~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-mr/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/kuiserver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-09-15 14:40:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100915144009-h0ygpbkcnfai43wa
Tags: 1:10.10+20100914
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kuiserver.po to marathi
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-03 02:00+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: marathi\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 02:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
20
 
 
21
#: jobview.cpp:111 jobview.cpp:136
 
22
#, kde-format
 
23
msgid "%1 file"
 
24
msgid_plural "%1 files"
 
25
msgstr[0] ""
 
26
msgstr[1] ""
 
27
 
 
28
#: jobview.cpp:114 jobview.cpp:139
 
29
#, kde-format
 
30
msgid "%1 folder"
 
31
msgid_plural "%1 folders"
 
32
msgstr[0] ""
 
33
msgstr[1] ""
 
34
 
 
35
#: main.cpp:40
 
36
msgid "Job Manager"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: main.cpp:41
 
40
msgid "KDE Job Manager"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: main.cpp:42
 
44
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: main.cpp:44
 
48
msgid "Shaun Reich"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: main.cpp:44
 
52
msgid "Maintainer"
 
53
msgstr "पालक"
 
54
 
 
55
#: main.cpp:45
 
56
msgid "Rafael Fernández López"
 
57
msgstr "Rafael Fernández López"
 
58
 
 
59
#: main.cpp:45
 
60
msgid "Former Maintainer"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: main.cpp:46
 
64
msgid "David Faure"
 
65
msgstr "डेविड फ़ॉउर"
 
66
 
 
67
#: main.cpp:46
 
68
msgid "Former maintainer"
 
69
msgstr "पूर्वीचा पालक"
 
70
 
 
71
#: main.cpp:47
 
72
msgid "Matej Koss"
 
73
msgstr "Matej Koss"
 
74
 
 
75
#: main.cpp:47
 
76
msgid "Developer"
 
77
msgstr "डेवलपर"
 
78
 
 
79
#: progresslistdelegate.cpp:149
 
80
#, kde-format
 
81
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: progresslistdelegate.cpp:151
 
85
#, kde-format
 
86
msgid "%1 of %2 processed"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: progresslistdelegate.cpp:153
 
90
#, kde-format
 
91
msgid "%1 processed at %2/s"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: progresslistdelegate.cpp:155
 
95
#, kde-format
 
96
msgid "%1 processed"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: progresslistdelegate.cpp:243
 
100
msgid "Clear"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: progresslistdelegate.cpp:271
 
104
msgid "Cancel"
 
105
msgstr "रद्द करा"
 
106
 
 
107
#: progresslistdelegate.cpp:290
 
108
msgid "Pause"
 
109
msgstr "थांबवा"
 
110
 
 
111
#: progresslistdelegate.cpp:294
 
112
msgid "Resume"
 
113
msgstr "पुन्हप्रारंभ"
 
114
 
 
115
#. i18n: file: configdialog.ui:31
 
116
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs)
 
117
#: rc.cpp:3
 
118
msgid "Finished Jobs"
 
119
msgstr "पूर्ण केलेले कार्य"
 
120
 
 
121
#. i18n: file: configdialog.ui:43
 
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove)
 
123
#: rc.cpp:6
 
124
msgid "Move them to a different list"
 
125
msgstr "वेगळे यादी करीता हलवा"
 
126
 
 
127
#. i18n: file: configdialog.ui:50
 
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove)
 
129
#: rc.cpp:9
 
130
msgid "Remove them"
 
131
msgstr "त्यांस काढूण टाका"
 
132
 
 
133
#. i18n: file: configdialog.ui:60
 
134
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance)
 
135
#: rc.cpp:12
 
136
msgid "Appearance"
 
137
msgstr "दर्शन"
 
138
 
 
139
#. i18n: file: configdialog.ui:72
 
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList)
 
141
#: rc.cpp:15
 
142
msgid "Show all jobs in a list"
 
143
msgstr "यादीत सर्व कार्य दर्शवा"
 
144
 
 
145
#. i18n: file: configdialog.ui:79
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree)
 
147
#: rc.cpp:18
 
148
msgid "Show all jobs in a tree"
 
149
msgstr "वृक्ष अंतर्गत सर्व कार्य दर्शवा"
 
150
 
 
151
#. i18n: file: configdialog.ui:86
 
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows)
 
153
#: rc.cpp:21
 
154
msgid "Show separate windows"
 
155
msgstr "वेगळे चौकट दर्शवा"
 
156
 
 
157
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
 
158
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
159
#: rc.cpp:24
 
160
msgid "Move them to a different list."
 
161
msgstr "वेगळे यादी करीता हलवा."
 
162
 
 
163
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
 
164
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
165
#: rc.cpp:27
 
166
msgid "Remove them."
 
167
msgstr "त्यांस काढूण टाका."
 
168
 
 
169
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
 
170
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
171
#: rc.cpp:30
 
172
msgid "Show all jobs in a list."
 
173
msgstr "यादीत सर्व कार्य दर्शवा."
 
174
 
 
175
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
 
176
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
177
#: rc.cpp:33
 
178
msgid "Show all jobs in a tree."
 
179
msgstr "वृक्ष अंतर्गत सर्व कार्य दर्शवा."
 
180
 
 
181
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
 
182
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
 
183
#: rc.cpp:36
 
184
msgid "Show separate windows."
 
185
msgstr "वेगळे चौकट दर्शवा."
 
186
 
 
187
#: rc.cpp:37
 
188
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
189
msgid "Your names"
 
190
msgstr "संदिप शेडमाके, ,Launchpad Contributions:"
 
191
 
 
192
#: rc.cpp:38
 
193
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
194
msgid "Your emails"
 
195
msgstr "sandeep.shedmake@gmail.com,,"
 
196
 
 
197
#: uiserver.cpp:49
 
198
msgid "Configure..."
 
199
msgstr "संयोजीत करा..."
 
200
 
 
201
#: uiserver.cpp:85
 
202
msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: uiserver.cpp:131
 
206
msgid "Behavior"
 
207
msgstr "वर्तन"