1
# translation of desktop_kdelibs.po to marathi
2
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008.
5
"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:41+0000\n"
8
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:39+0000\n"
9
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
10
"Language-Team: marathi\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 00:12+0000\n"
15
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
17
#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
19
msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
20
msgstr "D-Bus संवादपटरहीत जलद संदेशवाहक"
22
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
23
msgctxt "Name|standard desktop component"
24
msgid "Instant Messenger"
27
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:71
30
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
32
"जलद संदेशवाहक वापरकर्ता व समुह यांच्यातील दुहेरी संवाद साधण्यास परवानगी देतो."
34
#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
36
msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
37
msgstr "D-Bus संवाद पाठ्य भाष्य सेवा"
39
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
40
msgctxt "Name|standard desktop component"
41
msgid "Embedded Text Editor"
44
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:70
47
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
48
"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
51
"पाठ्य संपादक सेवा पाठ्य प्रदर्शक व संपादक समाविष्ठीत अनुप्रयोग पुरवितो. KDE "
52
"अनुप्रयोग जे पाठ्य संपादन सुविधा पुरवितात ही सेवा वापरायला हवी."
54
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
56
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
57
msgstr "अंतर्भूतीत पाठ्य संपादक घटक (दस्तऐवज/प्रदर्शन विभाजन सह)"
59
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
61
msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
64
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
66
msgid "KTextEditor Plugin"
67
msgstr "KTextEditor प्लगइन"
69
#: kate/data/katepart.desktop:2
71
msgid "Embedded Advanced Text Editor"
72
msgstr "अंतर्भूतीत प्रगत पाठ्य संपादक"
74
#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
76
msgid "Autobookmarker"
77
msgstr "स्वओळखचिन्हकर्ता"
79
#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:100
81
msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
82
msgstr "दस्तऐवज दाखल होतेवेळी शैलीशी जुळणाऱ्या ओळींना ओळखचिन्हाकृत करा"
84
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
89
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:78
91
msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
94
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
96
msgid "AutoBrace Configuration"
99
#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
104
#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:77
106
msgid "Export highlighted document to HTML"
109
#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
112
msgstr "फाइल समाविष्ट करा"
114
#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:105
116
msgid "Insert any readable file at cursor position"
117
msgstr "कर्सर स्थानावर वाचण्याजोगी फाइल अंतर्भूत करा"
119
#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
124
#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:96
126
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
128
"शब्दकोष व शब्दलेखन तपासणी नुरूप साधन (प्रतिष्ठापीत असल्यास) कार्यान्वीत करा"
130
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
132
msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
135
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:56
140
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:112
141
msgctxt "GenericName"
142
msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
145
#: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
147
msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
150
#: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:63
152
msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
155
#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
157
msgid "Python encoding checker/adder"
160
#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:75
162
msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
165
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
168
msgstr "वेळ व दिनांक"
170
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:104
172
msgid "Insert current Time & Date"
173
msgstr "वेळ व दिनांक दाखल करा"
175
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
177
msgid "Format of Time & Date insertion"
178
msgstr "वेळ व दिनांक स्वरुपनचे प्रारूप"
180
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
185
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:96
190
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:190
195
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:283
200
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:377
205
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:471
210
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:566
215
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:660
220
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:721
225
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:815
230
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:910
235
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1004
240
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1098
242
msgid "Belarusian (Latin)"
245
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1174
250
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1268
255
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1362
260
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1456
265
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1550
267
msgid "Bengali (India)"
268
msgstr "बंगाली (भारत)"
270
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1633
275
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1727
280
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1821
285
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1915
290
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2009
292
msgid "Catalan (Valencian)"
295
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2067
300
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2161
305
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2255
310
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2349
312
msgid "Crimean Tatar"
313
msgstr "क्रिमीयन तातार"
315
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2427
320
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2521
325
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2603
327
msgid "Church Slavic"
328
msgstr "चर्च स्लाविक"
330
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2696
335
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2790
340
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2884
345
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2978
350
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3073
352
msgid "Lower Sorbian"
355
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3148
360
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3241
365
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3336
370
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3431
372
msgid "British English"
373
msgstr "ब्रितानी अंग्रेज़ी"
375
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3525
377
msgid "American English"
378
msgstr "अमेरिकन इंग्लिश"
380
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3618
385
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3713
390
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3808
395
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3903
400
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3997
402
msgid "Farsi (Persian)"
403
msgstr "फारसी (पर्शियन)"
405
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4089
410
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4184
415
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4278
420
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4371
425
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4466
430
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4560
435
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4647
440
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4741
445
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4834
450
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4928
455
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5022
460
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5115
465
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5209
470
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5303
475
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5398
477
msgid "Chhattisgarhi"
480
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5464
485
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5558
490
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5652
492
msgid "Upper Sorbian"
493
msgstr "अप्पर सोर्बीयन"
495
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5743
500
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5837
505
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5932
510
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6026
515
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6119
520
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6213
525
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
530
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6398
535
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6492
540
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6586
545
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6681
550
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6774
555
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6868
560
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6962
565
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7056
570
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7150
575
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7244
580
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7336
585
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7430
590
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7524
595
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7618
600
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7712
605
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7806
610
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7900
615
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7994
620
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8088
625
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8183
627
msgid "Luxembourgish"
630
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8277
635
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8369
640
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8463
645
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8557
650
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
655
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8746
660
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8818
665
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8911
670
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9004
675
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9098
680
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9192
685
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9286
690
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9380
695
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9474
700
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9568
705
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9662
710
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9756
715
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9850
720
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9944
722
msgid "Norwegian Bokmål"
723
msgstr "नार्वेजियन बोकमल"
725
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10037
727
msgid "Ndebele, North"
728
msgstr "एनडेबेले, उत्तर"
730
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10128
735
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10219
740
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10313
745
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10406
750
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10500
752
msgid "Norwegian Nynorsk"
753
msgstr "नारवेजियाई नायनोर्सक"
755
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10593
757
msgid "Ndebele, South"
758
msgstr "एनडेबेले, दक्षिण"
760
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10685
762
msgid "Northern Sotho"
765
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10777
770
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10870
775
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10963
780
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11057
785
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11150
790
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11244
795
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11337
797
msgid "Punjabi/Panjabi"
798
msgstr "पंजाबी/पँजाबी"
800
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11423
805
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11517
810
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11611
815
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11704
820
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11798
822
msgid "Brazilian Portuguese"
823
msgstr "ब्राजील पुर्तगाली"
825
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11891
830
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11985
835
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12078
840
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12172
845
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12260
850
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12355
853
msgstr "किन्यारवान्डा"
855
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12449
860
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12543
865
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12637
870
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12730
872
msgid "Northern Sami"
875
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12823
880
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12916
885
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12985
890
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13079
895
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13173
900
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13266
905
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13360
910
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13454
915
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13548
920
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13642
922
msgid "Serbian Ijekavian"
925
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13699
927
msgid "Serbian Ijekavian Latin"
930
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13756
932
msgid "Serbian Latin"
933
msgstr "सर्बीयन लॅटिन"
935
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13846
940
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13940
942
msgid "Sotho, Southern"
943
msgstr "सोथो, दक्षिणी"
945
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14033
950
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14126
955
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14220
960
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14314
965
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14408
970
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14502
975
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14596
980
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14690
985
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14784
990
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14877
995
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14971
1000
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15065
1005
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15160
1010
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15254
1015
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15348
1020
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15441
1025
#: kdecore/all_languages.desktop:15497
1030
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15582
1035
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15676
1040
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15770
1045
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15864
1047
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
1048
msgstr "उज्बेक (सिरीलिक)"
1050
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
1055
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16038
1060
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16132
1065
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16223
1070
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16317
1075
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16411
1080
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16550
1085
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16644
1090
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16737
1095
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16829
1100
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16923
1102
msgid "Chinese Simplified"
1103
msgstr "विश्लेषीत चिनी"
1105
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17016
1107
msgid "Chinese (Hong Kong)"
1108
msgstr "चायनिज (हॉन्ग कॉन्ग)"
1110
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17107
1112
msgid "Chinese Traditional"
1113
msgstr "पारंपारिक चिनी"
1115
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17200
1120
#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
1122
msgid "Storage backend for KConfig"
1123
msgstr "KConfig करीता संचयन बॅकएन्ड"
1125
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
1127
msgid "SSL Certificate Policy"
1130
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:66
1132
msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
1135
#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
1137
msgid "KDE Plugin Information"
1138
msgstr "KDE प्लगइन माहिती"
1140
#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
1142
msgid "Sonnet Spell Client"
1143
msgstr "सोनेट शब्दलेखन क्लाएंट"
1145
#: kded/kdedmodule.desktop:4
1150
#: kfile/kfilemodule.desktop:2
1155
#: kfile/kfilemodule.desktop:63
1157
msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
1160
#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
1162
msgid "Embedded Java Applet Viewer"
1163
msgstr "अंतर्भूतीत जावा एप्लेट प्रदर्शक"
1165
#: khtml/khtml.desktop:3
1167
msgid "Embeddable HTML viewing component"
1168
msgstr "अंतर्भूतीत HTML प्रदर्शक विभाग"
1170
#: khtml/khtml.desktop:96
1175
#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
1177
msgid "KHTML Extension Adaptor"
1178
msgstr "KHTML विस्तारन एडॅप्टर"
1180
#: khtml/khtmlimage.desktop:3
1182
msgid "Embeddable Image Viewing Component"
1183
msgstr "अंतर्भूतीत प्रतिमा प्रदर्शक विभाग"
1185
#: khtml/khtmlimage.desktop:95
1187
msgid "Embeddable Image Viewer"
1188
msgstr "अंतर्भूतीत प्रतिमा प्रदर्शक"
1190
#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
1192
msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
1193
msgstr "multipart/मिश्र करीता अंतर्भूतीत विभाग"
1195
#: kimgio/bmp.desktop:2
1200
#: kimgio/dds.desktop:2
1205
#: kimgio/eps.desktop:2
1210
#: kimgio/exr.desktop:2
1215
#: kimgio/gif.desktop:2
1220
#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2
1225
#: kimgio/ico.desktop:2
1230
#: kimgio/jp2.desktop:2
1235
#: kimgio/jpeg.desktop:2
1240
#: kimgio/mng.desktop:2
1245
#: kimgio/pbm.desktop:2
1250
#: kimgio/pgm.desktop:2
1255
#: kimgio/png.desktop:2
1260
#: kimgio/pnm.desktop:2
1265
#: kimgio/ppm.desktop:2
1270
#: kimgio/psd.desktop:2
1275
#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
1277
msgid "QImageIOHandler plugin"
1278
msgstr "QImageIOHandler प्लगइन"
1280
#: kimgio/ras.desktop:2
1285
#: kimgio/rgb.desktop:2
1290
#: kimgio/tga.desktop:2
1295
#: kimgio/tiff.desktop:2
1300
#: kimgio/xbm.desktop:2
1305
#: kimgio/xcf.desktop:2
1310
#: kimgio/xpm.desktop:2
1315
#: kimgio/xv.desktop:2
1320
#: kio/application.desktop:4
1325
#: kio/data.protocol:8
1326
msgctxt "Description"
1327
msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
1328
msgstr "URIs (rfc2397) करीता kioslave"
1330
#: kio/kcmodule.desktop:4
1332
msgid "KDE Configuration Module"
1333
msgstr "KDE व्यूहरचना विभाग"
1335
#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
1337
msgid "KDE Configuration Initialization"
1338
msgstr "KDE व्यूहरचना प्रारंभ"
1340
#: kio/kdatatool.desktop:4
1342
msgid "KDE Data Tool"
1343
msgstr "KDE माहिती साधन"
1345
#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
1350
#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:64
1352
msgid "KIO File Module"
1355
#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
1357
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
1358
msgstr "गुणधर्म संवाद करीता प्लगइन"
1360
#: kio/kfileplugin.desktop:4
1362
msgid "KFile Meta Data Plugin"
1363
msgstr "KFile मेटा माहिती प्लगइन"
1365
#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
1367
msgid "KFileWrite plugin"
1368
msgstr "KFileWrite प्लगइन"
1370
#: kio/kscan.desktop:4
1375
#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
1377
msgid "Enhanced Browsing Plugin"
1378
msgstr "प्रगत संचारन प्लगइन"
1380
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
1382
msgid "Network Proxy Configuration"
1385
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:60
1387
msgid "Automatic proxy configuration"
1388
msgstr "स्वयंचलित प्रॉक्सी व्यूहरचना"
1390
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
1392
msgid "Network Proxy Configuration"
1395
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:62
1397
msgid "Invalid Proxy Script"
1398
msgstr "अवैध प्रॉक्सी लिपी"
1400
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:144
1402
msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
1403
msgstr "डाउनलोड केलेले व्यूहरचना स्क्रीप्ट अवैध"
1405
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:236
1407
msgid "Script Download Error"
1408
msgstr "लिपी डाउनलोड त्रुटी"
1410
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:319
1412
msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
1413
msgstr "प्रॉक्सी व्यूहरचना स्क्रीप्ट डाऊनलोड होऊ शकले नाही"
1415
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:411
1417
msgid "Script Evaluation Error"
1418
msgstr "स्क्रीप्ट विश्लेषन त्रुटी"
1420
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:492
1422
msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
1423
msgstr "प्रॉक्सी व्यूहरचना स्क्रिप्ट चालवितेवेळी त्रुटी आढळली"
1425
#: kio/misc/mms.protocol:11
1426
msgctxt "Description"
1427
msgid "Microsoft Media Server Protocol"
1428
msgstr "Microsoft Media Server शिष्टाचार"
1430
#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
1432
msgid "Plugin for the Rename Dialog"
1433
msgstr "पुन्हनामांकन संवाद करीता प्लगइन"
1435
#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
1438
msgstr "नक्कली मेटा"
1440
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
1442
msgid "HTTP Cache Cleaner"
1443
msgstr "HTTP कॅशे क्लीनर"
1445
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:96
1447
msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
1448
msgstr "HTTP कॅशे पासून जुण्या नोंदणी काढूण टाकतो"
1450
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
1455
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:58
1457
msgid "Stores network cookies"
1460
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
1462
msgid "Test for Knotify"
1463
msgstr "Knotify करीता चाचणी"
1465
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:86
1470
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:170
1475
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:254
1480
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:337
1482
msgid "The contact is now connected"
1483
msgstr "संपर्काशी आता जुळवणी झाली आहे"
1485
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:423
1487
msgid "Message Received"
1488
msgstr "संदेश प्राप्त झाले"
1490
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:506
1492
msgid "A Message has been received"
1493
msgstr "संदेश प्राप्त झाले आहे"
1495
#: kparts/browserview.desktop:5
1497
msgid "Browser View"
1498
msgstr "ब्राउजर दृश्य"
1500
#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
1502
msgid "KDE Component"
1505
#: kparts/tests/notepad.desktop:2
1507
msgid "Notepad (example)"
1508
msgstr "नोटपैड (उदाहरण)"
1510
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
1512
msgid "Adium Emoticons Theme"
1513
msgstr "ऐडीयम भावरेषा सुत्रयोजना"
1515
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:77
1517
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
1518
msgstr "ऐडीयम भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1520
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
1522
msgid "KDE Emoticons Theme"
1525
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:58
1527
msgid "Library to use KDE emoticons theme"
1528
msgstr "KDE भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1530
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
1532
msgid "Pidgin Emoticons Theme"
1533
msgstr "Pidgin भावरेषा सुत्रयोजना"
1535
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:78
1537
msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
1538
msgstr "Pidgin भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1540
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
1542
msgid "XMPP Emoticons Theme"
1543
msgstr "XMPP भावरेषा सुत्रयोजना"
1545
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:78
1547
msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
1548
msgstr "XMPP भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1550
#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
1555
#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
1557
msgid "Plasma Animation Engine"
1560
#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
1562
msgid "Plasma scripting popup applet"
1565
#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
1567
msgid "Plasma applet"
1570
#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
1572
msgid "Plasma applet container and background painter"
1575
#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
1577
msgid "Plasma ContainmentActions"
1580
#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
1582
msgid "Plasma Data Engine"
1585
#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
1587
msgid "Plasma package structure definition"
1590
#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
1592
msgid "KRunner plugin"
1595
#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
1597
msgid "Scripting language extension for Plasma"
1600
#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
1602
msgid "Plasma wallpaper"
1605
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
1607
msgid "Package metadata test file"
1610
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:71
1612
msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
1615
#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
1617
msgid "Test Data Engine"
1620
#: security/crypto/crypto.desktop:11
1625
#: security/crypto/crypto.desktop:92
1627
msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
1629
"SSL, प्रमाणपत्र प्रबंधन, तथा अन्य क्रिप्टोग्राफ़िक संयोजना संयोजीत करा"
1631
#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
1633
msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
1634
msgstr "अंतर्भूतीत खाजगी प्रमाणपत्र व्यवस्थापक"
1636
#: security/kcert/kcertpart.desktop:95
1641
#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
1646
#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
1651
#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
1656
#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14