~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/language-pack-kde-mr/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/mr/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-22 10:21:58 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110622102158-ws6wpc09ws0nyc2e
Tags: 1:10.10+20110618
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdelibs.po to marathi
2
 
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008.
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
6
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:41+0000\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:39+0000\n"
9
 
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
10
 
"Language-Team: marathi\n"
11
 
"MIME-Version: 1.0\n"
12
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 00:12+0000\n"
15
 
"X-Generator: Launchpad (build 13117)\n"
16
 
 
17
 
#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
18
 
msgctxt "Comment"
19
 
msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
20
 
msgstr "D-Bus संवादपटरहीत जलद संदेशवाहक"
21
 
 
22
 
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
23
 
msgctxt "Name|standard desktop component"
24
 
msgid "Instant Messenger"
25
 
msgstr ""
26
 
 
27
 
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:71
28
 
msgctxt "Comment"
29
 
msgid ""
30
 
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
31
 
msgstr ""
32
 
"जलद संदेशवाहक वापरकर्ता व समुह यांच्यातील दुहेरी संवाद साधण्यास परवानगी देतो."
33
 
 
34
 
#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
35
 
msgctxt "Comment"
36
 
msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
37
 
msgstr "D-Bus संवाद पाठ्य भाष्य सेवा"
38
 
 
39
 
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
40
 
msgctxt "Name|standard desktop component"
41
 
msgid "Embedded Text Editor"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:70
45
 
msgctxt "Comment"
46
 
msgid ""
47
 
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
48
 
"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
49
 
"service."
50
 
msgstr ""
51
 
"पाठ्य संपादक सेवा पाठ्य प्रदर्शक व संपादक समाविष्ठीत अनुप्रयोग पुरवितो. KDE "
52
 
"अनुप्रयोग जे पाठ्य संपादन सुविधा पुरवितात ही सेवा वापरायला हवी."
53
 
 
54
 
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
55
 
msgctxt "Comment"
56
 
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
57
 
msgstr "अंतर्भूतीत पाठ्य संपादक घटक (दस्तऐवज/प्रदर्शन विभाजन सह)"
58
 
 
59
 
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
60
 
msgctxt "Comment"
61
 
msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
65
 
msgctxt "Comment"
66
 
msgid "KTextEditor Plugin"
67
 
msgstr "KTextEditor प्लगइन"
68
 
 
69
 
#: kate/data/katepart.desktop:2
70
 
msgctxt "Name"
71
 
msgid "Embedded Advanced Text Editor"
72
 
msgstr "अंतर्भूतीत प्रगत पाठ्य संपादक"
73
 
 
74
 
#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
75
 
msgctxt "Name"
76
 
msgid "Autobookmarker"
77
 
msgstr "स्वओळखचिन्हकर्ता"
78
 
 
79
 
#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:100
80
 
msgctxt "Comment"
81
 
msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
82
 
msgstr "दस्तऐवज दाखल होतेवेळी शैलीशी जुळणाऱ्या ओळींना ओळखचिन्हाकृत करा"
83
 
 
84
 
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
85
 
msgctxt "Name"
86
 
msgid "AutoBrace"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:78
90
 
msgctxt "Comment"
91
 
msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: kate/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
95
 
msgctxt "Name"
96
 
msgid "AutoBrace Configuration"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
100
 
msgctxt "Name"
101
 
msgid "Exporter"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: kate/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:77
105
 
msgctxt "Comment"
106
 
msgid "Export highlighted document to HTML"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
110
 
msgctxt "Name"
111
 
msgid "Insert File"
112
 
msgstr "फाइल समाविष्ट करा"
113
 
 
114
 
#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:105
115
 
msgctxt "Comment"
116
 
msgid "Insert any readable file at cursor position"
117
 
msgstr "कर्सर स्थानावर वाचण्याजोगी फाइल अंतर्भूत करा"
118
 
 
119
 
#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
120
 
msgctxt "Name"
121
 
msgid "Data Tools"
122
 
msgstr "माहिती साधन"
123
 
 
124
 
#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:96
125
 
msgctxt "Comment"
126
 
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
127
 
msgstr ""
128
 
"शब्दकोष व शब्दलेखन तपासणी नुरूप साधन (प्रतिष्ठापीत असल्यास) कार्यान्वीत करा"
129
 
 
130
 
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
131
 
msgctxt "Comment"
132
 
msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:56
136
 
msgctxt "Name"
137
 
msgid "IconInserter"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:112
141
 
msgctxt "GenericName"
142
 
msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
146
 
msgctxt "Name"
147
 
msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:63
151
 
msgctxt "Comment"
152
 
msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
156
 
msgctxt "Name"
157
 
msgid "Python encoding checker/adder"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:75
161
 
msgctxt "Comment"
162
 
msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
166
 
msgctxt "Name"
167
 
msgid "Time & Date"
168
 
msgstr "वेळ व दिनांक"
169
 
 
170
 
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:104
171
 
msgctxt "Comment"
172
 
msgid "Insert current Time & Date"
173
 
msgstr "वेळ व दिनांक दाखल करा"
174
 
 
175
 
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
176
 
msgctxt "Name"
177
 
msgid "Format of Time & Date insertion"
178
 
msgstr "वेळ व दिनांक स्वरुपनचे प्रारूप"
179
 
 
180
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2
181
 
msgctxt "Name"
182
 
msgid "Afar"
183
 
msgstr "अफार"
184
 
 
185
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:96
186
 
msgctxt "Name"
187
 
msgid "Abkhazian"
188
 
msgstr "अब्काजीयन"
189
 
 
190
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:190
191
 
msgctxt "Name"
192
 
msgid "Avestan"
193
 
msgstr "अवेस्तन"
194
 
 
195
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:283
196
 
msgctxt "Name"
197
 
msgid "Afrikaans"
198
 
msgstr "अफ्रीकी"
199
 
 
200
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:377
201
 
msgctxt "Name"
202
 
msgid "Amharic"
203
 
msgstr "अम्हारिक"
204
 
 
205
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:471
206
 
msgctxt "Name"
207
 
msgid "Arabic"
208
 
msgstr "अरेबिक"
209
 
 
210
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:566
211
 
msgctxt "Name"
212
 
msgid "Assamese"
213
 
msgstr "असमी"
214
 
 
215
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:660
216
 
msgctxt "Name"
217
 
msgid "Asturian"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:721
221
 
msgctxt "Name"
222
 
msgid "Aymara"
223
 
msgstr "अयमारा"
224
 
 
225
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:815
226
 
msgctxt "Name"
227
 
msgid "Azerbaijani"
228
 
msgstr "अजरबेजानी"
229
 
 
230
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:910
231
 
msgctxt "Name"
232
 
msgid "Bashkir"
233
 
msgstr "बाशकिर"
234
 
 
235
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1004
236
 
msgctxt "Name"
237
 
msgid "Belarusian"
238
 
msgstr "बेलारूसी"
239
 
 
240
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1098
241
 
msgctxt "Name"
242
 
msgid "Belarusian (Latin)"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1174
246
 
msgctxt "Name"
247
 
msgid "Bulgarian"
248
 
msgstr "बुल्गारियाई"
249
 
 
250
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1268
251
 
msgctxt "Name"
252
 
msgid "Bihari"
253
 
msgstr "बिहारी"
254
 
 
255
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1362
256
 
msgctxt "Name"
257
 
msgid "Bislama"
258
 
msgstr "बिस्लामा"
259
 
 
260
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1456
261
 
msgctxt "Name"
262
 
msgid "Bengali"
263
 
msgstr "बंगाली"
264
 
 
265
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1550
266
 
msgctxt "Name"
267
 
msgid "Bengali (India)"
268
 
msgstr "बंगाली (भारत)"
269
 
 
270
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1633
271
 
msgctxt "Name"
272
 
msgid "Tibetan"
273
 
msgstr "टिबेटियन"
274
 
 
275
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1727
276
 
msgctxt "Name"
277
 
msgid "Breton"
278
 
msgstr "ब्रेटन"
279
 
 
280
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1821
281
 
msgctxt "Name"
282
 
msgid "Bosnian"
283
 
msgstr "बोस्नियाई"
284
 
 
285
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:1915
286
 
msgctxt "Name"
287
 
msgid "Catalan"
288
 
msgstr "केटेलन"
289
 
 
290
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2009
291
 
msgctxt "Name"
292
 
msgid "Catalan (Valencian)"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2067
296
 
msgctxt "Name"
297
 
msgid "Chechen"
298
 
msgstr "चेचेन"
299
 
 
300
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2161
301
 
msgctxt "Name"
302
 
msgid "Chamorro"
303
 
msgstr "केमोरो"
304
 
 
305
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2255
306
 
msgctxt "Name"
307
 
msgid "Corsican"
308
 
msgstr "कॉर्सियन"
309
 
 
310
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2349
311
 
msgctxt "Name"
312
 
msgid "Crimean Tatar"
313
 
msgstr "क्रिमीयन तातार"
314
 
 
315
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2427
316
 
msgctxt "Name"
317
 
msgid "Czech"
318
 
msgstr "चेक"
319
 
 
320
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2521
321
 
msgctxt "Name"
322
 
msgid "Kashubian"
323
 
msgstr "कासुबियाई"
324
 
 
325
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2603
326
 
msgctxt "Name"
327
 
msgid "Church Slavic"
328
 
msgstr "चर्च स्लाविक"
329
 
 
330
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2696
331
 
msgctxt "Name"
332
 
msgid "Chuvash"
333
 
msgstr "चाउवेश"
334
 
 
335
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2790
336
 
msgctxt "Name"
337
 
msgid "Welsh"
338
 
msgstr "वेल्श"
339
 
 
340
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2884
341
 
msgctxt "Name"
342
 
msgid "Danish"
343
 
msgstr "दानिश"
344
 
 
345
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:2978
346
 
msgctxt "Name"
347
 
msgid "German"
348
 
msgstr "जर्मन"
349
 
 
350
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3073
351
 
msgctxt "Name"
352
 
msgid "Lower Sorbian"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3148
356
 
msgctxt "Name"
357
 
msgid "Dzongkha"
358
 
msgstr "झोंखा"
359
 
 
360
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3241
361
 
msgctxt "Name"
362
 
msgid "Greek"
363
 
msgstr "ग्रीक"
364
 
 
365
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3336
366
 
msgctxt "Name"
367
 
msgid "English"
368
 
msgstr "अंग्रेज़ी"
369
 
 
370
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3431
371
 
msgctxt "Name"
372
 
msgid "British English"
373
 
msgstr "ब्रितानी अंग्रेज़ी"
374
 
 
375
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3525
376
 
msgctxt "Name"
377
 
msgid "American English"
378
 
msgstr "अमेरिकन इंग्लिश"
379
 
 
380
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3618
381
 
msgctxt "Name"
382
 
msgid "Esperanto"
383
 
msgstr "एस्परेन्तो"
384
 
 
385
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3713
386
 
msgctxt "Name"
387
 
msgid "Spanish"
388
 
msgstr "स्पॅनिश"
389
 
 
390
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3808
391
 
msgctxt "Name"
392
 
msgid "Estonian"
393
 
msgstr "एस्तोनियाई"
394
 
 
395
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3903
396
 
msgctxt "Name"
397
 
msgid "Basque"
398
 
msgstr "बास्क"
399
 
 
400
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:3997
401
 
msgctxt "Name"
402
 
msgid "Farsi (Persian)"
403
 
msgstr "फारसी (पर्शियन)"
404
 
 
405
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4089
406
 
msgctxt "Name"
407
 
msgid "Finnish"
408
 
msgstr "फिनिश"
409
 
 
410
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4184
411
 
msgctxt "Name"
412
 
msgid "Fijian"
413
 
msgstr "फिज़ी"
414
 
 
415
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4278
416
 
msgctxt "Name"
417
 
msgid "Faroese"
418
 
msgstr "फारसी"
419
 
 
420
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4371
421
 
msgctxt "Name"
422
 
msgid "French"
423
 
msgstr "फ्रेंच"
424
 
 
425
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4466
426
 
msgctxt "Name"
427
 
msgid "Frisian"
428
 
msgstr "फ्रिसियन"
429
 
 
430
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4560
431
 
msgctxt "Name"
432
 
msgid "Irish Gaelic"
433
 
msgstr "आइरिश गैलिक"
434
 
 
435
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4647
436
 
msgctxt "Name"
437
 
msgid "Gaelic"
438
 
msgstr "गैलिक"
439
 
 
440
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4741
441
 
msgctxt "Name"
442
 
msgid "Galician"
443
 
msgstr "गैलिसियाई"
444
 
 
445
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4834
446
 
msgctxt "Name"
447
 
msgid "Guarani"
448
 
msgstr "गौरानी"
449
 
 
450
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:4928
451
 
msgctxt "Name"
452
 
msgid "Gujarati"
453
 
msgstr "गुजराती"
454
 
 
455
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5022
456
 
msgctxt "Name"
457
 
msgid "Manx"
458
 
msgstr "मांक्स"
459
 
 
460
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5115
461
 
msgctxt "Name"
462
 
msgid "Hausa"
463
 
msgstr "हौसा"
464
 
 
465
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5209
466
 
msgctxt "Name"
467
 
msgid "Hebrew"
468
 
msgstr "हिब्रू"
469
 
 
470
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5303
471
 
msgctxt "Name"
472
 
msgid "Hindi"
473
 
msgstr "हिंदी"
474
 
 
475
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5398
476
 
msgctxt "Name"
477
 
msgid "Chhattisgarhi"
478
 
msgstr ""
479
 
 
480
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5464
481
 
msgctxt "Name"
482
 
msgid "Hiri Motu"
483
 
msgstr "हिरी मोतू"
484
 
 
485
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5558
486
 
msgctxt "Name"
487
 
msgid "Croatian"
488
 
msgstr "क्रोएशीयन"
489
 
 
490
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5652
491
 
msgctxt "Name"
492
 
msgid "Upper Sorbian"
493
 
msgstr "अप्पर सोर्बीयन"
494
 
 
495
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5743
496
 
msgctxt "Name"
497
 
msgid "Hungarian"
498
 
msgstr "हंगेरियाई"
499
 
 
500
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5837
501
 
msgctxt "Name"
502
 
msgid "Armenian"
503
 
msgstr "आर्मेनिअन"
504
 
 
505
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:5932
506
 
msgctxt "Name"
507
 
msgid "Herero"
508
 
msgstr "हेरेरो"
509
 
 
510
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6026
511
 
msgctxt "Name"
512
 
msgid "Interlingua"
513
 
msgstr "अंतरभाषी"
514
 
 
515
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6119
516
 
msgctxt "Name"
517
 
msgid "Indonesian"
518
 
msgstr "इंडोनेशियाई"
519
 
 
520
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6213
521
 
msgctxt "Name"
522
 
msgid "Interlingue"
523
 
msgstr "अंतरभाषी"
524
 
 
525
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6305
526
 
msgctxt "Name"
527
 
msgid "Inupiaq"
528
 
msgstr "इनुपिआक"
529
 
 
530
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6398
531
 
msgctxt "Name"
532
 
msgid "Ido"
533
 
msgstr "इदो"
534
 
 
535
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6492
536
 
msgctxt "Name"
537
 
msgid "Icelandic"
538
 
msgstr "आयलॅंडिक"
539
 
 
540
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6586
541
 
msgctxt "Name"
542
 
msgid "Italian"
543
 
msgstr "इतालवी"
544
 
 
545
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6681
546
 
msgctxt "Name"
547
 
msgid "Inuktitut"
548
 
msgstr "इनुक्तितुत"
549
 
 
550
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6774
551
 
msgctxt "Name"
552
 
msgid "Japanese"
553
 
msgstr "जपानी"
554
 
 
555
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6868
556
 
msgctxt "Name"
557
 
msgid "Javanese"
558
 
msgstr "जावानी"
559
 
 
560
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:6962
561
 
msgctxt "Name"
562
 
msgid "Georgian"
563
 
msgstr "जॉर्जियन"
564
 
 
565
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7056
566
 
msgctxt "Name"
567
 
msgid "Kikuyu"
568
 
msgstr "किकूयू"
569
 
 
570
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7150
571
 
msgctxt "Name"
572
 
msgid "Kazakh"
573
 
msgstr "कज़ाख"
574
 
 
575
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7244
576
 
msgctxt "Name"
577
 
msgid "Kalaallisut"
578
 
msgstr "कलालिसुत"
579
 
 
580
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7336
581
 
msgctxt "Name"
582
 
msgid "Khmer"
583
 
msgstr "ख्मेर"
584
 
 
585
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7430
586
 
msgctxt "Name"
587
 
msgid "Kannada"
588
 
msgstr "कन्नड"
589
 
 
590
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7524
591
 
msgctxt "Name"
592
 
msgid "Korean"
593
 
msgstr "कोरियन"
594
 
 
595
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7618
596
 
msgctxt "Name"
597
 
msgid "Kashmiri"
598
 
msgstr "कश्मीरी"
599
 
 
600
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7712
601
 
msgctxt "Name"
602
 
msgid "Kurdish"
603
 
msgstr "कुर्दिश"
604
 
 
605
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7806
606
 
msgctxt "Name"
607
 
msgid "Komi"
608
 
msgstr "कोमी"
609
 
 
610
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7900
611
 
msgctxt "Name"
612
 
msgid "Cornish"
613
 
msgstr "कॉर्निश"
614
 
 
615
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:7994
616
 
msgctxt "Name"
617
 
msgid "Kirghiz"
618
 
msgstr "किर्गिज"
619
 
 
620
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8088
621
 
msgctxt "Name"
622
 
msgid "Latin"
623
 
msgstr "लॅटिन"
624
 
 
625
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8183
626
 
msgctxt "Name"
627
 
msgid "Luxembourgish"
628
 
msgstr "लक्जमबर्गिश"
629
 
 
630
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8277
631
 
msgctxt "Name"
632
 
msgid "Limburgan"
633
 
msgstr "लिम्बर्गन"
634
 
 
635
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8369
636
 
msgctxt "Name"
637
 
msgid "Lingala"
638
 
msgstr "लिंगला"
639
 
 
640
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8463
641
 
msgctxt "Name"
642
 
msgid "Lao"
643
 
msgstr "लाओ"
644
 
 
645
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8557
646
 
msgctxt "Name"
647
 
msgid "Lithuanian"
648
 
msgstr "लिथुआनियाई"
649
 
 
650
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8652
651
 
msgctxt "Name"
652
 
msgid "Latvian"
653
 
msgstr "लातवियाई"
654
 
 
655
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8746
656
 
msgctxt "Name"
657
 
msgid "Maithili"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8818
661
 
msgctxt "Name"
662
 
msgid "Malagasy"
663
 
msgstr "मलागासी"
664
 
 
665
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:8911
666
 
msgctxt "Name"
667
 
msgid "Marshallese"
668
 
msgstr "मार्शलीज"
669
 
 
670
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9004
671
 
msgctxt "Name"
672
 
msgid "Maori"
673
 
msgstr "माओरी"
674
 
 
675
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9098
676
 
msgctxt "Name"
677
 
msgid "Macedonian"
678
 
msgstr "मेसीडोनियन"
679
 
 
680
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9192
681
 
msgctxt "Name"
682
 
msgid "Malayalam"
683
 
msgstr "मल्यालम"
684
 
 
685
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9286
686
 
msgctxt "Name"
687
 
msgid "Mongolian"
688
 
msgstr "मंगोलीयन"
689
 
 
690
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9380
691
 
msgctxt "Name"
692
 
msgid "Moldavian"
693
 
msgstr "मोल्दावियन"
694
 
 
695
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9474
696
 
msgctxt "Name"
697
 
msgid "Marathi"
698
 
msgstr "मराठी"
699
 
 
700
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9568
701
 
msgctxt "Name"
702
 
msgid "Malay"
703
 
msgstr "मलय"
704
 
 
705
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9662
706
 
msgctxt "Name"
707
 
msgid "Maltese"
708
 
msgstr "माल्टी"
709
 
 
710
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9756
711
 
msgctxt "Name"
712
 
msgid "Burmese"
713
 
msgstr "बर्मी"
714
 
 
715
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9850
716
 
msgctxt "Name"
717
 
msgid "Nauru"
718
 
msgstr "नौरु"
719
 
 
720
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:9944
721
 
msgctxt "Name"
722
 
msgid "Norwegian Bokmål"
723
 
msgstr "नार्वेजियन बोकमल"
724
 
 
725
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10037
726
 
msgctxt "Name"
727
 
msgid "Ndebele, North"
728
 
msgstr "एनडेबेले, उत्तर"
729
 
 
730
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10128
731
 
msgctxt "Name"
732
 
msgid "Low Saxon"
733
 
msgstr "लो सॅक्सन"
734
 
 
735
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10219
736
 
msgctxt "Name"
737
 
msgid "Nepali"
738
 
msgstr "नेपाली"
739
 
 
740
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10313
741
 
msgctxt "Name"
742
 
msgid "Ndonga"
743
 
msgstr "नदोन्गा"
744
 
 
745
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10406
746
 
msgctxt "Name"
747
 
msgid "Dutch"
748
 
msgstr "डच"
749
 
 
750
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10500
751
 
msgctxt "Name"
752
 
msgid "Norwegian Nynorsk"
753
 
msgstr "नारवेजियाई नायनोर्सक"
754
 
 
755
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10593
756
 
msgctxt "Name"
757
 
msgid "Ndebele, South"
758
 
msgstr "एनडेबेले, दक्षिण"
759
 
 
760
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10685
761
 
msgctxt "Name"
762
 
msgid "Northern Sotho"
763
 
msgstr "उत्तरी सोथो"
764
 
 
765
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10777
766
 
msgctxt "Name"
767
 
msgid "Navajo"
768
 
msgstr "नवाजो"
769
 
 
770
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10870
771
 
msgctxt "Name"
772
 
msgid "Chichewa"
773
 
msgstr "चिचेवा"
774
 
 
775
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:10963
776
 
msgctxt "Name"
777
 
msgid "Occitan"
778
 
msgstr "ओकितन"
779
 
 
780
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11057
781
 
msgctxt "Name"
782
 
msgid "Oromo"
783
 
msgstr "ओरोमो"
784
 
 
785
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11150
786
 
msgctxt "Name"
787
 
msgid "Oriya"
788
 
msgstr "ओरिया"
789
 
 
790
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11244
791
 
msgctxt "Name"
792
 
msgid "Ossetian"
793
 
msgstr "ओसेशियन"
794
 
 
795
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11337
796
 
msgctxt "Name"
797
 
msgid "Punjabi/Panjabi"
798
 
msgstr "पंजाबी/पँजाबी"
799
 
 
800
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11423
801
 
msgctxt "Name"
802
 
msgid "Pali"
803
 
msgstr "पाली"
804
 
 
805
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11517
806
 
msgctxt "Name"
807
 
msgid "Polish"
808
 
msgstr "पोलिश"
809
 
 
810
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11611
811
 
msgctxt "Name"
812
 
msgid "Pushto"
813
 
msgstr "पश्तो"
814
 
 
815
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11704
816
 
msgctxt "Name"
817
 
msgid "Portuguese"
818
 
msgstr "पुर्तगाली"
819
 
 
820
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11798
821
 
msgctxt "Name"
822
 
msgid "Brazilian Portuguese"
823
 
msgstr "ब्राजील पुर्तगाली"
824
 
 
825
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11891
826
 
msgctxt "Name"
827
 
msgid "Quechua"
828
 
msgstr "क्वेचुआ"
829
 
 
830
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:11985
831
 
msgctxt "Name"
832
 
msgid "Rundi"
833
 
msgstr "रून्डी"
834
 
 
835
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12078
836
 
msgctxt "Name"
837
 
msgid "Romanian"
838
 
msgstr "रोमानियन"
839
 
 
840
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12172
841
 
msgctxt "Name"
842
 
msgid "Romany"
843
 
msgstr "रोमन"
844
 
 
845
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12260
846
 
msgctxt "Name"
847
 
msgid "Russian"
848
 
msgstr "रूसी"
849
 
 
850
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12355
851
 
msgctxt "Name"
852
 
msgid "Kinyarwanda"
853
 
msgstr "किन्यारवान्डा"
854
 
 
855
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12449
856
 
msgctxt "Name"
857
 
msgid "Sanskrit"
858
 
msgstr "संस्कृत"
859
 
 
860
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12543
861
 
msgctxt "Name"
862
 
msgid "Sardinian"
863
 
msgstr "सारदिनी"
864
 
 
865
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12637
866
 
msgctxt "Name"
867
 
msgid "Sindhi"
868
 
msgstr "सिंधी"
869
 
 
870
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12730
871
 
msgctxt "Name"
872
 
msgid "Northern Sami"
873
 
msgstr "उत्तरी सामी"
874
 
 
875
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12823
876
 
msgctxt "Name"
877
 
msgid "Sango"
878
 
msgstr "सैन्गो"
879
 
 
880
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12916
881
 
msgctxt "Name"
882
 
msgid "Sinhala"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:12985
886
 
msgctxt "Name"
887
 
msgid "Slovak"
888
 
msgstr "स्लोवाक"
889
 
 
890
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13079
891
 
msgctxt "Name"
892
 
msgid "Slovenian"
893
 
msgstr "स्लोवेनियन"
894
 
 
895
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13173
896
 
msgctxt "Name"
897
 
msgid "Samoan"
898
 
msgstr "सामोन"
899
 
 
900
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13266
901
 
msgctxt "Name"
902
 
msgid "Shona"
903
 
msgstr "शोना"
904
 
 
905
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13360
906
 
msgctxt "Name"
907
 
msgid "Somali"
908
 
msgstr "सोमाली"
909
 
 
910
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13454
911
 
msgctxt "Name"
912
 
msgid "Albanian"
913
 
msgstr "अल्बानियाई"
914
 
 
915
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13548
916
 
msgctxt "Name"
917
 
msgid "Serbian"
918
 
msgstr "सर्बियाई"
919
 
 
920
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13642
921
 
msgctxt "Name"
922
 
msgid "Serbian Ijekavian"
923
 
msgstr ""
924
 
 
925
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13699
926
 
msgctxt "Name"
927
 
msgid "Serbian Ijekavian Latin"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13756
931
 
msgctxt "Name"
932
 
msgid "Serbian Latin"
933
 
msgstr "सर्बीयन लॅटिन"
934
 
 
935
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13846
936
 
msgctxt "Name"
937
 
msgid "Swati"
938
 
msgstr "स्वाती"
939
 
 
940
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:13940
941
 
msgctxt "Name"
942
 
msgid "Sotho, Southern"
943
 
msgstr "सोथो, दक्षिणी"
944
 
 
945
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14033
946
 
msgctxt "Name"
947
 
msgid "Sundanese"
948
 
msgstr "सूडानी"
949
 
 
950
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14126
951
 
msgctxt "Name"
952
 
msgid "Swedish"
953
 
msgstr "स्वीडिश"
954
 
 
955
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14220
956
 
msgctxt "Name"
957
 
msgid "Swahili"
958
 
msgstr "स्वाहिली"
959
 
 
960
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14314
961
 
msgctxt "Name"
962
 
msgid "Tamil"
963
 
msgstr "तामिळ"
964
 
 
965
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14408
966
 
msgctxt "Name"
967
 
msgid "Telugu"
968
 
msgstr "तेलुगु"
969
 
 
970
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14502
971
 
msgctxt "Name"
972
 
msgid "Tajik"
973
 
msgstr "ताजिक"
974
 
 
975
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14596
976
 
msgctxt "Name"
977
 
msgid "Thai"
978
 
msgstr "थाई"
979
 
 
980
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14690
981
 
msgctxt "Name"
982
 
msgid "Tigrinya"
983
 
msgstr "टिग्रिन्या"
984
 
 
985
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14784
986
 
msgctxt "Name"
987
 
msgid "Turkmen"
988
 
msgstr "तुर्कमेन"
989
 
 
990
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14877
991
 
msgctxt "Name"
992
 
msgid "Tswana"
993
 
msgstr "तस्वाना"
994
 
 
995
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:14971
996
 
msgctxt "Name"
997
 
msgid "Tonga"
998
 
msgstr "टोन्गा"
999
 
 
1000
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15065
1001
 
msgctxt "Name"
1002
 
msgid "Turkish"
1003
 
msgstr "तुर्किश"
1004
 
 
1005
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15160
1006
 
msgctxt "Name"
1007
 
msgid "Tsonga"
1008
 
msgstr "त्सोन्गा"
1009
 
 
1010
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15254
1011
 
msgctxt "Name"
1012
 
msgid "Tatar"
1013
 
msgstr "तातार"
1014
 
 
1015
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15348
1016
 
msgctxt "Name"
1017
 
msgid "Twi"
1018
 
msgstr "त्वी"
1019
 
 
1020
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15441
1021
 
msgctxt "Name"
1022
 
msgid "Tahitian"
1023
 
msgstr "ताहितियन"
1024
 
 
1025
 
#: kdecore/all_languages.desktop:15497
1026
 
msgctxt "Name"
1027
 
msgid "Uighur"
1028
 
msgstr "उइघुर"
1029
 
 
1030
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15582
1031
 
msgctxt "Name"
1032
 
msgid "Ukrainian"
1033
 
msgstr "यूक्रेनियन"
1034
 
 
1035
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15676
1036
 
msgctxt "Name"
1037
 
msgid "Urdu"
1038
 
msgstr "उर्दू"
1039
 
 
1040
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15770
1041
 
msgctxt "Name"
1042
 
msgid "Uzbek"
1043
 
msgstr "उज्बेक"
1044
 
 
1045
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15864
1046
 
msgctxt "Name"
1047
 
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
1048
 
msgstr "उज्बेक (सिरीलिक)"
1049
 
 
1050
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15945
1051
 
msgctxt "Name"
1052
 
msgid "Venda"
1053
 
msgstr "वेंदा"
1054
 
 
1055
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16038
1056
 
msgctxt "Name"
1057
 
msgid "Vietnamese"
1058
 
msgstr "वियेतनामी"
1059
 
 
1060
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16132
1061
 
msgctxt "Name"
1062
 
msgid "Volapük"
1063
 
msgstr "वोलापक"
1064
 
 
1065
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16223
1066
 
msgctxt "Name"
1067
 
msgid "Walloon"
1068
 
msgstr "वालून"
1069
 
 
1070
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16317
1071
 
msgctxt "Name"
1072
 
msgid "Wolof"
1073
 
msgstr "वालाफ़"
1074
 
 
1075
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16411
1076
 
msgctxt "Name"
1077
 
msgid "Xhosa"
1078
 
msgstr "झ़ोसा"
1079
 
 
1080
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16550
1081
 
msgctxt "Name"
1082
 
msgid "Yiddish"
1083
 
msgstr "यिड्डिष"
1084
 
 
1085
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16644
1086
 
msgctxt "Name"
1087
 
msgid "Yoruba"
1088
 
msgstr "योरुबा"
1089
 
 
1090
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16737
1091
 
msgctxt "Name"
1092
 
msgid "Zhuang"
1093
 
msgstr "झुआंग"
1094
 
 
1095
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16829
1096
 
msgctxt "Name"
1097
 
msgid "Chinese"
1098
 
msgstr "चायनिज"
1099
 
 
1100
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16923
1101
 
msgctxt "Name"
1102
 
msgid "Chinese Simplified"
1103
 
msgstr "विश्लेषीत चिनी"
1104
 
 
1105
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17016
1106
 
msgctxt "Name"
1107
 
msgid "Chinese (Hong Kong)"
1108
 
msgstr "चायनिज (हॉन्ग कॉन्ग)"
1109
 
 
1110
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17107
1111
 
msgctxt "Name"
1112
 
msgid "Chinese Traditional"
1113
 
msgstr "पारंपारिक चिनी"
1114
 
 
1115
 
#: kdecore/localization/all_languages.desktop:17200
1116
 
msgctxt "Name"
1117
 
msgid "Zulu"
1118
 
msgstr "ज़ुलु"
1119
 
 
1120
 
#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
1121
 
msgctxt "Comment"
1122
 
msgid "Storage backend for KConfig"
1123
 
msgstr "KConfig करीता संचयन बॅकएन्ड"
1124
 
 
1125
 
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
1126
 
msgctxt "Name"
1127
 
msgid "SSL Certificate Policy"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:66
1131
 
msgctxt "Comment"
1132
 
msgid "Provides SSL certificate policy to applications"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
1136
 
msgctxt "Name"
1137
 
msgid "KDE Plugin Information"
1138
 
msgstr "KDE प्लगइन माहिती"
1139
 
 
1140
 
#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
1141
 
msgctxt "Comment"
1142
 
msgid "Sonnet Spell Client"
1143
 
msgstr "सोनेट शब्दलेखन क्लाएंट"
1144
 
 
1145
 
#: kded/kdedmodule.desktop:4
1146
 
msgctxt "Comment"
1147
 
msgid "KDED Module"
1148
 
msgstr "KDED विभाग"
1149
 
 
1150
 
#: kfile/kfilemodule.desktop:2
1151
 
msgctxt "Name"
1152
 
msgid "KFileModule"
1153
 
msgstr ""
1154
 
 
1155
 
#: kfile/kfilemodule.desktop:63
1156
 
msgctxt "Comment"
1157
 
msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog"
1158
 
msgstr ""
1159
 
 
1160
 
#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
1161
 
msgctxt "Name"
1162
 
msgid "Embedded Java Applet Viewer"
1163
 
msgstr "अंतर्भूतीत जावा एप्लेट प्रदर्शक"
1164
 
 
1165
 
#: khtml/khtml.desktop:3
1166
 
msgctxt "Comment"
1167
 
msgid "Embeddable HTML viewing component"
1168
 
msgstr "अंतर्भूतीत HTML प्रदर्शक विभाग"
1169
 
 
1170
 
#: khtml/khtml.desktop:96
1171
 
msgctxt "Name"
1172
 
msgid "KHTML"
1173
 
msgstr "KHTML"
1174
 
 
1175
 
#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
1176
 
msgctxt "Name"
1177
 
msgid "KHTML Extension Adaptor"
1178
 
msgstr "KHTML विस्तारन एडॅप्टर"
1179
 
 
1180
 
#: khtml/khtmlimage.desktop:3
1181
 
msgctxt "Comment"
1182
 
msgid "Embeddable Image Viewing Component"
1183
 
msgstr "अंतर्भूतीत प्रतिमा प्रदर्शक विभाग"
1184
 
 
1185
 
#: khtml/khtmlimage.desktop:95
1186
 
msgctxt "Name"
1187
 
msgid "Embeddable Image Viewer"
1188
 
msgstr "अंतर्भूतीत प्रतिमा प्रदर्शक"
1189
 
 
1190
 
#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
1191
 
msgctxt "Name"
1192
 
msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
1193
 
msgstr "multipart/मिश्र करीता अंतर्भूतीत विभाग"
1194
 
 
1195
 
#: kimgio/bmp.desktop:2
1196
 
msgctxt "Name"
1197
 
msgid "BMP"
1198
 
msgstr "BMP"
1199
 
 
1200
 
#: kimgio/dds.desktop:2
1201
 
msgctxt "Name"
1202
 
msgid "DDS"
1203
 
msgstr "DDS"
1204
 
 
1205
 
#: kimgio/eps.desktop:2
1206
 
msgctxt "Name"
1207
 
msgid "EPS"
1208
 
msgstr "EPS"
1209
 
 
1210
 
#: kimgio/exr.desktop:2
1211
 
msgctxt "Name"
1212
 
msgid "EXR"
1213
 
msgstr "EXR"
1214
 
 
1215
 
#: kimgio/gif.desktop:2
1216
 
msgctxt "Name"
1217
 
msgid "GIF"
1218
 
msgstr "GIF"
1219
 
 
1220
 
#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2
1221
 
msgctxt "Name"
1222
 
msgid "HDR"
1223
 
msgstr "HDR"
1224
 
 
1225
 
#: kimgio/ico.desktop:2
1226
 
msgctxt "Name"
1227
 
msgid "ICO"
1228
 
msgstr "ICO"
1229
 
 
1230
 
#: kimgio/jp2.desktop:2
1231
 
msgctxt "Name"
1232
 
msgid "JP2"
1233
 
msgstr "JP2"
1234
 
 
1235
 
#: kimgio/jpeg.desktop:2
1236
 
msgctxt "Name"
1237
 
msgid "JPEG"
1238
 
msgstr "JPEG"
1239
 
 
1240
 
#: kimgio/mng.desktop:2
1241
 
msgctxt "Name"
1242
 
msgid "MNG"
1243
 
msgstr "MNG"
1244
 
 
1245
 
#: kimgio/pbm.desktop:2
1246
 
msgctxt "Name"
1247
 
msgid "PBM"
1248
 
msgstr "PBM"
1249
 
 
1250
 
#: kimgio/pgm.desktop:2
1251
 
msgctxt "Name"
1252
 
msgid "PGM"
1253
 
msgstr "PGM"
1254
 
 
1255
 
#: kimgio/png.desktop:2
1256
 
msgctxt "Name"
1257
 
msgid "PNG"
1258
 
msgstr "PNG"
1259
 
 
1260
 
#: kimgio/pnm.desktop:2
1261
 
msgctxt "Name"
1262
 
msgid "PNM"
1263
 
msgstr "PNM"
1264
 
 
1265
 
#: kimgio/ppm.desktop:2
1266
 
msgctxt "Name"
1267
 
msgid "PPM"
1268
 
msgstr "PPM"
1269
 
 
1270
 
#: kimgio/psd.desktop:2
1271
 
msgctxt "Name"
1272
 
msgid "PSD"
1273
 
msgstr "PSD"
1274
 
 
1275
 
#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
1276
 
msgctxt "Comment"
1277
 
msgid "QImageIOHandler plugin"
1278
 
msgstr "QImageIOHandler प्लगइन"
1279
 
 
1280
 
#: kimgio/ras.desktop:2
1281
 
msgctxt "Name"
1282
 
msgid "RAS"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: kimgio/rgb.desktop:2
1286
 
msgctxt "Name"
1287
 
msgid "RGB"
1288
 
msgstr "RGB"
1289
 
 
1290
 
#: kimgio/tga.desktop:2
1291
 
msgctxt "Name"
1292
 
msgid "TGA"
1293
 
msgstr "TGA"
1294
 
 
1295
 
#: kimgio/tiff.desktop:2
1296
 
msgctxt "Name"
1297
 
msgid "TIFF"
1298
 
msgstr "TIFF"
1299
 
 
1300
 
#: kimgio/xbm.desktop:2
1301
 
msgctxt "Name"
1302
 
msgid "XBM"
1303
 
msgstr "XBM"
1304
 
 
1305
 
#: kimgio/xcf.desktop:2
1306
 
msgctxt "Name"
1307
 
msgid "XCF"
1308
 
msgstr "XCF"
1309
 
 
1310
 
#: kimgio/xpm.desktop:2
1311
 
msgctxt "Name"
1312
 
msgid "XPM"
1313
 
msgstr "XPM"
1314
 
 
1315
 
#: kimgio/xv.desktop:2
1316
 
msgctxt "Name"
1317
 
msgid "XV"
1318
 
msgstr "XV"
1319
 
 
1320
 
#: kio/application.desktop:4
1321
 
msgctxt "Name"
1322
 
msgid "Application"
1323
 
msgstr "अनुप्रयोग"
1324
 
 
1325
 
#: kio/data.protocol:8
1326
 
msgctxt "Description"
1327
 
msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
1328
 
msgstr "URIs (rfc2397) करीता kioslave"
1329
 
 
1330
 
#: kio/kcmodule.desktop:4
1331
 
msgctxt "Name"
1332
 
msgid "KDE Configuration Module"
1333
 
msgstr "KDE व्यूहरचना विभाग"
1334
 
 
1335
 
#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
1336
 
msgctxt "Name"
1337
 
msgid "KDE Configuration Initialization"
1338
 
msgstr "KDE व्यूहरचना प्रारंभ"
1339
 
 
1340
 
#: kio/kdatatool.desktop:4
1341
 
msgctxt "Comment"
1342
 
msgid "KDE Data Tool"
1343
 
msgstr "KDE माहिती साधन"
1344
 
 
1345
 
#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4
1346
 
msgctxt "Name"
1347
 
msgid "filemodule"
1348
 
msgstr ""
1349
 
 
1350
 
#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:64
1351
 
msgctxt "Comment"
1352
 
msgid "KIO File Module"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
1356
 
msgctxt "Comment"
1357
 
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
1358
 
msgstr "गुणधर्म संवाद करीता प्लगइन"
1359
 
 
1360
 
#: kio/kfileplugin.desktop:4
1361
 
msgctxt "Name"
1362
 
msgid "KFile Meta Data Plugin"
1363
 
msgstr "KFile मेटा माहिती प्लगइन"
1364
 
 
1365
 
#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
1366
 
msgctxt "Comment"
1367
 
msgid "KFileWrite plugin"
1368
 
msgstr "KFileWrite  प्लगइन"
1369
 
 
1370
 
#: kio/kscan.desktop:4
1371
 
msgctxt "Name"
1372
 
msgid "KScan"
1373
 
msgstr "KScan"
1374
 
 
1375
 
#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
1376
 
msgctxt "Name"
1377
 
msgid "Enhanced Browsing Plugin"
1378
 
msgstr "प्रगत संचारन प्लगइन"
1379
 
 
1380
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
1381
 
msgctxt "Name"
1382
 
msgid "Network Proxy Configuration"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:60
1386
 
msgctxt "Comment"
1387
 
msgid "Automatic proxy configuration"
1388
 
msgstr "स्वयंचलित प्रॉक्सी व्यूहरचना"
1389
 
 
1390
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
1391
 
msgctxt "Comment"
1392
 
msgid "Network Proxy Configuration"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:62
1396
 
msgctxt "Name"
1397
 
msgid "Invalid Proxy Script"
1398
 
msgstr "अवैध प्रॉक्सी लिपी"
1399
 
 
1400
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:144
1401
 
msgctxt "Comment"
1402
 
msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
1403
 
msgstr "डाउनलोड केलेले व्यूहरचना स्क्रीप्ट अवैध"
1404
 
 
1405
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:236
1406
 
msgctxt "Name"
1407
 
msgid "Script Download Error"
1408
 
msgstr "लिपी डाउनलोड त्रुटी"
1409
 
 
1410
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:319
1411
 
msgctxt "Comment"
1412
 
msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
1413
 
msgstr "प्रॉक्सी व्यूहरचना स्क्रीप्ट डाऊनलोड होऊ शकले नाही"
1414
 
 
1415
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:411
1416
 
msgctxt "Name"
1417
 
msgid "Script Evaluation Error"
1418
 
msgstr "स्क्रीप्ट विश्लेषन त्रुटी"
1419
 
 
1420
 
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:492
1421
 
msgctxt "Comment"
1422
 
msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
1423
 
msgstr "प्रॉक्सी व्यूहरचना स्क्रिप्ट चालवितेवेळी त्रुटी आढळली"
1424
 
 
1425
 
#: kio/misc/mms.protocol:11
1426
 
msgctxt "Description"
1427
 
msgid "Microsoft Media Server Protocol"
1428
 
msgstr "Microsoft Media Server शिष्टाचार"
1429
 
 
1430
 
#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
1431
 
msgctxt "Comment"
1432
 
msgid "Plugin for the Rename Dialog"
1433
 
msgstr "पुन्हनामांकन संवाद करीता प्लगइन"
1434
 
 
1435
 
#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
1436
 
msgctxt "Name"
1437
 
msgid "Dummy Meta"
1438
 
msgstr "नक्कली मेटा"
1439
 
 
1440
 
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
1441
 
msgctxt "Name"
1442
 
msgid "HTTP Cache Cleaner"
1443
 
msgstr "HTTP कॅशे क्लीनर"
1444
 
 
1445
 
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:96
1446
 
msgctxt "Comment"
1447
 
msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
1448
 
msgstr "HTTP कॅशे पासून जुण्या नोंदणी काढूण टाकतो"
1449
 
 
1450
 
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
1451
 
msgctxt "Name"
1452
 
msgid "Cookie Jar"
1453
 
msgstr ""
1454
 
 
1455
 
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:58
1456
 
msgctxt "Comment"
1457
 
msgid "Stores network cookies"
1458
 
msgstr ""
1459
 
 
1460
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
1461
 
msgctxt "Comment"
1462
 
msgid "Test for Knotify"
1463
 
msgstr "Knotify करीता चाचणी"
1464
 
 
1465
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:86
1466
 
msgctxt "Name"
1467
 
msgid "Group"
1468
 
msgstr "समुह"
1469
 
 
1470
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:170
1471
 
msgctxt "Comment"
1472
 
msgid "The group"
1473
 
msgstr "समुह"
1474
 
 
1475
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:254
1476
 
msgctxt "Name"
1477
 
msgid "Online"
1478
 
msgstr "ऑनलाइन"
1479
 
 
1480
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:337
1481
 
msgctxt "Comment"
1482
 
msgid "The contact is now connected"
1483
 
msgstr "संपर्काशी आता जुळवणी झाली आहे"
1484
 
 
1485
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:423
1486
 
msgctxt "Name"
1487
 
msgid "Message Received"
1488
 
msgstr "संदेश प्राप्त झाले"
1489
 
 
1490
 
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:506
1491
 
msgctxt "Comment"
1492
 
msgid "A Message has been received"
1493
 
msgstr "संदेश प्राप्त झाले आहे"
1494
 
 
1495
 
#: kparts/browserview.desktop:5
1496
 
msgctxt "Name"
1497
 
msgid "Browser View"
1498
 
msgstr "ब्राउजर दृश्य"
1499
 
 
1500
 
#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
1501
 
msgctxt "Comment"
1502
 
msgid "KDE Component"
1503
 
msgstr "KDE घटक"
1504
 
 
1505
 
#: kparts/tests/notepad.desktop:2
1506
 
msgctxt "Name"
1507
 
msgid "Notepad (example)"
1508
 
msgstr "नोटपैड (उदाहरण)"
1509
 
 
1510
 
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
1511
 
msgctxt "Name"
1512
 
msgid "Adium Emoticons Theme"
1513
 
msgstr "ऐडीयम भावरेषा सुत्रयोजना"
1514
 
 
1515
 
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:77
1516
 
msgctxt "Comment"
1517
 
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
1518
 
msgstr "ऐडीयम भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1519
 
 
1520
 
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
1521
 
msgctxt "Name"
1522
 
msgid "KDE Emoticons Theme"
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:58
1526
 
msgctxt "Comment"
1527
 
msgid "Library to use KDE emoticons theme"
1528
 
msgstr "KDE भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1529
 
 
1530
 
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
1531
 
msgctxt "Name"
1532
 
msgid "Pidgin Emoticons Theme"
1533
 
msgstr "Pidgin भावरेषा सुत्रयोजना"
1534
 
 
1535
 
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:78
1536
 
msgctxt "Comment"
1537
 
msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
1538
 
msgstr "Pidgin भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1539
 
 
1540
 
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
1541
 
msgctxt "Name"
1542
 
msgid "XMPP Emoticons Theme"
1543
 
msgstr "XMPP भावरेषा सुत्रयोजना"
1544
 
 
1545
 
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:78
1546
 
msgctxt "Comment"
1547
 
msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
1548
 
msgstr "XMPP भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1549
 
 
1550
 
#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
1551
 
msgctxt "Name"
1552
 
msgid "Collection"
1553
 
msgstr ""
1554
 
 
1555
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
1556
 
msgctxt "Comment"
1557
 
msgid "Plasma Animation Engine"
1558
 
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
1561
 
msgctxt "Comment"
1562
 
msgid "Plasma scripting popup applet"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
1566
 
msgctxt "Comment"
1567
 
msgid "Plasma applet"
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
1571
 
msgctxt "Comment"
1572
 
msgid "Plasma applet container and background painter"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5
1576
 
msgctxt "Comment"
1577
 
msgid "Plasma ContainmentActions"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
1581
 
msgctxt "Comment"
1582
 
msgid "Plasma Data Engine"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
1586
 
msgctxt "Comment"
1587
 
msgid "Plasma package structure definition"
1588
 
msgstr ""
1589
 
 
1590
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
1591
 
msgctxt "Comment"
1592
 
msgid "KRunner plugin"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
1596
 
msgctxt "Comment"
1597
 
msgid "Scripting language extension for Plasma"
1598
 
msgstr ""
1599
 
 
1600
 
#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
1601
 
msgctxt "Comment"
1602
 
msgid "Plasma wallpaper"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
1606
 
msgctxt "Name"
1607
 
msgid "Package metadata test file"
1608
 
msgstr ""
1609
 
 
1610
 
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:71
1611
 
msgctxt "Comment"
1612
 
msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
1616
 
msgctxt "Name"
1617
 
msgid "Test Data Engine"
1618
 
msgstr ""
1619
 
 
1620
 
#: security/crypto/crypto.desktop:11
1621
 
msgctxt "Name"
1622
 
msgid "Crypto"
1623
 
msgstr "क्रिप्टो"
1624
 
 
1625
 
#: security/crypto/crypto.desktop:92
1626
 
msgctxt "Comment"
1627
 
msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
1628
 
msgstr ""
1629
 
"SSL, प्रमाणपत्र प्रबंधन, तथा अन्य क्रिप्टोग्राफ़िक संयोजना संयोजीत करा"
1630
 
 
1631
 
#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
1632
 
msgctxt "Comment"
1633
 
msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
1634
 
msgstr "अंतर्भूतीत खाजगी प्रमाणपत्र व्यवस्थापक"
1635
 
 
1636
 
#: security/kcert/kcertpart.desktop:95
1637
 
msgctxt "Name"
1638
 
msgid "KCertPart"
1639
 
msgstr "KCertPart"
1640
 
 
1641
 
#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14
1642
 
msgctxt "Name"
1643
 
msgid "ASpell"
1644
 
msgstr "ASpell"
1645
 
 
1646
 
#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14
1647
 
msgctxt "Name"
1648
 
msgid "Enchant"
1649
 
msgstr "Enchant"
1650
 
 
1651
 
#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14
1652
 
msgctxt "Name"
1653
 
msgid "HSpell"
1654
 
msgstr "HSpell"
1655
 
 
1656
 
#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14
1657
 
msgctxt "Name"
1658
 
msgid "Hunspell"
1659
 
msgstr ""