5922
 
msgid "Error while getting %s address info"
5923
 
msgstr ""
5924
 
 
5925
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1023
5926
 
#, c-format
5927
 
msgid "Failed to connect to %s"
5928
 
msgstr ""
5929
 
 
5930
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1043
5931
 
msgid "Failure establishing SSH session."
5932
 
msgstr ""
5933
 
 
5934
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1085
5935
 
msgid "Authentication failed"
5936
 
msgstr ""
5937
 
 
5938
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1140
5939
 
msgid "Missing server name in phyp:// URI"
5940
 
msgstr ""
5941
 
 
5942
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1189
5943
 
msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters."
5944
 
msgstr ""
5945
 
 
5946
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1196
5947
 
msgid "Error while opening SSH session."
5948
 
msgstr ""
5949
 
 
5950
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1716 src/phyp/phyp_driver.c:1783
5951
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2016
5952
 
msgid "Unable to get VIOS profile name."
5953
 
msgstr ""
5954
 
 
5955
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1778 src/phyp/phyp_driver.c:1973
5956
 
msgid "Unable to get VIOS name"
5957
 
msgstr ""
5958
 
 
5959
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1788
5960
 
msgid "Unable to get free slot number"
5961
 
msgstr ""
5962
 
 
5963
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:1983 src/phyp/phyp_driver.c:1987
5964
 
msgid "Unable to create new virtual adapter"
5965
 
msgstr ""
5966
 
 
5967
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2108
5968
 
msgid ""
5969
 
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your "
5970
 
"support to enable this feature."
5971
 
msgstr ""
5972
 
 
5973
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2323
5974
 
#, c-format
5975
 
msgid "Unable to create Volume: %s"
5976
 
msgstr ""
5977
 
 
5978
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2378 src/phyp/phyp_driver.c:2673
5979
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3228
5980
 
msgid "Unable to determine storage pool's name."
5981
 
msgstr ""
5982
 
 
5983
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2383 src/phyp/phyp_driver.c:3233
5984
 
msgid "Unable to determine storage pool's uuid."
5985
 
msgstr ""
5986
 
 
5987
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2389 src/phyp/phyp_driver.c:3239
5988
 
msgid "Unable to determine storage pools's size."
5989
 
msgstr ""
5990
 
 
5991
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2402 src/phyp/phyp_driver.c:3252
5992
 
msgid "Unable to determine storage pools's source adapter."
5993
 
msgstr ""
5994
 
 
5995
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2407
5996
 
msgid "Error parsing volume XML."
5997
 
msgstr ""
5998
 
 
5999
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2413
6000
 
msgid "StoragePool name already exists."
6001
 
msgstr ""
6002
 
 
6003
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2421
6004
 
msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you."
6005
 
msgstr ""
6006
 
 
6007
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2426
6008
 
msgid "Capacity cannot be empty."
6009
 
msgstr ""
6010
 
 
6011
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2644
6012
 
msgid "Unable to determine storage sp's name."
6013
 
msgstr ""
6014
 
 
6015
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2649
6016
 
msgid "Unable to determine storage sp's uuid."
6017
 
msgstr ""
6018
 
 
6019
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2654
6020
 
msgid "Unable to determine storage sps's size."
6021
 
msgstr ""
6022
 
 
6023
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2666
6024
 
msgid "Unable to determine storage sps's source adapter."
6025
 
msgstr ""
6026
 
 
6027
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2678
6028
 
msgid "Unable to determine volume's key."
6029
 
msgstr ""
6030
 
 
6031
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:2934 src/phyp/phyp_driver.c:2983
6032
 
#, c-format
6033
 
msgid "Unable to create Storage Pool: %s"
6034
 
msgstr ""
6035
 
 
6036
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3523
6037
 
msgid "Unable to determine domain's name."
6038
 
msgstr ""
6039
 
 
6040
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3528
6041
 
msgid "Unable to generate random uuid."
6042
 
msgstr ""
6043
 
 
6044
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3534
6045
 
msgid "Unable to determine domain's max memory."
6046
 
msgstr ""
6047
 
 
6048
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3540
6049
 
msgid "Unable to determine domain's memory."
6050
 
msgstr ""
6051
 
 
6052
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3546
6053
 
msgid "Unable to determine domain's CPU."
6054
 
msgstr ""
6055
 
 
6056
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3734
6057
 
#, c-format
6058
 
msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'"
6059
 
msgstr ""
6060
 
 
6061
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3739
6062
 
msgid "Unable to add LPAR to the table"
6063
 
msgstr ""
6064
 
 
6065
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3838
6066
 
msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible."
6067
 
msgstr ""
6068
 
 
6069
 
#: src/phyp/phyp_driver.c:3869
6070
 
msgid ""
6071
 
"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your "
6072
 
"support to enable this feature."
6073
 
msgstr ""
6074
 
 
6075
 
#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43
6076
 
#, c-format
6077
 
msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'"
6078
 
msgstr ""
6079
 
 
6080
 
#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59
6081
 
#, c-format
6082
 
msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'"
6083
 
msgstr ""
6084
 
 
6085
 
#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100
6086
 
#, c-format
6087
 
msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'"
6088
 
msgstr ""
6089
 
 
6090
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:126
6091
 
msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint"
6092
 
msgstr ""
6093
 
 
6094
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:263
6095
 
msgid "cgroup_controllers must be a list of strings"
6096
 
msgstr ""
6097
 
 
6098
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:269
6099
 
#, c-format
6100
 
msgid "Unknown cgroup controller '%s'"
6101
 
msgstr ""
6102
 
 
6103
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:301
6104
 
msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings"
6105
 
msgstr ""
6106
 
 
6107
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:345
6108
 
#, c-format
6109
 
msgid "failed to enable mac filter in '%s'"
6110
 
msgstr ""
6111
 
 
6112
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:351
6113
 
#, c-format
6114
 
msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'"
6115
 
msgstr ""
6116
 
 
6117
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:516
6118
 
msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output"
6119
 
msgstr ""
6120
 
 
6121
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:536 src/qemu/qemu_conf.c:786 src/qemu/qemu_conf.c:1417
6122
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1479 src/storage/storage_backend.c:618
6123
 
#, c-format
6124
 
msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu"
6125
 
msgstr ""
6126
 
 
6127
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:765
6128
 
msgid "Unable to read QEMU supported CPU models"
6129
 
msgstr ""
6130
 
 
6131
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1376
6132
 
#, c-format
6133
 
msgid "cannot parse %s version number in '%s'"
6134
 
msgstr ""
6135
 
 
6136
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1401
6137
 
#, c-format
6138
 
msgid "Unable to read %s pci-assign device output"
6139
 
msgstr ""
6140
 
 
6141
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1451
6142
 
#, c-format
6143
 
msgid "Unable to read %s help output"
6144
 
msgstr ""
6145
 
 
6146
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1525 src/qemu/qemu_driver.c:2976
6147
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3706 src/qemu/qemu_driver.c:6879
6148
 
#, c-format
6149
 
msgid "Cannot find QEMU binary %s"
6150
 
msgstr ""
6151
 
 
6152
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1574 src/qemu/qemu_conf.c:1714
6153
 
#, c-format
6154
 
msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on  '%s'"
6155
 
msgstr ""
6156
 
 
6157
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1598
6158
 
msgid "No support for macvtap device"
6159
 
msgstr ""
6160
 
 
6161
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1632
6162
 
#, c-format
6163
 
msgid "Network '%s' is not active."
6164
 
msgstr ""
6165
 
 
6166
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1658
6167
 
#, c-format
6168
 
msgid "Network type %d is not supported"
6169
 
msgstr ""
6170
 
 
6171
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1695 src/uml/uml_conf.c:147
6172
 
#, c-format
6173
 
msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device"
6174
 
msgstr ""
6175
 
 
6176
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1699 src/uml/uml_conf.c:151
6177
 
#, c-format
6178
 
msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'"
6179
 
msgstr ""
6180
 
 
6181
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1703 src/uml/uml_conf.c:155
6182
 
#, c-format
6183
 
msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'"
6184
 
msgstr ""
6185
 
 
6186
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1830
6187
 
#, c-format
6188
 
msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index"
6189
 
msgstr ""
6190
 
 
6191
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1859
6192
 
#, c-format
6193
 
msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'"
6194
 
msgstr ""
6195
 
 
6196
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1923
6197
 
msgid "Unable to determine device index for network device"
6198
 
msgstr ""
6199
 
 
6200
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:1950
6201
 
msgid "Unable to determine device index for hostdevwork device"
6202
 
msgstr ""
6203
 
 
6204
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2069
6205
 
msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available"
6206
 
msgstr ""
6207
 
 
6208
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2140
6209
 
#, c-format
6210
 
msgid "unable to reserve PCI address %s"
6211
 
msgstr ""
6212
 
 
6213
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2263
6214
 
msgid "No more available PCI addresses"
6215
 
msgstr ""
6216
 
 
6217
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2320
6218
 
msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1"
6219
 
msgstr ""
6220
 
 
6221
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2351
6222
 
msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
6223
 
msgstr ""
6224
 
 
6225
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2478
6226
 
msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported"
6227
 
msgstr ""
6228
 
 
6229
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2483
6230
 
msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported"
6231
 
msgstr ""
6232
 
 
6233
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2488
6234
 
msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported"
6235
 
msgstr ""
6236
 
 
6237
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2512
6238
 
#, c-format
6239
 
msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters"
6240
 
msgstr ""
6241
 
 
6242
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2533 src/qemu/qemu_conf.c:2707
6243
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4311 src/uml/uml_conf.c:496
6244
 
#, c-format
6245
 
msgid "unsupported disk type '%s'"
6246
 
msgstr ""
6247
 
 
6248
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2541
6249
 
msgid "unexpected address type for scsi disk"
6250
 
msgstr ""
6251
 
 
6252
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2550
6253
 
msgid "SCSI controller only supports 1 bus"
6254
 
msgstr ""
6255
 
 
6256
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2560
6257
 
msgid "unexpected address type for ide disk"
6258
 
msgstr ""
6259
 
 
6260
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2566 src/qemu/qemu_conf.c:2582
6261
 
#, c-format
6262
 
msgid "Only 1 %s controller is supported"
6263
 
msgstr ""
6264
 
 
6265
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2576
6266
 
msgid "unexpected address type for fdc disk"
6267
 
msgstr ""
6268
 
 
6269
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2588
6270
 
#, c-format
6271
 
msgid "Only 1 %s bus is supported"
6272
 
msgstr ""
6273
 
 
6274
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2611 src/qemu/qemu_conf.c:4321
6275
 
#, c-format
6276
 
msgid "unsupported disk driver type for '%s'"
6277
 
msgstr ""
6278
 
 
6279
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2617 src/qemu/qemu_conf.c:4327
6280
 
msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode"
6281
 
msgstr ""
6282
 
 
6283
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2734
6284
 
#, c-format
6285
 
msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup"
6286
 
msgstr ""
6287
 
 
6288
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:2973 src/qemu/qemu_conf.c:4858
6289
 
msgid "missing watchdog model"
6290
 
msgstr ""
6291
 
 
6292
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3049 src/qemu/qemu_conf.c:4828
6293
 
msgid "invalid sound model"
6294
 
msgstr ""
6295
 
 
6296
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3095
6297
 
#, c-format
6298
 
msgid "Failed opening %s"
6299
 
msgstr ""
6300
 
 
6301
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3154 src/qemu/qemu_conf.c:3176
6302
 
msgid "USB host device is missing bus/device information"
6303
 
msgstr ""
6304
 
 
6305
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3364
6306
 
msgid "virtio serial device has invalid address type"
6307
 
msgstr ""
6308
 
 
6309
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3427 src/qemu/qemu_conf.c:3973
6310
 
#: src/xen/xend_internal.c:5714 src/xen/xm_internal.c:2324
6311
 
#, c-format
6312
 
msgid "unsupported clock offset '%s'"
6313
 
msgstr ""
6314
 
 
6315
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3441
6316
 
#, c-format
6317
 
msgid "unsupported rtc timer track '%s'"
6318
 
msgstr ""
6319
 
 
6320
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3465
6321
 
#, c-format
6322
 
msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'"
6323
 
msgstr ""
6324
 
 
6325
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3510
6326
 
msgid "CPU specification not supported by hypervisor"
6327
 
msgstr ""
6328
 
 
6329
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3523
6330
 
msgid "guest CPU is not compatible with host CPU"
6331
 
msgstr ""
6332
 
 
6333
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3684
6334
 
msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary"
6335
 
msgstr ""
6336
 
 
6337
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3692 src/qemu/qemu_conf.c:3698
6338
 
msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary"
6339
 
msgstr ""
6340
 
 
6341
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3861
6342
 
msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted"
6343
 
msgstr ""
6344
 
 
6345
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3866
6346
 
msgid "hugepages are disabled by administrator config"
6347
 
msgstr ""
6348
 
 
6349
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3871
6350
 
#, c-format
6351
 
msgid "hugepage backing not supported by '%s'"
6352
 
msgstr ""
6353
 
 
6354
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3905
6355
 
#, c-format
6356
 
msgid "qemu emulator '%s' does not support xen"
6357
 
msgstr ""
6358
 
 
6359
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:3989
6360
 
#, c-format
6361
 
msgid "unsupported timer type (name) '%s'"
6362
 
msgstr ""
6363
 
 
6364
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4009 src/qemu/qemu_conf.c:4020
6365
 
#, c-format
6366
 
msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'"
6367
 
msgstr ""
6368
 
 
6369
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4044 src/qemu/qemu_conf.c:4053
6370
 
#, c-format
6371
 
msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'"
6372
 
msgstr ""
6373
 
 
6374
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4075
6375
 
msgid "pit timer is not supported"
6376
 
msgstr ""
6377
 
 
6378
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4156
6379
 
#, c-format
6380
 
msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'"
6381
 
msgstr ""
6382
 
 
6383
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4176
6384
 
msgid "SATA is not supported with this QEMU binary"
6385
 
msgstr ""
6386
 
 
6387
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4225 src/qemu/qemu_conf.c:4292
6388
 
#, c-format
6389
 
msgid "unsupported usb disk type for '%s'"
6390
 
msgstr ""
6391
 
 
6392
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4532
6393
 
msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device"
6394
 
msgstr ""
6395
 
 
6396
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4557 src/qemu/qemu_conf.c:4583
6397
 
msgid "virtio channel requires QEMU to support -device"
6398
 
msgstr ""
6399
 
 
6400
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4603
6401
 
#, c-format
6402
 
msgid "unsupported console target type %s"
6403
 
msgstr ""
6404
 
 
6405
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4629
6406
 
msgid "only 1 graphics device is supported"
6407
 
msgstr ""
6408
 
 
6409
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4735
6410
 
#, c-format
6411
 
msgid "unsupported graphics type '%s'"
6412
 
msgstr ""
6413
 
 
6414
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4743
6415
 
msgid "only one video card is currently supported"
6416
 
msgstr ""
6417
 
 
6418
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4754
6419
 
#, c-format
6420
 
msgid "video type %s is not supported with QEMU"
6421
 
msgstr ""
6422
 
 
6423
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4780
6424
 
#, c-format
6425
 
msgid "video type %s is not supported with this QEMU"
6426
 
msgstr ""
6427
 
 
6428
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4870
6429
 
msgid "invalid watchdog action"
6430
 
msgstr ""
6431
 
 
6432
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4936 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1536
6433
 
msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu"
6434
 
msgstr ""
6435
 
 
6436
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:4956
6437
 
#, c-format
6438
 
msgid ""
6439
 
"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu"
6440
 
msgstr ""
6441
 
 
6442
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5198
6443
 
#, c-format
6444
 
msgid "malformed keyword arguments in '%s'"
6445
 
msgstr ""
6446
 
 
6447
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5343
6448
 
#, c-format
6449
 
msgid "cannot parse drive index '%s'"
6450
 
msgstr ""
6451
 
 
6452
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5351
6453
 
#, c-format
6454
 
msgid "cannot parse drive bus '%s'"
6455
 
msgstr ""
6456
 
 
6457
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5359
6458
 
#, c-format
6459
 
msgid "cannot parse drive unit '%s'"
6460
 
msgstr ""
6461
 
 
6462
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5371
6463
 
#, c-format
6464
 
msgid "missing file parameter in drive '%s'"
6465
 
msgstr ""
6466
 
 
6467
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5384
6468
 
#, c-format
6469
 
msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'"
6470
 
msgstr ""
6471
 
 
6472
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5433
6473
 
#, c-format
6474
 
msgid "invalid device name '%s'"
6475
 
msgstr ""
6476
 
 
6477
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5469
6478
 
#, c-format
6479
 
msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'"
6480
 
msgstr ""
6481
 
 
6482
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5481
6483
 
#, c-format
6484
 
msgid "cannot find NIC definition for vlan %d"
6485
 
msgstr ""
6486
 
 
6487
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5538
6488
 
#, c-format
6489
 
msgid "cannot parse vlan in '%s'"
6490
 
msgstr ""
6491
 
 
6492
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5568
6493
 
#, c-format
6494
 
msgid "cannot parse NIC definition '%s'"
6495
 
msgstr ""
6496
 
 
6497
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5637
6498
 
#, c-format
6499
 
msgid "unknown PCI device syntax '%s'"
6500
 
msgstr ""
6501
 
 
6502
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5645
6503
 
#, c-format
6504
 
msgid "cannot extract PCI device bus '%s'"
6505
 
msgstr ""
6506
 
 
6507
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5652
6508
 
#, c-format
6509
 
msgid "cannot extract PCI device slot '%s'"
6510
 
msgstr ""
6511
 
 
6512
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5659
6513
 
#, c-format
6514
 
msgid "cannot extract PCI device function '%s'"
6515
 
msgstr ""
6516
 
 
6517
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5694
6518
 
#, c-format
6519
 
msgid "unknown USB device syntax '%s'"
6520
 
msgstr ""
6521
 
 
6522
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5703
6523
 
#, c-format
6524
 
msgid "cannot extract USB device vendor '%s'"
6525
 
msgstr ""
6526
 
 
6527
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5710
6528
 
#, c-format
6529
 
msgid "cannot extract USB device product '%s'"
6530
 
msgstr ""
6531
 
 
6532
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5717
6533
 
#, c-format
6534
 
msgid "cannot extract USB device bus '%s'"
6535
 
msgstr ""
6536
 
 
6537
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5724
6538
 
#, c-format
6539
 
msgid "cannot extract USB device address '%s'"
6540
 
msgstr ""
6541
 
 
6542
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5836
6543
 
#, c-format
6544
 
msgid "cannot find port number in character device %s"
6545
 
msgstr ""
6546
 
 
6547
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5876
6548
 
#, c-format
6549
 
msgid "unknown character device syntax %s"
6550
 
msgstr ""
6551
 
 
6552
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:5967
6553
 
#, c-format
6554
 
msgid "unknown CPU syntax '%s'"
6555
 
msgstr ""
6556
 
 
6557
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6041
6558
 
#, c-format
6559
 
msgid "cannot parse CPU topology '%s'"
6560
 
msgstr ""
6561
 
 
6562
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6070
6563
 
msgid "no emulator path found"
6564
 
msgstr ""
6565
 
 
6566
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6127
6567
 
#, c-format
6568
 
msgid "missing value for %s argument"
6569
 
msgstr ""
6570
 
 
6571
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6172
6572
 
#, c-format
6573
 
msgid "cannot parse VNC port '%s'"
6574
 
msgstr ""
6575
 
 
6576
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6196
6577
 
#, c-format
6578
 
msgid "cannot parse memory level '%s'"
6579
 
msgstr ""
6580
 
 
6581
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6208
6582
 
#, c-format
6583
 
msgid "cannot parse UUID '%s'"
6584
 
msgstr ""
6585
 
 
6586
 
#: src/qemu/qemu_conf.c:6485
6587
 
#, c-format
6588
 
msgid "unknown video adapter type '%s'"
6589
 
msgstr ""
6590
 
 
6591
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:196
6592
 
msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion"
6593
 
msgstr ""
6594
 
 
6595
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:261
6596
 
msgid "no monitor path"
6597
 
msgstr ""
6598
 
 
6599
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:288
6600
 
#, c-format
6601
 
msgid "unsupported monitor type '%s'"
6602
 
msgstr ""
6603
 
 
6604
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:350 src/qemu/qemu_driver.c:396
6605
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5087 src/qemu/qemu_driver.c:10421
6606
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10604 src/qemu/qemu_driver.c:11703
6607
 
#: src/xen/xm_internal.c:493
6608
 
msgid "cannot get time of day"
6609
 
msgstr ""
6610
 
 
6611
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:363 src/qemu/qemu_driver.c:410
6612
 
msgid "cannot acquire state change lock"
6613
 
msgstr ""
6614
 
 
6615
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:366 src/qemu/qemu_driver.c:413
6616
 
msgid "cannot acquire job mutex"
6617
 
msgstr ""
6618
 
 
6619
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:592
6620
 
#, c-format
6621
 
msgid "Found namespace '%s' doesn't match expected '%s'"
6622
 
msgstr ""
6623
 
 
6624
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:599
6625
 
#, c-format
6626
 
msgid "Failed to register xml namespace '%s'"
6627
 
msgstr ""
6628
 
 
6629
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:621
6630
 
msgid "No qemu command-line argument specified"
6631
 
msgstr ""
6632
 
 
6633
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:647
6634
 
msgid "No qemu environment name specified"
6635
 
msgstr ""
6636
 
 
6637
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:652
6638
 
msgid "Empty qemu environment name specified"
6639
 
msgstr ""
6640
 
 
6641
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:657
6642
 
msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore"
6643
 
msgstr ""
6644
 
 
6645
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:662
6646
 
msgid ""
6647
 
"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore"
6648
 
msgstr ""
6649
 
 
6650
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:750 src/qemu/qemu_driver.c:782
6651
 
#: src/uml/uml_driver.c:860
6652
 
#, c-format
6653
 
msgid "failed to create logfile %s"
6654
 
msgstr ""
6655
 
 
6656
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:756 src/qemu/qemu_driver.c:788
6657
 
#: src/uml/uml_driver.c:869
6658
 
msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag"
6659
 
msgstr ""
6660
 
 
6661
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:774
6662
 
#, c-format
6663
 
msgid "failed to build logfile name %s/%s.log"
6664
 
msgstr ""
6665
 
 
6666
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:794
6667
 
#, c-format
6668
 
msgid "Unable to seek to %lld in %s"
6669
 
msgstr ""
6670
 
 
6671
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:817
6672
 
#, c-format
6673
 
msgid "Failed to start job on VM '%s': %s"
6674
 
msgstr ""
6675
 
 
6676
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:819 src/qemu/qemu_driver.c:827
6677
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3225 src/qemu/qemu_driver.c:3242
6678
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3260 src/secret/secret_driver.c:502
6679
 
#: src/uml/uml_driver.c:160 tools/virsh.c:396
6680
 
msgid "unknown error"
6681
 
msgstr ""
6682
 
 
6683
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:944
6684
 
#, c-format
6685
 
msgid "no disk found with path %s"
6686
 
msgstr ""
6687
 
 
6688
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:967
6689
 
#, c-format
6690
 
msgid "no disk found with alias %s"
6691
 
msgstr ""
6692
 
 
6693
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:987
6694
 
#, c-format
6695
 
msgid "disk %s does not have any encryption information"
6696
 
msgstr ""
6697
 
 
6698
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:995
6699
 
msgid "cannot find secrets without a connection"
6700
 
msgstr ""
6701
 
 
6702
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1003 src/storage/storage_backend.c:426
6703
 
msgid "secret storage not supported"
6704
 
msgstr ""
6705
 
 
6706
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1012
6707
 
#, c-format
6708
 
msgid "invalid <encryption> for volume %s"
6709
 
msgstr ""
6710
 
 
6711
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1030
6712
 
#, c-format
6713
 
msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'"
6714
 
msgstr ""
6715
 
 
6716
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1383
6717
 
#, c-format
6718
 
msgid "Failed to set security context for monitor for %s"
6719
 
msgstr ""
6720
 
 
6721
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1404
6722
 
#, c-format
6723
 
msgid "Failed to clear security context for monitor for %s"
6724
 
msgstr ""
6725
 
 
6726
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1513
6727
 
msgid "Failed to start security driver"
6728
 
msgstr ""
6729
 
 
6730
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1521
6731
 
msgid "No security driver available"
6732
 
msgstr ""
6733
 
 
6734
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1613
6735
 
#, c-format
6736
 
msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s"
6737
 
msgstr ""
6738
 
 
6739
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1623
6740
 
#, c-format
6741
 
msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s"
6742
 
msgstr ""
6743
 
 
6744
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1638
6745
 
msgid "Failed to allocate memory for path"
6746
 
msgstr ""
6747
 
 
6748
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1645
6749
 
#, c-format
6750
 
msgid "Failed to read snapshot file %s: %s"
6751
 
msgstr ""
6752
 
 
6753
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1654
6754
 
#, c-format
6755
 
msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'"
6756
 
msgstr ""
6757
 
 
6758
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1784
6759
 
#, c-format
6760
 
msgid "Failed to create state dir '%s': %s"
6761
 
msgstr ""
6762
 
 
6763
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1790
6764
 
#, c-format
6765
 
msgid "Failed to create lib dir '%s': %s"
6766
 
msgstr ""
6767
 
 
6768
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1796
6769
 
#, c-format
6770
 
msgid "Failed to create cache dir '%s': %s"
6771
 
msgstr ""
6772
 
 
6773
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1802 src/qemu/qemu_driver.c:1808
6774
 
#, c-format
6775
 
msgid "Failed to create save dir '%s': %s"
6776
 
msgstr ""
6777
 
 
6778
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1852
6779
 
#, c-format
6780
 
msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d"
6781
 
msgstr ""
6782
 
 
6783
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1858 src/qemu/qemu_driver.c:1864
6784
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1870
6785
 
#, c-format
6786
 
msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d"
6787
 
msgstr ""
6788
 
 
6789
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1891
6790
 
#, c-format
6791
 
msgid "unable to create hugepage path %s"
6792
 
msgstr ""
6793
 
 
6794
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:1898
6795
 
#, c-format
6796
 
msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d"
6797
 
msgstr ""
6798
 
 
6799
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2101
6800
 
#, c-format
6801
 
msgid "Failure while reading %s log output"
6802
 
msgstr ""
6803
 
 
6804
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2110
6805
 
#, c-format
6806
 
msgid "Out of space while reading %s log output: %s"
6807
 
msgstr ""
6808
 
 
6809
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2117
6810
 
#, c-format
6811
 
msgid "Process exited while reading %s log output: %s"
6812
 
msgstr ""
6813
 
 
6814
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2130
6815
 
#, c-format
6816
 
msgid "Timed out while reading %s log output: %s"
6817
 
msgstr ""
6818
 
 
6819
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2209
6820
 
#, c-format
6821
 
msgid "no assigned pty for device %s"
6822
 
msgstr ""
6823
 
 
6824
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2354
6825
 
#, c-format
6826
 
msgid "process exited while connecting to monitor: %s"
6827
 
msgstr ""
6828
 
 
6829
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2401
6830
 
#, c-format
6831
 
msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d"
6832
 
msgstr ""
6833
 
 
6834
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2794
6835
 
#, c-format
6836
 
msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s"
6837
 
msgstr ""
6838
 
 
6839
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2808
6840
 
#, c-format
6841
 
msgid "cannot find PCI address for %s NIC"
6842
 
msgstr ""
6843
 
 
6844
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2822
6845
 
#, c-format
6846
 
msgid "cannot find PCI address for controller %s"
6847
 
msgstr ""
6848
 
 
6849
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2836
6850
 
#, c-format
6851
 
msgid "cannot find PCI address for video adapter %s"
6852
 
msgstr ""
6853
 
 
6854
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2850
6855
 
#, c-format
6856
 
msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s"
6857
 
msgstr ""
6858
 
 
6859
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2863
6860
 
#, c-format
6861
 
msgid "cannot find PCI address for watchdog %s"
6862
 
msgstr ""
6863
 
 
6864
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:2875
6865
 
#, c-format
6866
 
msgid "cannot find PCI address for balloon %s"
6867
 
msgstr ""
6868
 
 
6869
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3200
6870
 
#, c-format
6871
 
msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'"
6872
 
msgstr ""
6873
 
 
6874
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3224
6875
 
#, c-format
6876
 
msgid "Failed to re-attach PCI device: %s"
6877
 
msgstr ""
6878
 
 
6879
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3241
6880
 
#, c-format
6881
 
msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s"
6882
 
msgstr ""
6883
 
 
6884
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3259
6885
 
#, c-format
6886
 
msgid "Failed to reset PCI device: %s"
6887
 
msgstr ""
6888
 
 
6889
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3313 src/qemu/qemu_driver.c:3353
6890
 
#, c-format
6891
 
msgid "Unable to allow access for disk path %s"
6892
 
msgstr ""
6893
 
 
6894
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3389 src/qemu/qemu_driver.c:5424
6895
 
#, c-format
6896
 
msgid "Unable to allow device %s for %s"
6897
 
msgstr ""
6898
 
 
6899
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3415
6900
 
#, c-format
6901
 
msgid "Unable to create cgroup for %s"
6902
 
msgstr ""
6903
 
 
6904
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3429
6905
 
#, c-format
6906
 
msgid "Unable to deny all devices for %s"
6907
 
msgstr ""
6908
 
 
6909
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3441
6910
 
msgid "unable to allow /dev/pts/ devices"
6911
 
msgstr ""
6912
 
 
6913
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3449
6914
 
msgid "unable to allow /dev/snd/ devices"
6915
 
msgstr ""
6916
 
 
6917
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3460
6918
 
#, c-format
6919
 
msgid "unable to allow device %s"
6920
 
msgstr ""
6921
 
 
6922
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3500 src/qemu/qemu_driver.c:5417
6923
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8254 src/qemu/qemu_driver.c:8499
6924
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8615 src/qemu/qemu_driver.c:8694
6925
 
#, c-format
6926
 
msgid "Unable to find cgroup for %s\n"
6927
 
msgstr ""
6928
 
 
6929
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3523
6930
 
#, c-format
6931
 
msgid "unable to find cgroup for domain %s"
6932
 
msgstr ""
6933
 
 
6934
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3531
6935
 
#, c-format
6936
 
msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup"
6937
 
msgstr ""
6938
 
 
6939
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3635 src/uml/uml_driver.c:824
6940
 
msgid "VM is already active"
6941
 
msgstr ""
6942
 
 
6943
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3681
6944
 
msgid "Unable to find an unused VNC port"
6945
 
msgstr ""
6946
 
 
6947
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3689 src/uml/uml_driver.c:846
6948
 
#, c-format
6949
 
msgid "cannot create log directory %s"
6950
 
msgstr ""
6951
 
 
6952
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3741
6953
 
#, c-format
6954
 
msgid "Cannot remove stale PID file for %s"
6955
 
msgstr ""
6956
 
 
6957
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3748
6958
 
msgid "Failed to build pidfile path."
6959
 
msgstr ""
6960
 
 
6961
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3855
6962
 
#, c-format
6963
 
msgid "Domain %s didn't show up\n"
6964
 
msgstr ""
6965
 
 
6966
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3928 src/qemu/qemu_driver.c:4677
6967
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11456
6968
 
msgid "resume operation failed"
6969
 
msgstr ""
6970
 
 
6971
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3986
6972
 
#, c-format
6973
 
msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on  '%s'"
6974
 
msgstr ""
6975
 
 
6976
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:3996
6977
 
#, c-format
6978
 
msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)"
6979
 
msgstr ""
6980
 
 
6981
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4133
6982
 
msgid "qemu state driver is not active"
6983
 
msgstr ""
6984
 
 
6985
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4139
6986
 
#, c-format
6987
 
msgid "no QEMU URI path given, try %s"
6988
 
msgstr ""
6989
 
 
6990
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4150
6991
 
#, c-format
6992
 
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system"
6993
 
msgstr ""
6994
 
 
6995
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4157
6996
 
#, c-format
6997
 
msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session"
6998
 
msgstr ""
6999
 
 
7000
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4219
7001
 
#, c-format
7002
 
msgid "Unable to open %s"
7003
 
msgstr ""
7004
 
 
7005
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4378 src/qemu/qemu_driver.c:4581
7006
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4658 src/qemu/qemu_driver.c:4717
7007
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4758 src/qemu/qemu_driver.c:4810
7008
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4837 src/qemu/qemu_driver.c:4862
7009
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4921 src/qemu/qemu_driver.c:5243
7010
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5589 src/qemu/qemu_driver.c:5650
7011
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5684 src/qemu/qemu_driver.c:5723
7012
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5906 src/qemu/qemu_driver.c:5972
7013
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6037 src/qemu/qemu_driver.c:6121
7014
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6155 src/qemu/qemu_driver.c:6743
7015
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7018 src/qemu/qemu_driver.c:7226
7016
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8227 src/qemu/qemu_driver.c:8471
7017
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9160 src/qemu/qemu_driver.c:9256
7018
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9283 src/qemu/qemu_driver.c:9513
7019
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9585 src/qemu/qemu_driver.c:9643
7020
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9688 src/qemu/qemu_driver.c:9761
7021
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9855 src/qemu/qemu_driver.c:11276
7022
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11684 src/qemu/qemu_driver.c:11741
7023
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11790 src/qemu/qemu_driver.c:11958
7024
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12079 src/qemu/qemu_driver.c:12107
7025
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12137 src/qemu/qemu_driver.c:12172
7026
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12200 src/qemu/qemu_driver.c:12235
7027
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12275 src/qemu/qemu_driver.c:12513
7028
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12568 src/uml/uml_driver.c:1405
7029
 
#: src/uml/uml_driver.c:1430 src/uml/uml_driver.c:1463
7030
 
#, c-format
7031
 
msgid "no domain with matching uuid '%s'"
7032
 
msgstr ""
7033
 
 
7034
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4403 src/qemu/qemu_driver.c:11390
7035
 
#, c-format
7036
 
msgid "no domain with matching name '%s'"
7037
 
msgstr ""
7038
 
 
7039
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4874 src/uml/uml_driver.c:1475
7040
 
msgid "cannot set memory higher than max memory"
7041
 
msgstr ""
7042
 
 
7043
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:4891 src/uml/uml_driver.c:1469
7044
 
msgid "cannot set memory of an active domain"
7045
 
msgstr ""
7046
 
 
7047
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5031 src/qemu/qemu_driver.c:5067
7048
 
msgid "guest unexpectedly quit during migration"
7049
 
msgstr ""
7050
 
 
7051
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5098
7052
 
msgid "Migration is not active"
7053
 
msgstr ""
7054
 
 
7055
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5119
7056
 
msgid "Migration unexpectedly failed"
7057
 
msgstr ""
7058
 
 
7059
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5125
7060
 
msgid "Migration was cancelled by client"
7061
 
msgstr ""
7062
 
 
7063
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5195
7064
 
#, c-format
7065
 
msgid "failed to write header to domain save file '%s'"
7066
 
msgstr ""
7067
 
 
7068
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5203
7069
 
#, c-format
7070
 
msgid "failed to write xml to '%s'"
7071
 
msgstr ""
7072
 
 
7073
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5274 src/qemu/qemu_driver.c:5775
7074
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7562 src/qemu/qemu_driver.c:7863
7075
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7901 src/qemu/qemu_driver.c:11022
7076
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11051 src/qemu/qemu_driver.c:11162
7077
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11412
7078
 
msgid "guest unexpectedly quit"
7079
 
msgstr ""
7080
 
 
7081
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5283 src/qemu/qemu_driver.c:11226
7082
 
msgid "failed to get domain xml"
7083
 
msgstr ""
7084
 
 
7085
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5334
7086
 
#, c-format
7087
 
msgid "unable to open %s"
7088
 
msgstr ""
7089
 
 
7090
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5342
7091
 
#, c-format
7092
 
msgid "unable to close %s"
7093
 
msgstr ""
7094
 
 
7095
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5360 src/qemu/qemu_driver.c:5385
7096
 
#, c-format
7097
 
msgid "Failed to create domain save file '%s'"
7098
 
msgstr ""
7099
 
 
7100
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5375
7101
 
#, c-format
7102
 
msgid "Failed to create domain save file '%s': couldn't determine fs type"
7103
 
msgstr ""
7104
 
 
7105
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5399
7106
 
#, c-format
7107
 
msgid "Error from child process creating '%s'"
7108
 
msgstr ""
7109
 
 
7110
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5551
7111
 
msgid "Invalid save image format specified in configuration file"
7112
 
msgstr ""
7113
 
 
7114
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5740
7115
 
#, c-format
7116
 
msgid "failed to create '%s'"
7117
 
msgstr ""
7118
 
 
7119
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5746
7120
 
#, c-format
7121
 
msgid "unable to save file %s"
7122
 
msgstr ""
7123
 
 
7124
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5817
7125
 
msgid "resuming after dump failed"
7126
 
msgstr ""
7127
 
 
7128
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5886
7129
 
msgid "cannot change vcpu count of this domain"
7130
 
msgstr ""
7131
 
 
7132
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5921 src/qemu/qemu_driver.c:6127
7133
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6161
7134
 
#, c-format
7135
 
msgid "unknown virt type in domain definition '%d'"
7136
 
msgstr ""
7137
 
 
7138
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5928
7139
 
msgid "could not determine max vcpus for the domain"
7140
 
msgstr ""
7141
 
 
7142
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5934
7143
 
#, c-format
7144
 
msgid ""
7145
 
"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d"
7146
 
msgstr ""
7147
 
 
7148
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5978 src/test/test_driver.c:2192
7149
 
msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain"
7150
 
msgstr ""
7151
 
 
7152
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:5986
7153
 
#, c-format
7154
 
msgid "vcpu number out of range %d > %d"
7155
 
msgstr ""
7156
 
 
7157
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6005
7158
 
msgid "cpu affinity is not supported"
7159
 
msgstr ""
7160
 
 
7161
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6044
7162
 
msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
7163
 
msgstr ""
7164
 
 
7165
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6075
7166
 
msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time"
7167
 
msgstr ""
7168
 
 
7169
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6093
7170
 
msgid "cpu affinity is not available"
7171
 
msgstr ""
7172
 
 
7173
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6186
7174
 
msgid "Failed to get security label"
7175
 
msgstr ""
7176
 
 
7177
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6216
7178
 
#, c-format
7179
 
msgid "security model string exceeds max %d bytes"
7180
 
msgstr ""
7181
 
 
7182
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6226
7183
 
#, c-format
7184
 
msgid "security DOI string exceeds max %d bytes"
7185
 
msgstr ""
7186
 
 
7187
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6252
7188
 
#, c-format
7189
 
msgid "failed to create pipe to read '%s'"
7190
 
msgstr ""
7191
 
 
7192
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6262
7193
 
#, c-format
7194
 
msgid "failed to fork child to read '%s'"
7195
 
msgstr ""
7196
 
 
7197
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6277
7198
 
#, c-format
7199
 
msgid "failed in parent after forking child to read '%s'"
7200
 
msgstr ""
7201
 
 
7202
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6318
7203
 
#, c-format
7204
 
msgid "failed in child after forking to read '%s'"
7205
 
msgstr ""
7206
 
 
7207
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6326
7208
 
#, c-format
7209
 
msgid "cannot setuid(%d) to read '%s'"
7210
 
msgstr ""
7211
 
 
7212
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6333
7213
 
#, c-format
7214
 
msgid "cannot open '%s' as uid %d"
7215
 
msgstr ""
7216
 
 
7217
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6348
7218
 
#, c-format
7219
 
msgid "child failed reading from '%s'"
7220
 
msgstr ""
7221
 
 
7222
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6355
7223
 
msgid "child failed writing to pipe"
7224
 
msgstr ""
7225
 
 
7226
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6406
7227
 
msgid "cannot read domain image"
7228
 
msgstr ""
7229
 
 
7230
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6422
7231
 
msgid "failed to read qemu header"
7232
 
msgstr ""
7233
 
 
7234
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6428
7235
 
msgid "image magic is incorrect"
7236
 
msgstr ""
7237
 
 
7238
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6434
7239
 
#, c-format
7240
 
msgid "image version is not supported (%d > %d)"
7241
 
msgstr ""
7242
 
 
7243
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6441
7244
 
#, c-format
7245
 
msgid "invalid XML length: %d"
7246
 
msgstr ""
7247
 
 
7248
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6452
7249
 
msgid "failed to read XML"
7250
 
msgstr ""
7251
 
 
7252
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6460 src/qemu/qemu_driver.c:10446
7253
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10713
7254
 
msgid "failed to parse XML"
7255
 
msgstr ""
7256
 
 
7257
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6502
7258
 
#, c-format
7259
 
msgid "Invalid compressed save format %d"
7260
 
msgstr ""
7261
 
 
7262
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6514
7263
 
#, c-format
7264
 
msgid "Failed to start decompression binary %s"
7265
 
msgstr ""
7266
 
 
7267
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6539
7268
 
#, c-format
7269
 
msgid "failed to wait for process reading '%s'"
7270
 
msgstr ""
7271
 
 
7272
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6544
7273
 
#, c-format
7274
 
msgid "child process exited abnormally reading '%s'"
7275
 
msgstr ""
7276
 
 
7277
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6551
7278
 
#, c-format
7279
 
msgid "child process returned error reading '%s'"
7280
 
msgstr ""
7281
 
 
7282
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6575
7283
 
msgid "failed to resume domain"
7284
 
msgstr ""
7285
 
 
7286
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6670
7287
 
#, c-format
7288
 
msgid ""
7289
 
"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' "
7290
 
"uuid %s"
7291
 
msgstr ""
7292
 
 
7293
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6709 src/qemu/qemu_driver.c:11645
7294
 
msgid "cannot get host CPU capabilities"
7295
 
msgstr ""
7296
 
 
7297
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6791 src/qemu/qemu_driver.c:6829
7298
 
#: src/xen/xen_driver.c:1184 src/xen/xen_driver.c:1225
7299
 
#, c-format
7300
 
msgid "unsupported config type %s"
7301
 
msgstr ""
7302
 
 
7303
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:6888 src/qemu/qemu_driver.c:10487
7304
 
#, c-format
7305
 
msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s"
7306
 
msgstr ""
7307
 
 
7308
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7027
7309
 
msgid "domain is already running"
7310
 
msgstr ""
7311
 
 
7312
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7285
7313
 
#, c-format
7314
 
msgid "No device with bus '%s' and target '%s'"
7315
 
msgstr ""
7316
 
 
7317
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7293 src/qemu/qemu_driver.c:9541
7318
 
#, c-format
7319
 
msgid "missing disk device alias name for %s"
7320
 
msgstr ""
7321
 
 
7322
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7300
7323
 
#, c-format
7324
 
msgid "Removable media not supported for %s device"
7325
 
msgstr ""
7326
 
 
7327
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7377 src/qemu/qemu_driver.c:7587
7328
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7703
7329
 
#, c-format
7330
 
msgid "target %s already exists"
7331
 
msgstr ""
7332
 
 
7333
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7475
7334
 
#, c-format
7335
 
msgid "target %s:%d already exists"
7336
 
msgstr ""
7337
 
 
7338
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7602
7339
 
#, c-format
7340
 
msgid "unexpected disk address type %s"
7341
 
msgstr ""
7342
 
 
7343
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7630
7344
 
#, c-format
7345
 
msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address"
7346
 
msgstr ""
7347
 
 
7348
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7716
7349
 
msgid "disk source path is missing"
7350
 
msgstr ""
7351
 
 
7352
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7793
7353
 
msgid "installed qemu version does not support host_net_add"
7354
 
msgstr ""
7355
 
 
7356
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7801 src/qemu/qemu_driver.c:7812
7357
 
#, c-format
7358
 
msgid ""
7359
 
"network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket "
7360
 
"monitor"
7361
 
msgstr ""
7362
 
 
7363
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:7845
7364
 
msgid "Unable to attach network devices without vlan"
7365
 
msgstr ""
7366
 
 
7367
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8048
7368
 
msgid "guest unexpectedly quit during hotplug"
7369
 
msgstr ""
7370
 
 
7371
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8150 src/qemu/qemu_driver.c:9118
7372
 
#, c-format
7373
 
msgid "hostdev mode '%s' not supported"
7374
 
msgstr ""
7375
 
 
7376
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8193 src/qemu/qemu_driver.c:9132
7377
 
#, c-format
7378
 
msgid "hostdev subsys type '%s' not supported"
7379
 
msgstr ""
7380
 
 
7381
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8236 src/qemu/qemu_driver.c:8480
7382
 
msgid "cannot attach device on inactive domain"
7383
 
msgstr ""
7384
 
 
7385
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8290
7386
 
#, c-format
7387
 
msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged."
7388
 
msgstr ""
7389
 
 
7390
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8298
7391
 
#, c-format
7392
 
msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged"
7393
 
msgstr ""
7394
 
 
7395
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8315
7396
 
#, c-format
7397
 
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged."
7398
 
msgstr ""
7399
 
 
7400
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8331
7401
 
#, c-format
7402
 
msgid "device type '%s' cannot be attached"
7403
 
msgstr ""
7404
 
 
7405
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8359 src/qemu/qemu_driver.c:8461
7406
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9235 src/vbox/vbox_tmpl.c:4907
7407
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4922 src/vbox/vbox_tmpl.c:5065
7408
 
msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain"
7409
 
msgstr ""
7410
 
 
7411
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8392
7412
 
msgid "cannot find existing graphics device to modify"
7413
 
msgstr ""
7414
 
 
7415
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8401
7416
 
msgid "cannot change port settings on vnc graphics"
7417
 
msgstr ""
7418
 
 
7419
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8406
7420
 
msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics"
7421
 
msgstr ""
7422
 
 
7423
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8411
7424
 
msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics"
7425
 
msgstr ""
7426
 
 
7427
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8435
7428
 
#, c-format
7429
 
msgid "unable to change config on '%s' graphics type"
7430
 
msgstr ""
7431
 
 
7432
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8520
7433
 
#, c-format
7434
 
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
7435
 
msgstr ""
7436
 
 
7437
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8538
7438
 
#, c-format
7439
 
msgid "disk device type '%s' cannot be updated"
7440
 
msgstr ""
7441
 
 
7442
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8606 src/qemu/qemu_driver.c:8679
7443
 
#, c-format
7444
 
msgid "disk %s not found"
7445
 
msgstr ""
7446
 
 
7447
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8624 src/qemu/qemu_driver.c:8758
7448
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8841 src/qemu/qemu_driver.c:8968
7449
 
msgid "device cannot be detached without a PCI address"
7450
 
msgstr ""
7451
 
 
7452
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8685
7453
 
msgid "Underlying qemu does not support SCSI disk removal"
7454
 
msgstr ""
7455
 
 
7456
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8749
7457
 
#, c-format
7458
 
msgid "disk controller %s:%d not found"
7459
 
msgstr ""
7460
 
 
7461
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8831
7462
 
#, c-format
7463
 
msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found"
7464
 
msgstr ""
7465
 
 
7466
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8847
7467
 
msgid "unable to determine original VLAN"
7468
 
msgstr ""
7469
 
 
7470
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8899
7471
 
#, c-format
7472
 
msgid "failed to remove ebtables rule on  '%s'"
7473
 
msgstr ""
7474
 
 
7475
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:8957
7476
 
#, c-format
7477
 
msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found"
7478
 
msgstr ""
7479
 
 
7480
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9063
7481
 
#, c-format
7482
 
msgid "host usb device %03d.%03d not found"
7483
 
msgstr ""
7484
 
 
7485
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9071
7486
 
msgid "device cannot be detached without a device alias"
7487
 
msgstr ""
7488
 
 
7489
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9077
7490
 
msgid "device cannot be detached with this QEMU version"
7491
 
msgstr ""
7492
 
 
7493
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9169
7494
 
msgid "cannot detach device on inactive domain"
7495
 
msgstr ""
7496
 
 
7497
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9194
7498
 
msgid "This type of disk cannot be hot unplugged"
7499
 
msgstr ""
7500
 
 
7501
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9204
7502
 
#, c-format
7503
 
msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged."
7504
 
msgstr ""
7505
 
 
7506
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9212
7507
 
msgid "This type of device cannot be hot unplugged"
7508
 
msgstr ""
7509
 
 
7510
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9289 src/uml/uml_driver.c:1733
7511
 
msgid "cannot set autostart for transient domain"
7512
 
msgstr ""
7513
 
 
7514
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9306 src/storage/storage_driver.c:1014
7515
 
#: src/uml/uml_driver.c:1750
7516
 
#, c-format
7517
 
msgid "cannot create autostart directory %s"
7518
 
msgstr ""
7519
 
 
7520
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9386 src/qemu/qemu_driver.c:9457
7521
 
#, c-format
7522
 
msgid "No such domain %s"
7523
 
msgstr ""
7524
 
 
7525
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9392 src/qemu/qemu_driver.c:9463
7526
 
#, c-format
7527
 
msgid "cannot find cgroup for domain %s"
7528
 
msgstr ""
7529
 
 
7530
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9403
7531
 
msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'"
7532
 
msgstr ""
7533
 
 
7534
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9410
7535
 
msgid "unable to set cpu shares tunable"
7536
 
msgstr ""
7537
 
 
7538
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9470
7539
 
msgid "unable to get cpu shares tunable"
7540
 
msgstr ""
7541
 
 
7542
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9477
7543
 
msgid "Field cpu_shares too long for destination"
7544
 
msgstr ""
7545
 
 
7546
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9535 src/test/test_driver.c:2608
7547
 
#, c-format
7548
 
msgid "invalid path: %s"
7549
 
msgstr ""
7550
 
 
7551
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9608 src/test/test_driver.c:2663
7552
 
#, c-format
7553
 
msgid "invalid path, '%s' is not a known interface"
7554
 
msgstr ""
7555
 
 
7556
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9694 src/qemu/qemu_driver.c:9861
7557
 
#: src/uml/uml_driver.c:1807
7558
 
msgid "NULL or empty path"
7559
 
msgstr ""
7560
 
 
7561
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9713
7562
 
#, c-format
7563
 
msgid "%s: failed to open"
7564
 
msgstr ""
7565
 
 
7566
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9724
7567
 
#, c-format
7568
 
msgid "%s: failed to seek or read"
7569
 
msgstr ""
7570
 
 
7571
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9731 src/uml/uml_driver.c:1844
7572
 
msgid "invalid path"
7573
 
msgstr ""
7574
 
 
7575
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9788
7576
 
#, c-format
7577
 
msgid "mkstemp(\"%s\") failed"
7578
 
msgstr ""
7579
 
 
7580
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9810
7581
 
#, c-format
7582
 
msgid "failed to read temporary file created with template %s"
7583
 
msgstr ""
7584
 
 
7585
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9876
7586
 
#, c-format
7587
 
msgid "invalid path %s not assigned to domain"
7588
 
msgstr ""
7589
 
 
7590
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9884
7591
 
#, c-format
7592
 
msgid "failed to open path '%s'"
7593
 
msgstr ""
7594
 
 
7595
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9892
7596
 
#, c-format
7597
 
msgid "unknown disk format %s for %s"
7598
 
msgstr ""
7599
 
 
7600
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9916 src/storage/storage_backend.c:990
7601
 
#: src/storage/storage_backend.c:1087
7602
 
#, c-format
7603
 
msgid "cannot stat file '%s'"
7604
 
msgstr ""
7605
 
 
7606
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:9938
7607
 
#, c-format
7608
 
msgid "failed to seek to end of %s"
7609
 
msgstr ""
7610
 
 
7611
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10141 src/qemu/qemu_driver.c:10178
7612
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10244 src/qemu/qemu_driver.c:10360
7613
 
msgid "stream is not open"
7614
 
msgstr ""
7615
 
 
7616
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10148 src/qemu/qemu_driver.c:10185
7617
 
msgid "stream does not have a callback registered"
7618
 
msgstr ""
7619
 
 
7620
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10251
7621
 
msgid "stream already has a callback registered"
7622
 
msgstr ""
7623
 
 
7624
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10261
7625
 
msgid "cannot register file watch on stream"
7626
 
msgstr ""
7627
 
 
7628
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10376
7629
 
msgid "cannot write to stream"
7630
 
msgstr ""
7631
 
 
7632
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10428 src/qemu/qemu_driver.c:10631
7633
 
msgid "no domain XML passed"
7634
 
msgstr ""
7635
 
 
7636
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10433
7637
 
msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set"
7638
 
msgstr ""
7639
 
 
7640
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10438
7641
 
msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed"
7642
 
msgstr ""
7643
 
 
7644
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10497
7645
 
msgid "Destination qemu is too old to support tunnelled migration"
7646
 
msgstr ""
7647
 
 
7648
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10530
7649
 
#, c-format
7650
 
msgid "cannot open unix socket '%s' for tunnelled migration"
7651
 
msgstr ""
7652
 
 
7653
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10625
7654
 
msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called"
7655
 
msgstr ""
7656
 
 
7657
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10655
7658
 
msgid ""
7659
 
"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN"
7660
 
msgstr ""
7661
 
 
7662
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10677
7663
 
msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations"
7664
 
msgstr ""
7665
 
 
7666
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10700
7667
 
msgid "URI ended with incorrect ':port'"
7668
 
msgstr ""
7669
 
 
7670
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10828
7671
 
#, c-format
7672
 
msgid "cannot parse URI %s"
7673
 
msgstr ""
7674
 
 
7675
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10882
7676
 
msgid "tunnelled migration failed to read from qemu"
7677
 
msgstr ""
7678
 
 
7679
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10893
7680
 
msgid "Failed to write migration data to remote libvirtd"
7681
 
msgstr ""
7682
 
 
7683
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10955
7684
 
msgid "cannot open tunnelled migration socket"
7685
 
msgstr ""
7686
 
 
7687
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10963
7688
 
#, c-format
7689
 
msgid "Unix socket '%s' too big for destination"
7690
 
msgstr ""
7691
 
 
7692
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10970
7693
 
#, c-format
7694
 
msgid "Cannot bind to unix socket '%s' for tunnelled migration"
7695
 
msgstr ""
7696
 
 
7697
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10976
7698
 
#, c-format
7699
 
msgid "Cannot listen on unix socket '%s' for tunnelled migration"
7700
 
msgstr ""
7701
 
 
7702
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10984
7703
 
#, c-format
7704
 
msgid "Cannot extract Qemu version from '%s'"
7705
 
msgstr ""
7706
 
 
7707
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:10992
7708
 
msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration"
7709
 
msgstr ""
7710
 
 
7711
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11045
7712
 
msgid "tunnelled migration monitor command failed"
7713
 
msgstr ""
7714
 
 
7715
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11074
7716
 
msgid "migrate failed"
7717
 
msgstr ""
7718
 
 
7719
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11083
7720
 
msgid "tunnelled migration failed to accept from qemu"
7721
 
msgstr ""
7722
 
 
7723
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11211
7724
 
#, c-format
7725
 
msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s"
7726
 
msgstr ""
7727
 
 
7728
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11217
7729
 
msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol"
7730
 
msgstr ""
7731
 
 
7732
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11333
7733
 
#, c-format
7734
 
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
7735
 
msgstr ""
7736
 
 
7737
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11397
7738
 
#, c-format
7739
 
msgid "domain '%s' is not processing incoming migration"
7740
 
msgstr ""
7741
 
 
7742
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11543 src/xen/xen_driver.c:1824
7743
 
#, c-format
7744
 
msgid "device %s is not a PCI device"
7745
 
msgstr ""
7746
 
 
7747
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11753
7748
 
msgid "no job is active on the domain"
7749
 
msgstr ""
7750
 
 
7751
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11804
7752
 
msgid "domain is not being migrated"
7753
 
msgstr ""
7754
 
 
7755
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11829 src/storage/storage_backend.c:738
7756
 
msgid "unable to find kvm-img or qemu-img"
7757
 
msgstr ""
7758
 
 
7759
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11858
7760
 
#, c-format
7761
 
msgid "cannot create snapshot directory '%s'"
7762
 
msgstr ""
7763
 
 
7764
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11871
7765
 
#, c-format
7766
 
msgid "failed to create snapshot file '%s'"
7767
 
msgstr ""
7768
 
 
7769
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11875
7770
 
#, c-format
7771
 
msgid "Failed to write snapshot data to %s"
7772
 
msgstr ""
7773
 
 
7774
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11929
7775
 
#, c-format
7776
 
msgid "Disk '%s' does not support snapshotting"
7777
 
msgstr ""
7778
 
 
7779
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:11996
7780
 
#, c-format
7781
 
msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting"
7782
 
msgstr ""
7783
 
 
7784
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12005
7785
 
#, c-format
7786
 
msgid "Failed to run '%s' to create snapshot '%s' from disk '%s'"
7787
 
msgstr ""
7788
 
 
7789
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12144
7790
 
#, c-format
7791
 
msgid "no snapshot with matching name '%s'"
7792
 
msgstr ""
7793
 
 
7794
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12206
7795
 
msgid "the domain does not have a current snapshot"
7796
 
msgstr ""
7797
 
 
7798
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12242 src/qemu/qemu_driver.c:12282
7799
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12520
7800
 
#, c-format
7801
 
msgid "no domain snapshot with matching name '%s'"
7802
 
msgstr ""
7803
 
 
7804
 
#: src/qemu/qemu_driver.c:12436
7805
 
#, c-format
7806
 
msgid "no domain snapshot parent with matching name '%s'"
7807
 
msgstr ""
7808
 
 
7809
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:247
7810
 
msgid "failed to create socket"
7811
 
msgstr ""
7812
 
 
7813
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:255
7814
 
#, c-format
7815
 
msgid "Monitor path %s too big for destination"
7816
 
msgstr ""
7817
 
 
7818
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:272
7819
 
msgid "failed to connect to monitor socket"
7820
 
msgstr ""
7821
 
 
7822
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:279
7823
 
msgid "monitor socket did not show up."
7824
 
msgstr ""
7825
 
 
7826
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:297
7827
 
#, c-format
7828
 
msgid "Unable to open monitor path %s"
7829
 
msgstr ""
7830
 
 
7831
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:320
7832
 
#, c-format
7833
 
msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]"
7834
 
msgstr ""
7835
 
 
7836
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:514
7837
 
#, c-format
7838
 
msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d"
7839
 
msgstr ""
7840
 
 
7841
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:560
7842
 
#, c-format
7843
 
msgid "unhandled fd event %d for monitor fd %d"
7844
 
msgstr ""
7845
 
 
7846
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:596
7847
 
msgid "EOF notify callback must be supplied"
7848
 
msgstr ""
7849
 
 
7850
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:607
7851
 
msgid "cannot initialize monitor mutex"
7852
 
msgstr ""
7853
 
 
7854
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:613
7855
 
msgid "cannot initialize monitor condition"
7856
 
msgstr ""
7857
 
 
7858
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:637
7859
 
#, c-format
7860
 
msgid "unable to handle monitor type: %s"
7861
 
msgstr ""
7862
 
 
7863
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:646
7864
 
msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
7865
 
msgstr ""
7866
 
 
7867
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:651
7868
 
msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode"
7869
 
msgstr ""
7870
 
 
7871
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:663
7872
 
msgid "unable to register monitor events"
7873
 
msgstr ""
7874
 
 
7875
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:906 src/qemu/qemu_monitor.c:927
7876
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:947 src/qemu/qemu_monitor.c:966
7877
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:986 src/qemu/qemu_monitor.c:1005
7878
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1026 src/qemu/qemu_monitor.c:1051
7879
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1094 src/qemu/qemu_monitor.c:1117
7880
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1136 src/qemu/qemu_monitor.c:1156
7881
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1179 src/qemu/qemu_monitor.c:1202
7882
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1224 src/qemu/qemu_monitor.c:1244
7883
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1264 src/qemu/qemu_monitor.c:1287
7884
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1316 src/qemu/qemu_monitor.c:1338
7885
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1361 src/qemu/qemu_monitor.c:1389
7886
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1407 src/qemu/qemu_monitor.c:1426
7887
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1447 src/qemu/qemu_monitor.c:1468
7888
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1491 src/qemu/qemu_monitor.c:1514
7889
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1535 src/qemu/qemu_monitor.c:1557
7890
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1579 src/qemu/qemu_monitor.c:1600
7891
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1621 src/qemu/qemu_monitor.c:1643
7892
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1664 src/qemu/qemu_monitor.c:1685
7893
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1706 src/qemu/qemu_monitor.c:1727
7894
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1753 src/qemu/qemu_monitor.c:1773
7895
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1792 src/qemu/qemu_monitor.c:1812
7896
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1831 src/qemu/qemu_monitor.c:1852
7897
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1871 src/qemu/qemu_monitor.c:1890
7898
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1909
7899
 
msgid "monitor must not be NULL"
7900
 
msgstr ""
7901
 
 
7902
 
#: src/qemu/qemu_monitor.c:1367
7903
 
#, c-format
7904
 
msgid "file offset must be a multiple of %llu"
7905
 
msgstr ""
7906
 
 
7907
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:231
7908
 
#, c-format
7909
 
msgid "cannot parse JSON doc '%s'"
7910
 
msgstr ""
7911
 
 
7912
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:238 src/qemu/qemu_monitor_text.c:255
7913
 
#, c-format
7914
 
msgid "cannot send monitor command '%s'"
7915
 
msgstr ""
7916
 
 
7917
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:306 src/qemu/qemu_monitor_json.c:324
7918
 
#, c-format
7919
 
msgid "unable to execute QEMU command '%s'"
7920
 
msgstr ""
7921
 
 
7922
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:310
7923
 
#, c-format
7924
 
msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s"
7925
 
msgstr ""
7926
 
 
7927
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:382
7928
 
#, c-format
7929
 
msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix"
7930
 
msgstr ""
7931
 
 
7932
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:431
7933
 
#, c-format
7934
 
msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'"
7935
 
msgstr ""
7936
 
 
7937
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:489
7938
 
#, c-format
7939
 
msgid "unexpected empty keyword in %s"
7940
 
msgstr ""
7941
 
 
7942
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:774
7943
 
msgid "cpu reply was missing return data"
7944
 
msgstr ""
7945
 
 
7946
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:780
7947
 
msgid "cpu information was not an array"
7948
 
msgstr ""
7949
 
 
7950
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:786
7951
 
msgid "cpu information was empty"
7952
 
msgstr ""
7953
 
 
7954
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:801 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2016
7955
 
msgid "character device information was missing aray element"
7956
 
msgstr ""
7957
 
 
7958
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:807
7959
 
msgid "cpu information was missing cpu number"
7960
 
msgstr ""
7961
 
 
7962
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:820
7963
 
#, c-format
7964
 
msgid "unexpected cpu index %d expecting %d"
7965
 
msgstr ""
7966
 
 
7967
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:900 src/qemu/qemu_monitor_json.c:955
7968
 
msgid "info balloon reply was missing return data"
7969
 
msgstr ""
7970
 
 
7971
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:907
7972
 
msgid "info balloon reply was missing balloon data"
7973
 
msgstr ""
7974
 
 
7975
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:963
7976
 
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in"
7977
 
msgstr ""
7978
 
 
7979
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:974
7980
 
msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out"
7981
 
msgstr ""
7982
 
 
7983
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:985
7984
 
msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults"
7985
 
msgstr ""
7986
 
 
7987
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:996
7988
 
msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults"
7989
 
msgstr ""
7990
 
 
7991
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1007
7992
 
msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem"
7993
 
msgstr ""
7994
 
 
7995
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1018
7996
 
msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem"
7997
 
msgstr ""
7998
 
 
7999
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1071 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1177
8000
 
msgid "blockstats reply was missing device list"
8001
 
msgstr ""
8002
 
 
8003
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1087
8004
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1188 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1194
8005
 
msgid "blockstats device entry was not in expected format"
8006
 
msgstr ""
8007
 
 
8008
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1105 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1219
8009
 
msgid "blockstats stats entry was not in expected format"
8010
 
msgstr ""
8011
 
 
8012
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1111 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1117
8013
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1123 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1129
8014
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1225
8015
 
#, c-format
8016
 
msgid "cannot read %s statistic"
8017
 
msgstr ""
8018
 
 
8019
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1137 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1233
8020
 
#, c-format
8021
 
msgid "cannot find statistics for device '%s'"
8022
 
msgstr ""
8023
 
 
8024
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1212
8025
 
msgid "blockstats parent entry was not in expected format"
8026
 
msgstr ""
8027
 
 
8028
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1521
8029
 
msgid "info migration reply was missing return data"
8030
 
msgstr ""
8031
 
 
8032
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1527
8033
 
msgid "info migration reply was missing return status"
8034
 
msgstr ""
8035
 
 
8036
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1533 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1078
8037
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1085
8038
 
#, c-format
8039
 
msgid "unexpected migration status in %s"
8040
 
msgstr ""
8041
 
 
8042
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1541
8043
 
msgid "migration was active, but no RAM info was set"
8044
 
msgstr ""
8045
 
 
8046
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1547
8047
 
msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing"
8048
 
msgstr ""
8049
 
 
8050
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552
8051
 
msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing"
8052
 
msgstr ""
8053
 
 
8054
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1557
8055
 
msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing"
8056
 
msgstr ""
8057
 
 
8058
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1768 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1778
8059
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1788
8060
 
msgid "usb_add not suppported in JSON mode"
8061
 
msgstr ""
8062
 
 
8063
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1798 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1809
8064
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1819 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2085
8065
 
msgid "pci_add not suppported in JSON mode"
8066
 
msgstr ""
8067
 
 
8068
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1828
8069
 
msgid "pci_del not suppported in JSON mode"
8070
 
msgstr ""
8071
 
 
8072
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2000
8073
 
msgid "character device reply was missing return data"
8074
 
msgstr ""
8075
 
 
8076
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2006
8077
 
msgid "character device information was not an array"
8078
 
msgstr ""
8079
 
 
8080
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2022 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2028
8081
 
msgid "character device information was missing filename"
8082
 
msgstr ""
8083
 
 
8084
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2041 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1973
8085
 
#, c-format
8086
 
msgid "failed to save chardev path '%s'"
8087
 
msgstr ""
8088
 
 
8089
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2099
8090
 
msgid "drive_add reply was missing device address"
8091
 
msgstr ""
8092
 
 
8093
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2105
8094
 
msgid "drive_add reply was missing device bus number"
8095
 
msgstr ""
8096
 
 
8097
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2111
8098
 
msgid "drive_add reply was missing device unit number"
8099
 
msgstr ""
8100
 
 
8101
 
#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2162
8102
 
msgid "query-pci not suppported in JSON mode"
8103
 
msgstr ""
8104
 
 
8105
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:371
8106
 
msgid "cannot stop CPU execution"
8107
 
msgstr ""
8108
 
 
8109
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:384
8110
 
msgid "system shutdown operation failed"
8111
 
msgstr ""
8112
 
 
8113
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:403
8114
 
msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info"
8115
 
msgstr ""
8116
 
 
8117
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:555
8118
 
msgid "could not query memory balloon allocation"
8119
 
msgstr ""
8120
 
 
8121
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:565
8122
 
#, c-format
8123
 
msgid "could not parse memory balloon allocation from '%s'"
8124
 
msgstr ""
8125
 
 
8126
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:592
8127
 
msgid "could not query memory balloon statistics"
8128
 
msgstr ""
8129
 
 
8130
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:624
8131
 
msgid "'info blockstats' command failed"
8132
 
msgstr ""
8133
 
 
8134
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:636
8135
 
msgid "'info blockstats' not supported by this qemu"
8136
 
msgstr ""
8137
 
 
8138
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:707
8139
 
#, c-format
8140
 
msgid "no stats found for device %s"
8141
 
msgstr ""
8142
 
 
8143
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:720
8144
 
msgid "unable to query block extent with this QEMU"
8145
 
msgstr ""
8146
 
 
8147
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:764
8148
 
msgid "setting VNC password failed"
8149
 
msgstr ""
8150
 
 
8151
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:793
8152
 
msgid "could not balloon memory allocation"
8153
 
msgstr ""
8154
 
 
8155
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:830
8156
 
msgid "could not change CPU online status"
8157
 
msgstr ""
8158
 
 
8159
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:864 src/qemu/qemu_monitor_text.c:908
8160
 
#, c-format
8161
 
msgid "could not eject media on %s"
8162
 
msgstr ""
8163
 
 
8164
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:873 src/qemu/qemu_monitor_text.c:917
8165
 
#, c-format
8166
 
msgid "could not eject media on %s: %s"
8167
 
msgstr ""
8168
 
 
8169
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:924
8170
 
#, c-format
8171
 
msgid "could not change media on %s: %s"
8172
 
msgstr ""
8173
 
 
8174
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:960
8175
 
#, c-format
8176
 
msgid "could not save memory region to '%s'"
8177
 
msgstr ""
8178
 
 
8179
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1007
8180
 
msgid "could not restrict migration speed"
8181
 
msgstr ""
8182
 
 
8183
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1034
8184
 
msgid "could not set maximum migration downtime"
8185
 
msgstr ""
8186
 
 
8187
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1069
8188
 
msgid "cannot query migration status"
8189
 
msgstr ""
8190
 
 
8191
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1098
8192
 
#, c-format
8193
 
msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s"
8194
 
msgstr ""
8195
 
 
8196
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1110
8197
 
#, c-format
8198
 
msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s"
8199
 
msgstr ""
8200
 
 
8201
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1121
8202
 
#, c-format
8203
 
msgid "cannot parse migration data total statistic %s"
8204
 
msgstr ""
8205
 
 
8206
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1175
8207
 
#, c-format
8208
 
msgid "unable to start migration to %s"
8209
 
msgstr ""
8210
 
 
8211
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1182
8212
 
#, c-format
8213
 
msgid "migration to '%s' failed: %s"
8214
 
msgstr ""
8215
 
 
8216
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1189
8217
 
#, c-format
8218
 
msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s"
8219
 
msgstr ""
8220
 
 
8221
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1324
8222
 
msgid "cannot run monitor command to cancel migration"
8223
 
msgstr ""
8224
 
 
8225
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1353
8226
 
msgid "cannot run monitor command to add usb disk"
8227
 
msgstr ""
8228
 
 
8229
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1361
8230
 
#, c-format
8231
 
msgid "unable to add USB disk %s: %s"
8232
 
msgstr ""
8233
 
 
8234
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1389
8235
 
msgid "cannot attach usb device"
8236
 
msgstr ""
8237
 
 
8238
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1397
8239
 
msgid "adding usb device failed"
8240
 
msgstr ""
8241
 
 
8242
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1530
8243
 
msgid "cannot attach host pci device"
8244
 
msgstr ""
8245
 
 
8246
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1542 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629
8247
 
#, c-format
8248
 
msgid "parsing pci_add reply failed: %s"
8249
 
msgstr ""
8250
 
 
8251
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1581
8252
 
#, c-format
8253
 
msgid "cannot attach %s disk %s"
8254
 
msgstr ""
8255
 
 
8256
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1594
8257
 
#, c-format
8258
 
msgid "adding %s disk failed %s: %s"
8259
 
msgstr ""
8260
 
 
8261
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1623
8262
 
#, c-format
8263
 
msgid "failed to add NIC with '%s'"
8264
 
msgstr ""
8265
 
 
8266
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1667
8267
 
msgid "failed to remove PCI device"
8268
 
msgstr ""
8269
 
 
8270
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1686
8271
 
#, c-format
8272
 
msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s"
8273
 
msgstr ""
8274
 
 
8275
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1715
8276
 
#, c-format
8277
 
msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'"
8278
 
msgstr ""
8279
 
 
8280
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1723
8281
 
#, c-format
8282
 
msgid "qemu does not support sending of file handles: %s"
8283
 
msgstr ""
8284
 
 
8285
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1730
8286
 
#, c-format
8287
 
msgid "unable to send TAP file handle: %s"
8288
 
msgstr ""
8289
 
 
8290
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1758 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2107
8291
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2370 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2407
8292
 
#, c-format
8293
 
msgid "failed to close fd in qemu with '%s'"
8294
 
msgstr ""
8295
 
 
8296
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1766
8297
 
#, c-format
8298
 
msgid "qemu does not support closing of file handles: %s"
8299
 
msgstr ""
8300
 
 
8301
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1794
8302
 
#, c-format
8303
 
msgid "failed to add host net with '%s'"
8304
 
msgstr ""
8305
 
 
8306
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1800
8307
 
#, c-format
8308
 
msgid "unable to add host net: %s"
8309
 
msgstr ""
8310
 
 
8311
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1829
8312
 
#, c-format
8313
 
msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'"
8314
 
msgstr ""
8315
 
 
8316
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1858
8317
 
#, c-format
8318
 
msgid "failed to add netdev with '%s'"
8319
 
msgstr ""
8320
 
 
8321
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1887
8322
 
#, c-format
8323
 
msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'"
8324
 
msgstr ""
8325
 
 
8326
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1922
8327
 
msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'"
8328
 
msgstr ""
8329
 
 
8330
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2007
8331
 
#, c-format
8332
 
msgid "cannot attach %s disk controller"
8333
 
msgstr ""
8334
 
 
8335
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2020
8336
 
#, c-format
8337
 
msgid "adding %s disk controller failed: %s"
8338
 
msgstr ""
8339
 
 
8340
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2119
8341
 
#, c-format
8342
 
msgid "adding %s disk failed: %s"
8343
 
msgstr ""
8344
 
 
8345
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2174
8346
 
#, c-format
8347
 
msgid "cannot parse value for %s"
8348
 
msgstr ""
8349
 
 
8350
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2192
8351
 
msgid "cannot query PCI addresses"
8352
 
msgstr ""
8353
 
 
8354
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2284
8355
 
#, c-format
8356
 
msgid "cannot detach %s device"
8357
 
msgstr ""
8358
 
 
8359
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2290
8360
 
#, c-format
8361
 
msgid "detaching %s device failed: %s"
8362
 
msgstr ""
8363
 
 
8364
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2324
8365
 
#, c-format
8366
 
msgid "cannot attach %s device"
8367
 
msgstr ""
8368
 
 
8369
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2332
8370
 
#, c-format
8371
 
msgid "adding %s device failed: %s"
8372
 
msgstr ""
8373
 
 
8374
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2413
8375
 
msgid "setting disk password is not supported"
8376
 
msgstr ""
8377
 
 
8378
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2417
8379
 
msgid "the disk password is incorrect"
8380
 
msgstr ""
8381
 
 
8382
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2443
8383
 
#, c-format
8384
 
msgid "failed to take snapshot using command '%s'"
8385
 
msgstr ""
8386
 
 
8387
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2449
8388
 
#, c-format
8389
 
msgid "Failed to take snapshot: %s"
8390
 
msgstr ""
8391
 
 
8392
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2454
8393
 
msgid "this domain does not have a device to take snapshots"
8394
 
msgstr ""
8395
 
 
8396
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2488
8397
 
#, c-format
8398
 
msgid "failed to restore snapshot using command '%s'"
8399
 
msgstr ""
8400
 
 
8401
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2495
8402
 
msgid "this domain does not have a device to load snapshots"
8403
 
msgstr ""
8404
 
 
8405
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2500
8406
 
#, c-format
8407
 
msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded"
8408
 
msgstr ""
8409
 
 
8410
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2543
8411
 
#, c-format
8412
 
msgid "failed to delete snapshot using command '%s'"
8413
 
msgstr ""
8414
 
 
8415
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2550
8416
 
msgid "this domain does not have a device to delete snapshots"
8417
 
msgstr ""
8418
 
 
8419
 
#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2585
8420
 
#, c-format
8421
 
msgid "failed to run cmd '%s'"
8422
 
msgstr ""
8423
 
 
8424
 
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:65
8425
 
#, c-format
8426
 
msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'"
8427
 
msgstr ""
8428
 
 
8429
 
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:84
8430
 
#, c-format
8431
 
msgid "cannot resolve symlink %s"
8432
 
msgstr ""
8433
 
 
8434
 
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:555
8435
 
#, c-format
8436
 
msgid "cannot change to '%d' group"
8437
 
msgstr ""
8438
 
 
8439
 
#: src/qemu/qemu_security_dac.c:563
8440
 
#, c-format
8441
 
msgid "cannot change to '%d' user"
8442
 
msgstr ""
8443
 
 
8444
 
#: src/remote/remote_driver.c:328
8445
 
msgid "failed to find libvirtd binary"
8446
 
msgstr ""
8447
 
 
8448
 
#: src/remote/remote_driver.c:411
8449
 
msgid ""
8450
 
"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)"
8451
 
msgstr ""
8452
 
 
8453
 
#: src/remote/remote_driver.c:569
8454
 
msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required"
8455
 
msgstr ""
8456
 
 
8457
 
#: src/remote/remote_driver.c:592 src/xen/xend_internal.c:818
8458
 
#, c-format
8459
 
msgid "unable to resolve hostname '%s': %s"
8460
 
msgstr ""
8461
 
 
8462
 
#: src/remote/remote_driver.c:643
8463
 
#, c-format
8464
 
msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'"
8465
 
msgstr ""
8466
 
 
8467
 
#: src/remote/remote_driver.c:689
8468
 
#, c-format
8469
 
msgid "Socket %s too big for destination"
8470
 
msgstr ""
8471
 
 
8472
 
#: src/remote/remote_driver.c:700
8473
 
msgid "unable to create socket"
8474
 
msgstr ""
8475
 
 
8476
 
#: src/remote/remote_driver.c:724
8477
 
#, c-format
8478
 
msgid "unable to connect to '%s', libvirtd may need to be started"
8479
 
msgstr ""
8480
 
 
8481
 
#: src/remote/remote_driver.c:793 src/remote/remote_driver.c:799
8482
 
msgid "unable to create socket pair"
8483
 
msgstr ""
8484
 
 
8485
 
#: src/remote/remote_driver.c:825
8486
 
msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows"
8487
 
msgstr ""
8488
 
 
8489
 
#: src/remote/remote_driver.c:835 src/remote/remote_driver.c:841
8490
 
msgid "unable to make socket non-blocking"
8491
 
msgstr ""
8492
 
 
8493
 
#: src/remote/remote_driver.c:847
8494
 
msgid "unable to make pipe"
8495
 
msgstr ""
8496
 
 
8497
 
#: src/remote/remote_driver.c:882
8498
 
msgid "unable to auto-detect URI"
8499
 
msgstr ""
8500
 
 
8501
 
#: src/remote/remote_driver.c:1130
8502
 
#, c-format
8503
 
msgid "Cannot access %s '%s'"
8504
 
msgstr ""
8505
 
 
8506
 
#: src/remote/remote_driver.c:1165
8507
 
#, c-format
8508
 
msgid "unable to allocate TLS credentials: %s"
8509
 
msgstr ""
8510
 
 
8511
 
#: src/remote/remote_driver.c:1185
8512
 
#, c-format
8513
 
msgid "unable to load CA certificate: %s"
8514
 
msgstr ""
8515
 
 
8516
 
#: src/remote/remote_driver.c:1200
8517
 
#, c-format
8518
 
msgid "unable to load private key/certificate: %s"
8519
 
msgstr ""
8520
 
 
8521
 
#: src/remote/remote_driver.c:1229
8522
 
#, c-format
8523
 
msgid "unable to initialize TLS client: %s"
8524
 
msgstr ""
8525
 
 
8526
 
#: src/remote/remote_driver.c:1238
8527
 
#, c-format
8528
 
msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s"
8529
 
msgstr ""
8530
 
 
8531
 
#: src/remote/remote_driver.c:1247
8532
 
#, c-format
8533
 
msgid "unable to set certificate priority: %s"
8534
 
msgstr ""
8535
 
 
8536
 
#: src/remote/remote_driver.c:1257
8537
 
#, c-format
8538
 
msgid "unable to set session credentials: %s"
8539
 
msgstr ""
8540
 
 
8541
 
#: src/remote/remote_driver.c:1272
8542
 
#, c-format
8543
 
msgid "unable to complete TLS handshake: %s"
8544
 
msgstr ""
8545
 
 
8546
 
#: src/remote/remote_driver.c:1294
8547
 
#, c-format
8548
 
msgid "unable to complete TLS initialization: %s"
8549
 
msgstr ""
8550
 
 
8551
 
#: src/remote/remote_driver.c:1300
8552
 
msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed"
8553
 
msgstr ""
8554
 
 
8555
 
#: src/remote/remote_driver.c:1326
8556
 
#, c-format
8557
 
msgid "unable to verify server certificate: %s"
8558
 
msgstr ""
8559
 
 
8560
 
#: src/remote/remote_driver.c:1333
8561
 
msgid "cannot get current time"
8562
 
msgstr ""
8563
 
 
8564
 
#: src/remote/remote_driver.c:1338
8565
 
msgid "Invalid certificate"
8566
 
msgstr ""
8567
 
 
8568
 
#: src/remote/remote_driver.c:1341
8569
 
msgid "The certificate is not trusted."
8570
 
msgstr ""
8571
 
 
8572
 
#: src/remote/remote_driver.c:1344
8573
 
msgid "The certificate hasn't got a known issuer."
8574
 
msgstr ""
8575
 
 
8576
 
#: src/remote/remote_driver.c:1347
8577
 
msgid "The certificate has been revoked."
8578
 
msgstr ""
8579
 
 
8580
 
#: src/remote/remote_driver.c:1351
8581
 
msgid "The certificate uses an insecure algorithm"
8582
 
msgstr ""
8583
 
 
8584
 
#: src/remote/remote_driver.c:1355
8585
 
#, c-format
8586
 
msgid "server certificate failed validation: %s"
8587
 
msgstr ""
8588
 
 
8589
 
#: src/remote/remote_driver.c:1361
8590
 
msgid "Certificate type is not X.509"
8591
 
msgstr ""
8592
 
 
8593
 
#: src/remote/remote_driver.c:1366
8594
 
msgid "gnutls_certificate_get_peers failed"
8595
 
msgstr ""
8596
 
 
8597
 
#: src/remote/remote_driver.c:1376
8598
 
#, c-format
8599
 
msgid "unable to initialize certificate: %s"
8600
 
msgstr ""
8601
 
 
8602
 
#: src/remote/remote_driver.c:1384
8603
 
#, c-format
8604
 
msgid "unable to import certificate: %s"
8605
 
msgstr ""
8606
 
 
8607
 
#: src/remote/remote_driver.c:1391
8608
 
msgid "The certificate has expired"
8609
 
msgstr ""
8610
 
 
8611
 
#: src/remote/remote_driver.c:1398
8612
 
msgid "The certificate is not yet activated"
8613
 
msgstr ""
8614
 
 
8615
 
#: src/remote/remote_driver.c:1406
8616
 
#, c-format
8617
 
msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)"
8618
 
msgstr ""
8619
 
 
8620
 
#: src/remote/remote_driver.c:1799
8621
 
#, c-format
8622
 
msgid "too many NUMA cells: %d > %d"
8623
 
msgstr ""
8624
 
 
8625
 
#: src/remote/remote_driver.c:1861 src/remote/remote_driver.c:1875
8626
 
#, c-format
8627
 
msgid "too many remote domain IDs: %d > %d"
8628
 
msgstr ""
8629
 
 
8630
 
#: src/remote/remote_driver.c:2427
8631
 
#, c-format
8632
 
msgid "map length greater than maximum: %d > %d"
8633
 
msgstr ""
8634
 
 
8635
 
#: src/remote/remote_driver.c:2466
8636
 
#, c-format
8637
 
msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d"
8638
 
msgstr ""
8639
 
 
8640
 
#: src/remote/remote_driver.c:2472
8641
 
#, c-format
8642
 
msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
8643
 
msgstr ""
8644
 
 
8645
 
#: src/remote/remote_driver.c:2489
8646
 
#, c-format
8647
 
msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d"
8648
 
msgstr ""
8649
 
 
8650
 
#: src/remote/remote_driver.c:2495
8651
 
#, c-format
8652
 
msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d"
8653
 
msgstr ""
8654
 
 
8655
 
#: src/remote/remote_driver.c:2570
8656
 
#, c-format
8657
 
msgid "security label exceeds maximum: %zd"
8658
 
msgstr ""
8659
 
 
8660
 
#: src/remote/remote_driver.c:2605
8661
 
#, c-format
8662
 
msgid "security model exceeds maximum: %zd"
8663
 
msgstr ""
8664
 
 
8665
 
#: src/remote/remote_driver.c:2614
8666
 
#, c-format
8667
 
msgid "security doi exceeds maximum: %zd"
8668
 
msgstr ""
8669
 
 
8670
 
#: src/remote/remote_driver.c:2856
8671
 
msgid "caller ignores cookie or cookielen"
8672
 
msgstr ""
8673
 
 
8674
 
#: src/remote/remote_driver.c:2865
8675
 
msgid "caller ignores uri_out"
8676
 
msgstr ""
8677
 
 
8678
 
#: src/remote/remote_driver.c:2934 src/remote/remote_driver.c:2948
8679
 
#, c-format
8680
 
msgid "too many remote domain names: %d > %d"
8681
 
msgstr ""
8682
 
 
8683
 
#: src/remote/remote_driver.c:3351
8684
 
msgid ""
8685
 
"remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds "
8686
 
"limit"
8687
 
msgstr ""
8688
 
 
8689
 
#: src/remote/remote_driver.c:3361
8690
 
#, c-format
8691
 
msgid "Parameter %s too big for destination"
8692
 
msgstr ""
8693
 
 
8694
 
#: src/remote/remote_driver.c:3381
8695
 
msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type"
8696
 
msgstr ""
8697
 
 
8698
 
#: src/remote/remote_driver.c:3439
8699
 
msgid "unknown parameter type"
8700
 
msgstr ""
8701
 
 
8702
 
#: src/remote/remote_driver.c:3549
8703
 
#, c-format
8704
 
msgid "too many memory stats requested: %d > %d"
8705
 
msgstr ""
8706
 
 
8707
 
#: src/remote/remote_driver.c:3593
8708
 
#, c-format
8709
 
msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
8710
 
msgstr ""
8711
 
 
8712
 
#: src/remote/remote_driver.c:3614 src/remote/remote_driver.c:3665
8713
 
msgid "returned buffer is not same size as requested"
8714
 
msgstr ""
8715
 
 
8716
 
#: src/remote/remote_driver.c:3645
8717
 
#, c-format
8718
 
msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d"
8719
 
msgstr ""
8720
 
 
8721
 
#: src/remote/remote_driver.c:3884 src/remote/remote_driver.c:3898
8722
 
#: src/remote/remote_driver.c:3966 src/remote/remote_driver.c:3980
8723
 
#, c-format
8724
 
msgid "too many remote networks: %d > %d"
8725
 
msgstr ""
8726
 
 
8727
 
#: src/remote/remote_driver.c:4439 src/remote/remote_driver.c:4453
8728
 
#: src/remote/remote_driver.c:4520 src/remote/remote_driver.c:4534
8729
 
#, c-format
8730
 
msgid "too many remote interfaces: %d > %d"
8731
 
msgstr ""
8732
 
 
8733
 
#: src/remote/remote_driver.c:4879 src/remote/remote_driver.c:4957
8734
 
msgid "too many storage pools requested"
8735
 
msgstr ""
8736
 
 
8737
 
#: src/remote/remote_driver.c:4891 src/remote/remote_driver.c:4969
8738
 
msgid "too many storage pools received"
8739
 
msgstr ""
8740
 
 
8741
 
#: src/remote/remote_driver.c:5521
8742
 
msgid "too many storage volumes requested"
8743
 
msgstr ""
8744
 
 
8745
 
#: src/remote/remote_driver.c:5534
8746
 
msgid "too many storage volumes received"
8747
 
msgstr ""
8748
 
 
8749
 
#: src/remote/remote_driver.c:5955
8750
 
msgid "too many device names requested"
8751
 
msgstr ""
8752
 
 
8753
 
#: src/remote/remote_driver.c:5969
8754
 
msgid "too many device names received"
8755
 
msgstr ""
8756
 
 
8757
 
#: src/remote/remote_driver.c:6118
8758
 
msgid "too many capability names requested"
8759
 
msgstr ""
8760
 
 
8761
 
#: src/remote/remote_driver.c:6131
8762
 
msgid "too many capability names received"
8763
 
msgstr ""
8764
 
 
8765
 
#: src/remote/remote_driver.c:6435 src/remote/remote_driver.c:6449
8766
 
#, c-format
8767
 
msgid "too many remote nwfilters: %d > %d"
8768
 
msgstr ""
8769
 
 
8770
 
#: src/remote/remote_driver.c:6601
8771
 
#, c-format
8772
 
msgid "unknown authentication type %s"
8773
 
msgstr ""
8774
 
 
8775
 
#: src/remote/remote_driver.c:6610
8776
 
#, c-format
8777
 
msgid "requested authentication type %s rejected"
8778
 
msgstr ""
8779
 
 
8780
 
#: src/remote/remote_driver.c:6649
8781
 
#, c-format
8782
 
msgid "unsupported authentication type %d"
8783
 
msgstr ""
8784
 
 
8785
 
#: src/remote/remote_driver.c:6903
8786
 
#, c-format
8787
 
msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)"
8788
 
msgstr ""
8789
 
 
8790
 
#: src/remote/remote_driver.c:6912
8791
 
msgid "failed to get sock address"
8792
 
msgstr ""
8793
 
 
8794
 
#: src/remote/remote_driver.c:6922
8795
 
msgid "failed to get peer address"
8796
 
msgstr ""
8797
 
 
8798
 
#: src/remote/remote_driver.c:6946
8799
 
#, c-format
8800
 
msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)"
8801
 
msgstr ""
8802
 
 
8803
 
#: src/remote/remote_driver.c:6958
8804
 
msgid "invalid cipher size for TLS session"
8805
 
msgstr ""
8806
 
 
8807
 
#: src/remote/remote_driver.c:6967
8808
 
#, c-format
8809
 
msgid "cannot set external SSF %d (%s)"
8810
 
msgstr ""
8811
 
 
8812
 
#: src/remote/remote_driver.c:6985
8813
 
#, c-format
8814
 
msgid "cannot set security props %d (%s)"
8815
 
msgstr ""
8816
 
 
8817
 
#: src/remote/remote_driver.c:7002
8818
 
#, c-format
8819
 
msgid "SASL mechanism %s not supported by server"
8820
 
msgstr ""
8821
 
 
8822
 
#: src/remote/remote_driver.c:7020
8823
 
#, c-format
8824
 
msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)"
8825
 
msgstr ""
8826
 
 
8827
 
#: src/remote/remote_driver.c:7035 src/remote/remote_driver.c:7108
8828
 
msgid "Failed to make auth credentials"
8829
 
msgstr ""
8830
 
 
8831
 
#: src/remote/remote_driver.c:7056
8832
 
#, c-format
8833
 
msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes"
8834
 
msgstr ""
8835
 
 
8836
 
#: src/remote/remote_driver.c:7095
8837
 
#, c-format
8838
 
msgid "Failed SASL step: %d (%s)"
8839
 
msgstr ""
8840
 
 
8841
 
#: src/remote/remote_driver.c:7117 src/remote/remote_driver.c:7249
8842
 
msgid "Failed to collect auth credentials"
8843
 
msgstr ""
8844
 
 
8845
 
#: src/remote/remote_driver.c:7119
8846
 
msgid "No authentication callback available"
8847
 
msgstr ""
8848
 
 
8849
 
#: src/remote/remote_driver.c:7174
8850
 
#, c-format
8851
 
msgid "negotiation SSF %d was not strong enough"
8852
 
msgstr ""
8853
 
 
8854
 
#: src/remote/remote_driver.c:7284 src/remote/remote_driver.c:8782
8855
 
msgid "no event support"
8856
 
msgstr ""
8857
 
 
8858
 
#: src/remote/remote_driver.c:7289 src/remote/remote_driver.c:8789
8859
 
msgid "adding cb to list"
8860
 
msgstr ""
8861
 
 
8862
 
#: src/remote/remote_driver.c:7319 src/remote/remote_driver.c:8832
8863
 
msgid "marking cb for deletion"
8864
 
msgstr ""
8865
 
 
8866
 
#: src/remote/remote_driver.c:7325 src/remote/remote_driver.c:8838
8867
 
msgid "removing cb from list"
8868
 
msgstr ""
8869
 
 
8870
 
#: src/remote/remote_driver.c:7361
8871
 
msgid "unable to demarshall lifecycle event"
8872
 
msgstr ""
8873
 
 
8874
 
#: src/remote/remote_driver.c:7388 src/remote/remote_driver.c:7415
8875
 
#: src/remote/remote_driver.c:7442 src/remote/remote_driver.c:7469
8876
 
#: src/remote/remote_driver.c:7499 src/remote/remote_driver.c:7535
8877
 
msgid "unable to demarshall reboot event"
8878
 
msgstr ""
8879
 
 
8880
 
#: src/remote/remote_driver.c:7705 src/remote/remote_driver.c:7718
8881
 
#, c-format
8882
 
msgid "too many remote secret UUIDs: %d > %d"
8883
 
msgstr ""
8884
 
 
8885
 
#: src/remote/remote_driver.c:8018 src/remote/remote_driver.c:8950
8886
 
msgid "xdr_remote_message_header failed"
8887
 
msgstr ""
8888
 
 
8889
 
#: src/remote/remote_driver.c:8027
8890
 
#, c-format
8891
 
msgid "data size %zu too large for payload %d"
8892
 
msgstr ""
8893
 
 
8894
 
#: src/remote/remote_driver.c:8039 src/remote/remote_driver.c:8971
8895
 
msgid "xdr_u_int (length word)"
8896
 
msgstr ""
8897
 
 
8898
 
#: src/remote/remote_driver.c:8581
8899
 
#, c-format
8900
 
msgid "too many remote domain snapshot names: %d > %d"
8901
 
msgstr ""
8902
 
 
8903
 
#: src/remote/remote_driver.c:8598
8904
 
#, c-format
8905
 
msgid "too many remote domain snapshots: %d > %d"
8906
 
msgstr ""
8907
 
 
8908
 
#: src/remote/remote_driver.c:8825
8909
 
#, c-format
8910
 
msgid "unable to find callback ID %d"
8911
 
msgstr ""
8912
 
 
8913
 
#: src/remote/remote_driver.c:8955
8914
 
msgid "marshalling args"
8915
 
msgstr ""
8916
 
 
8917
 
#: src/remote/remote_driver.c:9013
8918
 
msgid "cannot send data"
8919
 
msgstr ""
8920
 
 
8921
 
#: src/remote/remote_driver.c:9041
8922
 
#, c-format
8923
 
msgid "failed to read from TLS socket %s"
8924
 
msgstr ""
8925
 
 
8926
 
#: src/remote/remote_driver.c:9045
8927
 
msgid "server closed connection"
8928
 
msgstr ""
8929
 
 
8930
 
#: src/remote/remote_driver.c:9062
8931
 
msgid "cannot recv data"
8932
 
msgstr ""
8933
 
 
8934
 
#: src/remote/remote_driver.c:9068
8935
 
#, c-format
8936
 
msgid "cannot recv data: %s"
8937
 
msgstr ""
8938
 
 
8939
 
#: src/remote/remote_driver.c:9075 src/remote/remote_driver.c:9082
8940
 
#, c-format
8941
 
msgid "server closed connection: %s"
8942
 
msgstr ""
8943
 
 
8944
 
#: src/remote/remote_driver.c:9109
8945
 
#, c-format
8946
 
msgid "failed to encode SASL data: %s"
8947
 
msgstr ""
8948
 
 
8949
 
#: src/remote/remote_driver.c:9209
8950
 
#, c-format
8951
 
msgid "failed to decode SASL data: %s"
8952
 
msgstr ""
8953
 
 
8954
 
#: src/remote/remote_driver.c:9258
8955
 
msgid "xdr_u_int (length word, reply)"
8956
 
msgstr ""
8957
 
 
8958
 
#: src/remote/remote_driver.c:9265
8959
 
msgid "packet received from server too small"
8960
 
msgstr ""
8961
 
 
8962
 
#: src/remote/remote_driver.c:9274
8963
 
msgid "packet received from server too large"
8964
 
msgstr ""
8965
 
 
8966
 
#: src/remote/remote_driver.c:9319
8967
 
msgid "invalid header in reply"
8968
 
msgstr ""
8969
 
 
8970
 
#: src/remote/remote_driver.c:9335
8971
 
#, c-format
8972
 
msgid "unknown program (received %x, expected %x)"
8973
 
msgstr ""
8974
 
 
8975
 
#: src/remote/remote_driver.c:9341
8976
 
#, c-format
8977
 
msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)"
8978
 
msgstr ""
8979
 
 
8980
 
#: src/remote/remote_driver.c:9363
8981
 
#, c-format
8982
 
msgid "got unexpected RPC call %d from server"
8983
 
msgstr ""
8984
 
 
8985
 
#: src/remote/remote_driver.c:9390
8986
 
#, c-format
8987
 
msgid "no call waiting for reply with serial %d"
8988
 
msgstr ""
8989
 
 
8990
 
#: src/remote/remote_driver.c:9397
8991
 
#, c-format
8992
 
msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)"
8993
 
msgstr ""
8994
 
 
8995
 
#: src/remote/remote_driver.c:9409
8996
 
msgid "unmarshalling ret"
8997
 
msgstr ""
8998
 
 
8999
 
#: src/remote/remote_driver.c:9418 src/remote/remote_driver.c:9572
9000
 
msgid "unmarshalling remote_error"
9001
 
msgstr ""
9002
 
 
9003
 
#: src/remote/remote_driver.c:9425
9004
 
#, c-format
9005
 
msgid "unknown status (received %x)"
9006
 
msgstr ""
9007
 
 
9008
 
#: src/remote/remote_driver.c:9718 src/remote/remote_driver.c:9722
9009
 
msgid "read on wakeup fd failed"
9010
 
msgstr ""
9011
 
 
9012
 
#: src/remote/remote_driver.c:9731
9013
 
msgid "poll on socket failed"
9014
 
msgstr ""
9015
 
 
9016
 
#: src/remote/remote_driver.c:9792
9017
 
msgid "received hangup / error event on socket"
9018
 
msgstr ""
9019
 
 
9020
 
#: src/remote/remote_driver.c:9873
9021
 
#, c-format
9022
 
msgid "failed to wake up polling thread: %s"
9023
 
msgstr ""
9024
 
 
9025
 
#: src/remote/remote_driver.c:9879
9026
 
msgid "failed to wake up polling thread"
9027
 
msgstr ""
9028
 
 
9029
 
#: src/remote/remote_driver.c:9899
9030
 
msgid "failed to wait on condition"
9031
 
msgstr ""
9032
 
 
9033
 
#: src/secret/secret_driver.c:170
9034
 
#, c-format
9035
 
msgid "mkstemp('%s') failed"
9036
 
msgstr ""
9037
 
 
9038
 
#: src/secret/secret_driver.c:174
9039
 
#, c-format
9040
 
msgid "fchmod('%s') failed"
9041
 
msgstr ""
9042
 
 
9043
 
#: src/secret/secret_driver.c:180
9044
 
#, c-format
9045
 
msgid "error writing to '%s'"
9046
 
msgstr ""
9047
 
 
9048
 
#: src/secret/secret_driver.c:185
9049
 
#, c-format
9050
 
msgid "error closing '%s'"
9051
 
msgstr ""
9052
 
 
9053
 
#: src/secret/secret_driver.c:191
9054
 
#, c-format
9055
 
msgid "rename(%s, %s) failed"
9056
 
msgstr ""
9057
 
 
9058
 
#: src/secret/secret_driver.c:242
9059
 
#, c-format
9060
 
msgid "cannot create '%s'"
9061
 
msgstr ""
9062
 
 
9063
 
#: src/secret/secret_driver.c:349
9064
 
#, c-format
9065
 
msgid "<uuid> does not match secret file name '%s'"
9066
 
msgstr ""
9067
 
 
9068
 
#: src/secret/secret_driver.c:376 src/secret/secret_driver.c:485
9069
 
#, c-format
9070
 
msgid "cannot open '%s'"
9071
 
msgstr ""
9072
 
 
9073
 
#: src/secret/secret_driver.c:380
9074
 
#, c-format
9075
 
msgid "cannot stat '%s'"
9076
 
msgstr ""
9077
 
 
9078
 
#: src/secret/secret_driver.c:385
9079
 
#, c-format
9080
 
msgid "'%s' file does not fit in memory"
9081
 
msgstr ""
9082
 
 
9083
 
#: src/secret/secret_driver.c:394
9084
 
#, c-format
9085
 
msgid "cannot read '%s'"
9086
 
msgstr ""
9087
 
 
9088
 
#: src/secret/secret_driver.c:402
9089
 
#, c-format
9090
 
msgid "invalid base64 in '%s'"
9091
 
msgstr ""
9092
 
 
9093
 
#: src/secret/secret_driver.c:501
9094
 
#, c-format
9095
 
msgid "Error reading secret: %s"
9096
 
msgstr ""
9097
 
 
9098
 
#: src/secret/secret_driver.c:634 src/secret/secret_driver.c:802
9099
 
#: src/secret/secret_driver.c:836 src/secret/secret_driver.c:888
9100
 
#: src/secret/secret_driver.c:934
9101
 
#, c-format
9102
 
msgid "no secret with matching uuid '%s'"
9103
 
msgstr ""
9104
 
 
9105
 
#: src/secret/secret_driver.c:661
9106
 
#, c-format
9107
 
msgid "no secret with matching usage '%s'"
9108
 
msgstr ""
9109
 
 
9110
 
#: src/secret/secret_driver.c:701
9111
 
#, c-format
9112
 
msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s"
9113
 
msgstr ""
9114
 
 
9115
 
#: src/secret/secret_driver.c:721
9116
 
#, c-format
9117
 
msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s"
9118
 
msgstr ""
9119
 
 
9120
 
#: src/secret/secret_driver.c:728
9121
 
msgid "cannot change private flag on existing secret"
9122
 
msgstr ""
9123
 
 
9124
 
#: src/secret/secret_driver.c:776
9125
 
msgid "list of secrets is inconsistent"
9126
 
msgstr ""
9127
 
 
9128
 
#: src/secret/secret_driver.c:896
9129
 
#, c-format
9130
 
msgid "secret '%s' does not have a value"
9131
 
msgstr ""
9132
 
 
9133
 
#: src/secret/secret_driver.c:903
9134
 
msgid "secret is private"
9135
 
msgstr ""
9136
 
 
9137
 
#: src/secret/secret_driver.c:1026
9138
 
msgid "Out of memory initializing secrets"
9139
 
msgstr ""
9140
 
 
9141
 
#: src/security/security_apparmor.c:75
9142
 
#, c-format
9143
 
msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'"
9144
 
msgstr ""
9145
 
 
9146
 
#: src/security/security_apparmor.c:124
9147
 
#, c-format
9148
 
msgid "Failed to read '%s'"
9149
 
msgstr ""
9150
 
 
9151
 
#: src/security/security_apparmor.c:164
9152
 
msgid "unable to create pipe"
9153
 
msgstr ""
9154
 
 
9155
 
#: src/security/security_apparmor.c:199
9156
 
msgid "unable to write to pipe"
9157
 
msgstr ""
9158
 
 
9159
 
#: src/security/security_apparmor.c:211
9160
 
#, c-format
9161
 
msgid "Unexpected exit status from virt-aa-helper %d pid %lu"
9162
 
msgstr ""
9163
 
 
9164
 
#: src/security/security_apparmor.c:269
9165
 
msgid "could not find libvirtd"
9166
 
msgstr ""
9167
 
 
9168
 
#: src/security/security_apparmor.c:304 src/security/security_apparmor.c:585
9169
 
#, c-format
9170
 
msgid "cannot update AppArmor profile '%s'"
9171
 
msgstr ""
9172
 
 
9173
 
#: src/security/security_apparmor.c:337
9174
 
#, c-format
9175
 
msgid "template '%s' does not exist"
9176
 
msgstr ""
9177
 
 
9178
 
#: src/security/security_apparmor.c:379 src/security/security_selinux.c:175
9179
 
msgid "security label already defined for VM"
9180
 
msgstr ""
9181
 
 
9182
 
#: src/security/security_apparmor.c:431
9183
 
#, c-format
9184
 
msgid "cannot generate AppArmor profile '%s'"
9185
 
msgstr ""
9186
 
 
9187
 
#: src/security/security_apparmor.c:457
9188
 
msgid "error copying profile name"
9189
 
msgstr ""
9190
 
 
9191
 
#: src/security/security_apparmor.c:463
9192
 
msgid "error calling profile_status()"
9193
 
msgstr ""
9194
 
 
9195
 
#: src/security/security_apparmor.c:502
9196
 
#, c-format
9197
 
msgid "could not remove profile for '%s'"
9198
 
msgstr ""
9199
 
 
9200
 
#: src/security/security_apparmor.c:524 src/security/security_selinux.c:851
9201
 
#: src/security/security_selinux.c:886 src/security/security_selinux.c:953
9202
 
#, c-format
9203
 
msgid ""
9204
 
"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but "
9205
 
"hypervisor driver is '%s'."
9206
 
msgstr ""
9207
 
 
9208
 
#: src/security/security_apparmor.c:534
9209
 
msgid "error calling aa_change_profile()"
9210
 
msgstr ""
9211
 
 
9212
 
#: src/security/security_apparmor.c:574
9213
 
#, c-format
9214
 
msgid "'%s' does not exist"
9215
 
msgstr ""
9216
 
 
9217
 
#: src/security/security_apparmor.c:608
9218
 
#, c-format
9219
 
msgid "Invalid security label '%s'"
9220
 
msgstr ""
9221
 
 
9222
 
#: src/security/security_driver.c:53
9223
 
#, c-format
9224
 
msgid "invalid security model '%s'"
9225
 
msgstr ""
9226
 
 
9227
 
#: src/security/security_driver.c:109
9228
 
#, c-format
9229
 
msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d"
9230
 
msgstr ""
9231
 
 
9232
 
#: src/security/security_selinux.c:114
9233
 
#, c-format
9234
 
msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'"
9235
 
msgstr ""
9236
 
 
9237
 
#: src/security/security_selinux.c:121
9238
 
#, c-format
9239
 
msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s"
9240
 
msgstr ""
9241
 
 
9242
 
#: src/security/security_selinux.c:133
9243
 
#, c-format
9244
 
msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s"
9245
 
msgstr ""
9246
 
 
9247
 
#: src/security/security_selinux.c:140
9248
 
#, c-format
9249
 
msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s"
9250
 
msgstr ""
9251
 
 
9252
 
#: src/security/security_selinux.c:196 src/security/security_selinux.c:202
9253
 
#, c-format
9254
 
msgid "cannot generate selinux context for %s"
9255
 
msgstr ""
9256
 
 
9257
 
#: src/security/security_selinux.c:236 src/security/security_selinux.c:290
9258
 
#, c-format
9259
 
msgid "unable to get PID %d security context"
9260
 
msgstr ""
9261
 
 
9262
 
#: src/security/security_selinux.c:297
9263
 
#, c-format
9264
 
msgid "security label exceeds maximum length: %d"
9265
 
msgstr ""
9266
 
 
9267
 
#: src/security/security_selinux.c:309
9268
 
msgid "error calling security_getenforce()"
9269
 
msgstr ""
9270
 
 
9271
 
#: src/security/security_selinux.c:343
9272
 
#, c-format
9273
 
msgid "unable to set security context '%s' on '%s'"
9274
 
msgstr ""
9275
 
 
9276
 
#: src/security/security_selinux.c:832
9277
 
#, c-format
9278
 
msgid "Invalid security label %s"
9279
 
msgstr ""
9280
 
 
9281
 
#: src/security/security_selinux.c:861
9282
 
#, c-format
9283
 
msgid "unable to set security context '%s'"
9284
 
msgstr ""
9285
 
 
9286
 
#: src/security/security_selinux.c:895
9287
 
#, c-format
9288
 
msgid "unable to allocate socket security context '%s'"
9289
 
msgstr ""
9290
 
 
9291
 
#: src/security/security_selinux.c:902
9292
 
#, c-format
9293
 
msgid "unable to get current process context '%s'"
9294
 
msgstr ""
9295
 
 
9296
 
#: src/security/security_selinux.c:909 src/security/security_selinux.c:925
9297
 
#, c-format
9298
 
msgid "unable to set socket security context '%s'"
9299
 
msgstr ""
9300
 
 
9301
 
#: src/security/security_selinux.c:916
9302
 
#, c-format
9303
 
msgid "unable to set socket security context range '%s'"
9304
 
msgstr ""
9305
 
 
9306
 
#: src/security/security_selinux.c:963
9307
 
#, c-format
9308
 
msgid "unable to clear socket security context '%s'"
9309
 
msgstr ""
9310
 
 
9311
 
#: src/security/virt-aa-helper.c:100
9312
 
#, c-format
9313
 
msgid "%s: error: %s\n"
9314
 
msgstr ""
9315
 
 
9316
 
#: src/security/virt-aa-helper.c:112
9317
 
#, c-format
9318
 
msgid "%s: warning: %s\n"
9319
 
msgstr ""
9320
 
 
9321
 
#: src/security/virt-aa-helper.c:118
9322
 
#, c-format
9323
 
msgid ""
9324
 
"%s:\n"
9325
 
"%s\n"
9326
 
msgstr ""
9327
 
 
9328
 
#: src/storage/storage_backend.c:128
9329
 
#, c-format
9330
 
msgid "could not open input path '%s'"
9331
 
msgstr ""
9332
 
 
9333
 
#: src/storage/storage_backend.c:152
9334
 
#, c-format
9335
 
msgid "failed reading from file '%s'"
9336
 
msgstr ""
9337
 
 
9338
 
#: src/storage/storage_backend.c:169 src/storage/storage_backend.c:285
9339
 
#, c-format
9340
 
msgid "cannot extend file '%s'"
9341
 
msgstr ""
9342
 
 
9343
 
#: src/storage/storage_backend.c:176
9344
 
#, c-format
9345
 
msgid "failed writing to file '%s'"
9346
 
msgstr ""
9347
 
 
9348
 
#: src/storage/storage_backend.c:187 src/storage/storage_backend.c:256
9349
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:627
9350
 
#, c-format
9351
 
msgid "cannot close file '%s'"
9352
 
msgstr ""
9353
 
 
9354
 
#: src/storage/storage_backend.c:220 src/storage/storage_backend.c:372
9355
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:540 src/storage/storage_backend_fs.c:567
9356
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:793
9357
 
#, c-format
9358
 
msgid "cannot create path '%s'"
9359
 
msgstr ""
9360
 
 
9361
 
#: src/storage/storage_backend.c:235 src/util/util.c:1287 src/util/util.c:1339
9362
 
#: src/util/util.c:1448 src/util/util.c:1560
9363
 
#, c-format
9364
 
msgid "stat of '%s' failed"
9365
 
msgstr ""
9366
 
 
9367
 
#: src/storage/storage_backend.c:244 src/util/util.c:1293 src/util/util.c:1345
9368
 
#: src/util/util.c:1454
9369
 
#, c-format
9370
 
msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)"
9371
 
msgstr ""
9372
 
 
9373
 
#: src/storage/storage_backend.c:250 src/storage/storage_backend.c:562
9374
 
#: src/util/util.c:1301 src/util/util.c:1353 src/util/util.c:1462
9375
 
#: src/util/util.c:1573
9376
 
#, c-format
9377
 
msgid "cannot set mode of '%s' to %04o"
9378
 
msgstr ""
9379
 
 
9380
 
#: src/storage/storage_backend.c:315 src/storage/storage_backend.c:324
9381
 
#, c-format
9382
 
msgid "cannot fill file '%s'"
9383
 
msgstr ""
9384
 
 
9385
 
#: src/storage/storage_backend.c:334
9386
 
#, c-format
9387
 
msgid "cannot sync data to file '%s'"
9388
 
msgstr ""
9389
 
 
9390
 
#: src/storage/storage_backend.c:356 src/storage/storage_backend_disk.c:552
9391
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:576
9392
 
msgid "storage pool does not support encrypted volumes"
9393
 
msgstr ""
9394
 
 
9395
 
#: src/storage/storage_backend.c:403
9396
 
msgid "too many conflicts when generating an uuid"
9397
 
msgstr ""
9398
 
 
9399
 
#: src/storage/storage_backend.c:433
9400
 
msgid "secrets already defined"
9401
 
msgstr ""
9402
 
 
9403
 
#: src/storage/storage_backend.c:501
9404
 
#, c-format
9405
 
msgid "Cannot set gid to %u before creating %s"
9406
 
msgstr ""
9407
 
 
9408
 
#: src/storage/storage_backend.c:508
9409
 
#, c-format
9410
 
msgid "Cannot set uid to %u before creating %s"
9411
 
msgstr ""
9412
 
 
9413
 
#: src/storage/storage_backend.c:539
9414
 
#, c-format
9415
 
msgid "Cannot run %s to create %s"
9416
 
msgstr ""
9417
 
 
9418
 
#: src/storage/storage_backend.c:545
9419
 
#, c-format
9420
 
msgid "%s failed to create %s"
9421
 
msgstr ""
9422
 
 
9423
 
#: src/storage/storage_backend.c:556
9424
 
#, c-format
9425
 
msgid "cannot chown %s to (%u, %u)"
9426
 
msgstr ""
9427
 
 
9428
 
#: src/storage/storage_backend.c:595
9429
 
#, c-format
9430
 
msgid "Unable to read '%s -h' output"
9431
 
msgstr ""
9432
 
 
9433
 
#: src/storage/storage_backend.c:658 src/storage/storage_backend.c:664
9434
 
#, c-format
9435
 
msgid "unknown storage vol type %d"
9436
 
msgstr ""
9437
 
 
9438
 
#: src/storage/storage_backend.c:679
9439
 
msgid "a different backing store can not be specified."
9440
 
msgstr ""
9441
 
 
9442
 
#: src/storage/storage_backend.c:686
9443
 
#, c-format
9444
 
msgid "unknown storage vol backing store type %d"
9445
 
msgstr ""
9446
 
 
9447
 
#: src/storage/storage_backend.c:692
9448
 
#, c-format
9449
 
msgid "inaccessible backing store volume %s"
9450
 
msgstr ""
9451
 
 
9452
 
#: src/storage/storage_backend.c:704
9453
 
#, c-format
9454
 
msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s"
9455
 
msgstr ""
9456
 
 
9457
 
#: src/storage/storage_backend.c:712
9458
 
#, c-format
9459
 
msgid "unsupported volume encryption format %d"
9460
 
msgstr ""
9461
 
 
9462
 
#: src/storage/storage_backend.c:718
9463
 
msgid "too many secrets for qcow encryption"
9464
 
msgstr ""
9465
 
 
9466
 
#: src/storage/storage_backend.c:846
9467
 
msgid "cannot copy from volume with qcow-create"
9468
 
msgstr ""
9469
 
 
9470
 
#: src/storage/storage_backend.c:852
9471
 
#, c-format
9472
 
msgid "unsupported storage vol type %d"
9473
 
msgstr ""
9474
 
 
9475
 
#: src/storage/storage_backend.c:858
9476
 
msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create"
9477
 
msgstr ""
9478
 
 
9479
 
#: src/storage/storage_backend.c:864
9480
 
msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create"
9481
 
msgstr ""
9482
 
 
9483
 
#: src/storage/storage_backend.c:894
9484
 
#, c-format
9485
 
msgid "Unknown file create tool type '%d'."
9486
 
msgstr ""
9487
 
 
9488
 
#: src/storage/storage_backend.c:942
9489
 
msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img."
9490
 
msgstr ""
9491
 
 
9492
 
#: src/storage/storage_backend.c:983
9493
 
#, c-format
9494
 
msgid "cannot open volume '%s'"
9495
 
msgstr ""
9496
 
 
9497
 
#: src/storage/storage_backend.c:1008
9498
 
#, c-format
9499
 
msgid "unexpected storage mode for '%s'"
9500
 
msgstr ""
9501
 
 
9502
 
#: src/storage/storage_backend.c:1115
9503
 
#, c-format
9504
 
msgid "cannot seek to end of file '%s'"
9505
 
msgstr ""
9506
 
 
9507
 
#: src/storage/storage_backend.c:1136
9508
 
#, c-format
9509
 
msgid "cannot get file context of '%s'"
9510
 
msgstr ""
9511
 
 
9512
 
#: src/storage/storage_backend.c:1206
9513
 
#, c-format
9514
 
msgid "cannot seek to beginning of file '%s'"
9515
 
msgstr ""
9516
 
 
9517
 
#: src/storage/storage_backend.c:1213
9518
 
#, c-format
9519
 
msgid "cannot read beginning of file '%s'"
9520
 
msgstr ""
9521
 
 
9522
 
#: src/storage/storage_backend.c:1278
9523
 
#, c-format
9524
 
msgid "cannot read dir '%s'"
9525
 
msgstr ""
9526
 
 
9527
 
#: src/storage/storage_backend.c:1364
9528
 
#, c-format
9529
 
msgid "Failed to compile regex %s"
9530
 
msgstr ""
9531
 
 
9532
 
#: src/storage/storage_backend.c:1396 src/storage/storage_backend.c:1531
9533
 
msgid "cannot read fd"
9534
 
msgstr ""
9535
 
 
9536
 
#: src/storage/storage_backend.c:1469 src/storage/storage_backend.c:1585
9537
 
#, c-format
9538
 
msgid "failed to wait for command '%s'"
9539
 
msgstr ""
9540
 
 
9541
 
#: src/storage/storage_backend.c:1478 src/storage/storage_backend.c:1598
9542
 
msgid "command did not exit cleanly"
9543
 
msgstr ""
9544
 
 
9545
 
#: src/storage/storage_backend.c:1564
9546
 
#, c-format
9547
 
msgid "read error on pipe to '%s'"
9548
 
msgstr ""
9549
 
 
9550
 
#: src/storage/storage_backend.c:1592
9551
 
#, c-format
9552
 
msgid "non-zero exit status from command %d"
9553
 
msgstr ""
9554
 
 
9555
 
#: src/storage/storage_backend.c:1619 src/storage/storage_backend.c:1631
9556
 
#, c-format
9557
 
msgid "%s not implemented on Win32"
9558
 
msgstr ""
9559
 
 
9560
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:108
9561
 
msgid "cannot parse device start location"
9562
 
msgstr ""
9563
 
 
9564
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:115
9565
 
msgid "cannot parse device end location"
9566
 
msgstr ""
9567
 
 
9568
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:391
9569
 
msgid "Invalid partition type"
9570
 
msgstr ""
9571
 
 
9572
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:399
9573
 
msgid "extended partition already exists"
9574
 
msgstr ""
9575
 
 
9576
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:423
9577
 
msgid "no extended partition found and no primary partition available"
9578
 
msgstr ""
9579
 
 
9580
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:507
9581
 
msgid "no large enough free extent"
9582
 
msgstr ""
9583
 
 
9584
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:621
9585
 
#, c-format
9586
 
msgid "Couldn't read volume target path '%s'"
9587
 
msgstr ""
9588
 
 
9589
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:632
9590
 
#, c-format
9591
 
msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name."
9592
 
msgstr ""
9593
 
 
9594
 
#: src/storage/storage_backend_disk.c:641
9595
 
#, c-format
9596
 
msgid "cannot parse partition number from target '%s'"
9597
 
msgstr ""
9598
 
 
9599
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:169
9600
 
#, c-format
9601
 
msgid "invalid netfs path (no /): %s"
9602
 
msgstr ""
9603
 
 
9604
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:175
9605
 
#, c-format
9606
 
msgid "invalid netfs path (ends in /): %s"
9607
 
msgstr ""
9608
 
 
9609
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:279
9610
 
#, c-format
9611
 
msgid "cannot read mount list '%s'"
9612
 
msgstr ""
9613
 
 
9614
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:370 src/storage/storage_backend_fs.c:445
9615
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:497
9616
 
msgid "missing source host"
9617
 
msgstr ""
9618
 
 
9619
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:375
9620
 
msgid "missing source path"
9621
 
msgstr ""
9622
 
 
9623
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:381 src/storage/storage_backend_fs.c:456
9624
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:504
9625
 
msgid "missing source device"
9626
 
msgstr ""
9627
 
 
9628
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:450
9629
 
msgid "missing source dir"
9630
 
msgstr ""
9631
 
 
9632
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:530
9633
 
#, c-format
9634
 
msgid "path '%s' is not absolute"
9635
 
msgstr ""
9636
 
 
9637
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:594
9638
 
#, c-format
9639
 
msgid "cannot open path '%s'"
9640
 
msgstr ""
9641
 
 
9642
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:661
9643
 
#, c-format
9644
 
msgid "cannot statvfs path '%s'"
9645
 
msgstr ""
9646
 
 
9647
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:728
9648
 
#, c-format
9649
 
msgid "failed to remove pool '%s'"
9650
 
msgstr ""
9651
 
 
9652
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:779
9653
 
msgid "cannot copy from volume to a directory volume"
9654
 
msgstr ""
9655
 
 
9656
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:813
9657
 
msgid ""
9658
 
"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes"
9659
 
msgstr ""
9660
 
 
9661
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:833
9662
 
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
9663
 
msgstr ""
9664
 
 
9665
 
#: src/storage/storage_backend_fs.c:880
9666
 
#, c-format
9667
 
msgid "cannot unlink file '%s'"
9668
 
msgstr ""
9669
 
 
9670
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:65
9671
 
#, c-format
9672
 
msgid "host lookup failed %s"
9673
 
msgstr ""
9674
 
 
9675
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:72
9676
 
#, c-format
9677
 
msgid "no IP address for target %s"
9678
 
msgstr ""
9679
 
 
9680
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:81
9681
 
#, c-format
9682
 
msgid "cannot format ip addr for %s"
9683
 
msgstr ""
9684
 
 
9685
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:147
9686
 
msgid "cannot find session"
9687
 
msgstr ""
9688
 
 
9689
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:174
9690
 
#, c-format
9691
 
msgid "Could not allocate memory for output of '%s'"
9692
 
msgstr ""
9693
 
 
9694
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:183
9695
 
#, c-format
9696
 
msgid "Failed to run '%s' when looking for existing interface with IQN '%s'"
9697
 
msgstr ""
9698
 
 
9699
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:192
9700
 
#, c-format
9701
 
msgid ""
9702
 
"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'"
9703
 
msgstr ""
9704
 
 
9705
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:204
9706
 
#, c-format
9707
 
msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'"
9708
 
msgstr ""
9709
 
 
9710
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:258
9711
 
msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface"
9712
 
msgstr ""
9713
 
 
9714
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:279
9715
 
#, c-format
9716
 
msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface"
9717
 
msgstr ""
9718
 
 
9719
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:295
9720
 
#, c-format
9721
 
msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'"
9722
 
msgstr ""
9723
 
 
9724
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:347
9725
 
#, c-format
9726
 
msgid "Failed to run %s to get target list"
9727
 
msgstr ""
9728
 
 
9729
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:360
9730
 
#, c-format
9731
 
msgid "Failed to run command '%s' with action '%s'"
9732
 
msgstr ""
9733
 
 
9734
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:414
9735
 
#, c-format
9736
 
msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'"
9737
 
msgstr ""
9738
 
 
9739
 
#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:422
9740
 
#, c-format
9741
 
msgid "Failed to find LUs on host %u"
9742
 
msgstr ""
9743
 
 
9744
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:152
9745
 
msgid "malformed volume extent offset value"
9746
 
msgstr ""
9747
 
 
9748
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:157
9749
 
msgid "malformed volume extent length value"
9750
 
msgstr ""
9751
 
 
9752
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:162
9753
 
msgid "malformed volume extent size value"
9754
 
msgstr ""
9755
 
 
9756
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:218
9757
 
msgid "lvs command failed"
9758
 
msgstr ""
9759
 
 
9760
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:224
9761
 
#, c-format
9762
 
msgid "lvs command failed with exitstatus %d"
9763
 
msgstr ""
9764
 
 
9765
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:348
9766
 
msgid "failed to get source from sourceList"
9767
 
msgstr ""
9768
 
 
9769
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:403
9770
 
#, c-format
9771
 
msgid "cannot open device '%s'"
9772
 
msgstr ""
9773
 
 
9774
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:409
9775
 
#, c-format
9776
 
msgid "cannot clear device header of '%s'"
9777
 
msgstr ""
9778
 
 
9779
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:416
9780
 
#, c-format
9781
 
msgid "cannot close device '%s'"
9782
 
msgstr ""
9783
 
 
9784
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:540
9785
 
#, c-format
9786
 
msgid "cannot remove PV device '%s'"
9787
 
msgstr ""
9788
 
 
9789
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:613
9790
 
#, c-format
9791
 
msgid "cannot set file owner '%s'"
9792
 
msgstr ""
9793
 
 
9794
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:620
9795
 
#, c-format
9796
 
msgid "cannot set file mode '%s'"
9797
 
msgstr ""
9798
 
 
9799
 
#: src/storage/storage_backend_logical.c:636
9800
 
#, c-format
9801
 
msgid "cannot find newly created volume '%s'"
9802
 
msgstr ""
9803
 
 
9804
 
#: src/storage/storage_backend_mpath.c:233
9805
 
#, c-format
9806
 
msgid "Failed to get %s minor number"
9807
 
msgstr ""
9808
 
 
9809
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:64
9810
 
#, c-format
9811
 
msgid "Could not find typefile '%s'"
9812
 
msgstr ""
9813
 
 
9814
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:76
9815
 
#, c-format
9816
 
msgid "Could not read typefile '%s'"
9817
 
msgstr ""
9818
 
 
9819
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:88
9820
 
#, c-format
9821
 
msgid "Device type '%s' is not an integer"
9822
 
msgstr ""
9823
 
 
9824
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:225
9825
 
#, c-format
9826
 
msgid "Failed to update volume for '%s'"
9827
 
msgstr ""
9828
 
 
9829
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:280
9830
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:369
9831
 
#, c-format
9832
 
msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'"
9833
 
msgstr ""
9834
 
 
9835
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:327
9836
 
#, c-format
9837
 
msgid "Failed to parse block name %s"
9838
 
msgstr ""
9839
 
 
9840
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:415
9841
 
#, c-format
9842
 
msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
9843
 
msgstr ""
9844
 
 
9845
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:481
9846
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:523
9847
 
#, c-format
9848
 
msgid "Failed to opendir path '%s'"
9849
 
msgstr ""
9850
 
 
9851
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:566
9852
 
#, c-format
9853
 
msgid "Could not open '%s' to trigger host scan"
9854
 
msgstr ""
9855
 
 
9856
 
#: src/storage/storage_backend_scsi.c:577
9857
 
#, c-format
9858
 
msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed"
9859
 
msgstr ""
9860
 
 
9861
 
#: src/storage/storage_driver.c:76
9862
 
#, c-format
9863
 
msgid "Missing backend %d"
9864
 
msgstr ""
9865
 
 
9866
 
#: src/storage/storage_driver.c:84 src/storage/storage_driver.c:95
9867
 
#, c-format
9868
 
msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s"
9869
 
msgstr ""
9870
 
 
9871
 
#: src/storage/storage_driver.c:455 src/test/test_driver.c:3766
9872
 
#, c-format
9873
 
msgid "pool type '%s' does not support source discovery"
9874
 
msgstr ""
9875
 
 
9876
 
#: src/storage/storage_driver.c:609 src/storage/storage_driver.c:663
9877
 
#: src/storage/storage_driver.c:708 src/storage/storage_driver.c:745
9878
 
#: src/storage/storage_driver.c:801 src/storage/storage_driver.c:850
9879
 
#: src/storage/storage_driver.c:906 src/storage/storage_driver.c:942
9880
 
#: src/storage/storage_driver.c:1058 src/storage/storage_driver.c:1091
9881
 
#: src/storage/storage_driver.c:1136 src/storage/storage_driver.c:1267
9882
 
#: src/storage/storage_driver.c:1388 src/storage/storage_driver.c:1692
9883
 
#: src/storage/storage_driver.c:1749 src/storage/storage_driver.c:1828
9884
 
#: src/storage/storage_driver.c:1881 src/storage/storage_driver.c:1928
9885
 
msgid "no storage pool with matching uuid"
9886
 
msgstr ""
9887
 
 
9888
 
#: src/storage/storage_driver.c:615
9889
 
msgid "pool is still active"
9890
 
msgstr ""
9891
 
 
9892
 
#: src/storage/storage_driver.c:621 src/storage/storage_driver.c:760
9893
 
#: src/storage/storage_driver.c:816 src/storage/storage_driver.c:865
9894
 
#, c-format
9895
 
msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running."
9896
 
msgstr ""
9897
 
 
9898
 
#: src/storage/storage_driver.c:631
9899
 
#, c-format
9900
 
msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s"
9901
 
msgstr ""
9902
 
 
9903
 
#: src/storage/storage_driver.c:672
9904
 
msgid "pool already active"
9905
 
msgstr ""
9906
 
 
9907
 
#: src/storage/storage_driver.c:717
9908
 
msgid "storage pool is already active"
9909
 
msgstr ""
9910
 
 
9911
 
#: src/storage/storage_driver.c:754 src/storage/storage_driver.c:859
9912
 
#: src/storage/storage_driver.c:1064 src/storage/storage_driver.c:1097
9913
 
#: src/storage/storage_driver.c:1142 src/storage/storage_driver.c:1273
9914
 
#: src/storage/storage_driver.c:1401 src/storage/storage_driver.c:1407
9915
 
#: src/storage/storage_driver.c:1698 src/storage/storage_driver.c:1755
9916
 
#: src/storage/storage_driver.c:1834 src/storage/storage_driver.c:1887
9917
 
#: src/storage/storage_driver.c:1934
9918
 
msgid "storage pool is not active"
9919
 
msgstr ""
9920
 
 
9921
 
#: src/storage/storage_driver.c:810
9922
 
msgid "storage pool is still active"
9923
 
msgstr ""
9924
 
 
9925
 
#: src/storage/storage_driver.c:823
9926
 
msgid "pool does not support pool deletion"
9927
 
msgstr ""
9928
 
 
9929
 
#: src/storage/storage_driver.c:1002 src/test/test_driver.c:4125
9930
 
msgid "pool has no config file"
9931
 
msgstr ""
9932
 
 
9933
 
#: src/storage/storage_driver.c:1150 src/storage/storage_driver.c:1417
9934
 
#: src/storage/storage_driver.c:1706 src/storage/storage_driver.c:1766
9935
 
#: src/storage/storage_driver.c:1842 src/storage/storage_driver.c:1895
9936
 
#: src/storage/storage_driver.c:1942 src/test/test_driver.c:4247
9937
 
#: src/test/test_driver.c:4448 src/test/test_driver.c:4524
9938
 
#: src/test/test_driver.c:4602 src/test/test_driver.c:4647
9939
 
#: src/test/test_driver.c:4687
9940
 
#, c-format
9941
 
msgid "no storage vol with matching name '%s'"
9942
 
msgstr ""
9943
 
 
9944
 
#: src/storage/storage_driver.c:1190
9945
 
msgid "no storage vol with matching key"
9946
 
msgstr ""
9947
 
 
9948
 
#: src/storage/storage_driver.c:1241
9949
 
msgid "no storage vol with matching path"
9950
 
msgstr ""
9951
 
 
9952
 
#: src/storage/storage_driver.c:1286 src/test/test_driver.c:4360
9953
 
#: src/test/test_driver.c:4441
9954
 
msgid "storage vol already exists"
9955
 
msgstr ""
9956
 
 
9957
 
#: src/storage/storage_driver.c:1298
9958
 
msgid "storage pool does not support volume creation"
9959
 
msgstr ""
9960
 
 
9961
 
#: src/storage/storage_driver.c:1394
9962
 
#, c-format
9963
 
msgid "no storage pool with matching name '%s'"
9964
 
msgstr ""
9965
 
 
9966
 
#: src/storage/storage_driver.c:1428
9967
 
#, c-format
9968
 
msgid "storage volume name '%s' already in use."
9969
 
msgstr ""
9970
 
 
9971
 
#: src/storage/storage_driver.c:1444
9972
 
msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume"
9973
 
msgstr ""
9974
 
 
9975
 
#: src/storage/storage_driver.c:1450 src/storage/storage_driver.c:1713
9976
 
#: src/storage/storage_driver.c:1773
9977
 
#, c-format
9978
 
msgid "volume '%s' is still being allocated."
9979
 
msgstr ""
9980
 
 
9981
 
#: src/storage/storage_driver.c:1550
9982
 
#, c-format
9983
 
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes"
9984
 
msgstr ""
9985
 
 
9986
 
#: src/storage/storage_driver.c:1559
9987
 
#, c-format
9988
 
msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes"
9989
 
msgstr ""
9990
 
 
9991
 
#: src/storage/storage_driver.c:1587
9992
 
#, c-format
9993
 
msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'"
9994
 
msgstr ""
9995
 
 
9996
 
#: src/storage/storage_driver.c:1600
9997
 
#, c-format
9998
 
msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'"
9999
 
msgstr ""
10000
 
 
10001
 
#: src/storage/storage_driver.c:1634
10002
 
#, c-format
10003
 
msgid "Failed to open storage volume with path '%s'"
10004
 
msgstr ""
10005
 
 
10006
 
#: src/storage/storage_driver.c:1641
10007
 
#, c-format
10008
 
msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'"
10009
 
msgstr ""
10010
 
 
10011
 
#: src/storage/storage_driver.c:1780
10012
 
msgid "storage pool does not support vol deletion"
10013
 
msgstr ""
10014
 
 
10015
 
#: src/test/test_driver.c:343
10016
 
#, c-format
10017
 
msgid "Exceeded max iface limit %d"
10018
 
msgstr ""
10019
 
 
10020
 
#: src/test/test_driver.c:677
10021
 
#, c-format
10022
 
msgid "node vol list for pool '%s'"
10023
 
msgstr ""
10024
 
 
10025
 
#: src/test/test_driver.c:688
10026
 
msgid "resolving volume filename"
10027
 
msgstr ""
10028
 
 
10029
 
#: src/test/test_driver.c:774
10030
 
#, c-format
10031
 
msgid "loading host definition file '%s'"
10032
 
msgstr ""
10033
 
 
10034
 
#: src/test/test_driver.c:783
10035
 
#, c-format
10036
 
msgid "Invalid XML in file '%s'"
10037
 
msgstr ""
10038
 
 
10039
 
#: src/test/test_driver.c:792
10040
 
msgid "Root element is not 'node'"
10041
 
msgstr ""
10042
 
 
10043
 
#: src/test/test_driver.c:799
10044
 
msgid "creating xpath context"
10045
 
msgstr "izrada xpath konteksta"
10046
 
 
10047
 
#: src/test/test_driver.c:807
10048
 
#, c-format
10049
 
msgid "Path %s too big for destination"
10050
 
msgstr ""
10051
 
 
10052
 
#: src/test/test_driver.c:817
10053
 
msgid "node cpu numa nodes"
10054
 
msgstr "čvor, cpu, broj čvorova"
10055
 
 
10056
 
#: src/test/test_driver.c:825
10057
 
msgid "node cpu sockets"
10058
 
msgstr "čvor, cpu priključci"
10059
 
 
10060
 
#: src/test/test_driver.c:833
10061
 
msgid "node cpu cores"
10062
 
msgstr "čvor, cpu jezgre"
10063
 
 
10064
 
#: src/test/test_driver.c:841
10065
 
msgid "node cpu threads"
10066
 
msgstr "čvor, cpu grane"
10067
 
 
10068
 
#: src/test/test_driver.c:852
10069
 
msgid "node active cpu"
10070
 
msgstr "čvor, aktivan cpu"
10071
 
 
10072
 
#: src/test/test_driver.c:859
10073
 
msgid "node cpu mhz"
10074
 
msgstr "čvor, cpu mhz"
10075
 
 
10076
 
#: src/test/test_driver.c:867 src/xen/xm_internal.c:1073
10077
 
#, c-format
10078
 
msgid "Model %s too big for destination"
10079
 
msgstr ""
10080
 
 
10081
 
#: src/test/test_driver.c:878
10082
 
msgid "node memory"
10083
 
msgstr "čvor, memorija"
10084
 
 
10085
 
#: src/test/test_driver.c:884
10086
 
msgid "node domain list"
10087
 
msgstr "čvor, popis domena"
10088
 
 
10089
 
#: src/test/test_driver.c:895
10090
 
msgid "resolving domain filename"
10091
 
msgstr "razrješavanje naziva domena"
10092
 
 
10093
 
#: src/test/test_driver.c:928
10094
 
msgid "node network list"
10095
 
msgstr ""
10096
 
 
10097
 
#: src/test/test_driver.c:938
10098
 
msgid "resolving network filename"
10099
 
msgstr "razrješavanje naziva mreže"
10100
 
 
10101
 
#: src/test/test_driver.c:964
10102
 
msgid "node interface list"
10103
 
msgstr ""
10104
 
 
10105
 
#: src/test/test_driver.c:974
10106
 
msgid "resolving interface filename"
10107
 
msgstr ""
10108
 
 
10109
 
#: src/test/test_driver.c:1000
10110
 
msgid "node pool list"
10111
 
msgstr ""
10112
 
 
10113
 
#: src/test/test_driver.c:1012
10114
 
msgid "resolving pool filename"
10115
 
msgstr ""
10116
 
 
10117
 
#: src/test/test_driver.c:1051
10118
 
msgid "node device list"
10119
 
msgstr ""
10120
 
 
10121
 
#: src/test/test_driver.c:1065
10122
 
msgid "resolving device filename"
10123
 
msgstr ""
10124
 
 
10125
 
#: src/test/test_driver.c:1133
10126
 
msgid "testOpen: supply a path or use test:///default"
10127
 
msgstr "testOpen: unesite putanju ili upotrijebite test:///default"
10128
 
 
10129
 
#: src/test/test_driver.c:1484
10130
 
#, c-format
10131
 
msgid "domain '%s' not paused"
10132
 
msgstr ""
10133
 
 
10134
 
#: src/test/test_driver.c:1525 src/test/test_driver.c:1566
10135
 
#, c-format
10136
 
msgid "domain '%s' not running"
10137
 
msgstr ""
10138
 
 
10139
 
#: src/test/test_driver.c:1719
10140
 
#, c-format
10141
 
msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata"
10142
 
msgstr ""
10143
 
 
10144
 
#: src/test/test_driver.c:1726
10145
 
#, c-format
10146
 
msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed"
10147
 
msgstr ""
10148
 
 
10149
 
#: src/test/test_driver.c:1733 src/test/test_driver.c:1739
10150
 
#: src/test/test_driver.c:1745 src/test/test_driver.c:1752
10151
 
#, c-format
10152
 
msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed"
10153
 
msgstr ""
10154
 
 
10155
 
#: src/test/test_driver.c:1804
10156
 
#, c-format
10157
 
msgid "cannot read domain image '%s'"
10158
 
msgstr ""
10159
 
 
10160
 
#: src/test/test_driver.c:1810
10161
 
#, c-format
10162
 
msgid "incomplete save header in '%s'"
10163
 
msgstr ""
10164
 
 
10165
 
#: src/test/test_driver.c:1816
10166
 
msgid "mismatched header magic"
10167
 
msgstr ""
10168
 
 
10169
 
#: src/test/test_driver.c:1821
10170
 
#, c-format
10171
 
msgid "failed to read metadata length in '%s'"
10172
 
msgstr ""
10173
 
 
10174
 
#: src/test/test_driver.c:1827
10175
 
msgid "length of metadata out of range"
10176
 
msgstr ""
10177
 
 
10178
 
#: src/test/test_driver.c:1836
10179
 
#, c-format
10180
 
msgid "incomplete metdata in '%s'"
10181
 
msgstr ""
10182
 
 
10183
 
#: src/test/test_driver.c:1899
10184
 
#, c-format
10185
 
msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s"
10186
 
msgstr ""
10187
 
 
10188
 
#: src/test/test_driver.c:1905
10189
 
#, c-format
10190
 
msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s"
10191
 
msgstr ""
10192
 
 
10193
 
#: src/test/test_driver.c:1911
10194
 
#, c-format
10195
 
msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s"
10196
 
msgstr ""
10197
 
 
10198
 
#: src/test/test_driver.c:2056
10199
 
msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain"
10200
 
msgstr ""
10201
 
 
10202
 
#: src/test/test_driver.c:2106
10203
 
msgid "cannot list vcpus for an inactive domain"
10204
 
msgstr ""
10205
 
 
10206
 
#: src/test/test_driver.c:2198
10207
 
msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus"
10208
 
msgstr ""
10209
 
 
10210
 
#: src/test/test_driver.c:2336
10211
 
msgid "Range exceeds available cells"
10212
 
msgstr ""
10213
 
 
10214
 
#: src/test/test_driver.c:2372
10215
 
#, c-format
10216
 
msgid "Domain '%s' is already running"
10217
 
msgstr ""
10218
 
 
10219
 
#: src/test/test_driver.c:2415
10220
 
#, c-format
10221
 
msgid "Domain '%s' is still running"
10222
 
msgstr ""
10223
 
 
10224
 
#: src/test/test_driver.c:2952
10225
 
#, c-format
10226
 
msgid "Network '%s' is still running"
10227
 
msgstr ""
10228
 
 
10229
 
#: src/test/test_driver.c:2985
10230
 
#, c-format
10231
 
msgid "Network '%s' is already running"
10232
 
msgstr ""
10233
 
 
10234
 
#: src/test/test_driver.c:3708 src/test/test_driver.c:3873
10235
 
#: src/test/test_driver.c:3906 src/test/test_driver.c:3974
10236
 
#, c-format
10237
 
msgid "storage pool '%s' is already active"
10238
 
msgstr ""
10239
 
 
10240
 
#: src/test/test_driver.c:3794
10241
 
msgid "storage pool already exists"
10242
 
msgstr ""
10243
 
 
10244
 
#: src/test/test_driver.c:3935 src/test/test_driver.c:4006
10245
 
#: src/test/test_driver.c:4158 src/test/test_driver.c:4193
10246
 
#: src/test/test_driver.c:4239 src/test/test_driver.c:4350
10247
 
#: src/test/test_driver.c:4431 src/test/test_driver.c:4531
10248
 
#: src/test/test_driver.c:4609 src/test/test_driver.c:4654
10249
 
#: src/test/test_driver.c:4694
10250
 
#, c-format
10251
 
msgid "storage pool '%s' is not active"
10252
 
msgstr ""
10253
 
 
10254
 
#: src/test/test_driver.c:4290
10255
 
#, c-format
10256
 
msgid "no storage vol with matching key '%s'"
10257
 
msgstr ""
10258
 
 
10259
 
#: src/test/test_driver.c:4324
10260
 
#, c-format
10261
 
msgid "no storage vol with matching path '%s'"
10262
 
msgstr ""
10263
 
 
10264
 
#: src/test/test_driver.c:4368 src/test/test_driver.c:4457
10265
 
#, c-format
10266
 
msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'"
10267
 
msgstr ""
10268
 
 
10269
 
#: src/uml/uml_conf.c:197
10270
 
msgid "IP address not supported for ethernet inteface"
10271
 
msgstr ""
10272
 
 
10273
 
#: src/uml/uml_conf.c:202
10274
 
msgid "script execution not supported for ethernet inteface"
10275
 
msgstr ""
10276
 
 
10277
 
#: src/uml/uml_conf.c:209
10278
 
msgid "TCP server networking type not supported"
10279
 
msgstr ""
10280
 
 
10281
 
#: src/uml/uml_conf.c:214
10282
 
msgid "TCP client networking type not supported"
10283
 
msgstr ""
10284
 
 
10285
 
#: src/uml/uml_conf.c:229
10286
 
#, c-format
10287
 
msgid "Network '%s' not found"
10288
 
msgstr ""
10289
 
 
10290
 
#: src/uml/uml_conf.c:259
10291
 
msgid "internal networking type not supported"
10292
 
msgstr ""
10293
 
 
10294
 
#: src/uml/uml_conf.c:264
10295
 
msgid "direct networking type not supported"
10296
 
msgstr ""
10297
 
 
10298
 
#: src/uml/uml_conf.c:332
10299
 
msgid "only TCP listen is supported for chr device"
10300
 
msgstr ""
10301
 
 
10302
 
#: src/uml/uml_conf.c:352
10303
 
#, c-format
10304
 
msgid "unsupported chr device type %d"
10305
 
msgstr ""
10306
 
 
10307
 
#: src/uml/uml_driver.c:122 src/util/util.c:491 src/util/util.c:520
10308
 
msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag"
10309
 
msgstr ""
10310
 
 
10311
 
#: src/uml/uml_driver.c:412
10312
 
msgid "cannot initialize inotify"
10313
 
msgstr ""
10314
 
 
10315
 
#: src/uml/uml_driver.c:418
10316
 
#, c-format
10317
 
msgid "Failed to create monitor directory %s: %s"
10318
 
msgstr ""
10319
 
 
10320
 
#: src/uml/uml_driver.c:450
10321
 
msgid "umlStartup: out of memory"
10322
 
msgstr ""
10323
 
 
10324
 
#: src/uml/uml_driver.c:595
10325
 
#, c-format
10326
 
msgid "failed to read pid: %s"
10327
 
msgstr ""
10328
 
 
10329
 
#: src/uml/uml_driver.c:617
10330
 
#, c-format
10331
 
msgid "Unix path %s too long for destination"
10332
 
msgstr ""
10333
 
 
10334
 
#: src/uml/uml_driver.c:647
10335
 
msgid "cannot open socket"
10336
 
msgstr ""
10337
 
 
10338
 
#: src/uml/uml_driver.c:656
10339
 
msgid "cannot bind socket"
10340
 
msgstr ""
10341
 
 
10342
 
#: src/uml/uml_driver.c:711
10343
 
#, c-format
10344
 
msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)"
10345
 
msgstr ""
10346
 
 
10347
 
#: src/uml/uml_driver.c:717
10348
 
#, c-format
10349
 
msgid "Command %s too long for destination"
10350
 
msgstr ""
10351
 
 
10352
 
#: src/uml/uml_driver.c:724
10353
 
#, c-format
10354
 
msgid "cannot send command %s"
10355
 
msgstr ""
10356
 
 
10357
 
#: src/uml/uml_driver.c:737
10358
 
#, c-format
10359
 
msgid "cannot read reply %s"
10360
 
msgstr ""
10361
 
 
10362
 
#: src/uml/uml_driver.c:741
10363
 
#, c-format
10364
 
msgid "incomplete reply %s"
10365
 
msgstr ""
10366
 
 
10367
 
#: src/uml/uml_driver.c:745
10368
 
#, c-format
10369
 
msgid "invalid length in reply %s"
10370
 
msgstr ""
10371
 
 
10372
 
#: src/uml/uml_driver.c:783
10373
 
msgid "Cleanup tap"
10374
 
msgstr ""
10375
 
 
10376
 
#: src/uml/uml_driver.c:794
10377
 
#, c-format
10378
 
msgid "Cleanup '%s'"
10379
 
msgstr ""
10380
 
 
10381
 
#: src/uml/uml_driver.c:797
10382
 
#, c-format
10383
 
msgid "Cleanup failed %d"
10384
 
msgstr ""
10385
 
 
10386
 
#: src/uml/uml_driver.c:801
10387
 
msgid "Cleanup tap done"
10388
 
msgstr ""
10389
 
 
10390
 
#: src/uml/uml_driver.c:830
10391
 
msgid "no kernel specified"
10392
 
msgstr ""
10393
 
 
10394
 
#: src/uml/uml_driver.c:839
10395
 
#, c-format
10396
 
msgid "Cannot find UML kernel %s"
10397
 
msgstr ""
10398
 
 
10399
 
#: src/uml/uml_driver.c:998
10400
 
#, c-format
10401
 
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system"
10402
 
msgstr ""
10403
 
 
10404
 
#: src/uml/uml_driver.c:1005
10405
 
#, c-format
10406
 
msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session"
10407
 
msgstr ""
10408
 
 
10409
 
#: src/uml/uml_driver.c:1014
10410
 
msgid "uml state driver is not active"
10411
 
msgstr ""
10412
 
 
10413
 
#: src/uml/uml_driver.c:1231
10414
 
#, c-format
10415
 
msgid "cannot parse version %s"
10416
 
msgstr ""
10417
 
 
10418
 
#: src/uml/uml_driver.c:1324
10419
 
msgid "shutdown operation failed"
10420
 
msgstr ""
10421
 
 
10422
 
#: src/uml/uml_driver.c:1436
10423
 
msgid "cannot set max memory lower than current memory"
10424
 
msgstr ""
10425
 
 
10426
 
#: src/uml/uml_driver.c:1511
10427
 
msgid "cannot read cputime for domain"
10428
 
msgstr ""
10429
 
 
10430
 
#: src/uml/uml_driver.c:1837
10431
 
#, c-format
10432
 
msgid "cannot read %s"
10433
 
msgstr ""
10434
 
 
10435
 
#: src/util/authhelper.c:41
10436
 
#, c-format
10437
 
msgid "Enter username for %s [%s]"
10438
 
msgstr ""
10439
 
 
10440
 
#: src/util/authhelper.c:46
10441
 
#, c-format
10442
 
msgid "Enter username for %s"
10443
 
msgstr ""
10444
 
 
10445
 
#: src/util/authhelper.c:87
10446
 
#, c-format
10447
 
msgid "Enter %s's password for %s"
10448
 
msgstr ""
10449
 
 
10450
 
#: src/util/bridge.c:429
10451
 
msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented"
10452
 
msgstr ""
10453
 
 
10454
 
#: src/util/bridge.c:435
10455
 
msgid ""
10456
 
"Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR"
10457
 
msgstr ""
10458
 
 
10459
 
#: src/util/bridge.c:444
10460
 
msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented"
10461
 
msgstr ""
10462
 
 
10463
 
#: src/util/bridge.c:449
10464
 
msgid "Enabling IFF_VNET_HDR"
10465
 
msgstr ""
10466
 
 
10467
 
#: src/util/bridge.c:454
10468
 
msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time"
10469
 
msgstr ""
10470
 
 
10471
 
#: src/util/cgroup.c:88
10472
 
msgid "Unable to open /proc/mounts"
10473
 
msgstr ""
10474
 
 
10475
 
#: src/util/cgroup.c:141
10476
 
msgid "Unable to open /proc/self/cgroup"
10477
 
msgstr ""
10478
 
 
10479
 
#: src/util/cgroup.c:200
10480
 
#, c-format
10481
 
msgid "Failed to detect mounts for %s"
10482
 
msgstr ""
10483
 
 
10484
 
#: src/util/cgroup.c:222
10485
 
#, c-format
10486
 
msgid "Could not find placement for controller %s at %s"
10487
 
msgstr ""
10488
 
 
10489
 
#: src/util/cgroup.c:235
10490
 
#, c-format
10491
 
msgid "Failed to detect mapping for %s"
10492
 
msgstr ""
10493
 
 
10494
 
#: src/util/cgroup.c:427
10495
 
#, c-format
10496
 
msgid "Failed to get %s %d"
10497
 
msgstr ""
10498
 
 
10499
 
#: src/util/cgroup.c:440
10500
 
#, c-format
10501
 
msgid "Failed to set %s %d"
10502
 
msgstr ""
10503
 
 
10504
 
#: src/util/cgroup.c:458
10505
 
#, c-format
10506
 
msgid "Failed to read %s/%s (%d)"
10507
 
msgstr ""
10508
 
 
10509
 
#: src/util/cgroup.c:472
10510
 
#, c-format
10511
 
msgid "Failed to set %s/%s (%d)"
10512
 
msgstr ""
10513
 
 
10514
 
#: src/util/cgroup.c:622
10515
 
#, c-format
10516
 
msgid "Unable to open %s (%d)"
10517
 
msgstr ""
10518
 
 
10519
 
#: src/util/cgroup.c:634
10520
 
#, c-format
10521
 
msgid "Failed to readdir for %s (%d)"
10522
 
msgstr ""
10523
 
 
10524
 
#: src/util/cgroup.c:655
10525
 
#, c-format
10526
 
msgid "Unable to remove %s (%d)"
10527
 
msgstr ""
10528
 
 
10529
 
#: src/util/conf.c:354
10530
 
msgid "unterminated number"
10531
 
msgstr "neodređeni broj"
10532
 
 
10533
 
#: src/util/conf.c:387 src/util/conf.c:407 src/util/conf.c:422
10534
 
msgid "unterminated string"
10535
 
msgstr "neodređeni niz"
10536
 
 
10537
 
#: src/util/conf.c:453 src/util/conf.c:523
10538
 
msgid "expecting a value"
10539
 
msgstr "očekuje se vrijednost"
10540
 
 
10541
 
#: src/util/conf.c:464
10542
 
msgid "lists not allowed in VMX format"
10543
 
msgstr ""
10544
 
 
10545
 
#: src/util/conf.c:485
10546
 
msgid "expecting a separator in list"
10547
 
msgstr "očekuje se razdjelnik u popisu"
10548
 
 
10549
 
#: src/util/conf.c:508
10550
 
msgid "list is not closed with ]"
10551
 
msgstr ""
10552
 
 
10553
 
#: src/util/conf.c:515
10554
 
msgid "numbers not allowed in VMX format"
10555
 
msgstr ""
10556
 
 
10557
 
#: src/util/conf.c:558
10558
 
msgid "expecting a name"
10559
 
msgstr "očekuje se naziv"
10560
 
 
10561
 
#: src/util/conf.c:622
10562
 
msgid "expecting a separator"
10563
 
msgstr "očekuje se razdjelnik"
10564
 
 
10565
 
#: src/util/conf.c:653
10566
 
msgid "expecting an assignment"
10567
 
msgstr "očekuje se dodjeljivanje"
10568
 
 
10569
 
#: src/util/conf.c:949
10570
 
msgid "failed to open file"
10571
 
msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo"
10572
 
 
10573
 
#: src/util/conf.c:959
10574
 
msgid "failed to save content"
10575
 
msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
10576
 
 
10577
 
#: src/util/dnsmasq.c:340
10578
 
#, c-format
10579
 
msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files."
10580
 
msgstr ""
10581
 
 
10582
 
#: src/util/hooks.c:98
10583
 
#, c-format
10584
 
msgid "Invalid hook name for #%d"
10585
 
msgstr ""
10586
 
 
10587
 
#: src/util/hooks.c:105 src/util/hooks.c:267
10588
 
#, c-format
10589
 
msgid "Failed to build path for %s hook"
10590
 
msgstr ""
10591
 
 
10592
 
#: src/util/hooks.c:200
10593
 
msgid "spawning hooks not supported on this platform"
10594
 
msgstr ""
10595
 
 
10596
 
#: src/util/hooks.c:254
10597
 
#, c-format
10598
 
msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d"
10599
 
msgstr ""
10600
 
 
10601
 
#: src/util/hooks.c:359
10602
 
msgid "unable to create pipe for hook input"
10603
 
msgstr ""
10604
 
 
10605
 
#: src/util/hooks.c:365
10606
 
msgid "unable to write to pipe for hook input"
10607
 
msgstr ""
10608
 
 
10609
 
#: src/util/hooks.c:373 src/util/hooks.c:424 src/util/hooks.c:430
10610
 
msgid "unable to close pipe for hook input"
10611
 
msgstr ""
10612
 
 
10613
 
#: src/util/hooks.c:382
10614
 
#, c-format
10615
 
msgid "Failed to execute %s hook script"
10616
 
msgstr ""
10617
 
 
10618
 
#: src/util/hooks.c:394 src/util/util.c:844
10619
 
#, c-format
10620
 
msgid "cannot wait for '%s'"
10621
 
msgstr ""
10622
 
 
10623
 
#: src/util/hooks.c:409
10624
 
#, c-format
10625
 
msgid "Failed to wait for '%s'"
10626
 
msgstr ""
10627
 
 
10628
 
#: src/util/hooks.c:415
10629
 
#, c-format
10630
 
msgid "Hook script %s %s failed with error code %d:%s"
10631
 
msgstr ""
10632
 
 
10633
 
#: src/util/hostusb.c:80
10634
 
#, c-format
10635
 
msgid "Could not parse usb file %s"
10636
 
msgstr ""
10637
 
 
10638
 
#: src/util/hostusb.c:102
10639
 
#, c-format
10640
 
msgid "Could not open directory %s"
10641
 
msgstr ""
10642
 
 
10643
 
#: src/util/hostusb.c:129
10644
 
#, c-format
10645
 
msgid "Failed to parse dir name '%s'"
10646
 
msgstr ""
10647
 
 
10648
 
#: src/util/hostusb.c:147
10649
 
#, c-format
10650
 
msgid "Did not find USB device %x:%x"
10651
 
msgstr ""
10652
 
 
10653
 
#: src/util/interface.c:111
10654
 
msgid "ifaceGetFlags is not supported on non-linux platforms"
10655
 
msgstr ""
10656
 
 
10657
 
#: src/util/interface.c:120
10658
 
msgid "ifaceIsUp is not supported on non-linux platforms"
10659
 
msgstr ""
10660
 
 
10661
 
#: src/util/interface.c:234 src/util/interface.c:312
10662
 
#, c-format
10663
 
msgid "invalid interface name %s"
10664
 
msgstr ""
10665
 
 
10666
 
#: src/util/interface.c:243
10667
 
#, c-format
10668
 
msgid "coud not get MAC address of interface %s"
10669
 
msgstr ""
10670
 
 
10671
 
#: src/util/interface.c:323
10672
 
#, c-format
10673
 
msgid "interface %s does not exist"
10674
 
msgstr ""
10675
 
 
10676
 
#: src/util/interface.c:343
10677
 
msgid "ifaceGetIndex is not supported on non-linux platforms"
10678
 
msgstr ""
10679
 
 
10680
 
#: src/util/interface.c:388
10681
 
msgid "ifaceGetVlanID is not supported on non-linux platforms"
10682
 
msgstr ""
10683
 
 
10684
 
#: src/util/json.c:913
10685
 
#, c-format
10686
 
msgid "cannot parse json %s: %s"
10687
 
msgstr ""
10688
 
 
10689
 
#: src/util/json.c:1038 src/util/json.c:1044
10690
 
msgid "No JSON parser implementation is available"
10691
 
msgstr ""
10692
 
 
10693
 
#: src/util/macvtap.c:90
10694
 
msgid "cannot open netlink socket"
10695
 
msgstr ""
10696
 
 
10697
 
#: src/util/macvtap.c:144
10698
 
msgid "cannot send to netlink socket"
10699
 
msgstr ""
10700
 
 
10701
 
#: src/util/macvtap.c:156
10702
 
msgid "error in select call"
10703
 
msgstr ""
10704
 
 
10705
 
#: src/util/macvtap.c:159
10706
 
msgid "no valid netlink response was received"
10707
 
msgstr ""
10708
 
 
10709
 
#: src/util/macvtap.c:178
10710
 
msgid "error receiving from netlink socket"
10711
 
msgstr ""
10712
 
 
10713
 
#: src/util/macvtap.c:347
10714
 
#, c-format
10715
 
msgid "error creating %s type of interface"
10716
 
msgstr ""
10717
 
 
10718
 
#: src/util/macvtap.c:366 src/util/macvtap.c:437 src/util/macvtap.c:866
10719
 
#: src/util/macvtap.c:1234
10720
 
msgid "malformed netlink response message"
10721
 
msgstr ""
10722
 
 
10723
 
#: src/util/macvtap.c:372 src/util/macvtap.c:443 src/util/macvtap.c:872
10724
 
#: src/util/macvtap.c:1240
10725
 
msgid "internal buffer is too small"
10726
 
msgstr ""
10727
 
 
10728
 
#: src/util/macvtap.c:418
10729
 
#, c-format
10730
 
msgid "error destroying %s interface"
10731
 
msgstr ""
10732
 
 
10733
 
#: src/util/macvtap.c:468
10734
 
msgid "buffer for ifindex path is too small"
10735
 
msgstr ""
10736
 
 
10737
 
#: src/util/macvtap.c:476
10738
 
#, c-format
10739
 
msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index"
10740
 
msgstr ""
10741
 
 
10742
 
#: src/util/macvtap.c:483
10743
 
msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index"
10744
 
msgstr ""
10745
 
 
10746
 
#: src/util/macvtap.c:495
10747
 
msgid "internal buffer for tap device is too small"
10748
 
msgstr ""
10749
 
 
10750
 
#: src/util/macvtap.c:512
10751
 
#, c-format
10752
 
msgid "cannot open macvtap tap device %s"
10753
 
msgstr ""
10754
 
 
10755
 
#: src/util/macvtap.c:563
10756
 
msgid "cannot get interface flags on macvtap tap"
10757
 
msgstr ""
10758
 
 
10759
 
#: src/util/macvtap.c:572
10760
 
msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
10761
 
msgstr ""
10762
 
 
10763
 
#: src/util/macvtap.c:578
10764
 
msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap"
10765
 
msgstr ""
10766
 
 
10767
 
#: src/util/macvtap.c:641
10768
 
#, c-format
10769
 
msgid "Interface %s already exists"
10770
 
msgstr ""
10771
 
 
10772
 
#: src/util/macvtap.c:680
10773
 
#, c-format
10774
 
msgid ""
10775
 
"cannot 'up' interface %s -- another macvtap device may be 'up' and have the "
10776
 
"same MAC address"
10777
 
msgstr ""
10778
 
 
10779
 
#: src/util/macvtap.c:773
10780
 
msgid "error parsing pid of lldpad"
10781
 
msgstr ""
10782
 
 
10783
 
#: src/util/macvtap.c:778
10784
 
#, c-format
10785
 
msgid "Error opening file %s"
10786
 
msgstr ""
10787
 
 
10788
 
#: src/util/macvtap.c:841
10789
 
#, c-format
10790
 
msgid "error dumping %s (%d) interface"
10791
 
msgstr ""
10792
 
 
10793
 
#: src/util/macvtap.c:920
10794
 
msgid "buffer for root interface name is too small"
10795
 
msgstr ""
10796
 
 
10797
 
#: src/util/macvtap.c:971
10798
 
msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part"
10799
 
msgstr ""
10800
 
 
10801
 
#: src/util/macvtap.c:975
10802
 
msgid "IFLA_PORT_SELF is missing"
10803
 
msgstr ""
10804
 
 
10805
 
#: src/util/macvtap.c:987
10806
 
msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part"
10807
 
msgstr ""
10808
 
 
10809
 
#: src/util/macvtap.c:993
10810
 
msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part"
10811
 
msgstr ""
10812
 
 
10813
 
#: src/util/macvtap.c:1011
10814
 
msgid "Could not find netlink response with expected parameters"
10815
 
msgstr ""
10816
 
 
10817
 
#: src/util/macvtap.c:1016
10818
 
msgid "IFLA_VF_PORTS is missing"
10819
 
msgstr ""
10820
 
 
10821
 
#: src/util/macvtap.c:1030
10822
 
msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message"
10823
 
msgstr ""
10824
 
 
10825
 
#: src/util/macvtap.c:1215
10826
 
#, c-format
10827
 
msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d"
10828
 
msgstr ""
10829
 
 
10830
 
#: src/util/macvtap.c:1277
10831
 
msgid "sending of PortProfileRequest failed."
10832
 
msgstr ""
10833
 
 
10834
 
#: src/util/macvtap.c:1296
10835
 
#, c-format
10836
 
msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)"
10837
 
msgstr ""
10838
 
 
10839
 
#: src/util/macvtap.c:1310
10840
 
msgid "port-profile setlink timed out"
10841
 
msgstr ""
10842
 
 
10843
 
#: src/util/macvtap.c:1369 src/util/macvtap.c:1479
10844
 
msgid "Kernel VF Port support was missing at compile time."
10845
 
msgstr ""
10846
 
 
10847
 
#: src/util/macvtap.c:1407 src/util/macvtap.c:1546
10848
 
#, c-format
10849
 
msgid "operation type %d not supported"
10850
 
msgstr ""
10851
 
 
10852
 
#: src/util/pci.c:615
10853
 
#, c-format
10854
 
msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset"
10855
 
msgstr ""
10856
 
 
10857
 
#: src/util/pci.c:625 src/util/pci.c:1430
10858
 
#, c-format
10859
 
msgid "Failed to find parent device for %s"
10860
 
msgstr ""
10861
 
 
10862
 
#: src/util/pci.c:638 src/util/pci.c:684
10863
 
#, c-format
10864
 
msgid "Failed to read PCI config space for %s"
10865
 
msgstr ""
10866
 
 
10867
 
#: src/util/pci.c:658 src/util/pci.c:704
10868
 
#, c-format
10869
 
msgid "Failed to restore PCI config space for %s"
10870
 
msgstr ""
10871
 
 
10872
 
#: src/util/pci.c:719
10873
 
#, c-format
10874
 
msgid "Failed to open config space file '%s'"
10875
 
msgstr ""
10876
 
 
10877
 
#: src/util/pci.c:744
10878
 
#, c-format
10879
 
msgid "Not resetting active device %s"
10880
 
msgstr ""
10881
 
 
10882
 
#: src/util/pci.c:771
10883
 
#, c-format
10884
 
msgid "Unable to reset PCI device %s: %s"
10885
 
msgstr ""
10886
 
 
10887
 
#: src/util/pci.c:773
10888
 
msgid "no FLR, PM reset or bus reset available"
10889
 
msgstr ""
10890
 
 
10891
 
#: src/util/pci.c:856
10892
 
#, c-format
10893
 
msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s"
10894
 
msgstr ""
10895
 
 
10896
 
#: src/util/pci.c:869
10897
 
#, c-format
10898
 
msgid "Failed to unbind PCI device '%s'"
10899
 
msgstr ""
10900
 
 
10901
 
#: src/util/pci.c:882
10902
 
#, c-format
10903
 
msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s"
10904
 
msgstr ""
10905
 
 
10906
 
#: src/util/pci.c:890 src/util/pci.c:943
10907
 
#, c-format
10908
 
msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s"
10909
 
msgstr ""
10910
 
 
10911
 
#: src/util/pci.c:902
10912
 
#, c-format
10913
 
msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s"
10914
 
msgstr ""
10915
 
 
10916
 
#: src/util/pci.c:916 src/util/pci.c:983
10917
 
msgid "cannot find any PCI stub module"
10918
 
msgstr ""
10919
 
 
10920
 
#: src/util/pci.c:922
10921
 
#, c-format
10922
 
msgid "Not detaching active device %s"
10923
 
msgstr ""
10924
 
 
10925
 
#: src/util/pci.c:953
10926
 
#, c-format
10927
 
msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s"
10928
 
msgstr ""
10929
 
 
10930
 
#: src/util/pci.c:968
10931
 
#, c-format
10932
 
msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'"
10933
 
msgstr ""
10934
 
 
10935
 
#: src/util/pci.c:989
10936
 
#, c-format
10937
 
msgid "Not reattaching active device %s"
10938
 
msgstr ""
10939
 
 
10940
 
#: src/util/pci.c:1157
10941
 
#, c-format
10942
 
msgid "Device %s not found: could not access %s"
10943
 
msgstr ""
10944
 
 
10945
 
#: src/util/pci.c:1168
10946
 
#, c-format
10947
 
msgid "Failed to read product/vendor ID for %s"
10948
 
msgstr ""
10949
 
 
10950
 
#: src/util/pci.c:1244
10951
 
#, c-format
10952
 
msgid "Device %s is already in use"
10953
 
msgstr ""
10954
 
 
10955
 
#: src/util/pci.c:1485
10956
 
#, c-format
10957
 
msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned"
10958
 
msgstr ""
10959
 
 
10960
 
#: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91
10961
 
#, c-format
10962
 
msgid "cannot set CPU affinity on process %d"
10963
 
msgstr ""
10964
 
 
10965
 
#: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150
10966
 
#, c-format
10967
 
msgid "cannot get CPU affinity of process %d"
10968
 
msgstr ""
10969
 
 
10970
 
#: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180
10971
 
msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform"
10972
 
msgstr ""
10973
 
 
10974
 
#: src/util/stats_linux.c:53
10975
 
msgid "Could not open /proc/net/dev"
10976
 
msgstr ""
10977
 
 
10978
 
#: src/util/storage_file.c:649 src/util/storage_file.c:730
10979
 
#, c-format
10980
 
msgid "cannot set to start of '%s'"
10981
 
msgstr ""
10982
 
 
10983
 
#: src/util/storage_file.c:654 src/util/storage_file.c:735
10984
 
#, c-format
10985
 
msgid "cannot read header '%s'"
10986
 
msgstr ""
10987
 
 
10988
 
#: src/util/storage_file.c:685 src/util/storage_file.c:779
10989
 
#, c-format
10990
 
msgid "cannot open file '%s'"
10991
 
msgstr ""
10992
 
 
10993
 
#: src/util/storage_file.c:744
10994
 
#, c-format
10995
 
msgid "unknown storage file format %d"
10996
 
msgstr ""
10997
 
 
10998
 
#: src/util/storage_file.c:830
10999
 
#, c-format
11000
 
msgid "Invalid relative path '%s'"
11001
 
msgstr ""
11002
 
 
11003
 
#: src/util/storage_file.c:848
11004
 
#, c-format
11005
 
msgid "cannot determine filesystem for '%s'"
11006
 
msgstr ""
11007
 
 
11008
 
#: src/util/util.c:287
11009
 
#, c-format
11010
 
msgid "cannot clear process capabilities %d"
11011
 
msgstr ""
11012
 
 
11013
 
#: src/util/util.c:335
11014
 
msgid "cannot block signals"
11015
 
msgstr ""
11016
 
 
11017
 
#: src/util/util.c:357 src/util/util.c:621
11018
 
msgid "cannot fork child process"
11019
 
msgstr ""
11020
 
 
11021
 
#: src/util/util.c:370 src/util/util.c:416
11022
 
msgid "cannot unblock signals"
11023
 
msgstr ""
11024
 
 
11025
 
#: src/util/util.c:478
11026
 
msgid "cannot create pipe"
11027
 
msgstr ""
11028
 
 
11029
 
#: src/util/util.c:485 src/util/util.c:514
11030
 
msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag"
11031
 
msgstr ""
11032
 
 
11033
 
#: src/util/util.c:507
11034
 
msgid "Failed to create pipe"
11035
 
msgstr ""
11036
 
 
11037
 
#: src/util/util.c:578
11038
 
msgid "failed to setup stdin file handle"
11039
 
msgstr ""
11040
 
 
11041
 
#: src/util/util.c:584
11042
 
msgid "failed to setup stdout file handle"
11043
 
msgstr ""
11044
 
 
11045
 
#: src/util/util.c:590
11046
 
msgid "failed to setup stderr file handle"
11047
 
msgstr ""
11048
 
 
11049
 
#: src/util/util.c:608
11050
 
msgid "cannot become session leader"
11051
 
msgstr ""
11052
 
 
11053
 
#: src/util/util.c:614
11054
 
#, c-format
11055
 
msgid "cannot change to root directory: %s"
11056
 
msgstr ""
11057
 
 
11058
 
#: src/util/util.c:631
11059
 
#, c-format
11060
 
msgid "could not write pidfile %s for %d"
11061
 
msgstr ""
11062
 
 
11063
 
#: src/util/util.c:657
11064
 
#, c-format
11065
 
msgid "cannot execute binary %s"
11066
 
msgstr ""
11067
 
 
11068
 
#: src/util/util.c:781
11069
 
#, c-format
11070
 
msgid "Intermediate daemon process exited with status %d."
11071
 
msgstr ""
11072
 
 
11073
 
#: src/util/util.c:853
11074
 
#, c-format
11075
 
msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s"
11076
 
msgstr ""
11077
 
 
11078
 
#: src/util/util.c:894
11079
 
msgid "virRunWithHook is not implemented for WIN32"
11080
 
msgstr ""
11081
 
 
11082
 
#: src/util/util.c:909
11083
 
msgid "virExec is not implemented for WIN32"
11084
 
msgstr ""
11085
 
 
11086
 
#: src/util/util.c:927
11087
 
msgid "virExecDaemonize is not implemented for WIN32"
11088
 
msgstr ""
11089
 
 
11090
 
#: src/util/util.c:971
11091
 
msgid "Unknown poll response."
11092
 
msgstr ""
11093
 
 
11094
 
#: src/util/util.c:1002
11095
 
msgid "poll error"
11096
 
msgstr ""
11097
 
 
11098
 
#: src/util/util.c:1097
11099
 
#, c-format
11100
 
msgid "Failed to open file '%s'"
11101
 
msgstr ""
11102
 
 
11103
 
#: src/util/util.c:1104
11104
 
#, c-format
11105
 
msgid "Failed to read file '%s'"
11106
 
msgstr ""
11107
 
 
11108
 
#: src/util/util.c:1281
11109
 
#, c-format
11110
 
msgid "failed to create file '%s'"
11111
 
msgstr ""
11112
 
 
11113
 
#: src/util/util.c:1310
11114
 
#, c-format
11115
 
msgid "failed to close new file '%s'"
11116
 
msgstr ""
11117
 
 
11118
 
#: src/util/util.c:1332
11119
 
#, c-format
11120
 
msgid "failed to create directory '%s'"
11121
 
msgstr ""
11122
 
 
11123
 
#: src/util/util.c:1397 src/util/util.c:1508
11124
 
#, c-format
11125
 
msgid "failed to wait for child creating '%s'"
11126
 
msgstr ""
11127
 
 
11128
 
#: src/util/util.c:1425 src/util/util.c:1536
11129
 
#, c-format
11130
 
msgid "cannot set gid %u creating '%s'"
11131
 
msgstr ""
11132
 
 
11133
 
#: src/util/util.c:1432 src/util/util.c:1542
11134
 
#, c-format
11135
 
msgid "cannot set uid %u creating '%s'"
11136
 
msgstr ""
11137
 
 
11138
 
#: src/util/util.c:1441
11139
 
#, c-format
11140
 
msgid "child failed to create file '%s'"
11141
 
msgstr ""
11142
 
 
11143
 
#: src/util/util.c:1471
11144
 
#, c-format
11145
 
msgid "child failed to close new file '%s'"
11146
 
msgstr ""
11147
 
 
11148
 
#: src/util/util.c:1550
11149
 
#, c-format
11150
 
msgid "child failed to create directory '%s'"
11151
 
msgstr ""
11152
 
 
11153
 
#: src/util/util.c:1566
11154
 
#, c-format
11155
 
msgid "cannot chown '%s' to group %u"
11156
 
msgstr ""
11157
 
 
11158
 
#: src/util/util.c:1594
11159
 
msgid "virFileOperation is not implemented for WIN32"
11160
 
msgstr ""
11161
 
 
11162
 
#: src/util/util.c:1606
11163
 
msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32"
11164
 
msgstr ""
11165
 
 
11166
 
#: src/util/util.c:2408
11167
 
#, c-format
11168
 
msgid "Disk index %d is negative"
11169
 
msgstr ""
11170
 
 
11171
 
#: src/util/util.c:2464
11172
 
msgid "failed to determine host name"
11173
 
msgstr ""
11174
 
 
11175
 
#: src/util/util.c:2490
11176
 
#, c-format
11177
 
msgid "getaddrinfo failed for '%s': %s"
11178
 
msgstr ""
11179
 
 
11180
 
#: src/util/util.c:2621 src/util/util.c:2678 src/util/util.c:2720
11181
 
msgid "sysconf failed"
11182
 
msgstr ""
11183
 
 
11184
 
#: src/util/util.c:2639
11185
 
#, c-format
11186
 
msgid "Failed to find user record for uid '%u'"
11187
 
msgstr ""
11188
 
 
11189
 
#: src/util/util.c:2696
11190
 
#, c-format
11191
 
msgid "Failed to find user record for name '%s'"
11192
 
msgstr ""
11193
 
 
11194
 
#: src/util/util.c:2738
11195
 
#, c-format
11196
 
msgid "Failed to find group record for name '%s'"
11197
 
msgstr ""
11198
 
 
11199
 
#: src/util/util.c:2757
11200
 
msgid "virGetUserDirectory is not available"
11201
 
msgstr ""
11202
 
 
11203
 
#: src/util/util.c:2766
11204
 
msgid "virGetUserName is not available"
11205
 
msgstr ""
11206
 
 
11207
 
#: src/util/util.c:2775
11208
 
msgid "virGetUserID is not available"
11209
 
msgstr ""
11210
 
 
11211
 
#: src/util/util.c:2785
11212
 
msgid "virGetGroupID is not available"
11213
 
msgstr ""
11214
 
 
11215
 
#: src/util/virterror.c:235
11216
 
msgid "Unknown failure"
11217
 
msgstr ""
11218
 
 
11219
 
#: src/util/virterror.c:572
11220
 
msgid "warning"
11221
 
msgstr "upozorenje"
11222
 
 
11223
 
#: src/util/virterror.c:575
11224
 
msgid "error"
11225
 
msgstr "pogreška"
11226
 
 
11227
 
#: src/util/virterror.c:701
11228
 
msgid "No error message provided"
11229
 
msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci"
11230
 
 
11231
 
#: src/util/virterror.c:754
11232
 
#, c-format
11233
 
msgid "internal error %s"
11234
 
msgstr "interna pogreška %s"
11235
 
 
11236
 
#: src/util/virterror.c:756
11237
 
msgid "internal error"
11238
 
msgstr "interna pogreška"
11239
 
 
11240
 
#: src/util/virterror.c:759
11241
 
msgid "out of memory"
11242
 
msgstr "nedovoljno memorije"
11243
 
 
11244
 
#: src/util/virterror.c:763
11245
 
msgid "this function is not supported by the connection driver"
11246
 
msgstr ""
11247
 
 
11248
 
#: src/util/virterror.c:765
11249
 
#, c-format
11250
 
msgid "this function is not supported by the connection driver: %s"
11251
 
msgstr ""
11252
 
 
11253
 
#: src/util/virterror.c:769
11254
 
msgid "no connection driver available"
11255
 
msgstr ""
11256
 
 
11257
 
#: src/util/virterror.c:771
11258
 
#, c-format
11259
 
msgid "no connection driver available for %s"
11260
 
msgstr ""
11261
 
 
11262
 
#: src/util/virterror.c:775
11263
 
msgid "invalid connection pointer in"
11264
 
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
11265
 
 
11266
 
#: src/util/virterror.c:777
11267
 
#, c-format
11268
 
msgid "invalid connection pointer in %s"
11269
 
msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
11270
 
 
11271
 
#: src/util/virterror.c:781
11272
 
msgid "invalid domain pointer in"
11273
 
msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
11274
 
 
11275
 
#: src/util/virterror.c:783
11276
 
#, c-format
11277
 
msgid "invalid domain pointer in %s"
11278
 
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
11279
 
 
11280
 
#: src/util/virterror.c:787
11281
 
msgid "invalid argument in"
11282
 
msgstr "neispravan argument pri"
11283
 
 
11284
 
#: src/util/virterror.c:789
11285
 
#, c-format
11286
 
msgid "invalid argument in %s"
11287
 
msgstr "neispravan argument pri %s"
11288
 
 
11289
 
#: src/util/virterror.c:793
11290
 
#, c-format
11291
 
msgid "operation failed: %s"
11292
 
msgstr "operacija nije uspjela: %s"
11293
 
 
11294
 
#: src/util/virterror.c:795
11295
 
msgid "operation failed"
11296
 
msgstr "operacija nije uspjela"
11297
 
 
11298
 
#: src/util/virterror.c:799
11299
 
#, c-format
11300
 
msgid "GET operation failed: %s"
11301
 
msgstr "operacija GET nije uspjela: %s"
11302
 
 
11303
 
#: src/util/virterror.c:801
11304
 
msgid "GET operation failed"
11305
 
msgstr "operacija GET nije uspjela"
11306
 
 
11307
 
#: src/util/virterror.c:805
11308
 
#, c-format
11309
 
msgid "POST operation failed: %s"
11310
 
msgstr "operacija POST nije uspjela: %s"
11311
 
 
11312
 
#: src/util/virterror.c:807
11313
 
msgid "POST operation failed"
11314
 
msgstr "operacija POST nije uspjela"
11315
 
 
11316
 
#: src/util/virterror.c:810
11317
 
#, c-format
11318
 
msgid "got unknown HTTP error code %d"
11319
 
msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d"
11320
 
 
11321
 
#: src/util/virterror.c:814
11322
 
#, c-format
11323
 
msgid "unknown host %s"
11324
 
msgstr "nepoznato računalo %s"
11325
 
 
11326
 
#: src/util/virterror.c:816
11327
 
msgid "unknown host"
11328
 
msgstr "nepoznato računalo"
11329
 
 
11330
 
#: src/util/virterror.c:820
11331
 
#, c-format
11332
 
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
11333
 
msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s"
11334
 
 
11335
 
#: src/util/virterror.c:822
11336
 
msgid "failed to serialize S-Expr"
11337
 
msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
11338
 
 
11339
 
#: src/util/virterror.c:826
11340
 
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
11341
 
msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora"
11342
 
 
11343
 
#: src/util/virterror.c:828
11344
 
#, c-format
11345
 
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
11346
 
msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora %s"
11347
 
 
11348
 
#: src/util/virterror.c:832
11349
 
msgid "could not connect to Xen Store"
11350
 
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store"
11351
 
 
11352
 
#: src/util/virterror.c:834
11353
 
#, c-format
11354
 
msgid "could not connect to Xen Store %s"
11355
 
msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s"
11356
 
 
11357
 
#: src/util/virterror.c:837
11358
 
#, c-format
11359
 
msgid "failed Xen syscall %s"
11360
 
msgstr ""
11361
 
 
11362
 
#: src/util/virterror.c:841
11363
 
msgid "unknown OS type"
11364
 
msgstr "nepoznata vrsta OS"
11365
 
 
11366
 
#: src/util/virterror.c:843
11367
 
#, c-format
11368
 
msgid "unknown OS type %s"
11369
 
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
11370
 
 
11371
 
#: src/util/virterror.c:846
11372
 
msgid "missing kernel information"
11373
 
msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
11374
 
 
11375
 
#: src/util/virterror.c:850
11376
 
msgid "missing root device information"
11377
 
msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
11378
 
 
11379
 
#: src/util/virterror.c:852
11380
 
#, c-format
11381
 
msgid "missing root device information in %s"
11382
 
msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s"
11383
 
 
11384
 
#: src/util/virterror.c:856
11385
 
msgid "missing source information for device"
11386
 
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
11387
 
 
11388
 
#: src/util/virterror.c:858
11389
 
#, c-format
11390
 
msgid "missing source information for device %s"
11391
 
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s"
11392
 
 
11393
 
#: src/util/virterror.c:862
11394
 
msgid "missing target information for device"
11395
 
msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
11396
 
 
11397
 
#: src/util/virterror.c:864
11398
 
#, c-format
11399
 
msgid "missing target information for device %s"
11400
 
msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
11401
 
 
11402
 
#: src/util/virterror.c:868
11403
 
msgid "missing domain name information"
11404
 
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene"
11405
 
 
11406
 
#: src/util/virterror.c:870
11407
 
#, c-format
11408
 
msgid "missing domain name information in %s"
11409
 
msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s"
11410
 
 
11411
 
#: src/util/virterror.c:874
11412
 
msgid "missing operating system information"
11413
 
msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
11414
 
 
11415
 
#: src/util/virterror.c:876
11416
 
#, c-format
11417
 
msgid "missing operating system information for %s"
11418
 
msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s"
11419
 
 
11420
 
#: src/util/virterror.c:880
11421
 
msgid "missing devices information"
11422
 
msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
11423
 
 
11424
 
#: src/util/virterror.c:882
11425
 
#, c-format
11426
 
msgid "missing devices information for %s"
11427
 
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
11428
 
 
11429
 
#: src/util/virterror.c:886
11430
 
msgid "too many drivers registered"
11431
 
msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa"
11432
 
 
11433
 
#: src/util/virterror.c:888
11434
 
#, c-format
11435
 
msgid "too many drivers registered in %s"
11436
 
msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s"
11437
 
 
11438
 
#: src/util/virterror.c:892
11439
 
msgid "library call failed, possibly not supported"
11440
 
msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano"
11441
 
 
11442
 
#: src/util/virterror.c:894
11443
 
#, c-format
11444
 
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
11445
 
msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano"
11446
 
 
11447
 
#: src/util/virterror.c:898
11448
 
msgid "XML description not well formed or invalid"
11449
 
msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan"
11450
 
 
11451
 
#: src/util/virterror.c:900
11452
 
#, c-format
11453
 
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
11454
 
msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan"
11455
 
 
11456
 
#: src/util/virterror.c:904
11457
 
msgid "this domain exists already"
11458
 
msgstr "ova domena već postoji"
11459
 
 
11460
 
#: src/util/virterror.c:906
11461
 
#, c-format
11462
 
msgid "domain %s exists already"
11463
 
msgstr "domena %s već postoji"
11464
 
 
11465
 
#: src/util/virterror.c:910
11466
 
msgid "operation forbidden for read only access"
11467
 
msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje"
11468
 
 
11469
 
#: src/util/virterror.c:912
11470
 
#, c-format
11471
 
msgid "operation %s forbidden for read only access"
11472
 
msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje"
11473
 
 
11474
 
#: src/util/virterror.c:916
11475
 
msgid "failed to open configuration file for reading"
11476
 
msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo"
11477
 
 
11478
 
#: src/util/virterror.c:918
11479
 
#, c-format
11480
 
msgid "failed to open %s for reading"
11481
 
msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo"
11482
 
 
11483
 
#: src/util/virterror.c:922
11484
 
msgid "failed to read configuration file"
11485
 
msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
11486
 
 
11487
 
#: src/util/virterror.c:924
11488
 
#, c-format
11489
 
msgid "failed to read configuration file %s"
11490
 
msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
11491
 
 
11492
 
#: src/util/virterror.c:928
11493
 
msgid "failed to parse configuration file"
11494
 
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
11495
 
 
11496
 
#: src/util/virterror.c:930
11497
 
#, c-format
11498
 
msgid "failed to parse configuration file %s"
11499
 
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
11500
 
 
11501
 
#: src/util/virterror.c:934
11502
 
msgid "configuration file syntax error"
11503
 
msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke"
11504
 
 
11505
 
#: src/util/virterror.c:936
11506
 
#, c-format
11507
 
msgid "configuration file syntax error: %s"
11508
 
msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s"
11509
 
 
11510
 
#: src/util/virterror.c:940
11511
 
msgid "failed to write configuration file"
11512
 
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
11513
 
 
11514
 
#: src/util/virterror.c:942
11515
 
#, c-format
11516
 
msgid "failed to write configuration file: %s"
11517
 
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
11518
 
 
11519
 
#: src/util/virterror.c:946
11520
 
msgid "parser error"
11521
 
msgstr "pogreška raščlanjivanja"
11522
 
 
11523
 
#: src/util/virterror.c:952
11524
 
msgid "invalid network pointer in"
11525
 
msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri"
11526
 
 
11527
 
#: src/util/virterror.c:954
11528
 
#, c-format
11529
 
msgid "invalid network pointer in %s"
11530
 
msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s"
11531
 
 
11532
 
#: src/util/virterror.c:958
11533
 
msgid "this network exists already"
11534
 
msgstr "ova mreža već postoji"
11535
 
 
11536
 
#: src/util/virterror.c:960
11537
 
#, c-format
11538
 
msgid "network %s exists already"
11539
 
msgstr "mreža %s već postoji"
11540
 
 
11541
 
#: src/util/virterror.c:964
11542
 
msgid "system call error"
11543
 
msgstr "pogreška sistemskog poziva"
11544
 
 
11545
 
#: src/util/virterror.c:970
11546
 
msgid "RPC error"
11547
 
msgstr "RPC pogreška"
11548
 
 
11549
 
#: src/util/virterror.c:976
11550
 
msgid "GNUTLS call error"
11551
 
msgstr "GNUTLS pogreška poziva"
11552
 
 
11553
 
#: src/util/virterror.c:982
11554
 
msgid "Failed to find the network"
11555
 
msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo"
11556
 
 
11557
 
#: src/util/virterror.c:984
11558
 
#, c-format
11559
 
msgid "Failed to find the network: %s"
11560
 
msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s"
11561
 
 
11562
 
#: src/util/virterror.c:988
11563
 
msgid "Domain not found"
11564
 
msgstr "Domena nije pronađena"
11565
 
 
11566
 
#: src/util/virterror.c:990
11567
 
#, c-format
11568
 
msgid "Domain not found: %s"
11569
 
msgstr "Domena nije pronađena: %s"
11570
 
 
11571
 
#: src/util/virterror.c:994
11572
 
msgid "Network not found"
11573
 
msgstr "Mreža nije pronađena"
11574
 
 
11575
 
#: src/util/virterror.c:996
11576
 
#, c-format
11577
 
msgid "Network not found: %s"
11578
 
msgstr "Mreža nije pronađena: %s"
11579
 
 
11580
 
#: src/util/virterror.c:1000
11581
 
msgid "invalid MAC address"
11582
 
msgstr ""
11583
 
 
11584
 
#: src/util/virterror.c:1002
11585
 
#, c-format
11586
 
msgid "invalid MAC address: %s"
11587
 
msgstr ""
11588
 
 
11589
 
#: src/util/virterror.c:1006
11590
 
msgid "authentication failed"
11591
 
msgstr ""
11592
 
 
11593
 
#: src/util/virterror.c:1008
11594
 
#, c-format
11595
 
msgid "authentication failed: %s"
11596
 
msgstr ""
11597
 
 
11598
 
#: src/util/virterror.c:1012
11599
 
msgid "Storage pool not found"
11600
 
msgstr ""
11601
 
 
11602
 
#: src/util/virterror.c:1014
11603
 
#, c-format
11604
 
msgid "Storage pool not found: %s"
11605
 
msgstr ""
11606
 
 
11607
 
#: src/util/virterror.c:1018
11608
 
msgid "Storage volume not found"
11609
 
msgstr ""
11610
 
 
11611
 
#: src/util/virterror.c:1020
11612
 
#, c-format
11613
 
msgid "Storage volume not found: %s"
11614
 
msgstr ""
11615
 
 
11616
 
#: src/util/virterror.c:1024
11617
 
msgid "invalid storage pool pointer in"
11618
 
msgstr ""
11619
 
 
11620
 
#: src/util/virterror.c:1026
11621
 
#, c-format
11622
 
msgid "invalid storage pool pointer in %s"
11623
 
msgstr ""
11624
 
 
11625
 
#: src/util/virterror.c:1030
11626
 
msgid "invalid storage volume pointer in"
11627
 
msgstr ""
11628
 
 
11629
 
#: src/util/virterror.c:1032
11630
 
#, c-format
11631
 
msgid "invalid storage volume pointer in %s"
11632
 
msgstr ""
11633
 
 
11634
 
#: src/util/virterror.c:1036
11635
 
msgid "Failed to find a storage driver"
11636
 
msgstr ""
11637
 
 
11638
 
#: src/util/virterror.c:1038
11639
 
#, c-format
11640
 
msgid "Failed to find a storage driver: %s"
11641
 
msgstr ""
11642
 
 
11643
 
#: src/util/virterror.c:1042
11644
 
msgid "Failed to find a node driver"
11645
 
msgstr ""
11646
 
 
11647
 
#: src/util/virterror.c:1044
11648
 
#, c-format
11649
 
msgid "Failed to find a node driver: %s"
11650
 
msgstr ""
11651
 
 
11652
 
#: src/util/virterror.c:1048
11653
 
msgid "invalid node device pointer"
11654
 
msgstr ""
11655
 
 
11656
 
#: src/util/virterror.c:1050
11657
 
#, c-format
11658
 
msgid "invalid node device pointer in %s"
11659
 
msgstr ""
11660
 
 
11661
 
#: src/util/virterror.c:1054
11662
 
msgid "Node device not found"
11663
 
msgstr ""
11664
 
 
11665
 
#: src/util/virterror.c:1056
11666
 
#, c-format
11667
 
msgid "Node device not found: %s"
11668
 
msgstr ""
11669
 
 
11670
 
#: src/util/virterror.c:1060
11671
 
msgid "Security model not found"
11672
 
msgstr ""
11673
 
 
11674
 
#: src/util/virterror.c:1062
11675
 
#, c-format
11676
 
msgid "Security model not found: %s"
11677
 
msgstr ""
11678
 
 
11679
 
#: src/util/virterror.c:1066
11680
 
msgid "Requested operation is not valid"
11681
 
msgstr ""
11682
 
 
11683
 
#: src/util/virterror.c:1068
11684
 
#, c-format
11685
 
msgid "Requested operation is not valid: %s"
11686
 
msgstr ""
11687
 
 
11688
 
#: src/util/virterror.c:1072
11689
 
msgid "Failed to find the interface"
11690
 
msgstr ""
11691
 
 
11692
 
#: src/util/virterror.c:1074
11693
 
#, c-format
11694
 
msgid "Failed to find the interface: %s"
11695
 
msgstr ""
11696
 
 
11697
 
#: src/util/virterror.c:1078
11698
 
msgid "Interface not found"
11699
 
msgstr ""
11700
 
 
11701
 
#: src/util/virterror.c:1080
11702
 
#, c-format
11703
 
msgid "Interface not found: %s"
11704
 
msgstr ""
11705
 
 
11706
 
#: src/util/virterror.c:1084
11707
 
msgid "invalid interface pointer in"
11708
 
msgstr ""
11709
 
 
11710
 
#: src/util/virterror.c:1086
11711
 
#, c-format
11712
 
msgid "invalid interface pointer in %s"
11713
 
msgstr ""
11714
 
 
11715
 
#: src/util/virterror.c:1090
11716
 
msgid "multiple matching interfaces found"
11717
 
msgstr ""
11718
 
 
11719
 
#: src/util/virterror.c:1092
11720
 
#, c-format
11721
 
msgid "multiple matching interfaces found: %s"
11722
 
msgstr ""
11723
 
 
11724
 
#: src/util/virterror.c:1096
11725
 
msgid "Failed to find a secret storage driver"
11726
 
msgstr ""
11727
 
 
11728
 
#: src/util/virterror.c:1098
11729
 
#, c-format
11730
 
msgid "Failed to find a secret storage driver: %s"
11731
 
msgstr ""
11732
 
 
11733
 
#: src/util/virterror.c:1102
11734
 
msgid "Invalid secret"
11735
 
msgstr ""
11736
 
 
11737
 
#: src/util/virterror.c:1104
11738
 
#, c-format
11739
 
msgid "Invalid secret: %s"
11740
 
msgstr ""
11741
 
 
11742
 
#: src/util/virterror.c:1108
11743
 
msgid "Secret not found"
11744
 
msgstr ""
11745
 
 
11746
 
#: src/util/virterror.c:1110
11747
 
#, c-format
11748
 
msgid "Secret not found: %s"
11749
 
msgstr ""
11750
 
 
11751
 
#: src/util/virterror.c:1114
11752
 
msgid "Failed to start the nwfilter driver"
11753
 
msgstr ""
11754
 
 
11755
 
#: src/util/virterror.c:1116
11756
 
#, c-format
11757
 
msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s"
11758
 
msgstr ""
11759
 
 
11760
 
#: src/util/virterror.c:1120
11761
 
msgid "Invalid network filter"
11762
 
msgstr ""
11763
 
 
11764
 
#: src/util/virterror.c:1122
11765
 
#, c-format
11766
 
msgid "Invalid network filter: %s"
11767
 
msgstr ""
11768
 
 
11769
 
#: src/util/virterror.c:1126
11770
 
msgid "Network filter not found"
11771
 
msgstr ""
11772
 
 
11773
 
#: src/util/virterror.c:1128
11774
 
#, c-format
11775
 
msgid "Network filter not found: %s"
11776
 
msgstr ""
11777
 
 
11778
 
#: src/util/virterror.c:1132
11779
 
msgid "Error while building firewall"
11780
 
msgstr ""
11781
 
 
11782
 
#: src/util/virterror.c:1134
11783
 
#, c-format
11784
 
msgid "Error while building firewall: %s"
11785
 
msgstr ""
11786
 
 
11787
 
#: src/util/virterror.c:1138
11788
 
msgid "unsupported configuration"
11789
 
msgstr ""
11790
 
 
11791
 
#: src/util/virterror.c:1140
11792
 
#, c-format
11793
 
msgid "unsupported configuration: %s"
11794
 
msgstr ""
11795
 
 
11796
 
#: src/util/virterror.c:1144
11797
 
msgid "Timed out during operation"
11798
 
msgstr ""
11799
 
 
11800
 
#: src/util/virterror.c:1146
11801
 
#, c-format
11802
 
msgid "Timed out during operation: %s"
11803
 
msgstr ""
11804
 
 
11805
 
#: src/util/virterror.c:1150
11806
 
msgid "Failed to make domain persistent after migration"
11807
 
msgstr ""
11808
 
 
11809
 
#: src/util/virterror.c:1152
11810
 
#, c-format
11811
 
msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s"
11812
 
msgstr ""
11813
 
 
11814
 
#: src/util/virterror.c:1156
11815
 
msgid "Hook script execution failed"
11816
 
msgstr ""
11817
 
 
11818
 
#: src/util/virterror.c:1158
11819
 
#, c-format
11820
 
msgid "Hook script execution failed: %s"
11821
 
msgstr ""
11822
 
 
11823
 
#: src/util/virterror.c:1162
11824
 
msgid "Invalid snapshot"
11825
 
msgstr ""
11826
 
 
11827
 
#: src/util/virterror.c:1164
11828
 
#, c-format
11829
 
msgid "Invalid snapshot: %s"
11830
 
msgstr ""
11831
 
 
11832
 
#: src/util/virterror.c:1168
11833
 
msgid "Domain snapshot not found"
11834
 
msgstr ""
11835
 
 
11836
 
#: src/util/virterror.c:1170
11837
 
#, c-format
11838
 
msgid "Domain snapshot not found: %s"
11839
 
msgstr ""
11840
 
 
11841
 
#: src/util/virterror.c:1248
11842
 
msgid "internal error: buffer too small"
11843
 
msgstr ""
11844
 
 
11845
 
#: src/util/xml.c:68
11846
 
msgid "Invalid parameter to virXPathString()"
11847
 
msgstr ""
11848
 
 
11849
 
#: src/util/xml.c:108
11850
 
#, c-format
11851
 
msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()"
11852
 
msgstr ""
11853
 
 
11854
 
#: src/util/xml.c:137
11855
 
msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()"
11856
 
msgstr ""
11857
 
 
11858
 
#: src/util/xml.c:166
11859
 
msgid "Invalid parameter to virXPathLong()"
11860
 
msgstr ""
11861
 
 
11862
 
#: src/util/xml.c:250 src/util/xml.c:345
11863
 
msgid "Invalid parameter to virXPathULong()"
11864
 
msgstr ""
11865
 
 
11866
 
#: src/util/xml.c:399
11867
 
msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()"
11868
 
msgstr ""
11869
 
 
11870
 
#: src/util/xml.c:456
11871
 
msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()"
11872
 
msgstr ""
11873
 
 
11874
 
#: src/util/xml.c:493
11875
 
msgid "Invalid parameter to virXPathNode()"
11876
 
msgstr ""
11877
 
 
11878
 
#: src/util/xml.c:533
11879
 
msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()"
11880
 
msgstr ""
11881
 
 
11882
 
#: src/vbox/vbox_driver.c:148 src/vbox/vbox_tmpl.c:790
11883
 
msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)"
11884
 
msgstr ""
11885
 
 
11886
 
#: src/vbox/vbox_driver.c:155 src/vbox/vbox_tmpl.c:797
11887
 
#, c-format
11888
 
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)"
11889
 
msgstr ""
11890
 
 
11891
 
#: src/vbox/vbox_driver.c:162 src/vbox/vbox_tmpl.c:804
11892
 
#, c-format
11893
 
msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)"
11894
 
msgstr ""
11895
 
 
11896
 
#: src/vbox/vbox_driver.c:168
11897
 
msgid "unable to initialize VirtualBox driver API"
11898
 
msgstr ""
11899
 
 
11900
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:697
11901
 
msgid "nsIEventQueue object is null"
11902
 
msgstr ""
11903
 
 
11904
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:706
11905
 
msgid "IVirtualBox object is null"
11906
 
msgstr ""
11907
 
 
11908
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:712
11909
 
msgid "ISession object is null"
11910
 
msgstr ""
11911
 
 
11912
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:745
11913
 
msgid "Cound not extract VirtualBox version"
11914
 
msgstr ""
11915
 
 
11916
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:917
11917
 
#, c-format
11918
 
msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x"
11919
 
msgstr ""
11920
 
 
11921
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:961
11922
 
#, c-format
11923
 
msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x"
11924
 
msgstr ""
11925
 
 
11926
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1042 src/vbox/vbox_tmpl.c:1103
11927
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1175 src/vbox/vbox_tmpl.c:1252
11928
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1690 src/vbox/vbox_tmpl.c:3170
11929
 
#, c-format
11930
 
msgid "Could not get list of machines, rc=%08x"
11931
 
msgstr ""
11932
 
 
11933
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1352
11934
 
msgid "error while suspending the domain"
11935
 
msgstr ""
11936
 
 
11937
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1358
11938
 
msgid "machine not in running state to suspend it"
11939
 
msgstr ""
11940
 
 
11941
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1411
11942
 
msgid "error while resuming the domain"
11943
 
msgstr ""
11944
 
 
11945
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1417
11946
 
msgid "machine not paused, so can't resume it"
11947
 
msgstr ""
11948
 
 
11949
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1461
11950
 
msgid "machine paused, so can't power it down"
11951
 
msgstr ""
11952
 
 
11953
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1465 src/vbox/vbox_tmpl.c:1571
11954
 
msgid "machine already powered down"
11955
 
msgstr ""
11956
 
 
11957
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1527
11958
 
msgid "machine not running, so can't reboot it"
11959
 
msgstr ""
11960
 
 
11961
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1648
11962
 
msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down"
11963
 
msgstr ""
11964
 
 
11965
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1663 src/vbox/vbox_tmpl.c:3425
11966
 
#, c-format
11967
 
msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x"
11968
 
msgstr ""
11969
 
 
11970
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1868
11971
 
#, c-format
11972
 
msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x"
11973
 
msgstr ""
11974
 
 
11975
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1879
11976
 
#, c-format
11977
 
msgid "can't open session to the domain with id %d"
11978
 
msgstr ""
11979
 
 
11980
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2483
11981
 
#, c-format
11982
 
msgid ""
11983
 
"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, "
11984
 
"port:%d, slot:%d"
11985
 
msgstr ""
11986
 
 
11987
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3058
11988
 
#, c-format
11989
 
msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x"
11990
 
msgstr ""
11991
 
 
11992
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3113
11993
 
#, c-format
11994
 
msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x"
11995
 
msgstr ""
11996
 
 
11997
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3163
11998
 
msgid "Error while reading the domain name"
11999
 
msgstr ""
12000
 
 
12001
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3313
12002
 
msgid "openremotesession failed, domain can't be started"
12003
 
msgstr ""
12004
 
 
12005
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3345
12006
 
msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it"
12007
 
msgstr ""
12008
 
 
12009
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3418 src/vbox/vbox_tmpl.c:3481
12010
 
#, c-format
12011
 
msgid "could not define a domain, rc=%08x"
12012
 
msgstr ""
12013
 
 
12014
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3433
12015
 
#, c-format
12016
 
msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %lu, rc=%08x"
12017
 
msgstr ""
12018
 
 
12019
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3451
12020
 
#, c-format
12021
 
msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x"
12022
 
msgstr ""
12023
 
 
12024
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3453 src/vbox/vbox_tmpl.c:3464
12025
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3472
12026
 
msgid "Enabled"
12027
 
msgstr ""
12028
 
 
12029
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3453 src/vbox/vbox_tmpl.c:3464
12030
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3472
12031
 
msgid "Disabled"
12032
 
msgstr ""
12033
 
 
12034
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3462
12035
 
#, c-format
12036
 
msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x"
12037
 
msgstr ""
12038
 
 
12039
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3470
12040
 
#, c-format
12041
 
msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x"
12042
 
msgstr ""
12043
 
 
12044
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3599 src/vbox/vbox_tmpl.c:4789
12045
 
#, c-format
12046
 
msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x"
12047
 
msgstr ""
12048
 
 
12049
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3606 src/vbox/vbox_tmpl.c:4798
12050
 
#, c-format
12051
 
msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x"
12052
 
msgstr ""
12053
 
 
12054
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3661
12055
 
#, c-format
12056
 
msgid ""
12057
 
"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x"
12058
 
msgstr ""
12059
 
 
12060
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3705
12061
 
#, c-format
12062
 
msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x"
12063
 
msgstr ""
12064
 
 
12065
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3760 src/vbox/vbox_tmpl.c:4852
12066
 
#, c-format
12067
 
msgid ""
12068
 
"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x"
12069
 
msgstr ""
12070
 
 
12071
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3767 src/vbox/vbox_tmpl.c:4859
12072
 
#, c-format
12073
 
msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x"
12074
 
msgstr ""
12075
 
 
12076
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3910
12077
 
#, c-format
12078
 
msgid ""
12079
 
"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x"
12080
 
msgstr ""
12081
 
 
12082
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3920
12083
 
#, c-format
12084
 
msgid ""
12085
 
"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, "
12086
 
"rc=%08x"
12087
 
msgstr ""
12088
 
 
12089
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3961
12090
 
#, c-format
12091
 
msgid ""
12092
 
"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, "
12093
 
"rc=%08x"
12094
 
msgstr ""
12095
 
 
12096
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3980
12097
 
#, c-format
12098
 
msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x"
12099
 
msgstr ""
12100
 
 
12101
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4682
12102
 
#, c-format
12103
 
msgid "could not delete the domain, rc=%08x"
12104
 
msgstr ""
12105
 
 
12106
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5000
12107
 
#, c-format
12108
 
msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x"
12109
 
msgstr ""
12110
 
 
12111
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5021
12112
 
#, c-format
12113
 
msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x"
12114
 
msgstr ""
12115
 
 
12116
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5086 src/vbox/vbox_tmpl.c:5474
12117
 
#, c-format
12118
 
msgid "could not get snapshot count for domain %s"
12119
 
msgstr ""
12120
 
 
12121
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5102
12122
 
#, c-format
12123
 
msgid "could not get root snapshot for domain %s"
12124
 
msgstr ""
12125
 
 
12126
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5116
12127
 
#, c-format
12128
 
msgid "unexpected number of snapshots < %u"
12129
 
msgstr ""
12130
 
 
12131
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5124 src/vbox/vbox_tmpl.c:5968
12132
 
msgid "could not get children snapshots"
12133
 
msgstr ""
12134
 
 
12135
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5132
12136
 
#, c-format
12137
 
msgid "unexpected number of snapshots > %u"
12138
 
msgstr ""
12139
 
 
12140
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5175 src/vbox/vbox_tmpl.c:5531
12141
 
msgid "could not get snapshot name"
12142
 
msgstr ""
12143
 
 
12144
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5190
12145
 
#, c-format
12146
 
msgid "domain %s has no snapshots with name %s"
12147
 
msgstr ""
12148
 
 
12149
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5244 src/vbox/vbox_tmpl.c:5356
12150
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5467 src/vbox/vbox_tmpl.c:5514
12151
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5584 src/vbox/vbox_tmpl.c:5623
12152
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5670 src/vbox/vbox_tmpl.c:5845
12153
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6014
12154
 
msgid "no domain with matching UUID"
12155
 
msgstr ""
12156
 
 
12157
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5251 src/vbox/vbox_tmpl.c:5765
12158
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5872 src/vbox/vbox_tmpl.c:6025
12159
 
msgid "could not get domain state"
12160
 
msgstr ""
12161
 
 
12162
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5269 src/vbox/vbox_tmpl.c:5782
12163
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6042
12164
 
#, c-format
12165
 
msgid "could not open VirtualBox session with domain %s"
12166
 
msgstr ""
12167
 
 
12168
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5291 src/vbox/vbox_tmpl.c:5299
12169
 
#, c-format
12170
 
msgid "could not take snapshot of domain %s"
12171
 
msgstr ""
12172
 
 
12173
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5306 src/vbox/vbox_tmpl.c:5864
12174
 
#, c-format
12175
 
msgid "could not get current snapshot of domain %s"
12176
 
msgstr ""
12177
 
 
12178
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5370
12179
 
#, c-format
12180
 
msgid "could not get description of snapshot %s"
12181
 
msgstr ""
12182
 
 
12183
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5386
12184
 
#, c-format
12185
 
msgid "could not get creation time of snapshot %s"
12186
 
msgstr ""
12187
 
 
12188
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5396
12189
 
#, c-format
12190
 
msgid "could not get parent of snapshot %s"
12191
 
msgstr ""
12192
 
 
12193
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5404
12194
 
#, c-format
12195
 
msgid "could not get name of parent of snapshot %s"
12196
 
msgstr ""
12197
 
 
12198
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5419 src/vbox/vbox_tmpl.c:5856
12199
 
#, c-format
12200
 
msgid "could not get online state of snapshot %s"
12201
 
msgstr ""
12202
 
 
12203
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5630 src/vbox/vbox_tmpl.c:5677
12204
 
msgid "could not get current snapshot"
12205
 
msgstr ""
12206
 
 
12207
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5683
12208
 
msgid "domain has no snapshots"
12209
 
msgstr ""
12210
 
 
12211
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5690
12212
 
msgid "could not get current snapshot name"
12213
 
msgstr ""
12214
 
 
12215
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5724 src/vbox/vbox_tmpl.c:5918
12216
 
msgid "could not get snapshot UUID"
12217
 
msgstr ""
12218
 
 
12219
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5731 src/vbox/vbox_tmpl.c:5794
12220
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5804
12221
 
#, c-format
12222
 
msgid "could not restore snapshot for domain %s"
12223
 
msgstr ""
12224
 
 
12225
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5758
12226
 
msgid "could not get domain UUID"
12227
 
msgstr ""
12228
 
 
12229
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772
12230
 
#, c-format
12231
 
msgid "domain %s is already running"
12232
 
msgstr ""
12233
 
 
12234
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5791
12235
 
msgid "cannot restore domain snapshot for running domain"
12236
 
msgstr ""
12237
 
 
12238
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5879
12239
 
msgid "cannot revert snapshot of running domain"
12240
 
msgstr ""
12241
 
 
12242
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5930
12243
 
msgid "cannot delete domain snapshot for running domain"
12244
 
msgstr ""
12245
 
 
12246
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5933 src/vbox/vbox_tmpl.c:5942
12247
 
msgid "could not delete snapshot"
12248
 
msgstr ""
12249
 
 
12250
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6032
12251
 
msgid "cannot delete snapshots of running domain"
12252
 
msgstr ""
12253
 
 
12254
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7453
12255
 
#, c-format
12256
 
msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x"
12257
 
msgstr ""
12258
 
 
12259
 
#: src/vbox/vbox_tmpl.c:7509
12260
 
#, c-format
12261
 
msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x"
12262
 
msgstr ""
12263
 
 
12264
 
#: src/xen/proxy_internal.c:162
12265
 
msgid "Failed to fork libvirt_proxy"
12266
 
msgstr ""
12267
 
 
12268
 
#: src/xen/proxy_internal.c:382
12269
 
msgid "failed to write proxy request"
12270
 
msgstr ""
12271
 
 
12272
 
#: src/xen/proxy_internal.c:393 src/xen/proxy_internal.c:416
12273
 
msgid "failed to read proxy reply"
12274
 
msgstr ""
12275
 
 
12276
 
#: src/xen/proxy_internal.c:398 src/xen/proxy_internal.c:421
12277
 
#: src/xen/proxy_internal.c:439
12278
 
#, c-format
12279
 
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d"
12280
 
msgstr ""
12281
 
 
12282
 
#: src/xen/proxy_internal.c:405
12283
 
#, c-format
12284
 
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d"
12285
 
msgstr ""
12286
 
 
12287
 
#: src/xen/proxy_internal.c:429
12288
 
#, c-format
12289
 
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet"
12290
 
msgstr ""
12291
 
 
12292
 
#: src/xen/proxy_internal.c:451
12293
 
msgid "Communication error with proxy: malformed packet"
12294
 
msgstr ""
12295
 
 
12296
 
#: src/xen/proxy_internal.c:1028
12297
 
msgid "Cannot get domain details"
12298
 
msgstr ""
12299
 
 
12300
 
#: src/xen/xen_driver.c:267
12301
 
#, c-format
12302
 
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///"
12303
 
msgstr ""
12304
 
 
12305
 
#: src/xen/xen_driver.c:285
12306
 
#, c-format
12307
 
msgid "unexpected Xen URI path '%s', try ///var/lib/xen/xend-socket"
12308
 
msgstr ""
12309
 
 
12310
 
#: src/xen/xen_driver.c:1322
12311
 
msgid "failed to get XML representation of migrated domain"
12312
 
msgstr ""
12313
 
 
12314
 
#: src/xen/xen_driver.c:1329
12315
 
msgid "failed to define domain on destination host"
12316
 
msgstr ""
12317
 
 
12318
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1389
12319
 
#, c-format
12320
 
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
12321
 
msgstr "Planer kredita parametra težine (%d) izvan je opsega (1-65535)"
12322
 
 
12323
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:1398
12324
 
#, c-format
12325
 
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
12326
 
msgstr "Planer kredita vršnog parametra (%d) izvan je opsega (0-65535)"
12327
 
 
12328
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2372
12329
 
msgid "could not read CPU flags"
12330
 
msgstr ""
12331
 
 
12332
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2654 src/xen/xen_hypervisor.c:2665
12333
 
#, c-format
12334
 
msgid "cannot read file %s"
12335
 
msgstr ""
12336
 
 
12337
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2834 src/xen/xen_hypervisor.c:3489
12338
 
msgid "domain shut off or invalid"
12339
 
msgstr ""
12340
 
 
12341
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2842
12342
 
msgid "unsupported in dom interface < 4"
12343
 
msgstr ""
12344
 
 
12345
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:2850 src/xen/xen_hypervisor.c:2856
12346
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:3504
12347
 
msgid "cannot get domain details"
12348
 
msgstr ""
12349
 
 
12350
 
#: src/xen/xen_hypervisor.c:3521 src/xen/xen_hypervisor.c:3529
12351
 
msgid "cannot get VCPUs info"
12352
 
msgstr ""
12353
 
 
12354
 
#: src/xen/xen_inotify.c:133 src/xen/xen_inotify.c:209
12355
 
#, c-format
12356
 
msgid "parsing uuid %s"
12357
 
msgstr ""
12358
 
 
12359
 
#: src/xen/xen_inotify.c:158
12360
 
msgid "finding dom on config list"
12361
 
msgstr ""
12362
 
 
12363
 
#: src/xen/xen_inotify.c:245
12364
 
msgid "Error looking up domain"
12365
 
msgstr ""
12366
 
 
12367
 
#: src/xen/xen_inotify.c:252 src/xen/xen_inotify.c:345
12368
 
#: src/xen/xen_inotify.c:352
12369
 
msgid "Error adding file to config cache"
12370
 
msgstr ""
12371
 
 
12372
 
#: src/xen/xen_inotify.c:298
12373
 
msgid "conn, or private data is NULL"
12374
 
msgstr ""
12375
 
 
12376
 
#: src/xen/xen_inotify.c:341 src/xen/xen_inotify.c:364
12377
 
msgid "looking up dom"
12378
 
msgstr ""
12379
 
 
12380
 
#: src/xen/xen_inotify.c:409
12381
 
#, c-format
12382
 
msgid "cannot open directory: %s"
12383
 
msgstr ""
12384
 
 
12385
 
#: src/xen/xen_inotify.c:427
12386
 
msgid "Error adding file to config list"
12387
 
msgstr ""
12388
 
 
12389
 
#: src/xen/xen_inotify.c:437
12390
 
msgid "initializing inotify"
12391
 
msgstr ""
12392
 
 
12393
 
#: src/xen/xen_inotify.c:448
12394
 
#, c-format
12395
 
msgid "adding watch on %s"
12396
 
msgstr ""
12397
 
 
12398
 
#: src/xen/xend_internal.c:127
12399
 
msgid "failed to create a socket"
12400
 
msgstr ""
12401
 
 
12402
 
#: src/xen/xend_internal.c:150
12403
 
msgid "failed to connect to xend"
12404
 
msgstr ""
12405
 
 
12406
 
#: src/xen/xend_internal.c:197
12407
 
msgid "failed to read from Xen Daemon"
12408
 
msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo"
12409
 
 
12410
 
#: src/xen/xend_internal.c:200
12411
 
msgid "failed to write to Xen Daemon"
12412
 
msgstr ""
12413
 
 
12414
 
#: src/xen/xend_internal.c:336
12415
 
#, c-format
12416
 
msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d"
12417
 
msgstr ""
12418
 
 
12419
 
#: src/xen/xend_internal.c:394
12420
 
#, c-format
12421
 
msgid "%d status from xen daemon: %s:%s"
12422
 
msgstr ""
12423
 
 
12424
 
#: src/xen/xend_internal.c:443 src/xen/xend_internal.c:446
12425
 
#: src/xen/xend_internal.c:455
12426
 
#, c-format
12427
 
msgid "xend_post: error from xen daemon: %s"
12428
 
msgstr ""
12429
 
 
12430
 
#: src/xen/xend_internal.c:855
12431
 
#, c-format
12432
 
msgid "unable to connect to '%s:%s'"
12433
 
msgstr ""
12434
 
 
12435
 
#: src/xen/xend_internal.c:973
12436
 
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
12437
 
msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo"
12438
 
 
12439
 
#: src/xen/xend_internal.c:1014
12440
 
msgid "domain information incomplete, missing domid"
12441
 
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid"
12442
 
 
12443
 
#: src/xen/xend_internal.c:1020
12444
 
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
12445
 
msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj"
12446
 
 
12447
 
#: src/xen/xend_internal.c:1025 src/xen/xend_internal.c:1077
12448
 
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
12449
 
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid"
12450
 
 
12451
 
#: src/xen/xend_internal.c:1064 src/xen/xend_internal.c:2122
12452
 
#: src/xen/xend_internal.c:2129
12453
 
msgid "domain information incomplete, missing name"
12454
 
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name"
12455
 
 
12456
 
#: src/xen/xend_internal.c:1156
12457
 
msgid "domain information incomplete, missing HVM loader"
12458
 
msgstr ""
12459
 
 
12460
 
#: src/xen/xend_internal.c:1210
12461
 
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
12462
 
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretač sustava"
12463
 
 
12464
 
#: src/xen/xend_internal.c:1250
12465
 
#, c-format
12466
 
msgid "unknown chr device type '%s'"
12467
 
msgstr ""
12468
 
 
12469
 
#: src/xen/xend_internal.c:1277 src/xen/xend_internal.c:1305
12470
 
#: src/xen/xend_internal.c:1321
12471
 
msgid "malformed char device string"
12472
 
msgstr ""
12473
 
 
12474
 
#: src/xen/xend_internal.c:1411
12475
 
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
12476
 
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev"
12477
 
 
12478
 
#: src/xen/xend_internal.c:1422
12479
 
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
12480
 
msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src"
12481
 
 
12482
 
#: src/xen/xend_internal.c:1431
12483
 
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
12484
 
msgstr ""
12485
 
"raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog "
12486
 
"programa"
12487
 
 
12488
 
#: src/xen/xend_internal.c:1440 src/xen/xm_internal.c:910
12489
 
#, c-format
12490
 
msgid "Driver name %s too big for destination"
12491
 
msgstr ""
12492
 
 
12493
 
#: src/xen/xend_internal.c:1451
12494
 
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
12495
 
msgstr ""
12496
 
"raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog "
12497
 
"programa"
12498
 
 
12499
 
#: src/xen/xend_internal.c:1460 src/xen/xm_internal.c:931
12500
 
#, c-format
12501
 
msgid "Driver type %s too big for destination"
12502
 
msgstr ""
12503
 
 
12504
 
#: src/xen/xend_internal.c:1605 src/xen/xm_internal.c:1113
12505
 
#, c-format
12506
 
msgid "malformed mac address '%s'"
12507
 
msgstr ""
12508
 
 
12509
 
#: src/xen/xend_internal.c:1683
12510
 
#, c-format
12511
 
msgid "Sound model %s too big for destination"
12512
 
msgstr ""
12513
 
 
12514
 
#: src/xen/xend_internal.c:1882
12515
 
#, c-format
12516
 
msgid "unknown graphics type '%s'"
12517
 
msgstr ""
12518
 
 
12519
 
#: src/xen/xend_internal.c:2007
12520
 
msgid "missing PCI domain"
12521
 
msgstr ""
12522
 
 
12523
 
#: src/xen/xend_internal.c:2012
12524
 
msgid "missing PCI bus"
12525
 
msgstr ""
12526
 
 
12527
 
#: src/xen/xend_internal.c:2017
12528
 
msgid "missing PCI slot"
12529
 
msgstr ""
12530
 
 
12531
 
#: src/xen/xend_internal.c:2022
12532
 
msgid "missing PCI func"
12533
 
msgstr ""
12534
 
 
12535
 
#: src/xen/xend_internal.c:2028
12536
 
#, c-format
12537
 
msgid "cannot parse PCI domain '%s'"
12538
 
msgstr ""
12539
 
 
12540
 
#: src/xen/xend_internal.c:2033
12541
 
#, c-format
12542
 
msgid "cannot parse PCI bus '%s'"
12543
 
msgstr ""
12544
 
 
12545
 
#: src/xen/xend_internal.c:2038
12546
 
#, c-format
12547
 
msgid "cannot parse PCI slot '%s'"
12548
 
msgstr ""
12549
 
 
12550
 
#: src/xen/xend_internal.c:2043
12551
 
#, c-format
12552
 
msgid "cannot parse PCI func '%s'"
12553
 
msgstr ""
12554
 
 
12555
 
#: src/xen/xend_internal.c:2109
12556
 
msgid "domain information incomplete, missing id"
12557
 
msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id"
12558
 
 
12559
 
#: src/xen/xend_internal.c:2180
12560
 
#, c-format
12561
 
msgid "invalid CPU mask %s"
12562
 
msgstr ""
12563
 
 
12564
 
#: src/xen/xend_internal.c:2191 src/xen/xend_internal.c:2201
12565
 
#: src/xen/xend_internal.c:2211
12566
 
#, c-format
12567
 
msgid "unknown lifecycle type %s"
12568
 
msgstr ""
12569
 
 
12570
 
#: src/xen/xend_internal.c:2596
12571
 
msgid "topology syntax error"
12572
 
msgstr ""
12573
 
 
12574
 
#: src/xen/xend_internal.c:2660
12575
 
msgid "failed to parse Xend domain information"
12576
 
msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo"
12577
 
 
12578
 
#: src/xen/xend_internal.c:2785 src/xen/xend_internal.c:2811
12579
 
#: src/xen/xend_internal.c:2838 src/xen/xend_internal.c:2866
12580
 
#: src/xen/xend_internal.c:2896 src/xen/xend_internal.c:2972
12581
 
#: src/xen/xend_internal.c:3008
12582
 
#, c-format
12583
 
msgid "Domain %s isn't running."
12584
 
msgstr ""
12585
 
 
12586
 
#: src/xen/xend_internal.c:3166
12587
 
msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain"
12588
 
msgstr ""
12589
 
 
12590
 
#: src/xen/xend_internal.c:3878 src/xen/xend_internal.c:3894
12591
 
#: src/xen/xend_internal.c:4017 src/xen/xend_internal.c:4033
12592
 
#: src/xen/xend_internal.c:4128 src/xen/xend_internal.c:4144
12593
 
msgid "Xend version does not support modifying persistent config"
12594
 
msgstr ""
12595
 
 
12596
 
#: src/xen/xend_internal.c:3885 src/xen/xend_internal.c:4024
12597
 
#: src/xen/xend_internal.c:4135
12598
 
msgid "Cannot modify live config if domain is inactive"
12599
 
msgstr ""
12600
 
 
12601
 
#: src/xen/xend_internal.c:3904 src/xen/xend_internal.c:4043
12602
 
#: src/xen/xend_internal.c:4154
12603
 
msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config"
12604
 
msgstr ""
12605
 
 
12606
 
#: src/xen/xend_internal.c:3948 src/xen/xend_internal.c:3955
12607
 
#: src/xen/xend_internal.c:4072 src/xen/xend_internal.c:4181
12608
 
msgid "unsupported device type"
12609
 
msgstr ""
12610
 
 
12611
 
#: src/xen/xend_internal.c:4080
12612
 
msgid "requested device does not exist"
12613
 
msgstr ""
12614
 
 
12615
 
#: src/xen/xend_internal.c:4225
12616
 
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
12617
 
msgstr ""
12618
 
 
12619
 
#: src/xen/xend_internal.c:4264
12620
 
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
12621
 
msgstr ""
12622
 
 
12623
 
#: src/xen/xend_internal.c:4274
12624
 
msgid "unexpected value from on_xend_start"
12625
 
msgstr ""
12626
 
 
12627
 
#: src/xen/xend_internal.c:4289
12628
 
msgid "sexpr2string failed"
12629
 
msgstr ""
12630
 
 
12631
 
#: src/xen/xend_internal.c:4294
12632
 
msgid "Failed to redefine sexpr"
12633
 
msgstr ""
12634
 
 
12635
 
#: src/xen/xend_internal.c:4299
12636
 
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
12637
 
msgstr ""
12638
 
 
12639
 
#: src/xen/xend_internal.c:4356
12640
 
msgid ""
12641
 
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
12642
 
"migration"
12643
 
msgstr ""
12644
 
 
12645
 
#: src/xen/xend_internal.c:4366
12646
 
msgid ""
12647
 
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
12648
 
"migration"
12649
 
msgstr ""
12650
 
 
12651
 
#: src/xen/xend_internal.c:4394
12652
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains"
12653
 
msgstr ""
12654
 
 
12655
 
#: src/xen/xend_internal.c:4402
12656
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
12657
 
msgstr ""
12658
 
 
12659
 
#: src/xen/xend_internal.c:4415
12660
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
12661
 
msgstr ""
12662
 
 
12663
 
#: src/xen/xend_internal.c:4420
12664
 
msgid ""
12665
 
"xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
12666
 
msgstr ""
12667
 
 
12668
 
#: src/xen/xend_internal.c:4427
12669
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
12670
 
msgstr ""
12671
 
 
12672
 
#: src/xen/xend_internal.c:4447
12673
 
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
12674
 
msgstr ""
12675
 
 
12676
 
#: src/xen/xend_internal.c:4512
12677
 
msgid "failed to parse domain description"
12678
 
msgstr ""
12679
 
 
12680
 
#: src/xen/xend_internal.c:4518
12681
 
msgid "failed to build sexpr"
12682
 
msgstr ""
12683
 
 
12684
 
#: src/xen/xend_internal.c:4528
12685
 
#, c-format
12686
 
msgid "Failed to create inactive domain %s"
12687
 
msgstr ""
12688
 
 
12689
 
#: src/xen/xend_internal.c:4705 src/xen/xend_internal.c:4780
12690
 
#: src/xen/xend_internal.c:4876
12691
 
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
12692
 
msgstr ""
12693
 
 
12694
 
#: src/xen/xend_internal.c:4717
12695
 
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
12696
 
msgstr ""
12697
 
 
12698
 
#: src/xen/xend_internal.c:4735 src/xen/xend_internal.c:4835
12699
 
#: src/xen/xend_internal.c:4946
12700
 
msgid "Unknown scheduler"
12701
 
msgstr ""
12702
 
 
12703
 
#: src/xen/xend_internal.c:4793 src/xen/xend_internal.c:4889
12704
 
msgid "Failed to get a scheduler name"
12705
 
msgstr ""
12706
 
 
12707
 
#: src/xen/xend_internal.c:4806 src/xen/xend_internal.c:4925
12708
 
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
12709
 
msgstr ""
12710
 
 
12711
 
#: src/xen/xend_internal.c:4811 src/xen/xend_internal.c:4934
12712
 
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
12713
 
msgstr ""
12714
 
 
12715
 
#: src/xen/xend_internal.c:4817
12716
 
#, c-format
12717
 
msgid "Weight %s too big for destination"
12718
 
msgstr ""
12719
 
 
12720
 
#: src/xen/xend_internal.c:4826
12721
 
#, c-format
12722
 
msgid "Cap %s too big for destination"
12723
 
msgstr ""
12724
 
 
12725
 
#: src/xen/xend_internal.c:4992
12726
 
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
12727
 
msgstr ""
12728
 
 
12729
 
#: src/xen/xend_internal.c:5013
12730
 
#, c-format
12731
 
msgid "%s: invalid path"
12732
 
msgstr ""
12733
 
 
12734
 
#: src/xen/xend_internal.c:5021
12735
 
#, c-format
12736
 
msgid "failed to open for reading: %s"
12737
 
msgstr ""
12738
 
 
12739
 
#: src/xen/xend_internal.c:5033
12740
 
#, c-format
12741
 
msgid "failed to lseek or read from file: %s"
12742
 
msgstr ""
12743
 
 
12744
 
#: src/xen/xend_internal.c:5115 src/xen/xend_internal.c:5160
12745
 
#, c-format
12746
 
msgid "unexpected graphics type %d"
12747
 
msgstr ""
12748
 
 
12749
 
#: src/xen/xend_internal.c:5202
12750
 
msgid "unexpected chr device type"
12751
 
msgstr ""
12752
 
 
12753
 
#: src/xen/xend_internal.c:5285
12754
 
#, c-format
12755
 
msgid "Cannot directly attach floppy %s"
12756
 
msgstr ""
12757
 
 
12758
 
#: src/xen/xend_internal.c:5297
12759
 
#, c-format
12760
 
msgid "Cannot directly attach CDROM %s"
12761
 
msgstr ""
12762
 
 
12763
 
#: src/xen/xend_internal.c:5352 src/xen/xm_internal.c:1978
12764
 
#, c-format
12765
 
msgid "unsupported disk type %s"
12766
 
msgstr ""
12767
 
 
12768
 
#: src/xen/xend_internal.c:5402 src/xen/xm_internal.c:2081
12769
 
#, c-format
12770
 
msgid "unsupported network type %d"
12771
 
msgstr ""
12772
 
 
12773
 
#: src/xen/xend_internal.c:5443 src/xen/xm_internal.c:2069
12774
 
#, c-format
12775
 
msgid "network %s is not active"
12776
 
msgstr ""
12777
 
 
12778
 
#: src/xen/xend_internal.c:5521 src/xen/xend_internal.c:5571
12779
 
msgid "managed PCI devices not supported with XenD"
12780
 
msgstr ""
12781
 
 
12782
 
#: src/xen/xend_internal.c:5684 src/xen/xend_internal.c:5691
12783
 
#: src/xen/xend_internal.c:5698
12784
 
#, c-format
12785
 
msgid "unexpected lifecycle value %d"
12786
 
msgstr ""
12787
 
 
12788
 
#: src/xen/xend_internal.c:5707 src/xen/xm_internal.c:2312
12789
 
msgid "configurable timezones are not supported"
12790
 
msgstr ""
12791
 
 
12792
 
#: src/xen/xend_internal.c:5731
12793
 
msgid "no HVM domain loader"
12794
 
msgstr ""
12795
 
 
12796
 
#: src/xen/xend_internal.c:5997
12797
 
msgid "hotplug of device type not supported"
12798
 
msgstr ""
12799
 
 
12800
 
#: src/xen/xm_internal.c:160 src/xen/xm_internal.c:187
12801
 
#: src/xen/xm_internal.c:192 src/xen/xm_internal.c:214
12802
 
#, c-format
12803
 
msgid "config value %s was malformed"
12804
 
msgstr ""
12805
 
 
12806
 
#: src/xen/xm_internal.c:235 src/xen/xm_internal.c:248
12807
 
#, c-format
12808
 
msgid "config value %s was missing"
12809
 
msgstr ""
12810
 
 
12811
 
#: src/xen/xm_internal.c:241
12812
 
#, c-format
12813
 
msgid "config value %s was not a string"
12814
 
msgstr ""
12815
 
 
12816
 
#: src/xen/xm_internal.c:396
12817
 
#, c-format
12818
 
msgid "cannot stat: %s"
12819
 
msgstr ""
12820
 
 
12821
 
#: src/xen/xm_internal.c:454
12822
 
msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry"
12823
 
msgstr ""
12824
 
 
12825
 
#: src/xen/xm_internal.c:506
12826
 
#, c-format
12827
 
msgid "cannot read directory %s"
12828
 
msgstr ""
12829
 
 
12830
 
#: src/xen/xm_internal.c:792
12831
 
#, c-format
12832
 
msgid "unexpected value %s for on_poweroff"
12833
 
msgstr ""
12834
 
 
12835
 
#: src/xen/xm_internal.c:800
12836
 
#, c-format
12837
 
msgid "unexpected value %s for on_reboot"
12838
 
msgstr ""
12839
 
 
12840
 
#: src/xen/xm_internal.c:808
12841
 
#, c-format
12842
 
msgid "unexpected value %s for on_crash"
12843
 
msgstr ""
12844
 
 
12845
 
#: src/xen/xm_internal.c:875
12846
 
#, c-format
12847
 
msgid "Source file %s too big for destination"
12848
 
msgstr ""
12849
 
 
12850
 
#: src/xen/xm_internal.c:894
12851
 
#, c-format
12852
 
msgid "Dest file %s too big for destination"
12853
 
msgstr ""
12854
 
 
12855
 
#: src/xen/xm_internal.c:1049
12856
 
#, c-format
12857
 
msgid "MAC address %s too big for destination"
12858
 
msgstr ""
12859
 
 
12860
 
#: src/xen/xm_internal.c:1057
12861
 
#, c-format
12862
 
msgid "Bridge %s too big for destination"
12863
 
msgstr ""
12864
 
 
12865
 
#: src/xen/xm_internal.c:1065
12866
 
#, c-format
12867
 
msgid "Script %s too big for destination"
12868
 
msgstr ""
12869
 
 
12870
 
#: src/xen/xm_internal.c:1080
12871
 
#, c-format
12872
 
msgid "Type %s too big for destination"
12873
 
msgstr ""
12874
 
 
12875
 
#: src/xen/xm_internal.c:1087
12876
 
#, c-format
12877
 
msgid "Vifname %s too big for destination"
12878
 
msgstr ""
12879
 
 
12880
 
#: src/xen/xm_internal.c:1095
12881
 
#, c-format
12882
 
msgid "IP %s too big for destination"
12883
 
msgstr ""
12884
 
 
12885
 
#: src/xen/xm_internal.c:1195
12886
 
#, c-format
12887
 
msgid "Domain %s too big for destination"
12888
 
msgstr ""
12889
 
 
12890
 
#: src/xen/xm_internal.c:1205
12891
 
#, c-format
12892
 
msgid "Bus %s too big for destination"
12893
 
msgstr ""
12894
 
 
12895
 
#: src/xen/xm_internal.c:1215
12896
 
#, c-format
12897
 
msgid "Slot %s too big for destination"
12898
 
msgstr ""
12899
 
 
12900
 
#: src/xen/xm_internal.c:1225
12901
 
#, c-format
12902
 
msgid "Function %s too big for destination"
12903
 
msgstr ""
12904
 
 
12905
 
#: src/xen/xm_internal.c:1341
12906
 
#, c-format
12907
 
msgid "VFB %s too big for destination"
12908
 
msgstr ""
12909
 
 
12910
 
#: src/xen/xm_internal.c:1697
12911
 
msgid "read only connection"
12912
 
msgstr ""
12913
 
 
12914
 
#: src/xen/xm_internal.c:1702
12915
 
msgid "not inactive domain"
12916
 
msgstr ""
12917
 
 
12918
 
#: src/xen/xm_internal.c:1710
12919
 
msgid "virHashLookup"
12920
 
msgstr ""
12921
 
 
12922
 
#: src/xen/xm_internal.c:1715
12923
 
msgid "can't retrieve config file for domain"
12924
 
msgstr ""
12925
 
 
12926
 
#: src/xen/xm_internal.c:2365 src/xen/xm_internal.c:2374
12927
 
#: src/xen/xm_internal.c:2383
12928
 
#, c-format
12929
 
msgid "unexpected lifecycle action %d"
12930
 
msgstr ""
12931
 
 
12932
 
#: src/xen/xm_internal.c:2681
12933
 
msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite"
12934
 
msgstr ""
12935
 
 
12936
 
#: src/xen/xm_internal.c:2687
12937
 
msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite"
12938
 
msgstr ""
12939
 
 
12940
 
#: src/xen/xm_internal.c:2694 src/xen/xm_internal.c:2701
12941
 
msgid "failed to remove old domain from config map"
12942
 
msgstr ""
12943
 
 
12944
 
#: src/xen/xm_internal.c:2710
12945
 
msgid "config file name is too long"
12946
 
msgstr ""
12947
 
 
12948
 
#: src/xen/xm_internal.c:2728
12949
 
msgid "unable to get current time"
12950
 
msgstr ""
12951
 
 
12952
 
#: src/xen/xm_internal.c:2737 src/xen/xm_internal.c:2744
12953
 
msgid "unable to store config file handle"
12954
 
msgstr ""
12955
 
 
12956
 
#: src/xen/xm_internal.c:2979 src/xen/xm_internal.c:3084
12957
 
msgid "unknown device"
12958
 
msgstr ""
12959
 
 
12960
 
#: src/xen/xm_internal.c:3144
12961
 
#, c-format
12962
 
msgid "cannot check link %s points to config %s"
12963
 
msgstr ""
12964
 
 
12965
 
#: src/xen/xm_internal.c:3173
12966
 
#, c-format
12967
 
msgid "failed to create link %s to %s"
12968
 
msgstr ""
12969
 
 
12970
 
#: src/xen/xm_internal.c:3181
12971
 
#, c-format
12972
 
msgid "failed to remove link %s"
12973
 
msgstr ""
12974
 
 
12975
 
#: src/xen/xs_internal.c:301
12976
 
msgid "failed to connect to Xen Store"
12977
 
msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo"
12978
 
 
12979
 
#: src/xen/xs_internal.c:326
12980
 
msgid "adding watch @releaseDomain"
12981
 
msgstr ""
12982
 
 
12983
 
#: src/xen/xs_internal.c:335
12984
 
msgid "adding watch @introduceDomain"
12985
 
msgstr ""
12986
 
 
12987
 
#: src/xen/xs_internal.c:1199
12988
 
msgid "watch already tracked"
12989
 
msgstr ""
12990
 
 
12991
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:98
12992
 
msgid "Server name not in URI"
12993
 
msgstr ""
12994
 
 
12995
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:104
12996
 
msgid "Authentication Credentials not found"
12997
 
msgstr ""
12998
 
 
12999
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:148
13000
 
msgid "Capabilities not found"
13001
 
msgstr ""
13002
 
 
13003
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:282
13004
 
msgid "Couldn't parse version info"
13005
 
msgstr ""
13006
 
 
13007
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:290
13008
 
msgid "Couldn't get version info"
13009
 
msgstr ""
13010
 
 
13011
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:359
13012
 
msgid "Unable to get host metric Information"
13013
 
msgstr ""
13014
 
 
13015
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:381
13016
 
msgid "Unable to get Host CPU set"
13017
 
msgstr ""
13018
 
 
13019
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:402
13020
 
msgid "Capabilities not available"
13021
 
msgstr ""
13022
 
 
13023
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:432
13024
 
msgid "DomainID can't fit in 32 bits"
13025
 
msgstr ""
13026
 
 
13027
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:506
13028
 
msgid "Domain Pointer is invalid"
13029
 
msgstr ""
13030
 
 
13031
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:559 src/xenapi/xenapi_driver.c:601
13032
 
msgid "Domain Pointer not valid"
13033
 
msgstr ""
13034
 
 
13035
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:636 src/xenapi/xenapi_driver.c:683
13036
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:718 src/xenapi/xenapi_driver.c:753
13037
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:788 src/xenapi/xenapi_driver.c:822
13038
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:859 src/xenapi/xenapi_driver.c:894
13039
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:925 src/xenapi/xenapi_driver.c:962
13040
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1006 src/xenapi/xenapi_driver.c:1038
13041
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1107 src/xenapi/xenapi_driver.c:1159
13042
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1196 src/xenapi/xenapi_driver.c:1470
13043
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1562 src/xenapi/xenapi_driver.c:1598
13044
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1644
13045
 
msgid "Domain name is not unique"
13046
 
msgstr ""
13047
 
 
13048
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:657
13049
 
msgid "Couldn't get the Domain Pointer"
13050
 
msgstr ""
13051
 
 
13052
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1089
13053
 
msgid "Couldn't fetch Domain Information"
13054
 
msgstr ""
13055
 
 
13056
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1096
13057
 
msgid "Couldn't fetch Node Information"
13058
 
msgstr ""
13059
 
 
13060
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1352
13061
 
msgid "Unable to parse given mac address"
13062
 
msgstr ""
13063
 
 
13064
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1404
13065
 
msgid "Couldn't get VM record"
13066
 
msgstr ""
13067
 
 
13068
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1529
13069
 
msgid "Couldn't get VM information from XML"
13070
 
msgstr ""
13071
 
 
13072
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1693
13073
 
msgid "Couldn't get host metrics - memory information"
13074
 
msgstr ""
13075
 
 
13076
 
#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1699
13077
 
msgid "Couldn't get host metrics"
13078
 
msgstr ""
13079
 
 
13080
 
#: src/xenapi/xenapi_utils.c:122
13081
 
msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)"
13082
 
msgstr ""
13083
 
 
13084
 
#: src/xenapi/xenapi_utils.c:381 src/xenapi/xenapi_utils.c:385
13085
 
#, c-format
13086
 
msgid "%s"
13087
 
msgstr ""
13088
 
 
13089
 
#: tools/console.c:76
13090
 
#, c-format
13091
 
msgid "unable to open tty %s: %s"
13092
 
msgstr ""
13093
 
 
13094
 
#: tools/console.c:87
13095
 
#, c-format
13096
 
msgid "unable to get tty attributes: %s"
13097
 
msgstr ""
13098
 
 
13099
 
#: tools/console.c:96
13100
 
#, c-format
13101
 
msgid "unable to set tty attributes: %s"
13102
 
msgstr ""
13103
 
 
13104
 
#: tools/console.c:131
13105
 
#, c-format
13106
 
msgid "failure waiting for I/O: %s"
13107
 
msgstr ""
13108
 
 
13109
 
#: tools/console.c:145
13110
 
#, c-format
13111
 
msgid "failure reading input: %s"
13112
 
msgstr ""
13113
 
 
13114
 
#: tools/console.c:167
13115
 
#, c-format
13116
 
msgid "failure writing output: %s"
13117
 
msgstr ""
13118
 
 
13119
 
#: tools/virsh.c:461
13120
 
msgid "Failed to reconnect to the hypervisor"
13121
 
msgstr ""
13122
 
 
13123
 
#: tools/virsh.c:463
13124
 
msgid "Reconnected to the hypervisor"
13125
 
msgstr ""
13126
 
 
13127
 
#: tools/virsh.c:476
13128
 
msgid "print help"
13129
 
msgstr "ispiši pomoć"
13130
 
 
13131
 
#: tools/virsh.c:477
13132
 
msgid "Prints global help or command specific help."
13133
 
msgstr "Ispisivanje opće pomoći ili pomoći specifične za naredbu."
13134
 
 
13135
 
#: tools/virsh.c:483
13136
 
msgid "name of command"
13137
 
msgstr "naziv naredbe"
13138
 
 
13139
 
#: tools/virsh.c:495
13140
 
msgid ""
13141
 
"Commands:\n"
13142
 
"\n"
13143
 
msgstr ""
13144
 
"Naredbe:\n"
13145
 
"\n"
13146
 
 
13147
 
#: tools/virsh.c:508
13148
 
msgid "autostart a domain"
13149
 
msgstr "automatski pokreni domenu"
13150
 
 
13151
 
#: tools/virsh.c:510
13152
 
msgid "Configure a domain to be automatically started at boot."
13153
 
msgstr ""
13154
 
"Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala."
13155
 
 
13156
 
#: tools/virsh.c:515 tools/virsh.c:617 tools/virsh.c:842 tools/virsh.c:878
13157
 
#: tools/virsh.c:935 tools/virsh.c:1002 tools/virsh.c:1056 tools/virsh.c:1103
13158
 
#: tools/virsh.c:1366 tools/virsh.c:1409 tools/virsh.c:1447 tools/virsh.c:1501
13159
 
#: tools/virsh.c:1754 tools/virsh.c:1803 tools/virsh.c:1841 tools/virsh.c:1879
13160
 
#: tools/virsh.c:1917 tools/virsh.c:1955 tools/virsh.c:2073 tools/virsh.c:2156
13161
 
#: tools/virsh.c:2232 tools/virsh.c:2318 tools/virsh.c:2454 tools/virsh.c:2510
13162
 
#: tools/virsh.c:2567 tools/virsh.c:2686 tools/virsh.c:2938 tools/virsh.c:3032
13163
 
#: tools/virsh.c:7524 tools/virsh.c:7599 tools/virsh.c:7660 tools/virsh.c:7727
13164
 
#: tools/virsh.c:7794 tools/virsh.c:7861 tools/virsh.c:7978 tools/virsh.c:8111
13165
 
#: tools/virsh.c:8264 tools/virsh.c:8764 tools/virsh.c:8914 tools/virsh.c:9013
13166
 
#: tools/virsh.c:9070 tools/virsh.c:9187 tools/virsh.c:9244 tools/virsh.c:9296
13167
 
msgid "domain name, id or uuid"
13168
 
msgstr "naziv domene, id ili uuid"
13169
 
 
13170
 
#: tools/virsh.c:516 tools/virsh.c:3079 tools/virsh.c:4344
13171
 
msgid "disable autostarting"
13172
 
msgstr "onemogući automatsko pokretanje"
13173
 
 
13174
 
#: tools/virsh.c:537
13175
 
#, c-format
13176
 
msgid "Failed to mark domain %s as autostarted"
13177
 
msgstr "Dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
13178
 
 
13179
 
#: tools/virsh.c:539
13180
 
#, c-format
13181
 
msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted"
13182
 
msgstr "Uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
13183
 
 
13184
 
#: tools/virsh.c:545
13185
 
#, c-format
13186
 
msgid "Domain %s marked as autostarted\n"
13187
 
msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n"
13188
 
 
13189
 
#: tools/virsh.c:547
13190
 
#, c-format
13191
 
msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n"
13192
 
msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n"
13193
 
 
13194
 
#: tools/virsh.c:557
13195
 
msgid "(re)connect to hypervisor"
13196
 
msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hipervizorom"
13197
 
 
13198
 
#: tools/virsh.c:559
13199
 
msgid ""
13200
 
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
13201
 
msgstr ""
13202
 
"Uspostavljanje veze s lokalnim hipervizorom. Ovo je ugrađena naredba nakon "
13203
 
"pokretanja ljuske."
13204
 
 
13205
 
#: tools/virsh.c:564
13206
 
msgid "hypervisor connection URI"
13207
 
msgstr "URI povezivanja hipervizora"
13208
 
 
13209
 
#: tools/virsh.c:565
13210
 
msgid "read-only connection"
13211
 
msgstr "povezivanje samo za čitanje"
13212
 
 
13213
 
#: tools/virsh.c:577
13214
 
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
13215
 
msgstr "Prekidanje veze s hipervizorom nije uspjelo"
13216
 
 
13217
 
#: tools/virsh.c:599
13218
 
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
13219
 
msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo"
13220
 
 
13221
 
#: tools/virsh.c:610
13222
 
msgid "connect to the guest console"
13223
 
msgstr "poveži s konzolom gostujućeg"
13224
 
 
13225
 
#: tools/virsh.c:612
13226
 
msgid "Connect the virtual serial console for the guest"
13227
 
msgstr "poveži s vitualnom serijskom konzolom gostujućeg"
13228
 
 
13229
 
#: tools/virsh.c:634
13230
 
msgid "Failed to get local hostname"
13231
 
msgstr ""
13232
 
 
13233
 
#: tools/virsh.c:639
13234
 
msgid "Failed to get connection hostname"
13235
 
msgstr ""
13236
 
 
13237
 
#: tools/virsh.c:644
13238
 
msgid "Cannot connect to a remote console device"
13239
 
msgstr ""
13240
 
 
13241
 
#: tools/virsh.c:649
13242
 
msgid "Unable to get domain status"
13243
 
msgstr ""
13244
 
 
13245
 
#: tools/virsh.c:654
13246
 
msgid "The domain is not running"
13247
 
msgstr ""
13248
 
 
13249
 
#: tools/virsh.c:675
13250
 
#, c-format
13251
 
msgid "Connected to domain %s\n"
13252
 
msgstr ""
13253
 
 
13254
 
#: tools/virsh.c:676
13255
 
msgid "Escape character is ^]\n"
13256
 
msgstr ""
13257
 
 
13258
 
#: tools/virsh.c:680
13259
 
msgid "No console available for domain\n"
13260
 
msgstr "Za domenu nema dostupne konzole\n"
13261
 
 
13262
 
#: tools/virsh.c:719
13263
 
msgid "list domains"
13264
 
msgstr "ispiši domene"
13265
 
 
13266
 
#: tools/virsh.c:720
13267
 
msgid "Returns list of domains."
13268
 
msgstr "Ispisivanje popisa domena."
13269
 
 
13270
 
#: tools/virsh.c:725
13271
 
msgid "list inactive domains"
13272
 
msgstr "ispiši neaktivne domene"
13273
 
 
13274
 
#: tools/virsh.c:726
13275
 
msgid "list inactive & active domains"
13276
 
msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
13277
 
 
13278
 
#: tools/virsh.c:748 tools/virsh.c:755
13279
 
msgid "Failed to list active domains"
13280
 
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
13281
 
 
13282
 
#: tools/virsh.c:766 tools/virsh.c:774
13283
 
msgid "Failed to list inactive domains"
13284
 
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
13285
 
 
13286
 
#: tools/virsh.c:783
13287
 
msgid "Id"
13288
 
msgstr "Id"
13289
 
 
13290
 
#: tools/virsh.c:783 tools/virsh.c:3457 tools/virsh.c:3730 tools/virsh.c:4207
13291
 
#: tools/virsh.c:5191 tools/virsh.c:5211 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:6461
13292
 
#: tools/virsh.c:6476 tools/virsh.c:6521 tools/virsh.c:9104
13293
 
msgid "Name"
13294
 
msgstr "Naziv"
13295
 
 
13296
 
#: tools/virsh.c:783 tools/virsh.c:3457 tools/virsh.c:3730 tools/virsh.c:5191
13297
 
#: tools/virsh.c:5216 tools/virsh.c:5280 tools/virsh.c:9104
13298
 
msgid "State"
13299
 
msgstr "Stanje"
13300
 
 
13301
 
#: tools/virsh.c:796 tools/virsh.c:818 tools/virsh.c:10408 tools/virsh.c:10424
13302
 
msgid "no state"
13303
 
msgstr "bez stanja"
13304
 
 
13305
 
#: tools/virsh.c:836
13306
 
msgid "domain state"
13307
 
msgstr "stanje domene"
13308
 
 
13309
 
#: tools/virsh.c:837
13310
 
msgid "Returns state about a domain."
13311
 
msgstr ""
13312
 
 
13313
 
#: tools/virsh.c:872
13314
 
msgid "get device block stats for a domain"
13315
 
msgstr "Dohvati statistike blokova uređaja domene"
13316
 
 
13317
 
#: tools/virsh.c:873
13318
 
msgid "Get device block stats for a running domain."
13319
 
msgstr "Dohvaćanje statistike blokova uređaja pokrenutih domena."
13320
 
 
13321
 
#: tools/virsh.c:879 tools/virsh.c:1057
13322
 
msgid "block device"
13323
 
msgstr "blokovski uređaj"
13324
 
 
13325
 
#: tools/virsh.c:902
13326
 
#, c-format
13327
 
msgid "Failed to get block stats %s %s"
13328
 
msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo"
13329
 
 
13330
 
#: tools/virsh.c:929
13331
 
msgid "get network interface stats for a domain"
13332
 
msgstr "Dohvati statitstike mrežnih sučelja za domenu"
13333
 
 
13334
 
#: tools/virsh.c:930
13335
 
msgid "Get network interface stats for a running domain."
13336
 
msgstr "Dohvaćanje statitstike mrežnih sučelja za pokrenutu domenu."
13337
 
 
13338
 
#: tools/virsh.c:936
13339
 
msgid "interface device"
13340
 
msgstr "uređaj sučelja"
13341
 
 
13342
 
#: tools/virsh.c:959
13343
 
#, c-format
13344
 
msgid "Failed to get interface stats %s %s"
13345
 
msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo"
13346
 
 
13347
 
#: tools/virsh.c:996
13348
 
msgid "get memory statistics for a domain"
13349
 
msgstr ""
13350
 
 
13351
 
#: tools/virsh.c:997
13352
 
msgid "Get memory statistics for a runnng domain."
13353
 
msgstr ""
13354
 
 
13355
 
#: tools/virsh.c:1022
13356
 
#, c-format
13357
 
msgid "Failed to get memory statistics for domain %s"
13358
 
msgstr ""
13359
 
 
13360
 
#: tools/virsh.c:1050
13361
 
msgid "domain block device size information"
13362
 
msgstr ""
13363
 
 
13364
 
#: tools/virsh.c:1051
13365
 
msgid "Get block device size info for a domain."
13366
 
msgstr ""
13367
 
 
13368
 
#: tools/virsh.c:1085 tools/virsh.c:5551 tools/virsh.c:6249
13369
 
msgid "Capacity:"
13370
 
msgstr ""
13371
 
 
13372
 
#: tools/virsh.c:1086 tools/virsh.c:5554 tools/virsh.c:6252
13373
 
msgid "Allocation:"
13374
 
msgstr ""
13375
 
 
13376
 
#: tools/virsh.c:1087
13377
 
msgid "Physical:"
13378
 
msgstr ""
13379
 
 
13380
 
#: tools/virsh.c:1097
13381
 
msgid "suspend a domain"
13382
 
msgstr "obustavi domenu"
13383
 
 
13384
 
#: tools/virsh.c:1098
13385
 
msgid "Suspend a running domain."
13386
 
msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene."
13387
 
 
13388
 
#: tools/virsh.c:1121
13389
 
#, c-format
13390
 
msgid "Domain %s suspended\n"
13391
 
msgstr "Domena %s je obustavljena\n"
13392
 
 
13393
 
#: tools/virsh.c:1123
13394
 
#, c-format
13395
 
msgid "Failed to suspend domain %s"
13396
 
msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo"
13397
 
 
13398
 
#: tools/virsh.c:1135
13399
 
msgid "create a domain from an XML file"
13400
 
msgstr "izradi domenu iz XML datoteke"
13401
 
 
13402
 
#: tools/virsh.c:1136
13403
 
msgid "Create a domain."
13404
 
msgstr "Izrada domene."
13405
 
 
13406
 
#: tools/virsh.c:1141 tools/virsh.c:1203
13407
 
msgid "file containing an XML domain description"
13408
 
msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene"
13409
 
 
13410
 
#: tools/virsh.c:1143 tools/virsh.c:1308
13411
 
msgid "attach to console after creation"
13412
 
msgstr ""
13413
 
 
13414
 
#: tools/virsh.c:1145 tools/virsh.c:1310
13415
 
msgid "leave the guest paused after creation"
13416
 
msgstr ""
13417
 
 
13418
 
#: tools/virsh.c:1179
13419
 
#, c-format
13420
 
msgid "Domain %s created from %s\n"
13421
 
msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n"
13422
 
 
13423
 
#: tools/virsh.c:1187
13424
 
#, c-format
13425
 
msgid "Failed to create domain from %s"
13426
 
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
13427
 
 
13428
 
#: tools/virsh.c:1197
13429
 
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
13430
 
msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke"
13431
 
 
13432
 
#: tools/virsh.c:1198
13433
 
msgid "Define a domain."
13434
 
msgstr "Definiranje domene."
13435
 
 
13436
 
#: tools/virsh.c:1230
13437
 
#, c-format
13438
 
msgid "Domain %s defined from %s\n"
13439
 
msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n"
13440
 
 
13441
 
#: tools/virsh.c:1234
13442
 
#, c-format
13443
 
msgid "Failed to define domain from %s"
13444
 
msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo"
13445
 
 
13446
 
#: tools/virsh.c:1244
13447
 
msgid "undefine an inactive domain"
13448
 
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene"
13449
 
 
13450
 
#: tools/virsh.c:1245
13451
 
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
13452
 
msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene"
13453
 
 
13454
 
#: tools/virsh.c:1250 tools/virsh.c:2859
13455
 
msgid "domain name or uuid"
13456
 
msgstr "naziv domene ili uuid"
13457
 
 
13458
 
#: tools/virsh.c:1273
13459
 
#, c-format
13460
 
msgid ""
13461
 
"a running domain like %s cannot be undefined;\n"
13462
 
"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID"
13463
 
msgstr ""
13464
 
 
13465
 
#: tools/virsh.c:1285
13466
 
#, c-format
13467
 
msgid "Domain %s has been undefined\n"
13468
 
msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
13469
 
 
13470
 
#: tools/virsh.c:1287
13471
 
#, c-format
13472
 
msgid "Failed to undefine domain %s"
13473
 
msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo"
13474
 
 
13475
 
#: tools/virsh.c:1300
13476
 
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
13477
 
msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu"
13478
 
 
13479
 
#: tools/virsh.c:1301
13480
 
msgid "Start a domain."
13481
 
msgstr "Započinjanje rada domena."
13482
 
 
13483
 
#: tools/virsh.c:1306
13484
 
msgid "name of the inactive domain"
13485
 
msgstr "naziv neaktivne domene"
13486
 
 
13487
 
#: tools/virsh.c:1331
13488
 
msgid "Domain is already active"
13489
 
msgstr "Domena je aktivna"
13490
 
 
13491
 
#: tools/virsh.c:1342
13492
 
#, c-format
13493
 
msgid "Domain %s started\n"
13494
 
msgstr "Domena %s je pokrenuta\n"
13495
 
 
13496
 
#: tools/virsh.c:1349
13497
 
#, c-format
13498
 
msgid "Failed to start domain %s"
13499
 
msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
13500
 
 
13501
 
#: tools/virsh.c:1360
13502
 
msgid "save a domain state to a file"
13503
 
msgstr "spremi stanje domene u datoteku"
13504
 
 
13505
 
#: tools/virsh.c:1361
13506
 
msgid "Save a running domain."
13507
 
msgstr "Spremanje pokrenute domene."
13508
 
 
13509
 
#: tools/virsh.c:1367
13510
 
msgid "where to save the data"
13511
 
msgstr "lokacija spremanja podataka"
13512
 
 
13513
 
#: tools/virsh.c:1389
13514
 
#, c-format
13515
 
msgid "Domain %s saved to %s\n"
13516
 
msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n"
13517
 
 
13518
 
#: tools/virsh.c:1391
13519
 
#, c-format
13520
 
msgid "Failed to save domain %s to %s"
13521
 
msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo"
13522
 
 
13523
 
#: tools/virsh.c:1403
13524
 
msgid "managed save of a domain state"
13525
 
msgstr ""
13526
 
 
13527
 
#: tools/virsh.c:1404
13528
 
msgid ""
13529
 
"Save and stop a running domain, so libvirt can restart it from the same state"
13530
 
msgstr ""
13531
 
 
13532
 
#: tools/virsh.c:1427
13533
 
#, c-format
13534
 
msgid "Domain %s state saved by libvirt\n"
13535
 
msgstr ""
13536
 
 
13537
 
#: tools/virsh.c:1429
13538
 
#, c-format
13539
 
msgid "Failed to save domain %s state"
13540
 
msgstr ""
13541
 
 
13542
 
#: tools/virsh.c:1441
13543
 
msgid "Remove managed save of a domain"
13544
 
msgstr ""
13545
 
 
13546
 
#: tools/virsh.c:1442
13547
 
msgid "Remove an existing managed save state file from a domain"
13548
 
msgstr ""
13549
 
 
13550
 
#: tools/virsh.c:1467
13551
 
msgid "Failed to check for domain managed save image"
13552
 
msgstr ""
13553
 
 
13554
 
#: tools/virsh.c:1473
13555
 
#, c-format
13556
 
msgid "Failed to remove managed save image for domain %s"
13557
 
msgstr ""
13558
 
 
13559
 
#: tools/virsh.c:1478
13560
 
#, c-format
13561
 
msgid "Removed managedsave image for domain %s"
13562
 
msgstr ""
13563
 
 
13564
 
#: tools/virsh.c:1481
13565
 
#, c-format
13566
 
msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped"
13567
 
msgstr ""
13568
 
 
13569
 
#: tools/virsh.c:1495
13570
 
msgid "show/set scheduler parameters"
13571
 
msgstr "prikaži/postavi parametre planera"
13572
 
 
13573
 
#: tools/virsh.c:1496
13574
 
msgid "Show/Set scheduler parameters."
13575
 
msgstr "Prikazivanje/postavljanje parametara planera."
13576
 
 
13577
 
#: tools/virsh.c:1502
13578
 
msgid "parameter=value"
13579
 
msgstr ""
13580
 
 
13581
 
#: tools/virsh.c:1503
13582
 
msgid "weight for XEN_CREDIT"
13583
 
msgstr "jačina za XEN_CREDIT"
13584
 
 
13585
 
#: tools/virsh.c:1504
13586
 
msgid "cap for XEN_CREDIT"
13587
 
msgstr "veličina za XEN_CREDIT"
13588
 
 
13589
 
#: tools/virsh.c:1522
13590
 
msgid "Invalid value of weight"
13591
 
msgstr ""
13592
 
 
13593
 
#: tools/virsh.c:1537
13594
 
msgid "Invalid value of cap"
13595
 
msgstr ""
13596
 
 
13597
 
#: tools/virsh.c:1549
13598
 
msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value"
13599
 
msgstr ""
13600
 
 
13601
 
#: tools/virsh.c:1564
13602
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting an int"
13603
 
msgstr ""
13604
 
 
13605
 
#: tools/virsh.c:1571
13606
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int"
13607
 
msgstr ""
13608
 
 
13609
 
#: tools/virsh.c:1578
13610
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long"
13611
 
msgstr ""
13612
 
 
13613
 
#: tools/virsh.c:1585
13614
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long"
13615
 
msgstr ""
13616
 
 
13617
 
#: tools/virsh.c:1591
13618
 
msgid "Invalid value for parameter, expecting a double"
13619
 
msgstr ""
13620
 
 
13621
 
#: tools/virsh.c:1625 tools/virsh.c:1629
13622
 
msgid "Scheduler"
13623
 
msgstr "Planer"
13624
 
 
13625
 
#: tools/virsh.c:1629
13626
 
msgid "Unknown"
13627
 
msgstr "Nepoznato"
13628
 
 
13629
 
#: tools/virsh.c:1666
13630
 
#, c-format
13631
 
msgid "invalid scheduler option: %s"
13632
 
msgstr ""
13633
 
 
13634
 
#: tools/virsh.c:1709
13635
 
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
13636
 
msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci"
13637
 
 
13638
 
#: tools/virsh.c:1710
13639
 
msgid "Restore a domain."
13640
 
msgstr "Obnavljanje domene."
13641
 
 
13642
 
#: tools/virsh.c:1715
13643
 
msgid "the state to restore"
13644
 
msgstr "stanje za obnavljanje"
13645
 
 
13646
 
#: tools/virsh.c:1734
13647
 
#, c-format
13648
 
msgid "Domain restored from %s\n"
13649
 
msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n"
13650
 
 
13651
 
#: tools/virsh.c:1736
13652
 
#, c-format
13653
 
msgid "Failed to restore domain from %s"
13654
 
msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
13655
 
 
13656
 
#: tools/virsh.c:1746
13657
 
msgid "dump the core of a domain to a file for analysis"
13658
 
msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize"
13659
 
 
13660
 
#: tools/virsh.c:1747
13661
 
msgid "Core dump a domain."
13662
 
msgstr "Izbacivanje jezgre domene."
13663
 
 
13664
 
#: tools/virsh.c:1752
13665
 
msgid "perform a live core dump if supported"
13666
 
msgstr ""
13667
 
 
13668
 
#: tools/virsh.c:1753
13669
 
msgid "crash the domain after core dump"
13670
 
msgstr ""
13671
 
 
13672
 
#: tools/virsh.c:1755
13673
 
msgid "where to dump the core"
13674
 
msgstr "lokacija izbacivanja jezgre"
13675
 
 
13676
 
#: tools/virsh.c:1783
13677
 
#, c-format
13678
 
msgid "Domain %s dumped to %s\n"
13679
 
msgstr ""
13680
 
 
13681
 
#: tools/virsh.c:1785
13682
 
#, c-format
13683
 
msgid "Failed to core dump domain %s to %s"
13684
 
msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo."
13685
 
 
13686
 
#: tools/virsh.c:1797
13687
 
msgid "resume a domain"
13688
 
msgstr "nastavi domenu"
13689
 
 
13690
 
#: tools/virsh.c:1798
13691
 
msgid "Resume a previously suspended domain."
13692
 
msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene"
13693
 
 
13694
 
#: tools/virsh.c:1821
13695
 
#, c-format
13696
 
msgid "Domain %s resumed\n"
13697
 
msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n"
13698
 
 
13699
 
#: tools/virsh.c:1823
13700
 
#, c-format
13701
 
msgid "Failed to resume domain %s"
13702
 
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
13703
 
 
13704
 
#: tools/virsh.c:1835
13705
 
msgid "gracefully shutdown a domain"
13706
 
msgstr "dostojanstveno ugasi domenu"
13707
 
 
13708
 
#: tools/virsh.c:1836
13709
 
msgid "Run shutdown in the target domain."
13710
 
msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni."
13711
 
 
13712
 
#: tools/virsh.c:1859
13713
 
#, c-format
13714
 
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
13715
 
msgstr "Domena %s je pogašena\n"
13716
 
 
13717
 
#: tools/virsh.c:1861
13718
 
#, c-format
13719
 
msgid "Failed to shutdown domain %s"
13720
 
msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
13721
 
 
13722
 
#: tools/virsh.c:1873
13723
 
msgid "reboot a domain"
13724
 
msgstr "ponovno pokreni domenu"
13725
 
 
13726
 
#: tools/virsh.c:1874
13727
 
msgid "Run a reboot command in the target domain."
13728
 
msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene"
13729
 
 
13730
 
#: tools/virsh.c:1897
13731
 
#, c-format
13732
 
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
13733
 
msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n"
13734
 
 
13735
 
#: tools/virsh.c:1899
13736
 
#, c-format
13737
 
msgid "Failed to reboot domain %s"
13738
 
msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo"
13739
 
 
13740
 
#: tools/virsh.c:1911
13741
 
msgid "destroy a domain"
13742
 
msgstr "uništi domenu"
13743
 
 
13744
 
#: tools/virsh.c:1912
13745
 
msgid "Destroy a given domain."
13746
 
msgstr "Uništavanje date domene."
13747
 
 
13748
 
#: tools/virsh.c:1935
13749
 
#, c-format
13750
 
msgid "Domain %s destroyed\n"
13751
 
msgstr "Domena %s je uništena\n"
13752
 
 
13753
 
#: tools/virsh.c:1937
13754
 
#, c-format
13755
 
msgid "Failed to destroy domain %s"
13756
 
msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo"
13757
 
 
13758
 
#: tools/virsh.c:1949
13759
 
msgid "domain information"
13760
 
msgstr "podaci domene"
13761
 
 
13762
 
#: tools/virsh.c:1950
13763
 
msgid "Returns basic information about the domain."
13764
 
msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni."
13765
 
 
13766
 
#: tools/virsh.c:1979 tools/virsh.c:1981
13767
 
msgid "Id:"
13768
 
msgstr "Id:"
13769
 
 
13770
 
#: tools/virsh.c:1982 tools/virsh.c:5501 tools/virsh.c:6239
13771
 
msgid "Name:"
13772
 
msgstr "naziv:"
13773
 
 
13774
 
#: tools/virsh.c:1985 tools/virsh.c:5504
13775
 
msgid "UUID:"
13776
 
msgstr "UUID:"
13777
 
 
13778
 
#: tools/virsh.c:1988
13779
 
msgid "OS Type:"
13780
 
msgstr "OS vrsta:"
13781
 
 
13782
 
#: tools/virsh.c:1993 tools/virsh.c:2276 tools/virsh.c:5511 tools/virsh.c:5515
13783
 
#: tools/virsh.c:5519 tools/virsh.c:5523 tools/virsh.c:5527
13784
 
msgid "State:"
13785
 
msgstr "Stanje:"
13786
 
 
13787
 
#: tools/virsh.c:1996 tools/virsh.c:2638
13788
 
msgid "CPU(s):"
13789
 
msgstr "CPU:"
13790
 
 
13791
 
#: tools/virsh.c:2003 tools/virsh.c:2283
13792
 
msgid "CPU time:"
13793
 
msgstr "CPU vrijeme:"
13794
 
 
13795
 
#: tools/virsh.c:2007 tools/virsh.c:2010
13796
 
msgid "Max memory:"
13797
 
msgstr "Najv. memorije:"
13798
 
 
13799
 
#: tools/virsh.c:2011
13800
 
msgid "no limit"
13801
 
msgstr "bez ograničenja"
13802
 
 
13803
 
#: tools/virsh.c:2013
13804
 
msgid "Used memory:"
13805
 
msgstr "Upotrijebljeno memorije:"
13806
 
 
13807
 
#: tools/virsh.c:2024 tools/virsh.c:2026 tools/virsh.c:5536 tools/virsh.c:5538
13808
 
msgid "Persistent:"
13809
 
msgstr ""
13810
 
 
13811
 
#: tools/virsh.c:2024 tools/virsh.c:5057 tools/virsh.c:5072 tools/virsh.c:5074
13812
 
#: tools/virsh.c:5075 tools/virsh.c:5076 tools/virsh.c:5536 tools/virsh.c:6380
13813
 
#: tools/virsh.c:6387 tools/virsh.c:6388 tools/virsh.c:6389
13814
 
msgid "unknown"
13815
 
msgstr ""
13816
 
 
13817
 
#: tools/virsh.c:2026 tools/virsh.c:3476 tools/virsh.c:3499 tools/virsh.c:5050
13818
 
#: tools/virsh.c:5060 tools/virsh.c:5538 tools/virsh.c:5546
13819
 
msgid "yes"
13820
 
msgstr ""
13821
 
 
13822
 
#: tools/virsh.c:2026 tools/virsh.c:3476 tools/virsh.c:3499 tools/virsh.c:5050
13823
 
#: tools/virsh.c:5060 tools/virsh.c:5538 tools/virsh.c:5546
13824
 
msgid "no"
13825
 
msgstr ""
13826
 
 
13827
 
#: tools/virsh.c:2030 tools/virsh.c:5544 tools/virsh.c:5546
13828
 
msgid "Autostart:"
13829
 
msgstr ""
13830
 
 
13831
 
#: tools/virsh.c:2031
13832
 
msgid "enable"
13833
 
msgstr ""
13834
 
 
13835
 
#: tools/virsh.c:2031
13836
 
msgid "disable"
13837
 
msgstr ""
13838
 
 
13839
 
#: tools/virsh.c:2044
13840
 
msgid "Security model:"
13841
 
msgstr ""
13842
 
 
13843
 
#: tools/virsh.c:2045
13844
 
msgid "Security DOI:"
13845
 
msgstr ""
13846
 
 
13847
 
#: tools/virsh.c:2054
13848
 
msgid "Security label:"
13849
 
msgstr ""
13850
 
 
13851
 
#: tools/virsh.c:2067
13852
 
msgid "domain job information"
13853
 
msgstr ""
13854
 
 
13855
 
#: tools/virsh.c:2068
13856
 
msgid "Returns information about jobs running on a domain."
13857
 
msgstr ""
13858
 
 
13859
 
#: tools/virsh.c:2095
13860
 
msgid "Job type:"
13861
 
msgstr ""
13862
 
 
13863
 
#: tools/virsh.c:2098
13864
 
msgid "Bounded"
13865
 
msgstr ""
13866
 
 
13867
 
#: tools/virsh.c:2102
13868
 
msgid "Unbounded"
13869
 
msgstr ""
13870
 
 
13871
 
#: tools/virsh.c:2107
13872
 
msgid "None"
13873
 
msgstr ""
13874
 
 
13875
 
#: tools/virsh.c:2111
13876
 
msgid "Time elapsed:"
13877
 
msgstr ""
13878
 
 
13879
 
#: tools/virsh.c:2113
13880
 
msgid "Time remaining:"
13881
 
msgstr ""
13882
 
 
13883
 
#: tools/virsh.c:2116
13884
 
msgid "Data processed:"
13885
 
msgstr ""
13886
 
 
13887
 
#: tools/virsh.c:2118
13888
 
msgid "Data remaining:"
13889
 
msgstr ""
13890
 
 
13891
 
#: tools/virsh.c:2120
13892
 
msgid "Data total:"
13893
 
msgstr ""
13894
 
 
13895
 
#: tools/virsh.c:2124
13896
 
msgid "Memory processed:"
13897
 
msgstr ""
13898
 
 
13899
 
#: tools/virsh.c:2126
13900
 
msgid "Memory remaining:"
13901
 
msgstr ""
13902
 
 
13903
 
#: tools/virsh.c:2128
13904
 
msgid "Memory total:"
13905
 
msgstr ""
13906
 
 
13907
 
#: tools/virsh.c:2132
13908
 
msgid "File processed:"
13909
 
msgstr ""
13910
 
 
13911
 
#: tools/virsh.c:2134
13912
 
msgid "File remaining:"
13913
 
msgstr ""
13914
 
 
13915
 
#: tools/virsh.c:2136
13916
 
msgid "File total:"
13917
 
msgstr ""
13918
 
 
13919
 
#: tools/virsh.c:2150
13920
 
msgid "abort active domain job"
13921
 
msgstr ""
13922
 
 
13923
 
#: tools/virsh.c:2151
13924
 
msgid "Aborts the currently running domain job"
13925
 
msgstr ""
13926
 
 
13927
 
#: tools/virsh.c:2183
13928
 
msgid "NUMA free memory"
13929
 
msgstr "NUMA slobodna memorija"
13930
 
 
13931
 
#: tools/virsh.c:2184
13932
 
msgid "display available free memory for the NUMA cell."
13933
 
msgstr "prikaži dostupnu slobodnu memoriju za NUMA ćeliju"
13934
 
 
13935
 
#: tools/virsh.c:2189
13936
 
msgid "NUMA cell number"
13937
 
msgstr "NUMA broj ćelije"
13938
 
 
13939
 
#: tools/virsh.c:2215
13940
 
msgid "Total"
13941
 
msgstr "Ukupno"
13942
 
 
13943
 
#: tools/virsh.c:2226
13944
 
msgid "domain vcpu information"
13945
 
msgstr "vcpu podaci domene"
13946
 
 
13947
 
#: tools/virsh.c:2227
13948
 
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
13949
 
msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene."
13950
 
 
13951
 
#: tools/virsh.c:2274
13952
 
msgid "VCPU:"
13953
 
msgstr "VCPU:"
13954
 
 
13955
 
#: tools/virsh.c:2275
13956
 
msgid "CPU:"
13957
 
msgstr "CPU:"
13958
 
 
13959
 
#: tools/virsh.c:2285
13960
 
msgid "CPU Affinity:"
13961
 
msgstr "CPU sklonost:"
13962
 
 
13963
 
#: tools/virsh.c:2297
13964
 
msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present."
13965
 
msgstr "Domena je isključena, virtualni CPU-i nisu prisutni."
13966
 
 
13967
 
#: tools/virsh.c:2312
13968
 
msgid "control domain vcpu affinity"
13969
 
msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene"
13970
 
 
13971
 
#: tools/virsh.c:2313
13972
 
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
13973
 
msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a."
13974
 
 
13975
 
#: tools/virsh.c:2319
13976
 
msgid "vcpu number"
13977
 
msgstr "broj vcpu-a"
13978
 
 
13979
 
#: tools/virsh.c:2320
13980
 
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
13981
 
msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)"
13982
 
 
13983
 
#: tools/virsh.c:2347
13984
 
msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number."
13985
 
msgstr ""
13986
 
 
13987
 
#: tools/virsh.c:2363
13988
 
msgid "vcpupin: failed to get domain informations."
13989
 
msgstr ""
13990
 
 
13991
 
#: tools/virsh.c:2369
13992
 
msgid "vcpupin: Invalid vCPU number."
13993
 
msgstr ""
13994
 
 
13995
 
#: tools/virsh.c:2378
13996
 
msgid "cpulist: Invalid format. Empty string."
13997
 
msgstr "cpulist: Nepravilan oblik. Prazna naredba."
13998
 
 
13999
 
#: tools/virsh.c:2388
14000
 
#, c-format
14001
 
msgid ""
14002
 
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')."
14003
 
msgstr ""
14004
 
"cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka na položaju %d (u blizini "
14005
 
"'%c')."
14006
 
 
14007
 
#: tools/virsh.c:2400
14008
 
#, c-format
14009
 
msgid ""
14010
 
"cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near "
14011
 
"'%c')."
14012
 
msgstr ""
14013
 
"cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka ili zarez na položaju %d (u "
14014
 
"blizini '%c')."
14015
 
 
14016
 
#: tools/virsh.c:2409
14017
 
#, c-format
14018
 
msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d."
14019
 
msgstr "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Zaosteli zarez na položaju %d."
14020
 
 
14021
 
#: tools/virsh.c:2425
14022
 
#, c-format
14023
 
msgid "Physical CPU %d doesn't exist."
14024
 
msgstr "Fizički CPU %d ne postoji."
14025
 
 
14026
 
#: tools/virsh.c:2448
14027
 
msgid "change number of virtual CPUs"
14028
 
msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a"
14029
 
 
14030
 
#: tools/virsh.c:2449
14031
 
msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain."
14032
 
msgstr ""
14033
 
 
14034
 
#: tools/virsh.c:2455
14035
 
msgid "number of virtual CPUs"
14036
 
msgstr "broj virtualnih CPU-a"
14037
 
 
14038
 
#: tools/virsh.c:2475
14039
 
msgid "Invalid number of virtual CPUs."
14040
 
msgstr "Nepravilan broj virtualnih CPU-a."
14041
 
 
14042
 
#: tools/virsh.c:2487
14043
 
msgid "Too many virtual CPUs."
14044
 
msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a."
14045
 
 
14046
 
#: tools/virsh.c:2504
14047
 
msgid "change memory allocation"
14048
 
msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije"
14049
 
 
14050
 
#: tools/virsh.c:2505
14051
 
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
14052
 
msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni."
14053
 
 
14054
 
#: tools/virsh.c:2511
14055
 
msgid "number of kilobytes of memory"
14056
 
msgstr "broj kilobajta memorije"
14057
 
 
14058
 
#: tools/virsh.c:2532
14059
 
#, c-format
14060
 
msgid "Invalid value of %lu for memory size"
14061
 
msgstr ""
14062
 
 
14063
 
#: tools/virsh.c:2538
14064
 
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
14065
 
msgstr "Provjera najveće veličine memorije nije moguća"
14066
 
 
14067
 
#: tools/virsh.c:2544
14068
 
#, c-format
14069
 
msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb"
14070
 
msgstr ""
14071
 
 
14072
 
#: tools/virsh.c:2561
14073
 
msgid "change maximum memory limit"
14074
 
msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije"
14075
 
 
14076
 
#: tools/virsh.c:2562
14077
 
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
14078
 
msgstr ""
14079
 
"Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj "
14080
 
"domeni."
14081
 
 
14082
 
#: tools/virsh.c:2568
14083
 
msgid "maximum memory limit in kilobytes"
14084
 
msgstr "najviše ograničenje memorije u kilobajtima"
14085
 
 
14086
 
#: tools/virsh.c:2589
14087
 
#, c-format
14088
 
msgid "Invalid value of %d for memory size"
14089
 
msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije"
14090
 
 
14091
 
#: tools/virsh.c:2595
14092
 
msgid "Unable to verify current MemorySize"
14093
 
msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća"
14094
 
 
14095
 
#: tools/virsh.c:2600
14096
 
msgid "Unable to change MaxMemorySize"
14097
 
msgstr "Promjena najveće veličine memorije nije moguća"
14098
 
 
14099
 
#: tools/virsh.c:2607
14100
 
msgid "Unable to shrink current MemorySize"
14101
 
msgstr "Smanjivanje trenutne veličine memorija nije moguće"
14102
 
 
14103
 
#: tools/virsh.c:2620
14104
 
msgid "node information"
14105
 
msgstr "podaci čvora"
14106
 
 
14107
 
#: tools/virsh.c:2621
14108
 
msgid "Returns basic information about the node."
14109
 
msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru."
14110
 
 
14111
 
#: tools/virsh.c:2634
14112
 
msgid "failed to get node information"
14113
 
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
14114
 
 
14115
 
#: tools/virsh.c:2637
14116
 
msgid "CPU model:"
14117
 
msgstr "CPU model:"
14118
 
 
14119
 
#: tools/virsh.c:2639
14120
 
msgid "CPU frequency:"
14121
 
msgstr "CPU frekvencija:"
14122
 
 
14123
 
#: tools/virsh.c:2640
14124
 
msgid "CPU socket(s):"
14125
 
msgstr "CPU priključci:"
14126
 
 
14127
 
#: tools/virsh.c:2641
14128
 
msgid "Core(s) per socket:"
14129
 
msgstr "Jezgri po priključku:"
14130
 
 
14131
 
#: tools/virsh.c:2642
14132
 
msgid "Thread(s) per core:"
14133
 
msgstr "Grana po jezgri:"
14134
 
 
14135
 
#: tools/virsh.c:2643
14136
 
msgid "NUMA cell(s):"
14137
 
msgstr "NUMA ćelija:"
14138
 
 
14139
 
#: tools/virsh.c:2644
14140
 
msgid "Memory size:"
14141
 
msgstr "Veličina memorije:"
14142
 
 
14143
 
#: tools/virsh.c:2653
14144
 
msgid "capabilities"
14145
 
msgstr "sposobnosti"
14146
 
 
14147
 
#: tools/virsh.c:2654
14148
 
msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
14149
 
msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljača."
14150
 
 
14151
 
#: tools/virsh.c:2667
14152
 
msgid "failed to get capabilities"
14153
 
msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo"
14154
 
 
14155
 
#: tools/virsh.c:2680
14156
 
msgid "domain information in XML"
14157
 
msgstr "podaci domene u XML-u"
14158
 
 
14159
 
#: tools/virsh.c:2681
14160
 
msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout."
14161
 
msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
14162
 
 
14163
 
#: tools/virsh.c:2687 tools/virsh.c:3845
14164
 
msgid "show inactive defined XML"
14165
 
msgstr ""
14166
 
 
14167
 
#: tools/virsh.c:2688
14168
 
msgid "include security sensitive information in XML dump"
14169
 
msgstr ""
14170
 
 
14171
 
#: tools/virsh.c:2689
14172
 
msgid "update guest CPU according to host CPU"
14173
 
msgstr ""
14174
 
 
14175
 
#: tools/virsh.c:2733
14176
 
msgid "Convert native config to domain XML"
14177
 
msgstr ""
14178
 
 
14179
 
#: tools/virsh.c:2734
14180
 
msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format."
14181
 
msgstr ""
14182
 
 
14183
 
#: tools/virsh.c:2739
14184
 
msgid "source config data format"
14185
 
msgstr ""
14186
 
 
14187
 
#: tools/virsh.c:2740
14188
 
msgid "config data file to import from"
14189
 
msgstr ""
14190
 
 
14191
 
#: tools/virsh.c:2778
14192
 
msgid "Convert domain XML to native config"
14193
 
msgstr ""
14194
 
 
14195
 
#: tools/virsh.c:2779
14196
 
msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format."
14197
 
msgstr ""
14198
 
 
14199
 
#: tools/virsh.c:2784
14200
 
msgid "target config data type format"
14201
 
msgstr ""
14202
 
 
14203
 
#: tools/virsh.c:2785
14204
 
msgid "xml data file to export from"
14205
 
msgstr ""
14206
 
 
14207
 
#: tools/virsh.c:2823
14208
 
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
14209
 
msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene"
14210
 
 
14211
 
#: tools/virsh.c:2829
14212
 
msgid "domain id or uuid"
14213
 
msgstr "ID domene ili UUID"
14214
 
 
14215
 
#: tools/virsh.c:2853
14216
 
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
14217
 
msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene"
14218
 
 
14219
 
#: tools/virsh.c:2888
14220
 
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
14221
 
msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene"
14222
 
 
14223
 
#: tools/virsh.c:2894
14224
 
msgid "domain id or name"
14225
 
msgstr "ID domene ili naziv"
14226
 
 
14227
 
#: tools/virsh.c:2913
14228
 
msgid "failed to get domain UUID"
14229
 
msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo"
14230
 
 
14231
 
#: tools/virsh.c:2923
14232
 
msgid "migrate domain to another host"
14233
 
msgstr "domenu preseli na drugo računalo"
14234
 
 
14235
 
#: tools/virsh.c:2924
14236
 
msgid "Migrate domain to another host.  Add --live for live migration."
14237
 
msgstr ""
14238
 
"Preseljenje domene na drugo računalo. Za preseljenje tijekom rada dodajte "
14239
 
"argument --live."
14240
 
 
14241
 
#: tools/virsh.c:2929
14242
 
msgid "live migration"
14243
 
msgstr "preseljenje tijekom rada"
14244
 
 
14245
 
#: tools/virsh.c:2930
14246
 
msgid "peer-2-peer migration"
14247
 
msgstr ""
14248
 
 
14249
 
#: tools/virsh.c:2931
14250
 
msgid "direct migration"
14251
 
msgstr ""
14252
 
 
14253
 
#: tools/virsh.c:2932
14254
 
msgid "tunnelled migration"
14255
 
msgstr ""
14256
 
 
14257
 
#: tools/virsh.c:2933
14258
 
msgid "persist VM on destination"
14259
 
msgstr ""
14260
 
 
14261
 
#: tools/virsh.c:2934
14262
 
msgid "undefine VM on source"
14263
 
msgstr ""
14264
 
 
14265
 
#: tools/virsh.c:2935
14266
 
msgid "do not restart the domain on the destination host"
14267
 
msgstr ""
14268
 
 
14269
 
#: tools/virsh.c:2936
14270
 
msgid "migration with non-shared storage with full disk copy"
14271
 
msgstr ""
14272
 
 
14273
 
#: tools/virsh.c:2937
14274
 
msgid ""
14275
 
"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image "
14276
 
"shared between source and destination)"
14277
 
msgstr ""
14278
 
 
14279
 
#: tools/virsh.c:2939
14280
 
msgid "connection URI of the destination host"
14281
 
msgstr "URI povezivanja udaljenog računala"
14282
 
 
14283
 
#: tools/virsh.c:2940
14284
 
msgid "migration URI, usually can be omitted"
14285
 
msgstr "URI preseljenja, uobičajeno se može iuostaviti"
14286
 
 
14287
 
#: tools/virsh.c:2941
14288
 
msgid "rename to new name during migration (if supported)"
14289
 
msgstr ""
14290
 
 
14291
 
#: tools/virsh.c:2995
14292
 
msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration"
14293
 
msgstr ""
14294
 
 
14295
 
#: tools/virsh.c:3026
14296
 
msgid "set maximum tolerable downtime"
14297
 
msgstr ""
14298
 
 
14299
 
#: tools/virsh.c:3027
14300
 
msgid ""
14301
 
"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to "
14302
 
"another host."
14303
 
msgstr ""
14304
 
 
14305
 
#: tools/virsh.c:3033
14306
 
msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration"
14307
 
msgstr ""
14308
 
 
14309
 
#: tools/virsh.c:3053
14310
 
msgid "migrate: Invalid downtime"
14311
 
msgstr ""
14312
 
 
14313
 
#: tools/virsh.c:3071
14314
 
msgid "autostart a network"
14315
 
msgstr "automatski pokreni mrežu"
14316
 
 
14317
 
#: tools/virsh.c:3073
14318
 
msgid "Configure a network to be automatically started at boot."
14319
 
msgstr ""
14320
 
"Konfiguriranje mreže radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala."
14321
 
 
14322
 
#: tools/virsh.c:3078 tools/virsh.c:3595
14323
 
msgid "network name or uuid"
14324
 
msgstr "naziv mreže ili uuid"
14325
 
 
14326
 
#: tools/virsh.c:3100
14327
 
#, c-format
14328
 
msgid "failed to mark network %s as autostarted"
14329
 
msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
14330
 
 
14331
 
#: tools/virsh.c:3102
14332
 
#, c-format
14333
 
msgid "failed to unmark network %s as autostarted"
14334
 
msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo"
14335
 
 
14336
 
#: tools/virsh.c:3108
14337
 
#, c-format
14338
 
msgid "Network %s marked as autostarted\n"
14339
 
msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n"
14340
 
 
14341
 
#: tools/virsh.c:3110
14342
 
#, c-format
14343
 
msgid "Network %s unmarked as autostarted\n"
14344
 
msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n"
14345
 
 
14346
 
#: tools/virsh.c:3120
14347
 
msgid "create a network from an XML file"
14348
 
msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke"
14349
 
 
14350
 
#: tools/virsh.c:3121
14351
 
msgid "Create a network."
14352
 
msgstr "Izrada mreže."
14353
 
 
14354
 
#: tools/virsh.c:3126 tools/virsh.c:3174
14355
 
msgid "file containing an XML network description"
14356
 
msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže"
14357
 
 
14358
 
#: tools/virsh.c:3153
14359
 
#, c-format
14360
 
msgid "Network %s created from %s\n"
14361
 
msgstr "Mreža %s izrađena je iz %s\n"
14362
 
 
14363
 
#: tools/virsh.c:3157
14364
 
#, c-format
14365
 
msgid "Failed to create network from %s"
14366
 
msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela"
14367
 
 
14368
 
#: tools/virsh.c:3168
14369
 
msgid "define (but don't start) a network from an XML file"
14370
 
msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke"
14371
 
 
14372
 
#: tools/virsh.c:3169
14373
 
msgid "Define a network."
14374
 
msgstr "Definiranje mreže."
14375
 
 
14376
 
#: tools/virsh.c:3201
14377
 
#, c-format
14378
 
msgid "Network %s defined from %s\n"
14379
 
msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n"
14380
 
 
14381
 
#: tools/virsh.c:3205
14382
 
#, c-format
14383
 
msgid "Failed to define network from %s"
14384
 
msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo"
14385
 
 
14386
 
#: tools/virsh.c:3216
14387
 
msgid "destroy a network"
14388
 
msgstr "uništi mrežu"
14389
 
 
14390
 
#: tools/virsh.c:3217
14391
 
msgid "Destroy a given network."
14392
 
msgstr "Uništavanje date mreže."
14393
 
 
14394
 
#: tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:8864
14395
 
msgid "network name, id or uuid"
14396
 
msgstr "naziv mreže, id ili uuid"
14397
 
 
14398
 
#: tools/virsh.c:3240
14399
 
#, c-format
14400
 
msgid "Network %s destroyed\n"
14401
 
msgstr "Mreža %s je uništena\n"
14402
 
 
14403
 
#: tools/virsh.c:3242
14404
 
#, c-format
14405
 
msgid "Failed to destroy network %s"
14406
 
msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo"
14407
 
 
14408
 
#: tools/virsh.c:3255
14409
 
msgid "network information in XML"
14410
 
msgstr "podaci mreže u XML datoteci"
14411
 
 
14412
 
#: tools/virsh.c:3256
14413
 
msgid "Output the network information as an XML dump to stdout."
14414
 
msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout."
14415
 
 
14416
 
#: tools/virsh.c:3295
14417
 
msgid "edit XML configuration for a physical host interface"
14418
 
msgstr ""
14419
 
 
14420
 
#: tools/virsh.c:3296
14421
 
msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface."
14422
 
msgstr ""
14423
 
 
14424
 
#: tools/virsh.c:3301 tools/virsh.c:3844 tools/virsh.c:3936 tools/virsh.c:3974
14425
 
#: tools/virsh.c:4012
14426
 
msgid "interface name or MAC address"
14427
 
msgstr ""
14428
 
 
14429
 
#: tools/virsh.c:3341
14430
 
#, c-format
14431
 
msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n"
14432
 
msgstr ""
14433
 
 
14434
 
#: tools/virsh.c:3357 tools/virsh.c:4299 tools/virsh.c:8823
14435
 
msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user"
14436
 
msgstr ""
14437
 
 
14438
 
#: tools/virsh.c:3367
14439
 
#, c-format
14440
 
msgid "Interface %s XML configuration edited.\n"
14441
 
msgstr ""
14442
 
 
14443
 
#: tools/virsh.c:3392
14444
 
msgid "list networks"
14445
 
msgstr "ispiši mreže"
14446
 
 
14447
 
#: tools/virsh.c:3393
14448
 
msgid "Returns list of networks."
14449
 
msgstr "Ispisivanje popisa mreža."
14450
 
 
14451
 
#: tools/virsh.c:3398
14452
 
msgid "list inactive networks"
14453
 
msgstr "ispiši neaktivne mreže"
14454
 
 
14455
 
#: tools/virsh.c:3399
14456
 
msgid "list inactive & active networks"
14457
 
msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže"
14458
 
 
14459
 
#: tools/virsh.c:3419 tools/virsh.c:3427
14460
 
msgid "Failed to list active networks"
14461
 
msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo"
14462
 
 
14463
 
#: tools/virsh.c:3438 tools/virsh.c:3448
14464
 
msgid "Failed to list inactive networks"
14465
 
msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo"
14466
 
 
14467
 
#: tools/virsh.c:3458 tools/virsh.c:5192 tools/virsh.c:5221 tools/virsh.c:5280
14468
 
msgid "Autostart"
14469
 
msgstr "Automatski pokreni"
14470
 
 
14471
 
#: tools/virsh.c:3474 tools/virsh.c:3497 tools/virsh.c:5047 tools/virsh.c:5544
14472
 
msgid "no autostart"
14473
 
msgstr "bez automatskog pokretanja"
14474
 
 
14475
 
#: tools/virsh.c:3480 tools/virsh.c:3746 tools/virsh.c:5160
14476
 
msgid "active"
14477
 
msgstr "aktivno"
14478
 
 
14479
 
#: tools/virsh.c:3503 tools/virsh.c:3763 tools/virsh.c:5085 tools/virsh.c:5158
14480
 
#: tools/virsh.c:5512
14481
 
msgid "inactive"
14482
 
msgstr "neaktivan"
14483
 
 
14484
 
#: tools/virsh.c:3519
14485
 
msgid "convert a network UUID to network name"
14486
 
msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže"
14487
 
 
14488
 
#: tools/virsh.c:3525
14489
 
msgid "network uuid"
14490
 
msgstr "uuid mreže"
14491
 
 
14492
 
#: tools/virsh.c:3550
14493
 
msgid "start a (previously defined) inactive network"
14494
 
msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu"
14495
 
 
14496
 
#: tools/virsh.c:3551
14497
 
msgid "Start a network."
14498
 
msgstr "Započinjanje rada mreže."
14499
 
 
14500
 
#: tools/virsh.c:3556
14501
 
msgid "name of the inactive network"
14502
 
msgstr "naziv neaktivne mreže"
14503
 
 
14504
 
#: tools/virsh.c:3573
14505
 
#, c-format
14506
 
msgid "Network %s started\n"
14507
 
msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n"
14508
 
 
14509
 
#: tools/virsh.c:3576
14510
 
#, c-format
14511
 
msgid "Failed to start network %s"
14512
 
msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo"
14513
 
 
14514
 
#: tools/virsh.c:3589
14515
 
msgid "undefine an inactive network"
14516
 
msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže"
14517
 
 
14518
 
#: tools/virsh.c:3590
14519
 
msgid "Undefine the configuration for an inactive network."
14520
 
msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže."
14521
 
 
14522
 
#: tools/virsh.c:3613
14523
 
#, c-format
14524
 
msgid "Network %s has been undefined\n"
14525
 
msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n"
14526
 
 
14527
 
#: tools/virsh.c:3615
14528
 
#, c-format
14529
 
msgid "Failed to undefine network %s"
14530
 
msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo"
14531
 
 
14532
 
#: tools/virsh.c:3628
14533
 
msgid "convert a network name to network UUID"
14534
 
msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže"
14535
 
 
14536
 
#: tools/virsh.c:3634
14537
 
msgid "network name"
14538
 
msgstr "naziv mreže"
14539
 
 
14540
 
#: tools/virsh.c:3654
14541
 
msgid "failed to get network UUID"
14542
 
msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo"
14543
 
 
14544
 
#: tools/virsh.c:3666
14545
 
msgid "list physical host interfaces"
14546
 
msgstr ""
14547
 
 
14548
 
#: tools/virsh.c:3667
14549
 
msgid "Returns list of physical host interfaces."
14550
 
msgstr ""
14551
 
 
14552
 
#: tools/virsh.c:3672
14553
 
msgid "list inactive interfaces"
14554
 
msgstr ""
14555
 
 
14556
 
#: tools/virsh.c:3673
14557
 
msgid "list inactive & active interfaces"
14558
 
msgstr ""
14559
 
 
14560
 
#: tools/virsh.c:3692 tools/virsh.c:3700
14561
 
msgid "Failed to list active interfaces"
14562
 
msgstr ""
14563
 
 
14564
 
#: tools/virsh.c:3711 tools/virsh.c:3721
14565
 
msgid "Failed to list inactive interfaces"
14566
 
msgstr ""
14567
 
 
14568
 
#: tools/virsh.c:3731
14569
 
msgid "MAC Address"
14570
 
msgstr ""
14571
 
 
14572
 
#: tools/virsh.c:3778
14573
 
msgid "convert an interface MAC address to interface name"
14574
 
msgstr ""
14575
 
 
14576
 
#: tools/virsh.c:3784
14577
 
msgid "interface mac"
14578
 
msgstr ""
14579
 
 
14580
 
#: tools/virsh.c:3808
14581
 
msgid "convert an interface name to interface MAC address"
14582
 
msgstr ""
14583
 
 
14584
 
#: tools/virsh.c:3814
14585
 
msgid "interface name"
14586
 
msgstr ""
14587
 
 
14588
 
#: tools/virsh.c:3838
14589
 
msgid "interface information in XML"
14590
 
msgstr ""
14591
 
 
14592
 
#: tools/virsh.c:3839
14593
 
msgid ""
14594
 
"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout."
14595
 
msgstr ""
14596
 
 
14597
 
#: tools/virsh.c:3883
14598
 
msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file"
14599
 
msgstr ""
14600
 
 
14601
 
#: tools/virsh.c:3884
14602
 
msgid "Define a physical host interface."
14603
 
msgstr ""
14604
 
 
14605
 
#: tools/virsh.c:3889
14606
 
msgid "file containing an XML interface description"
14607
 
msgstr ""
14608
 
 
14609
 
#: tools/virsh.c:3916
14610
 
#, c-format
14611
 
msgid "Interface %s defined from %s\n"
14612
 
msgstr ""
14613
 
 
14614
 
#: tools/virsh.c:3920
14615
 
#, c-format
14616
 
msgid "Failed to define interface from %s"
14617
 
msgstr ""
14618
 
 
14619
 
#: tools/virsh.c:3930
14620
 
msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)"
14621
 
msgstr ""
14622
 
 
14623
 
#: tools/virsh.c:3931
14624
 
msgid "undefine an interface."
14625
 
msgstr ""
14626
 
 
14627
 
#: tools/virsh.c:3954
14628
 
#, c-format
14629
 
msgid "Interface %s undefined\n"
14630
 
msgstr ""
14631
 
 
14632
 
#: tools/virsh.c:3956
14633
 
#, c-format
14634
 
msgid "Failed to undefine interface %s"
14635
 
msgstr ""
14636
 
 
14637
 
#: tools/virsh.c:3968
14638
 
msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")"
14639
 
msgstr ""
14640
 
 
14641
 
#: tools/virsh.c:3969
14642
 
msgid "start a physical host interface."
14643
 
msgstr ""
14644
 
 
14645
 
#: tools/virsh.c:3992
14646
 
#, c-format
14647
 
msgid "Interface %s started\n"
14648
 
msgstr ""
14649
 
 
14650
 
#: tools/virsh.c:3994
14651
 
#, c-format
14652
 
msgid "Failed to start interface %s"
14653
 
msgstr ""
14654
 
 
14655
 
#: tools/virsh.c:4006
14656
 
msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")"
14657
 
msgstr ""
14658
 
 
14659
 
#: tools/virsh.c:4007
14660
 
msgid "destroy a physical host interface."
14661
 
msgstr ""
14662
 
 
14663
 
#: tools/virsh.c:4030
14664
 
#, c-format
14665
 
msgid "Interface %s destroyed\n"
14666
 
msgstr ""
14667
 
 
14668
 
#: tools/virsh.c:4032
14669
 
#, c-format
14670
 
msgid "Failed to destroy interface %s"
14671
 
msgstr ""
14672
 
 
14673
 
#: tools/virsh.c:4045
14674
 
msgid "define or update a network filter from an XML file"
14675
 
msgstr ""
14676
 
 
14677
 
#: tools/virsh.c:4046
14678
 
msgid "Define a new network filter or update an existing one."
14679
 
msgstr ""
14680
 
 
14681
 
#: tools/virsh.c:4051
14682
 
msgid "file containing an XML network filter description"
14683
 
msgstr ""
14684
 
 
14685
 
#: tools/virsh.c:4078
14686
 
#, c-format
14687
 
msgid "Network filter %s defined from %s\n"
14688
 
msgstr ""
14689
 
 
14690
 
#: tools/virsh.c:4082
14691
 
#, c-format
14692
 
msgid "Failed to define network filter from %s"
14693
 
msgstr ""
14694
 
 
14695
 
#: tools/virsh.c:4093
14696
 
msgid "undefine a network filter"
14697
 
msgstr ""
14698
 
 
14699
 
#: tools/virsh.c:4094
14700
 
msgid "Undefine a given network filter."
14701
 
msgstr ""
14702
 
 
14703
 
#: tools/virsh.c:4099 tools/virsh.c:4138 tools/virsh.c:4244
14704
 
msgid "network filter name or uuid"
14705
 
msgstr ""
14706
 
 
14707
 
#: tools/virsh.c:4117
14708
 
#, c-format
14709
 
msgid "Network filter %s undefined\n"
14710
 
msgstr ""
14711
 
 
14712
 
#: tools/virsh.c:4119
14713
 
#, c-format
14714
 
msgid "Failed to undefine network filter %s"
14715
 
msgstr ""
14716
 
 
14717
 
#: tools/virsh.c:4132
14718
 
msgid "network filter information in XML"
14719
 
msgstr ""
14720
 
 
14721
 
#: tools/virsh.c:4133
14722
 
msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout."
14723
 
msgstr ""
14724
 
 
14725
 
#: tools/virsh.c:4171
14726
 
msgid "list network filters"
14727
 
msgstr ""
14728
 
 
14729
 
#: tools/virsh.c:4172
14730
 
msgid "Returns list of network filters."
14731
 
msgstr ""
14732
 
 
14733
 
#: tools/virsh.c:4192 tools/virsh.c:4200
14734
 
msgid "Failed to list network filters"
14735
 
msgstr ""
14736
 
 
14737
 
#: tools/virsh.c:4207 tools/virsh.c:7009
14738
 
msgid "UUID"
14739
 
msgstr ""
14740
 
 
14741
 
#: tools/virsh.c:4238
14742
 
msgid "edit XML configuration for a network filter"
14743
 
msgstr ""
14744
 
 
14745
 
#: tools/virsh.c:4239
14746
 
msgid "Edit the XML configuration for a network filter."
14747
 
msgstr ""
14748
 
 
14749
 
#: tools/virsh.c:4283
14750
 
#, c-format
14751
 
msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n"
14752
 
msgstr ""
14753
 
 
14754
 
#: tools/virsh.c:4309
14755
 
#, c-format
14756
 
msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n"
14757
 
msgstr ""
14758
 
 
14759
 
#: tools/virsh.c:4336
14760
 
msgid "autostart a pool"
14761
 
msgstr ""
14762
 
 
14763
 
#: tools/virsh.c:4338
14764
 
msgid "Configure a pool to be automatically started at boot."
14765
 
msgstr ""
14766
 
 
14767
 
#: tools/virsh.c:4343 tools/virsh.c:4746 tools/virsh.c:4786 tools/virsh.c:4825
14768
 
#: tools/virsh.c:4864 tools/virsh.c:4903 tools/virsh.c:5481 tools/virsh.c:5827
14769
 
#: tools/virsh.c:6062 tools/virsh.c:6139 tools/virsh.c:6180 tools/virsh.c:6221
14770
 
#: tools/virsh.c:6272 tools/virsh.c:6313 tools/virsh.c:6679 tools/virsh.c:6712
14771
 
#: tools/virsh.c:8881
14772
 
msgid "pool name or uuid"
14773
 
msgstr ""
14774
 
 
14775
 
#: tools/virsh.c:4365
14776
 
#, c-format
14777
 
msgid "failed to mark pool %s as autostarted"
14778
 
msgstr ""
14779
 
 
14780
 
#: tools/virsh.c:4367
14781
 
#, c-format
14782
 
msgid "failed to unmark pool %s as autostarted"
14783
 
msgstr ""
14784
 
 
14785
 
#: tools/virsh.c:4373
14786
 
#, c-format
14787
 
msgid "Pool %s marked as autostarted\n"
14788
 
msgstr ""
14789
 
 
14790
 
#: tools/virsh.c:4375
14791
 
#, c-format
14792
 
msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n"
14793
 
msgstr ""
14794
 
 
14795
 
#: tools/virsh.c:4385
14796
 
msgid "create a pool from an XML file"
14797
 
msgstr ""
14798
 
 
14799
 
#: tools/virsh.c:4386 tools/virsh.c:4611
14800
 
msgid "Create a pool."
14801
 
msgstr ""
14802
 
 
14803
 
#: tools/virsh.c:4392 tools/virsh.c:4657
14804
 
msgid "file containing an XML pool description"
14805
 
msgstr ""
14806
 
 
14807
 
#: tools/virsh.c:4419
14808
 
#, c-format
14809
 
msgid "Pool %s created from %s\n"
14810
 
msgstr ""
14811
 
 
14812
 
#: tools/virsh.c:4423
14813
 
#, c-format
14814
 
msgid "Failed to create pool from %s"
14815
 
msgstr ""
14816
 
 
14817
 
#: tools/virsh.c:4434
14818
 
msgid "create a device defined by an XML file on the node"
14819
 
msgstr ""
14820
 
 
14821
 
#: tools/virsh.c:4436
14822
 
msgid ""
14823
 
"Create a device on the node.  Note that this command creates devices on the "
14824
 
"physical host that can then be assigned to a virtual machine."
14825
 
msgstr ""
14826
 
 
14827
 
#: tools/virsh.c:4444
14828
 
msgid "file containing an XML description of the device"
14829
 
msgstr ""
14830
 
 
14831
 
#: tools/virsh.c:4472
14832
 
#, c-format
14833
 
msgid "Node device %s created from %s\n"
14834
 
msgstr ""
14835
 
 
14836
 
#: tools/virsh.c:4476
14837
 
#, c-format
14838
 
msgid "Failed to create node device from %s"
14839
 
msgstr ""
14840
 
 
14841
 
#: tools/virsh.c:4488
14842
 
msgid "destroy a device on the node"
14843
 
msgstr ""
14844
 
 
14845
 
#: tools/virsh.c:4489
14846
 
msgid ""
14847
 
"Destroy a device on the node.  Note that this command destroys devices on "
14848
 
"the physical host "
14849
 
msgstr ""
14850
 
 
14851
 
#: tools/virsh.c:4496
14852
 
msgid "name of the device to be destroyed"
14853
 
msgstr ""
14854
 
 
14855
 
#: tools/virsh.c:4520
14856
 
#, c-format
14857
 
msgid "Destroyed node device '%s'\n"
14858
 
msgstr ""
14859
 
 
14860
 
#: tools/virsh.c:4522
14861
 
#, c-format
14862
 
msgid "Failed to destroy node device '%s'"
14863
 
msgstr ""
14864
 
 
14865
 
#: tools/virsh.c:4535
14866
 
msgid "name of the pool"
14867
 
msgstr ""
14868
 
 
14869
 
#: tools/virsh.c:4536
14870
 
msgid "print XML document, but don't define/create"
14871
 
msgstr ""
14872
 
 
14873
 
#: tools/virsh.c:4537
14874
 
msgid "type of the pool"
14875
 
msgstr ""
14876
 
 
14877
 
#: tools/virsh.c:4538
14878
 
msgid "source-host for underlying storage"
14879
 
msgstr ""
14880
 
 
14881
 
#: tools/virsh.c:4539
14882
 
msgid "source path for underlying storage"
14883
 
msgstr ""
14884
 
 
14885
 
#: tools/virsh.c:4540
14886
 
msgid "source device for underlying storage"
14887
 
msgstr ""
14888
 
 
14889
 
#: tools/virsh.c:4541
14890
 
msgid "source name for underlying storage"
14891
 
msgstr ""
14892
 
 
14893
 
#: tools/virsh.c:4542
14894
 
msgid "target for underlying storage"
14895
 
msgstr ""
14896
 
 
14897
 
#: tools/virsh.c:4543
14898
 
msgid "format for underlying storage"
14899
 
msgstr ""
14900
 
 
14901
 
#: tools/virsh.c:4593 tools/virsh.c:5793 tools/virsh.c:6100
14902
 
msgid "Failed to allocate XML buffer"
14903
 
msgstr ""
14904
 
 
14905
 
#: tools/virsh.c:4610
14906
 
msgid "create a pool from a set of args"
14907
 
msgstr ""
14908
 
 
14909
 
#: tools/virsh.c:4636
14910
 
#, c-format
14911
 
msgid "Pool %s created\n"
14912
 
msgstr ""
14913
 
 
14914
 
#: tools/virsh.c:4639
14915
 
#, c-format
14916
 
msgid "Failed to create pool %s"
14917
 
msgstr ""
14918
 
 
14919
 
#: tools/virsh.c:4651
14920
 
msgid "define (but don't start) a pool from an XML file"
14921
 
msgstr ""
14922
 
 
14923
 
#: tools/virsh.c:4652 tools/virsh.c:4700
14924
 
msgid "Define a pool."
14925
 
msgstr ""
14926
 
 
14927
 
#: tools/virsh.c:4684
14928
 
#, c-format
14929
 
msgid "Pool %s defined from %s\n"
14930
 
msgstr ""
14931
 
 
14932
 
#: tools/virsh.c:4688
14933
 
#, c-format
14934
 
msgid "Failed to define pool from %s"
14935
 
msgstr ""
14936
 
 
14937
 
#: tools/virsh.c:4699
14938
 
msgid "define a pool from a set of args"
14939
 
msgstr ""
14940
 
 
14941
 
#: tools/virsh.c:4725
14942
 
#, c-format
14943
 
msgid "Pool %s defined\n"
14944
 
msgstr ""
14945
 
 
14946
 
#: tools/virsh.c:4728
14947
 
#, c-format
14948
 
msgid "Failed to define pool %s"
14949
 
msgstr ""
14950
 
 
14951
 
#: tools/virsh.c:4740
14952
 
msgid "build a pool"
14953
 
msgstr ""
14954
 
 
14955
 
#: tools/virsh.c:4741
14956
 
msgid "Build a given pool."
14957
 
msgstr ""
14958
 
 
14959
 
#: tools/virsh.c:4764
14960
 
#, c-format
14961
 
msgid "Pool %s built\n"
14962
 
msgstr ""
14963
 
 
14964
 
#: tools/virsh.c:4766
14965
 
#, c-format
14966
 
msgid "Failed to build pool %s"
14967
 
msgstr ""
14968
 
 
14969
 
#: tools/virsh.c:4780
14970
 
msgid "destroy a pool"
14971
 
msgstr ""
14972
 
 
14973
 
#: tools/virsh.c:4781
14974
 
msgid "Destroy a given pool."
14975
 
msgstr ""
14976
 
 
14977
 
#: tools/virsh.c:4804
14978
 
#, c-format
14979
 
msgid "Pool %s destroyed\n"
14980
 
msgstr ""
14981
 
 
14982
 
#: tools/virsh.c:4806
14983
 
#, c-format
14984
 
msgid "Failed to destroy pool %s"
14985
 
msgstr ""
14986
 
 
14987
 
#: tools/virsh.c:4819
14988
 
msgid "delete a pool"
14989
 
msgstr ""
14990
 
 
14991
 
#: tools/virsh.c:4820
14992
 
msgid "Delete a given pool."
14993
 
msgstr ""
14994
 
 
14995
 
#: tools/virsh.c:4843
14996
 
#, c-format
14997
 
msgid "Pool %s deleted\n"
14998
 
msgstr ""
14999
 
 
15000
 
#: tools/virsh.c:4845
15001
 
#, c-format
15002
 
msgid "Failed to delete pool %s"
15003
 
msgstr ""
15004
 
 
15005
 
#: tools/virsh.c:4858
15006
 
msgid "refresh a pool"
15007
 
msgstr ""
15008
 
 
15009
 
#: tools/virsh.c:4859
15010
 
msgid "Refresh a given pool."
15011
 
msgstr ""
15012
 
 
15013
 
#: tools/virsh.c:4882
15014
 
#, c-format
15015
 
msgid "Pool %s refreshed\n"
15016
 
msgstr ""
15017
 
 
15018
 
#: tools/virsh.c:4884
15019
 
#, c-format
15020
 
msgid "Failed to refresh pool %s"
15021
 
msgstr ""
15022
 
 
15023
 
#: tools/virsh.c:4897
15024
 
msgid "pool information in XML"
15025
 
msgstr ""
15026
 
 
15027
 
#: tools/virsh.c:4898
15028
 
msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout."
15029
 
msgstr ""
15030
 
 
15031
 
#: tools/virsh.c:4937
15032
 
msgid "list pools"
15033
 
msgstr ""
15034
 
 
15035
 
#: tools/virsh.c:4938
15036
 
msgid "Returns list of pools."
15037
 
msgstr ""
15038
 
 
15039
 
#: tools/virsh.c:4943
15040
 
msgid "list inactive pools"
15041
 
msgstr ""
15042
 
 
15043
 
#: tools/virsh.c:4944
15044
 
msgid "list inactive & active pools"
15045
 
msgstr ""
15046
 
 
15047
 
#: tools/virsh.c:4945
15048
 
msgid "display extended details for pools"
15049
 
msgstr ""
15050
 
 
15051
 
#: tools/virsh.c:4985 tools/virsh.c:5011
15052
 
msgid "Failed to list active pools"
15053
 
msgstr ""
15054
 
 
15055
 
#: tools/virsh.c:4994 tools/virsh.c:5023
15056
 
msgid "Failed to list inactive pools"
15057
 
msgstr ""
15058
 
 
15059
 
#: tools/virsh.c:5071
15060
 
msgid "Could not retrieve pool information"
15061
 
msgstr ""
15062
 
 
15063
 
#: tools/virsh.c:5088 tools/virsh.c:5516
15064
 
msgid "building"
15065
 
msgstr ""
15066
 
 
15067
 
#: tools/virsh.c:5091 tools/virsh.c:5520 tools/virsh.c:10394
15068
 
#: tools/virsh.c:10420
15069
 
msgid "running"
15070
 
msgstr "izvršavanje"
15071
 
 
15072
 
#: tools/virsh.c:5094 tools/virsh.c:5524
15073
 
msgid "degraded"
15074
 
msgstr ""
15075
 
 
15076
 
#: tools/virsh.c:5097 tools/virsh.c:5528
15077
 
msgid "inaccessible"
15078
 
msgstr ""
15079
 
 
15080
 
#: tools/virsh.c:5135 tools/virsh.c:5136 tools/virsh.c:5137
15081
 
msgid "-"
15082
 
msgstr ""
15083
 
 
15084
 
#: tools/virsh.c:5226 tools/virsh.c:5281
15085
 
msgid "Persistent"
15086
 
msgstr ""
15087
 
 
15088
 
#: tools/virsh.c:5231 tools/virsh.c:5281 tools/virsh.c:6491
15089
 
msgid "Capacity"
15090
 
msgstr ""
15091
 
 
15092
 
#: tools/virsh.c:5236 tools/virsh.c:5281 tools/virsh.c:6496 tools/virsh.c:6522
15093
 
msgid "Allocation"
15094
 
msgstr ""
15095
 
 
15096
 
#: tools/virsh.c:5241 tools/virsh.c:5281
15097
 
msgid "Available"
15098
 
msgstr ""
15099
 
 
15100
 
#: tools/virsh.c:5311 tools/virsh.c:5399 tools/virsh.c:6549 tools/virsh.c:8556
15101
 
#: tools/virsh.c:8953 tools/virsh.c:10837 tools/virsh.c:10843
15102
 
msgid "Out of memory"
15103
 
msgstr ""
15104
 
 
15105
 
#: tools/virsh.c:5315 tools/virsh.c:5402 tools/virsh.c:6553
15106
 
#, c-format
15107
 
msgid "virAsprintf failed (errno %d)"
15108
 
msgstr ""
15109
 
 
15110
 
#: tools/virsh.c:5345
15111
 
msgid "find potential storage pool sources"
15112
 
msgstr ""
15113
 
 
15114
 
#: tools/virsh.c:5346 tools/virsh.c:5426
15115
 
msgid "Returns XML <sources> document."
15116
 
msgstr ""
15117
 
 
15118
 
#: tools/virsh.c:5352
15119
 
msgid "type of storage pool sources to find"
15120
 
msgstr ""
15121
 
 
15122
 
#: tools/virsh.c:5353
15123
 
msgid "optional host to query"
15124
 
msgstr ""
15125
 
 
15126
 
#: tools/virsh.c:5354
15127
 
msgid "optional port to query"
15128
 
msgstr ""
15129
 
 
15130
 
#: tools/virsh.c:5411 tools/virsh.c:5461
15131
 
#, c-format
15132
 
msgid "Failed to find any %s pool sources"
15133
 
msgstr ""
15134
 
 
15135
 
#: tools/virsh.c:5425
15136
 
msgid "discover potential storage pool sources"
15137
 
msgstr ""
15138
 
 
15139
 
#: tools/virsh.c:5432
15140
 
msgid "type of storage pool sources to discover"
15141
 
msgstr ""
15142
 
 
15143
 
#: tools/virsh.c:5434
15144
 
msgid "optional file of source xml to query for pools"
15145
 
msgstr ""
15146
 
 
15147
 
#: tools/virsh.c:5475
15148
 
msgid "storage pool information"
15149
 
msgstr ""
15150
 
 
15151
 
#: tools/virsh.c:5476
15152
 
msgid "Returns basic information about the storage pool."
15153
 
msgstr ""
15154
 
 
15155
 
#: tools/virsh.c:5557
15156
 
msgid "Available:"
15157
 
msgstr ""
15158
 
 
15159
 
#: tools/virsh.c:5572
15160
 
msgid "convert a pool UUID to pool name"
15161
 
msgstr ""
15162
 
 
15163
 
#: tools/virsh.c:5578
15164
 
msgid "pool uuid"
15165
 
msgstr ""
15166
 
 
15167
 
#: tools/virsh.c:5603
15168
 
msgid "start a (previously defined) inactive pool"
15169
 
msgstr ""
15170
 
 
15171
 
#: tools/virsh.c:5604
15172
 
msgid "Start a pool."
15173
 
msgstr ""
15174
 
 
15175
 
#: tools/virsh.c:5609
15176
 
msgid "name of the inactive pool"
15177
 
msgstr ""
15178
 
 
15179
 
#: tools/virsh.c:5626
15180
 
#, c-format
15181
 
msgid "Pool %s started\n"
15182
 
msgstr ""
15183
 
 
15184
 
#: tools/virsh.c:5629
15185
 
#, c-format
15186
 
msgid "Failed to start pool %s"
15187
 
msgstr ""
15188
 
 
15189
 
#: tools/virsh.c:5642
15190
 
msgid "create a volume from a set of args"
15191
 
msgstr ""
15192
 
 
15193
 
#: tools/virsh.c:5643 tools/virsh.c:5898
15194
 
msgid "Create a vol."
15195
 
msgstr ""
15196
 
 
15197
 
#: tools/virsh.c:5648 tools/virsh.c:5866 tools/virsh.c:5903 tools/virsh.c:5962
15198
 
msgid "pool name"
15199
 
msgstr ""
15200
 
 
15201
 
#: tools/virsh.c:5649
15202
 
msgid "name of the volume"
15203
 
msgstr ""
15204
 
 
15205
 
#: tools/virsh.c:5650
15206
 
msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix"
15207
 
msgstr ""
15208
 
 
15209
 
#: tools/virsh.c:5651
15210
 
msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix"
15211
 
msgstr ""
15212
 
 
15213
 
#: tools/virsh.c:5652
15214
 
msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk"
15215
 
msgstr ""
15216
 
 
15217
 
#: tools/virsh.c:5653
15218
 
msgid "the backing volume if taking a snapshot"
15219
 
msgstr ""
15220
 
 
15221
 
#: tools/virsh.c:5654
15222
 
msgid "format of backing volume if taking a snapshot"
15223
 
msgstr ""
15224
 
 
15225
 
#: tools/virsh.c:5713 tools/virsh.c:5718
15226
 
#, c-format
15227
 
msgid "Malformed size %s"
15228
 
msgstr ""
15229
 
 
15230
 
#: tools/virsh.c:5768 tools/virsh.c:10073
15231
 
#, c-format
15232
 
msgid "failed to get vol '%s'"
15233
 
msgstr ""
15234
 
 
15235
 
#: tools/virsh.c:5802
15236
 
#, c-format
15237
 
msgid "Vol %s created\n"
15238
 
msgstr ""
15239
 
 
15240
 
#: tools/virsh.c:5806
15241
 
#, c-format
15242
 
msgid "Failed to create vol %s"
15243
 
msgstr ""
15244
 
 
15245
 
#: tools/virsh.c:5821
15246
 
msgid "undefine an inactive pool"
15247
 
msgstr ""
15248
 
 
15249
 
#: tools/virsh.c:5822
15250
 
msgid "Undefine the configuration for an inactive pool."
15251
 
msgstr ""
15252
 
 
15253
 
#: tools/virsh.c:5845
15254
 
#, c-format
15255
 
msgid "Pool %s has been undefined\n"
15256
 
msgstr ""
15257
 
 
15258
 
#: tools/virsh.c:5847
15259
 
#, c-format
15260
 
msgid "Failed to undefine pool %s"
15261
 
msgstr ""
15262
 
 
15263
 
#: tools/virsh.c:5860
15264
 
msgid "convert a pool name to pool UUID"
15265
 
msgstr ""
15266
 
 
15267
 
#: tools/virsh.c:5886
15268
 
msgid "failed to get pool UUID"
15269
 
msgstr ""
15270
 
 
15271
 
#: tools/virsh.c:5897
15272
 
msgid "create a vol from an XML file"
15273
 
msgstr ""
15274
 
 
15275
 
#: tools/virsh.c:5904 tools/virsh.c:5963
15276
 
msgid "file containing an XML vol description"
15277
 
msgstr ""
15278
 
 
15279
 
#: tools/virsh.c:5942
15280
 
#, c-format
15281
 
msgid "Vol %s created from %s\n"
15282
 
msgstr ""
15283
 
 
15284
 
#: tools/virsh.c:5946 tools/virsh.c:6004
15285
 
#, c-format
15286
 
msgid "Failed to create vol from %s"
15287
 
msgstr ""
15288
 
 
15289
 
#: tools/virsh.c:5956
15290
 
msgid "create a vol, using another volume as input"
15291
 
msgstr ""
15292
 
 
15293
 
#: tools/virsh.c:5957
15294
 
msgid "Create a vol from an existing volume."
15295
 
msgstr ""
15296
 
 
15297
 
#: tools/virsh.c:5964
15298
 
msgid "pool name or uuid of the input volume's pool"
15299
 
msgstr ""
15300
 
 
15301
 
#: tools/virsh.c:5965
15302
 
msgid "input vol name or key"
15303
 
msgstr ""
15304
 
 
15305
 
#: tools/virsh.c:6001
15306
 
#, c-format
15307
 
msgid "Vol %s created from input vol %s\n"
15308
 
msgstr ""
15309
 
 
15310
 
#: tools/virsh.c:6056
15311
 
msgid "clone a volume."
15312
 
msgstr ""
15313
 
 
15314
 
#: tools/virsh.c:6057
15315
 
msgid "Clone an existing volume."
15316
 
msgstr ""
15317
 
 
15318
 
#: tools/virsh.c:6063
15319
 
msgid "orig vol name or key"
15320
 
msgstr ""
15321
 
 
15322
 
#: tools/virsh.c:6064
15323
 
msgid "clone name"
15324
 
msgstr ""
15325
 
 
15326
 
#: tools/virsh.c:6086 tools/virsh.c:6647
15327
 
msgid "failed to get parent pool"
15328
 
msgstr ""
15329
 
 
15330
 
#: tools/virsh.c:6107
15331
 
#, c-format
15332
 
msgid "Vol %s cloned from %s\n"
15333
 
msgstr ""
15334
 
 
15335
 
#: tools/virsh.c:6110
15336
 
#, c-format
15337
 
msgid "Failed to clone vol from %s"
15338
 
msgstr ""
15339
 
 
15340
 
#: tools/virsh.c:6133
15341
 
msgid "delete a vol"
15342
 
msgstr ""
15343
 
 
15344
 
#: tools/virsh.c:6134
15345
 
msgid "Delete a given vol."
15346
 
msgstr ""
15347
 
 
15348
 
#: tools/virsh.c:6140 tools/virsh.c:6181 tools/virsh.c:6222 tools/virsh.c:6273
15349
 
msgid "vol name, key or path"
15350
 
msgstr ""
15351
 
 
15352
 
#: tools/virsh.c:6159
15353
 
#, c-format
15354
 
msgid "Vol %s deleted\n"
15355
 
msgstr ""
15356
 
 
15357
 
#: tools/virsh.c:6161
15358
 
#, c-format
15359
 
msgid "Failed to delete vol %s"
15360
 
msgstr ""
15361
 
 
15362
 
#: tools/virsh.c:6174
15363
 
msgid "wipe a vol"
15364
 
msgstr ""
15365
 
 
15366
 
#: tools/virsh.c:6175
15367
 
msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads"
15368
 
msgstr ""
15369
 
 
15370
 
#: tools/virsh.c:6200
15371
 
#, c-format
15372
 
msgid "Vol %s wiped\n"
15373
 
msgstr ""
15374
 
 
15375
 
#: tools/virsh.c:6202
15376
 
#, c-format
15377
 
msgid "Failed to wipe vol %s"
15378
 
msgstr ""
15379
 
 
15380
 
#: tools/virsh.c:6215
15381
 
msgid "storage vol information"
15382
 
msgstr ""
15383
 
 
15384
 
#: tools/virsh.c:6216
15385
 
msgid "Returns basic information about the storage vol."
15386
 
msgstr ""
15387
 
 
15388
 
#: tools/virsh.c:6244
15389
 
msgid "Type:"
15390
 
msgstr ""
15391
 
 
15392
 
#: tools/virsh.c:6246 tools/virsh.c:6395
15393
 
msgid "file"
15394
 
msgstr ""
15395
 
 
15396
 
#: tools/virsh.c:6246 tools/virsh.c:6397
15397
 
msgid "block"
15398
 
msgstr ""
15399
 
 
15400
 
#: tools/virsh.c:6266
15401
 
msgid "vol information in XML"
15402
 
msgstr ""
15403
 
 
15404
 
#: tools/virsh.c:6267
15405
 
msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout."
15406
 
msgstr ""
15407
 
 
15408
 
#: tools/virsh.c:6307
15409
 
msgid "list vols"
15410
 
msgstr ""
15411
 
 
15412
 
#: tools/virsh.c:6308
15413
 
msgid "Returns list of vols by pool."
15414
 
msgstr ""
15415
 
 
15416
 
#: tools/virsh.c:6314
15417
 
msgid "display extended details for volumes"
15418
 
msgstr ""
15419
 
 
15420
 
#: tools/virsh.c:6358
15421
 
msgid "Failed to list active vols"
15422
 
msgstr ""
15423
 
 
15424
 
#: tools/virsh.c:6461 tools/virsh.c:6481 tools/virsh.c:6521
15425
 
msgid "Path"
15426
 
msgstr ""
15427
 
 
15428
 
#: tools/virsh.c:6486 tools/virsh.c:6521
15429
 
msgid "Type"
15430
 
msgstr ""
15431
 
 
15432
 
#: tools/virsh.c:6584
15433
 
msgid "returns the volume name for a given volume key or path"
15434
 
msgstr ""
15435
 
 
15436
 
#: tools/virsh.c:6590 tools/virsh.c:6623
15437
 
msgid "volume key or path"
15438
 
msgstr ""
15439
 
 
15440
 
#: tools/virsh.c:6616
15441
 
msgid "returns the storage pool for a given volume key or path"
15442
 
msgstr ""
15443
 
 
15444
 
#: tools/virsh.c:6622
15445
 
msgid "return the pool uuid rather than pool name"
15446
 
msgstr ""
15447
 
 
15448
 
#: tools/virsh.c:6673
15449
 
msgid "returns the volume key for a given volume name or path"
15450
 
msgstr ""
15451
 
 
15452
 
#: tools/virsh.c:6680
15453
 
msgid "volume name or path"
15454
 
msgstr ""
15455
 
 
15456
 
#: tools/virsh.c:6706
15457
 
msgid "returns the volume path for a given volume name or key"
15458
 
msgstr ""
15459
 
 
15460
 
#: tools/virsh.c:6713
15461
 
msgid "volume name or key"
15462
 
msgstr ""
15463
 
 
15464
 
#: tools/virsh.c:6740
15465
 
msgid "define or modify a secret from an XML file"
15466
 
msgstr ""
15467
 
 
15468
 
#: tools/virsh.c:6741
15469
 
msgid "Define or modify a secret."
15470
 
msgstr ""
15471
 
 
15472
 
#: tools/virsh.c:6746
15473
 
msgid "file containing secret attributes in XML"
15474
 
msgstr ""
15475
 
 
15476
 
#: tools/virsh.c:6771
15477
 
#, c-format
15478
 
msgid "Failed to set attributes from %s"
15479
 
msgstr ""
15480
 
 
15481
 
#: tools/virsh.c:6775
15482
 
msgid "Failed to get UUID of created secret"
15483
 
msgstr ""
15484
 
 
15485
 
#: tools/virsh.c:6779
15486
 
#, c-format
15487
 
msgid "Secret %s created\n"
15488
 
msgstr ""
15489
 
 
15490
 
#: tools/virsh.c:6788
15491
 
msgid "secret attributes in XML"
15492
 
msgstr ""
15493
 
 
15494
 
#: tools/virsh.c:6789
15495
 
msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout."
15496
 
msgstr ""
15497
 
 
15498
 
#: tools/virsh.c:6794 tools/virsh.c:6834 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6945
15499
 
msgid "secret UUID"
15500
 
msgstr ""
15501
 
 
15502
 
#: tools/virsh.c:6828
15503
 
msgid "set a secret value"
15504
 
msgstr ""
15505
 
 
15506
 
#: tools/virsh.c:6829
15507
 
msgid "Set a secret value."
15508
 
msgstr ""
15509
 
 
15510
 
#: tools/virsh.c:6835
15511
 
msgid "base64-encoded secret value"
15512
 
msgstr ""
15513
 
 
15514
 
#: tools/virsh.c:6859
15515
 
msgid "Invalid base64 data"
15516
 
msgstr ""
15517
 
 
15518
 
#: tools/virsh.c:6863 tools/virsh.c:6922 tools/virsh.c:8061 tools/virsh.c:8339
15519
 
msgid "Failed to allocate memory"
15520
 
msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo"
15521
 
 
15522
 
#: tools/virsh.c:6872
15523
 
msgid "Failed to set secret value"
15524
 
msgstr ""
15525
 
 
15526
 
#: tools/virsh.c:6875
15527
 
msgid "Secret value set\n"
15528
 
msgstr ""
15529
 
 
15530
 
#: tools/virsh.c:6887
15531
 
msgid "Output a secret value"
15532
 
msgstr ""
15533
 
 
15534
 
#: tools/virsh.c:6888
15535
 
msgid "Output a secret value to stdout."
15536
 
msgstr ""
15537
 
 
15538
 
#: tools/virsh.c:6939
15539
 
msgid "undefine a secret"
15540
 
msgstr ""
15541
 
 
15542
 
#: tools/virsh.c:6940
15543
 
msgid "Undefine a secret."
15544
 
msgstr ""
15545
 
 
15546
 
#: tools/virsh.c:6964
15547
 
#, c-format
15548
 
msgid "Failed to delete secret %s"
15549
 
msgstr ""
15550
 
 
15551
 
#: tools/virsh.c:6967
15552
 
#, c-format
15553
 
msgid "Secret %s deleted\n"
15554
 
msgstr ""
15555
 
 
15556
 
#: tools/virsh.c:6979
15557
 
msgid "list secrets"
15558
 
msgstr ""
15559
 
 
15560
 
#: tools/virsh.c:6980
15561
 
msgid "Returns a list of secrets"
15562
 
msgstr ""
15563
 
 
15564
 
#: tools/virsh.c:6995 tools/virsh.c:7002
15565
 
msgid "Failed to list secrets"
15566
 
msgstr ""
15567
 
 
15568
 
#: tools/virsh.c:7009
15569
 
msgid "Usage"
15570
 
msgstr ""
15571
 
 
15572
 
#: tools/virsh.c:7023
15573
 
msgid "Volume"
15574
 
msgstr ""
15575
 
 
15576
 
#: tools/virsh.c:7033
15577
 
msgid "Unused"
15578
 
msgstr ""
15579
 
 
15580
 
#: tools/virsh.c:7047
15581
 
msgid "show version"
15582
 
msgstr "prikaži verziju"
15583
 
 
15584
 
#: tools/virsh.c:7048
15585
 
msgid "Display the system version information."
15586
 
msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji."
15587
 
 
15588
 
#: tools/virsh.c:7071
15589
 
msgid "failed to get hypervisor type"
15590
 
msgstr "dohvaćanje vrste hipervizora nije uspjelo"
15591
 
 
15592
 
#: tools/virsh.c:7080
15593
 
#, c-format
15594
 
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
15595
 
msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n"
15596
 
 
15597
 
#: tools/virsh.c:7085
15598
 
msgid "failed to get the library version"
15599
 
msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo"
15600
 
 
15601
 
#: tools/virsh.c:7092
15602
 
#, c-format
15603
 
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
15604
 
msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n"
15605
 
 
15606
 
#: tools/virsh.c:7099
15607
 
#, c-format
15608
 
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
15609
 
msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n"
15610
 
 
15611
 
#: tools/virsh.c:7104
15612
 
msgid "failed to get the hypervisor version"
15613
 
msgstr "dohvaćanje verzije hipervizora nije uspjelo"
15614
 
 
15615
 
#: tools/virsh.c:7109
15616
 
#, c-format
15617
 
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
15618
 
msgstr "Nije moguće izvući verziju hipervizora pokrenutog %s\n"
15619
 
 
15620
 
#: tools/virsh.c:7116
15621
 
#, c-format
15622
 
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
15623
 
msgstr "Pokrenuti hipervizor: %s %d.%d.%d\n"
15624
 
 
15625
 
#: tools/virsh.c:7126
15626
 
msgid "enumerate devices on this host"
15627
 
msgstr ""
15628
 
 
15629
 
#: tools/virsh.c:7132
15630
 
msgid "list devices in a tree"
15631
 
msgstr ""
15632
 
 
15633
 
#: tools/virsh.c:7133
15634
 
msgid "capability name"
15635
 
msgstr ""
15636
 
 
15637
 
#: tools/virsh.c:7234
15638
 
msgid "Failed to count node devices"
15639
 
msgstr ""
15640
 
 
15641
 
#: tools/virsh.c:7244
15642
 
msgid "Failed to list node devices"
15643
 
msgstr ""
15644
 
 
15645
 
#: tools/virsh.c:7294
15646
 
msgid "node device details in XML"
15647
 
msgstr ""
15648
 
 
15649
 
#: tools/virsh.c:7295
15650
 
msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout."
15651
 
msgstr ""
15652
 
 
15653
 
#: tools/virsh.c:7301 tools/virsh.c:7344 tools/virsh.c:7385 tools/virsh.c:7426
15654
 
msgid "device key"
15655
 
msgstr ""
15656
 
 
15657
 
#: tools/virsh.c:7317 tools/virsh.c:7360 tools/virsh.c:7401 tools/virsh.c:7442
15658
 
msgid "Could not find matching device"
15659
 
msgstr ""
15660
 
 
15661
 
#: tools/virsh.c:7337
15662
 
msgid "dettach node device from its device driver"
15663
 
msgstr ""
15664
 
 
15665
 
#: tools/virsh.c:7338
15666
 
msgid ""
15667
 
"Dettach node device from its device driver before assigning to a domain."
15668
 
msgstr ""
15669
 
 
15670
 
#: tools/virsh.c:7365
15671
 
#, c-format
15672
 
msgid "Device %s dettached\n"
15673
 
msgstr ""
15674
 
 
15675
 
#: tools/virsh.c:7367
15676
 
#, c-format
15677
 
msgid "Failed to dettach device %s"
15678
 
msgstr ""
15679
 
 
15680
 
#: tools/virsh.c:7378
15681
 
msgid "reattach node device to its device driver"
15682
 
msgstr ""
15683
 
 
15684
 
#: tools/virsh.c:7379
15685
 
msgid ""
15686
 
"Reattach node device to its device driver once released by the domain."
15687
 
msgstr ""
15688
 
 
15689
 
#: tools/virsh.c:7406
15690
 
#, c-format
15691
 
msgid "Device %s re-attached\n"
15692
 
msgstr ""
15693
 
 
15694
 
#: tools/virsh.c:7408
15695
 
#, c-format
15696
 
msgid "Failed to re-attach device %s"
15697
 
msgstr ""
15698
 
 
15699
 
#: tools/virsh.c:7419
15700
 
msgid "reset node device"
15701
 
msgstr ""
15702
 
 
15703
 
#: tools/virsh.c:7420
15704
 
msgid "Reset node device before or after assigning to a domain."
15705
 
msgstr ""
15706
 
 
15707
 
#: tools/virsh.c:7447
15708
 
#, c-format
15709
 
msgid "Device %s reset\n"
15710
 
msgstr ""
15711
 
 
15712
 
#: tools/virsh.c:7449
15713
 
#, c-format
15714
 
msgid "Failed to reset device %s"
15715
 
msgstr ""
15716
 
 
15717
 
#: tools/virsh.c:7460
15718
 
msgid "print the hypervisor hostname"
15719
 
msgstr "Ispisivanje naziva računala hipervizora"
15720
 
 
15721
 
#: tools/virsh.c:7475
15722
 
msgid "failed to get hostname"
15723
 
msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo"
15724
 
 
15725
 
#: tools/virsh.c:7489
15726
 
msgid "print the hypervisor canonical URI"
15727
 
msgstr "Ispisivanje kanoničkog URI hipervizora"
15728
 
 
15729
 
#: tools/virsh.c:7504
15730
 
msgid "failed to get URI"
15731
 
msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo"
15732
 
 
15733
 
#: tools/virsh.c:7518
15734
 
msgid "vnc display"
15735
 
msgstr "vnc zaslon"
15736
 
 
15737
 
#: tools/virsh.c:7519
15738
 
msgid "Output the IP address and port number for the VNC display."
15739
 
msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon."
15740
 
 
15741
 
#: tools/virsh.c:7593
15742
 
msgid "tty console"
15743
 
msgstr "tty konzole"
15744
 
 
15745
 
#: tools/virsh.c:7594
15746
 
msgid "Output the device for the TTY console."
15747
 
msgstr "Izlazak uređaja prema TTY konzoli."
15748
 
 
15749
 
#: tools/virsh.c:7654
15750
 
msgid "attach device from an XML file"
15751
 
msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke"
15752
 
 
15753
 
#: tools/virsh.c:7655
15754
 
msgid "Attach device from an XML <file>."
15755
 
msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke <file>."
15756
 
 
15757
 
#: tools/virsh.c:7661 tools/virsh.c:7728 tools/virsh.c:7795
15758
 
msgid "XML file"
15759
 
msgstr "XML datoteka"
15760
 
 
15761
 
#: tools/virsh.c:7662
15762
 
msgid "persist device attachment"
15763
 
msgstr ""
15764
 
 
15765
 
#: tools/virsh.c:7705
15766
 
#, c-format
15767
 
msgid "Failed to attach device from %s"
15768
 
msgstr "Pridodavanje uređaja iz  %s nije uspjelo"
15769
 
 
15770
 
#: tools/virsh.c:7709
15771
 
msgid "Device attached successfully\n"
15772
 
msgstr ""
15773
 
 
15774
 
#: tools/virsh.c:7721
15775
 
msgid "detach device from an XML file"
15776
 
msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke"
15777
 
 
15778
 
#: tools/virsh.c:7722
15779
 
msgid "Detach device from an XML <file>"
15780
 
msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke <file>."
15781
 
 
15782
 
#: tools/virsh.c:7729
15783
 
msgid "persist device detachment"
15784
 
msgstr ""
15785
 
 
15786
 
#: tools/virsh.c:7772
15787
 
#, c-format
15788
 
msgid "Failed to detach device from %s"
15789
 
msgstr "Odvajanje uređaja iz  %s nije uspjelo"
15790
 
 
15791
 
#: tools/virsh.c:7776
15792
 
msgid "Device detached successfully\n"
15793
 
msgstr ""
15794
 
 
15795
 
#: tools/virsh.c:7788
15796
 
msgid "update device from an XML file"
15797
 
msgstr ""
15798
 
 
15799
 
#: tools/virsh.c:7789
15800
 
msgid "Update device from an XML <file>."
15801
 
msgstr ""
15802
 
 
15803
 
#: tools/virsh.c:7796
15804
 
msgid "persist device update"
15805
 
msgstr ""
15806
 
 
15807
 
#: tools/virsh.c:7839
15808
 
#, c-format
15809
 
msgid "Failed to update device from %s"
15810
 
msgstr ""
15811
 
 
15812
 
#: tools/virsh.c:7843
15813
 
msgid "Device updated successfully\n"
15814
 
msgstr ""
15815
 
 
15816
 
#: tools/virsh.c:7855
15817
 
msgid "attach network interface"
15818
 
msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja"
15819
 
 
15820
 
#: tools/virsh.c:7856
15821
 
msgid "Attach new network interface."
15822
 
msgstr "Priključivanje novog mrežnog sučelja."
15823
 
 
15824
 
#: tools/virsh.c:7862 tools/virsh.c:7979
15825
 
msgid "network interface type"
15826
 
msgstr "Vrsta mrežnog sučelja"
15827
 
 
15828
 
#: tools/virsh.c:7863
15829
 
msgid "source of network interface"
15830
 
msgstr "Izvor mrežnog sučelja"
15831
 
 
15832
 
#: tools/virsh.c:7864
15833
 
msgid "target network name"
15834
 
msgstr "Naziv ciljane mreže"
15835
 
 
15836
 
#: tools/virsh.c:7865 tools/virsh.c:7980
15837
 
msgid "MAC address"
15838
 
msgstr ""
15839
 
 
15840
 
#: tools/virsh.c:7866
15841
 
msgid "script used to bridge network interface"
15842
 
msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja"
15843
 
 
15844
 
#: tools/virsh.c:7867
15845
 
msgid "persist interface attachment"
15846
 
msgstr ""
15847
 
 
15848
 
#: tools/virsh.c:7900
15849
 
#, c-format
15850
 
msgid "No support for %s in command 'attach-interface'"
15851
 
msgstr ""
15852
 
 
15853
 
#: tools/virsh.c:7953
15854
 
msgid "Failed to attach interface"
15855
 
msgstr ""
15856
 
 
15857
 
#: tools/virsh.c:7956
15858
 
msgid "Interface attached successfully\n"
15859
 
msgstr ""
15860
 
 
15861
 
#: tools/virsh.c:7972
15862
 
msgid "detach network interface"
15863
 
msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja"
15864
 
 
15865
 
#: tools/virsh.c:7973
15866
 
msgid "Detach network interface."
15867
 
msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja."
15868
 
 
15869
 
#: tools/virsh.c:7981
15870
 
msgid "persist interface detachment"
15871
 
msgstr ""
15872
 
 
15873
 
#: tools/virsh.c:8020 tools/virsh.c:8025
15874
 
msgid "Failed to get interface information"
15875
 
msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo"
15876
 
 
15877
 
#: tools/virsh.c:8033
15878
 
#, c-format
15879
 
msgid "No found interface whose type is %s"
15880
 
msgstr "Nije pronađeno sučelje vrste %s"
15881
 
 
15882
 
#: tools/virsh.c:8055
15883
 
#, c-format
15884
 
msgid "No found interface whose MAC address is %s"
15885
 
msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s"
15886
 
 
15887
 
#: tools/virsh.c:8066 tools/virsh.c:8344
15888
 
msgid "Failed to create XML"
15889
 
msgstr "Izrada XML nije uspjela"
15890
 
 
15891
 
#: tools/virsh.c:8082
15892
 
msgid "Failed to detach interface"
15893
 
msgstr ""
15894
 
 
15895
 
#: tools/virsh.c:8085
15896
 
msgid "Interface detached successfully\n"
15897
 
msgstr ""
15898
 
 
15899
 
#: tools/virsh.c:8105
15900
 
msgid "attach disk device"
15901
 
msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja"
15902
 
 
15903
 
#: tools/virsh.c:8106
15904
 
msgid "Attach new disk device."
15905
 
msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja."
15906
 
 
15907
 
#: tools/virsh.c:8112
15908
 
msgid "source of disk device"
15909
 
msgstr "Izvor diskovnog uređaja"
15910
 
 
15911
 
#: tools/virsh.c:8113 tools/virsh.c:8265
15912
 
msgid "target of disk device"
15913
 
msgstr "Cilj diskovnog uređaja"
15914
 
 
15915
 
#: tools/virsh.c:8114
15916
 
msgid "driver of disk device"
15917
 
msgstr "Upravljački program diskovnog uređaja"
15918
 
 
15919
 
#: tools/virsh.c:8115
15920
 
msgid "subdriver of disk device"
15921
 
msgstr "Pomoćni upravljački program diskovnog uređaja"
15922
 
 
15923
 
#: tools/virsh.c:8116
15924
 
msgid "target device type"
15925
 
msgstr "Vrsta ciljanog uređaja"
15926
 
 
15927
 
#: tools/virsh.c:8117
15928
 
msgid "mode of device reading and writing"
15929
 
msgstr "Način čitanja i zapisivanja uređaja"
15930
 
 
15931
 
#: tools/virsh.c:8118
15932
 
msgid "persist disk attachment"
15933
 
msgstr ""
15934
 
 
15935
 
#: tools/virsh.c:8152 tools/virsh.c:8160
15936
 
#, c-format
15937
 
msgid "No support for %s in command 'attach-disk'"
15938
 
msgstr ""
15939
 
 
15940
 
#: tools/virsh.c:8239
15941
 
msgid "Failed to attach disk"
15942
 
msgstr ""
15943
 
 
15944
 
#: tools/virsh.c:8242
15945
 
msgid "Disk attached successfully\n"
15946
 
msgstr ""
15947
 
 
15948
 
#: tools/virsh.c:8258
15949
 
msgid "detach disk device"
15950
 
msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja"
15951
 
 
15952
 
#: tools/virsh.c:8259
15953
 
msgid "Detach disk device."
15954
 
msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja."
15955
 
 
15956
 
#: tools/virsh.c:8266
15957
 
msgid "persist disk detachment"
15958
 
msgstr ""
15959
 
 
15960
 
#: tools/virsh.c:8302 tools/virsh.c:8307 tools/virsh.c:8314
15961
 
msgid "Failed to get disk information"
15962
 
msgstr "Dohvaćanje podataka o disku nije uspjelo"
15963
 
 
15964
 
#: tools/virsh.c:8333
15965
 
#, c-format
15966
 
msgid "No found disk whose target is %s"
15967
 
msgstr "Nije pronađen disk s ciljem %s"
15968
 
 
15969
 
#: tools/virsh.c:8360
15970
 
msgid "Failed to detach disk"
15971
 
msgstr ""
15972
 
 
15973
 
#: tools/virsh.c:8363
15974
 
msgid "Disk detached successfully\n"
15975
 
msgstr ""
15976
 
 
15977
 
#: tools/virsh.c:8383
15978
 
msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file"
15979
 
msgstr ""
15980
 
 
15981
 
#: tools/virsh.c:8384
15982
 
msgid "compare CPU with host CPU"
15983
 
msgstr ""
15984
 
 
15985
 
#: tools/virsh.c:8389
15986
 
msgid "file containing an XML CPU description"
15987
 
msgstr ""
15988
 
 
15989
 
#: tools/virsh.c:8417
15990
 
#, c-format
15991
 
msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n"
15992
 
msgstr ""
15993
 
 
15994
 
#: tools/virsh.c:8423
15995
 
#, c-format
15996
 
msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n"
15997
 
msgstr ""
15998
 
 
15999
 
#: tools/virsh.c:8429
16000
 
#, c-format
16001
 
msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n"
16002
 
msgstr ""
16003
 
 
16004
 
#: tools/virsh.c:8436
16005
 
#, c-format
16006
 
msgid "Failed to compare host CPU with %s"
16007
 
msgstr ""
16008
 
 
16009
 
#: tools/virsh.c:8447
16010
 
msgid "compute baseline CPU"
16011
 
msgstr ""
16012
 
 
16013
 
#: tools/virsh.c:8448
16014
 
msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs."
16015
 
msgstr ""
16016
 
 
16017
 
#: tools/virsh.c:8453
16018
 
msgid "file containing XML CPU descriptions"
16019
 
msgstr ""
16020
 
 
16021
 
#: tools/virsh.c:8492
16022
 
#, c-format
16023
 
msgid "Failed to parse XML fragment %s"
16024
 
msgstr ""
16025
 
 
16026
 
#: tools/virsh.c:8529
16027
 
#, c-format
16028
 
msgid "No host CPU specified in '%s'"
16029
 
msgstr ""
16030
 
 
16031
 
#: tools/virsh.c:8576
16032
 
#, c-format
16033
 
msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s"
16034
 
msgstr ""
16035
 
 
16036
 
#: tools/virsh.c:8583
16037
 
#, c-format
16038
 
msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s"
16039
 
msgstr ""
16040
 
 
16041
 
#: tools/virsh.c:8591
16042
 
#, c-format
16043
 
msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s"
16044
 
msgstr ""
16045
 
 
16046
 
#: tools/virsh.c:8626
16047
 
#, c-format
16048
 
msgid ""
16049
 
"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters "
16050
 
"(is $TMPDIR wrong?)"
16051
 
msgstr ""
16052
 
 
16053
 
#: tools/virsh.c:8634
16054
 
#, c-format
16055
 
msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s"
16056
 
msgstr ""
16057
 
 
16058
 
#: tools/virsh.c:8642
16059
 
#, c-format
16060
 
msgid "%s: edit command failed: %s"
16061
 
msgstr ""
16062
 
 
16063
 
#: tools/virsh.c:8648
16064
 
#, c-format
16065
 
msgid "%s: command exited with non-zero status"
16066
 
msgstr ""
16067
 
 
16068
 
#: tools/virsh.c:8663
16069
 
#, c-format
16070
 
msgid "%s: failed to read temporary file: %s"
16071
 
msgstr ""
16072
 
 
16073
 
#: tools/virsh.c:8676
16074
 
msgid "change the current directory"
16075
 
msgstr ""
16076
 
 
16077
 
#: tools/virsh.c:8677
16078
 
msgid "Change the current directory."
16079
 
msgstr ""
16080
 
 
16081
 
#: tools/virsh.c:8682
16082
 
msgid "directory to switch to (default: home or else root)"
16083
 
msgstr ""
16084
 
 
16085
 
#: tools/virsh.c:8693
16086
 
msgid "cd: command valid only in interactive mode"
16087
 
msgstr ""
16088
 
 
16089
 
#: tools/virsh.c:8706
16090
 
#, c-format
16091
 
msgid "cd: %s: %s"
16092
 
msgstr ""
16093
 
 
16094
 
#: tools/virsh.c:8720
16095
 
msgid "print the current directory"
16096
 
msgstr ""
16097
 
 
16098
 
#: tools/virsh.c:8721
16099
 
msgid "Print the current directory."
16100
 
msgstr ""
16101
 
 
16102
 
#: tools/virsh.c:8744
16103
 
#, c-format
16104
 
msgid "pwd: cannot get current directory: %s"
16105
 
msgstr ""
16106
 
 
16107
 
#: tools/virsh.c:8747
16108
 
#, c-format
16109
 
msgid "%s\n"
16110
 
msgstr ""
16111
 
 
16112
 
#: tools/virsh.c:8758
16113
 
msgid "edit XML configuration for a domain"
16114
 
msgstr ""
16115
 
 
16116
 
#: tools/virsh.c:8759
16117
 
msgid "Edit the XML configuration for a domain."
16118
 
msgstr ""
16119
 
 
16120
 
#: tools/virsh.c:8807
16121
 
#, c-format
16122
 
msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n"
16123
 
msgstr ""
16124
 
 
16125
 
#: tools/virsh.c:8833
16126
 
#, c-format
16127
 
msgid "Domain %s XML configuration edited.\n"
16128
 
msgstr ""
16129
 
 
16130
 
#: tools/virsh.c:8858
16131
 
msgid "edit XML configuration for a network"
16132
 
msgstr ""
16133
 
 
16134
 
#: tools/virsh.c:8859
16135
 
msgid "Edit the XML configuration for a network."
16136
 
msgstr ""
16137
 
 
16138
 
#: tools/virsh.c:8875
16139
 
msgid "edit XML configuration for a storage pool"
16140
 
msgstr ""
16141
 
 
16142
 
#: tools/virsh.c:8876
16143
 
msgid "Edit the XML configuration for a storage pool."
16144
 
msgstr ""
16145
 
 
16146
 
#: tools/virsh.c:8892
16147
 
msgid "quit this interactive terminal"
16148
 
msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal"
16149
 
 
16150
 
#: tools/virsh.c:8908
16151
 
msgid "Create a snapshot"
16152
 
msgstr ""
16153
 
 
16154
 
#: tools/virsh.c:8909
16155
 
msgid "Snapshot create"
16156
 
msgstr ""
16157
 
 
16158
 
#: tools/virsh.c:8915
16159
 
msgid "domain snapshot XML"
16160
 
msgstr ""
16161
 
 
16162
 
#: tools/virsh.c:8977
16163
 
msgid "Could not find 'name' element in domain snapshot XML"
16164
 
msgstr ""
16165
 
 
16166
 
#: tools/virsh.c:8981
16167
 
#, c-format
16168
 
msgid "Domain snapshot %s created"
16169
 
msgstr ""
16170
 
 
16171
 
#: tools/virsh.c:8983
16172
 
#, c-format
16173
 
msgid " from '%s'"
16174
 
msgstr ""
16175
 
 
16176
 
#: tools/virsh.c:9007 tools/virsh.c:9008
16177
 
msgid "Get the current snapshot"
16178
 
msgstr ""
16179
 
 
16180
 
#: tools/virsh.c:9064
16181
 
msgid "List snapshots for a domain"
16182
 
msgstr ""
16183
 
 
16184
 
#: tools/virsh.c:9065
16185
 
msgid "Snapshot List"
16186
 
msgstr ""
16187
 
 
16188
 
#: tools/virsh.c:9104
16189
 
msgid "Creation Time"
16190
 
msgstr ""
16191
 
 
16192
 
#: tools/virsh.c:9181
16193
 
msgid "Dump XML for a domain snapshot"
16194
 
msgstr ""
16195
 
 
16196
 
#: tools/virsh.c:9182
16197
 
msgid "Snapshot Dump XML"
16198
 
msgstr ""
16199
 
 
16200
 
#: tools/virsh.c:9188 tools/virsh.c:9245 tools/virsh.c:9297
16201
 
msgid "snapshot name"
16202
 
msgstr ""
16203
 
 
16204
 
#: tools/virsh.c:9238
16205
 
msgid "Revert a domain to a snapshot"
16206
 
msgstr ""
16207
 
 
16208
 
#: tools/virsh.c:9239
16209
 
msgid "Revert domain to snapshot"
16210
 
msgstr ""
16211
 
 
16212
 
#: tools/virsh.c:9290
16213
 
msgid "Delete a domain snapshot"
16214
 
msgstr ""
16215
 
 
16216
 
#: tools/virsh.c:9291
16217
 
msgid "Snapshot Delete"
16218
 
msgstr ""
16219
 
 
16220
 
#: tools/virsh.c:9298
16221
 
msgid "delete snapshot and all children"
16222
 
msgstr ""
16223
 
 
16224
 
#: tools/virsh.c:9577
16225
 
#, c-format
16226
 
msgid "command '%s' requires <%s> option"
16227
 
msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>"
16228
 
 
16229
 
#: tools/virsh.c:9578
16230
 
#, c-format
16231
 
msgid "command '%s' requires --%s option"
16232
 
msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s"
16233
 
 
16234
 
#: tools/virsh.c:9605
16235
 
#, c-format
16236
 
msgid "command '%s' doesn't exist"
16237
 
msgstr "naredba '%s' ne postoji"
16238
 
 
16239
 
#: tools/virsh.c:9612
16240
 
msgid "  NAME\n"
16241
 
msgstr "  NAZIV\n"
16242
 
 
16243
 
#: tools/virsh.c:9615
16244
 
msgid ""
16245
 
"\n"
16246
 
"  SYNOPSIS\n"
16247
 
msgstr ""
16248
 
"\n"
16249
 
"  SINOPSIS\n"
16250
 
 
16251
 
#: tools/virsh.c:9625
16252
 
#, c-format
16253
 
msgid "[--%s <number>]"
16254
 
msgstr ""
16255
 
 
16256
 
#: tools/virsh.c:9628
16257
 
#, c-format
16258
 
msgid "[--%s <string>]"
16259
 
msgstr ""
16260
 
 
16261
 
#: tools/virsh.c:9641
16262
 
msgid ""
16263
 
"\n"
16264
 
"  DESCRIPTION\n"
16265
 
msgstr ""
16266
 
"\n"
16267
 
"  OPIS\n"
16268
 
 
16269
 
#: tools/virsh.c:9647
16270
 
msgid ""
16271
 
"\n"
16272
 
"  OPTIONS\n"
16273
 
msgstr ""
16274
 
"\n"
16275
 
"  OPCIJE\n"
16276
 
 
16277
 
#: tools/virsh.c:9652
16278
 
#, c-format
16279
 
msgid "--%s <number>"
16280
 
msgstr "--%s <broj>"
16281
 
 
16282
 
#: tools/virsh.c:9654
16283
 
#, c-format
16284
 
msgid "--%s <string>"
16285
 
msgstr "--%s <niz>"
16286
 
 
16287
 
#: tools/virsh.c:9656
16288
 
#, c-format
16289
 
msgid "[--%s] <string>"
16290
 
msgstr ""
16291
 
 
16292
 
#: tools/virsh.c:9775
16293
 
#, c-format
16294
 
msgid "Missing required option '%s'"
16295
 
msgstr ""
16296
 
 
16297
 
#: tools/virsh.c:9825
16298
 
#, c-format
16299
 
msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option"
16300
 
msgstr ""
16301
 
 
16302
 
#: tools/virsh.c:9872
16303
 
#, c-format
16304
 
msgid "failed to get domain '%s'"
16305
 
msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
16306
 
 
16307
 
#: tools/virsh.c:9910
16308
 
#, c-format
16309
 
msgid "failed to get network '%s'"
16310
 
msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo"
16311
 
 
16312
 
#: tools/virsh.c:9949
16313
 
#, c-format
16314
 
msgid "failed to get nwfilter '%s'"
16315
 
msgstr ""
16316
 
 
16317
 
#: tools/virsh.c:9987
16318
 
#, c-format
16319
 
msgid "failed to get interface '%s'"
16320
 
msgstr ""
16321
 
 
16322
 
#: tools/virsh.c:10022
16323
 
#, c-format
16324
 
msgid "failed to get pool '%s'"
16325
 
msgstr ""
16326
 
 
16327
 
#: tools/virsh.c:10103
16328
 
#, c-format
16329
 
msgid "failed to get secret '%s'"
16330
 
msgstr ""
16331
 
 
16332
 
#: tools/virsh.c:10149
16333
 
#, c-format
16334
 
msgid ""
16335
 
"\n"
16336
 
"(Time: %.3f ms)\n"
16337
 
"\n"
16338
 
msgstr ""
16339
 
"\n"
16340
 
"(Vrijeme: %.3f ms)\n"
16341
 
"\n"
16342
 
 
16343
 
#: tools/virsh.c:10223
16344
 
msgid "missing \""
16345
 
msgstr "nedostaje \""
16346
 
 
16347
 
#: tools/virsh.c:10286
16348
 
#, c-format
16349
 
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
16350
 
msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'"
16351
 
 
16352
 
#: tools/virsh.c:10291
16353
 
#, c-format
16354
 
msgid "unknown command: '%s'"
16355
 
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
16356
 
 
16357
 
#: tools/virsh.c:10298
16358
 
#, c-format
16359
 
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
16360
 
msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
16361
 
 
16362
 
#: tools/virsh.c:10312
16363
 
#, c-format
16364
 
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
16365
 
msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>"
16366
 
 
16367
 
#: tools/virsh.c:10315
16368
 
msgid "number"
16369
 
msgstr "broj"
16370
 
 
16371
 
#: tools/virsh.c:10315
16372
 
msgid "string"
16373
 
msgstr "niz"
16374
 
 
16375
 
#: tools/virsh.c:10321
16376
 
#, c-format
16377
 
msgid "unexpected data '%s'"
16378
 
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
16379
 
 
16380
 
#: tools/virsh.c:10343
16381
 
msgid "OPTION"
16382
 
msgstr "OPCIJA"
16383
 
 
16384
 
#: tools/virsh.c:10343
16385
 
msgid "DATA"
16386
 
msgstr "PODATAK"
16387
 
 
16388
 
#: tools/virsh.c:10396 tools/virsh.c:10418
16389
 
msgid "idle"
16390
 
msgstr ""
16391
 
 
16392
 
#: tools/virsh.c:10398
16393
 
msgid "paused"
16394
 
msgstr "pauzirano"
16395
 
 
16396
 
#: tools/virsh.c:10400
16397
 
msgid "in shutdown"
16398
 
msgstr "u gašenju"
16399
 
 
16400
 
#: tools/virsh.c:10402
16401
 
msgid "shut off"
16402
 
msgstr "isključeno"
16403
 
 
16404
 
#: tools/virsh.c:10404
16405
 
msgid "crashed"
16406
 
msgstr "srušeno"
16407
 
 
16408
 
#: tools/virsh.c:10416
16409
 
msgid "offline"
16410
 
msgstr "izvan mreže"
16411
 
 
16412
 
#: tools/virsh.c:10434
16413
 
msgid "no valid connection"
16414
 
msgstr "nije valjana veza"
16415
 
 
16416
 
#: tools/virsh.c:10482
16417
 
msgid "error: "
16418
 
msgstr "pogreška: "
16419
 
 
16420
 
#: tools/virsh.c:10498 tools/virsh.c:10510 tools/virsh.c:10523
16421
 
#, c-format
16422
 
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
16423
 
msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova"
16424
 
 
16425
 
#: tools/virsh.c:10537
16426
 
#, c-format
16427
 
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
16428
 
msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo"
16429
 
 
16430
 
#: tools/virsh.c:10570
16431
 
msgid "failed to connect to the hypervisor"
16432
 
msgstr "uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo"
16433
 
 
16434
 
#: tools/virsh.c:10599
16435
 
msgid "failed to get the log file information"
16436
 
msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo"
16437
 
 
16438
 
#: tools/virsh.c:10604
16439
 
msgid "the log path is not a file"
16440
 
msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka"
16441
 
 
16442
 
#: tools/virsh.c:10612
16443
 
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
16444
 
msgstr ""
16445
 
"Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke "
16446
 
"zapisnika."
16447
 
 
16448
 
#: tools/virsh.c:10681
16449
 
msgid "failed to write the log file"
16450
 
msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo"
16451
 
 
16452
 
#: tools/virsh.c:10696
16453
 
#, c-format
16454
 
msgid "%s: failed to write log file: %s"
16455
 
msgstr ""
16456
 
 
16457
 
#: tools/virsh.c:10861
16458
 
#, c-format
16459
 
msgid "Failed to create '%s': %s"
16460
 
msgstr ""
16461
 
 
16462
 
#: tools/virsh.c:10924
16463
 
msgid "failed to disconnect from the hypervisor"
16464
 
msgstr ""
16465
 
 
16466
 
#: tools/virsh.c:10939
16467
 
#, c-format
16468
 
msgid ""
16469
 
"\n"
16470
 
"%s [options] [commands]\n"
16471
 
"\n"
16472
 
"  options:\n"
16473
 
"    -c | --connect <uri>    hypervisor connection URI\n"
16474
 
"    -r | --readonly         connect readonly\n"
16475
 
"    -d | --debug <num>      debug level [0-5]\n"
16476
 
"    -h | --help             this help\n"
16477
 
"    -q | --quiet            quiet mode\n"
16478
 
"    -t | --timing           print timing information\n"
16479
 
"    -l | --log <file>       output logging to file\n"
16480
 
"    -v | --version          program version\n"
16481
 
"\n"
16482
 
"  commands (non interactive mode):\n"
16483
 
msgstr ""
16484
 
"\n"
16485
 
"%s [opcije] [naredbe]\n"
16486
 
"\n"
16487
 
"  opcije:\n"
16488
 
"    -c | --connect <uri>    URI povezivanja hipervizora\n"
16489
 
"    -r | --readonly         povezivanje samo s čitanjem\n"
16490
 
"    -d | --debug <broj>      razina popravka [0-5]\n"
16491
 
"    -h | --help             prikazivanje ove pomoći\n"
16492
 
"    -q | --quiet            tihi način rada\n"
16493
 
"    -t | --timing           ispisivanje vremenskih podataka\n"
16494
 
"    -l | --log <datoteka>       ispis zapisnika u datoteku\n"
16495
 
"    -v | --version          verzija programa\n"
16496
 
"\n"
16497
 
"  neredbe (neinteraktivan način rada):\n"
16498
 
 
16499
 
#: tools/virsh.c:10956
16500
 
msgid ""
16501
 
"\n"
16502
 
"  (specify help <command> for details about the command)\n"
16503
 
"\n"
16504
 
msgstr ""
16505
 
"\n"
16506
 
"  (unesite help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
16507
 
"\n"
16508
 
 
16509
 
#: tools/virsh.c:11025
16510
 
msgid "option -d takes a numeric argument"
16511
 
msgstr ""
16512
 
 
16513
 
#: tools/virsh.c:11051
16514
 
#, c-format
16515
 
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
16516
 
msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help."
16517
 
 
16518
 
#: tools/virsh.c:11058
16519
 
#, c-format
16520
 
msgid "extra argument '%s'. See --help."
16521
 
msgstr ""
16522
 
 
16523
 
#: tools/virsh.c:11142
16524
 
#, c-format
16525
 
msgid ""
16526
 
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
16527
 
"\n"
16528
 
msgstr ""
16529
 
"Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n"
16530
 
"\n"
16531
 
 
16532
 
#: tools/virsh.c:11145
16533
 
msgid ""
16534
 
"Type:  'help' for help with commands\n"
16535
 
"       'quit' to quit\n"
16536
 
"\n"
16537
 
msgstr ""
16538
 
"Unesite: 'help' za pomoć o naredbama\n"
16539
 
"         'quit' za izlazak\n"
16540
 
"\n"