~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/pgadmin3/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/fa_IR/pgadmin3.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gerfried Fuchs
  • Date: 2009-12-17 20:34:00 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091217203400-tlnmt4m3v7udjp0h
Tags: 1.10.1-1
* New upstream release, containing fix for:
  - default value in function parameters not shown (closes: #547940)
  - cannot open files without dot in names for restore (closes: #451038)
* Suggest postgresql-contrib (closes: #503291)
* Set myself as Maintainer and remove Raphael. Thanks for his work so far.
* Switch Uploaders and Maintainer role to better describe reality.
* Bump to Standards-Version to 3.8.3.
* Update to debhelper level 7, use dh_prep instead of dh_clean -k.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: pgadmin3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 17:37+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-11-30 22:06+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:35+0100\n"
11
11
"Last-Translator:  <>\n"
12
12
"Language-Team: Persian <abbasizad@hotmail.com>\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
 
17
17
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
18
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
18
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2312
19
19
#, c-format
20
20
msgid ""
21
21
"\n"
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
25
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
26
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2291
 
26
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2314
27
27
#, c-format
28
28
msgid ""
29
29
"\n"
90
90
msgstr ""
91
91
 
92
92
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
93
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:633
 
93
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
94
94
msgid " Connection broken."
95
95
msgstr ""
96
96
 
229
229
msgid "%d replacements made."
230
230
msgstr ""
231
231
 
232
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2115
 
232
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2135
233
233
#, fuzzy, c-format
234
234
msgid "%d row affected."
235
235
msgid_plural "%d rows affected."
236
236
msgstr[0] "%d ردیف دریافت شد"
237
237
msgstr[1] "%d ردیف دریافت شد"
238
238
 
239
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
 
239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220
240
240
#, fuzzy, c-format
241
241
msgid "%d row retrieved."
242
242
msgid_plural "%d rows retrieved."
243
243
msgstr[0] "%d ردیف دریافت شد"
244
244
msgstr[1] "%d ردیف دریافت شد"
245
245
 
246
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1104 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1323
247
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2218
 
246
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1110 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1334
 
247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2238
248
248
#, fuzzy, c-format
249
249
msgid "%d row."
250
250
msgid_plural "%d rows."
286
286
msgid "%d seconds"
287
287
msgstr "%.2f ثانیه"
288
288
 
289
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390
 
289
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:392
290
290
#, fuzzy, c-format
291
291
msgid "%i row"
292
292
msgid_plural "%i rows"
308
308
msgid "%ld of %ld rows"
309
309
msgstr "%ld of %ld rows"
310
310
 
311
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
 
311
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
312
312
#, fuzzy, c-format
313
313
msgid "%ld row retrieved."
314
314
msgid_plural "%ld rows retrieved."
321
321
msgid "%ld rows retrieved."
322
322
msgstr "%ld ردیف دریافت شد."
323
323
 
324
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2306
 
324
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2329
325
325
#, c-format
326
326
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
327
327
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
371
371
msgid "%s on %s:%d"
372
372
msgstr ""
373
373
 
374
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:505
 
374
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
375
375
#, c-format
376
376
msgid "%s on %s@%s:%d"
377
377
msgstr ""
382
382
msgstr "محلی"
383
383
 
384
384
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
385
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:503
 
385
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505
386
386
#, fuzzy, c-format
387
387
msgid "%s on local socket"
388
388
msgstr "محلی"
447
447
msgid "&Apply"
448
448
msgstr ""
449
449
 
450
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
 
450
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
451
451
msgid "&Auto indent"
452
452
msgstr ""
453
453
 
546
546
msgstr "&لغو"
547
547
 
548
548
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
549
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
 
549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
550
550
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
551
551
msgstr "&لغو\tAlt-Break"
552
552
 
556
556
# standard
557
557
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
558
558
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
559
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
 
559
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
560
560
msgid "&Close"
561
561
msgstr "&بستن"
562
562
 
577
577
msgid "&Connect..."
578
578
msgstr "ا&رتباط..."
579
579
 
580
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
580
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
581
581
#, fuzzy
582
582
msgid "&Copy"
583
583
msgstr "کپی"
585
585
#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162
586
586
#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149
587
587
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
588
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
589
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200
 
588
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
589
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
590
590
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184
591
591
msgid "&Copy\tCtrl-C"
592
592
msgstr "&کپی\tCtrl-C"
593
593
 
594
594
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
595
595
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
596
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
 
596
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
597
597
#, fuzzy
598
598
msgid "&Count"
599
599
msgstr "برش"
603
603
msgstr "ا&یجاد"
604
604
 
605
605
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
606
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860
 
606
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862
607
607
#, fuzzy
608
608
msgid "&Create..."
609
609
msgstr "ا&یجاد"
626
626
msgstr "بانک اطلاعات"
627
627
 
628
628
# standard
629
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
629
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
630
630
#, fuzzy
631
631
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-B"
632
632
msgstr "بانک اطلاعات"
683
683
# standard
684
684
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
685
685
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
686
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
687
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
 
686
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
 
687
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
688
688
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
689
689
#, fuzzy
690
690
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
694
694
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
695
695
# standard
696
696
# standard
697
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
697
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
698
698
msgid "&Delete"
699
699
msgstr "&حذف"
700
700
 
709
709
msgstr "&حذف"
710
710
 
711
711
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
712
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
712
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
713
713
#, fuzzy
714
714
msgid "&Delete\tDel"
715
715
msgstr "&حذف/رها\tDel"
736
736
msgstr "&حذف/رها کردن"
737
737
 
738
738
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
739
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
 
739
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
740
740
msgid "&Delete/Drop\tDel"
741
741
msgstr "&حذف/رها\tDel"
742
742
 
781
781
#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158
782
782
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
783
783
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
784
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209
785
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
 
784
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
 
785
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
786
786
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186
787
787
msgid "&Edit"
788
788
msgstr "ویر&ایش"
789
789
 
790
790
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
791
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
791
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
792
792
msgid "&Edit grid help"
793
793
msgstr ""
794
794
 
817
817
msgstr "ا&جرا"
818
818
 
819
819
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
820
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
 
820
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
821
821
msgid "&Execute\tF5"
822
822
msgstr "&اجرا\tF5"
823
823
 
826
826
msgstr "&صدور"
827
827
 
828
828
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
829
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
829
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
830
830
#, fuzzy
831
831
msgid "&Export..."
832
832
msgstr "&صدور"
844
844
msgstr "آمار‌ها"
845
845
 
846
846
# standard
847
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
 
847
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
848
848
#, fuzzy
849
849
msgid "&Extended table statistics"
850
850
msgstr "آمار‌ها"
870
870
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
871
871
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
872
872
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
873
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
874
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
 
873
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
 
874
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
875
875
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
876
876
msgid "&File"
877
877
msgstr "&پرونده"
886
886
msgstr "&یافتن\tCtrl-F"
887
887
 
888
888
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
889
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
 
889
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
890
890
#, fuzzy
891
891
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
892
892
msgstr "&یافتن\tCtrl-F"
949
949
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
950
950
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
951
951
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155
952
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
953
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
952
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:214 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
 
953
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
954
954
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
955
955
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
956
956
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
961
961
# standard
962
962
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
963
963
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
964
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
964
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
965
965
#, fuzzy
966
966
msgid "&Help contents"
967
967
msgstr "زمینه"
970
970
msgid "&Help..."
971
971
msgstr "&راهنما..."
972
972
 
973
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
973
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
974
974
msgid "&Indent guides"
975
975
msgstr ""
976
976
 
981
981
msgid "&Limit bar"
982
982
msgstr ""
983
983
 
984
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
984
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
985
985
msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
986
986
msgstr ""
987
987
 
988
988
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
989
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:218 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
 
989
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
990
990
msgid "&Line ends"
991
991
msgstr ""
992
992
 
1000
1000
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1001
1001
msgstr "راهنمای SQL"
1002
1002
 
1003
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
1003
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
1004
1004
#, fuzzy
1005
1005
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1006
1006
msgstr "راهنمای SQL"
1009
1009
# src/schema/pgSequence.cpp:95 standard input:8
1010
1010
# standard
1011
1011
# standard
1012
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
1012
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1013
1013
#, fuzzy
1014
1014
msgid "&Macros"
1015
1015
msgstr "حافظه‌ی پنهان"
1025
1025
msgstr "&نگهداری"
1026
1026
 
1027
1027
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1028
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
1028
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
1029
1029
#, fuzzy
1030
1030
msgid "&New window\tCtrl-N"
1031
1031
msgstr "بر&گشت\tCtrl-Z"
1141
1141
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
1142
1142
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1143
1143
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1144
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
 
1144
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1145
1145
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1146
1146
msgstr "با&ز کردن...\tCtrl-O"
1147
1147
 
1148
1148
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1149
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
 
1149
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
1150
1150
msgid "&Options..."
1151
1151
msgstr "&گزینه‌ها..."
1152
1152
 
1156
1156
msgstr "برونداد"
1157
1157
 
1158
1158
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1159
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
 
1159
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1160
1160
#, fuzzy
1161
1161
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1162
1162
msgstr "برونداد"
1163
1163
 
1164
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
1164
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
1165
1165
#, fuzzy
1166
1166
msgid "&Paste"
1167
1167
msgstr "چسباندن"
1168
1168
 
1169
1169
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
1170
1170
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
1171
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1172
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
 
1171
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
 
1172
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
1173
1173
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1174
1174
msgstr "&چسباندن\tCtrl-V"
1175
1175
 
1202
1202
# src/ui/frmMain.cpp:128 src/ui/frmMain.cpp:182 standard input:2
1203
1203
# standard
1204
1204
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
1205
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834
 
1205
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836
1206
1206
#, fuzzy
1207
1207
msgid "&Properties..."
1208
1208
msgstr "&مشخصات"
1209
1209
 
1210
1210
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1211
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
 
1211
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1212
1212
msgid "&Query"
1213
1213
msgstr "&پرسش"
1214
1214
 
1223
1223
msgid "&Query tool"
1224
1224
msgstr "ابزار پ&رسش"
1225
1225
 
1226
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
 
1226
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510
1227
1227
#, fuzzy
1228
1228
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1229
1229
msgstr "ابزار پ&رسش"
1230
1230
 
1231
1231
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1232
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
1232
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
1233
1233
#, fuzzy
1234
1234
msgid "&Quick report..."
1235
1235
msgstr "گزارش &اشکال"
1241
1241
#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114
1242
1242
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1243
1243
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1244
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
 
1244
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1245
1245
msgid "&Recent files"
1246
1246
msgstr "پرونده‌های ا&خیر"
1247
1247
 
1248
1248
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1249
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
 
1249
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1250
1250
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1251
1251
msgstr "&بازانجام\tCtrl-Y"
1252
1252
 
1253
1253
# src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:453
1254
1254
# src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
1255
1255
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1256
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
1256
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
1257
1257
#, fuzzy
1258
1258
msgid "&Refresh\tF5"
1259
1259
msgstr "نو&سازی\tF5"
1289
1289
# src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
1290
1290
# standard
1291
1291
# standard
1292
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
1292
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
1293
1293
#, fuzzy
1294
1294
msgid "&Remove Filter"
1295
1295
msgstr "برداشتن"
1307
1307
# src/ui/dlgProperty.cpp:854 standard input:15
1308
1308
# standard
1309
1309
# standard
1310
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
1310
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
1311
1311
#, fuzzy
1312
1312
msgid "&Remove Sort"
1313
1313
msgstr "برداشتن"
1358
1358
 
1359
1359
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
1360
1360
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1361
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
 
1361
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1362
1362
msgid "&SQL Help\tF1"
1363
1363
msgstr "راهنمای &SQL\tF1"
1364
1364
 
1372
1372
msgstr "&ذخیره\tCtrl-S"
1373
1373
 
1374
1374
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1375
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
1375
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
1376
1376
msgid "&Save"
1377
1377
msgstr "&ذخیره"
1378
1378
 
1379
1379
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
1380
1380
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1381
1381
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1382
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
1382
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1383
1383
msgid "&Save\tCtrl-S"
1384
1384
msgstr "&ذخیره\tCtrl-S"
1385
1385
 
1423
1423
msgid "&Slony Help"
1424
1424
msgstr "راهنمای SQL"
1425
1425
 
1426
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
1426
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
1427
1427
msgid "&Sort / Filter ..."
1428
1428
msgstr ""
1429
1429
 
1473
1473
 
1474
1474
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
1475
1475
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
1476
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
1477
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
 
1476
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1477
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1478
1478
#, fuzzy
1479
1479
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1480
1480
msgstr "&ابزارها"
1481
1481
 
1482
1482
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1483
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
 
1483
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1484
1484
msgid "&Tools"
1485
1485
msgstr "&ابزارها"
1486
1486
 
1493
1493
# standard input:21
1494
1494
# standard
1495
1495
# standard
1496
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
1496
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
1497
1497
#, fuzzy
1498
1498
msgid "&Truncate"
1499
1499
msgstr "الگو"
1502
1502
#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160
1503
1503
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
1504
1504
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
1505
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1506
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
 
1505
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
1506
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
1507
1507
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1508
1508
msgstr "بر&گشت\tCtrl-Z"
1509
1509
 
1510
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
1510
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
1511
1511
#, fuzzy
1512
1512
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1513
1513
msgstr "&چسباندن\tCtrl-V"
1517
1517
#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
1518
1518
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
1519
1519
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
1520
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
1521
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
 
1520
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
 
1521
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
1522
1522
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1523
1523
msgid "&View"
1524
1524
msgstr "&نما"
1525
1525
 
1526
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
 
1526
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1527
1527
#, fuzzy
1528
1528
msgid "&Whitespace"
1529
1529
msgstr "بازانجام آخرین عملیات"
1530
1530
 
1531
1531
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1532
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
1532
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
1533
1533
msgid "&Word wrap"
1534
1534
msgstr ""
1535
1535
 
1595
1595
msgstr ","
1596
1596
 
1597
1597
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1598
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
 
1598
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:627
1599
1599
#, c-format
1600
1600
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1601
1601
msgstr ""
1602
1602
 
1603
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1887
 
1603
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1907
1604
1604
#, fuzzy
1605
1605
msgid "-- Executing pgScript\n"
1606
1606
msgstr "--اجرای پرسش:\n"
1607
1607
 
1608
1608
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1609
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2040
 
1609
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2060
1610
1610
msgid "-- Executing query:\n"
1611
1611
msgstr "--اجرای پرسش:\n"
1612
1612
 
1617
1617
msgstr ""
1618
1618
 
1619
1619
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679
1620
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1621
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
 
1620
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582
 
1621
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:640
1622
1622
msgid "-- definition incomplete"
1623
1623
msgstr "-- تعریف ناقص"
1624
1624
 
1625
1625
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677
1626
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1627
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
 
1626
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581
 
1627
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:583 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1628
1628
msgid "-- nothing to change"
1629
1629
msgstr "-- چیزی برای تغییر وجود ندارد"
1630
1630
 
1734
1734
msgstr "%.2f ثانیه"
1735
1735
 
1736
1736
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
1737
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
 
1737
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:155
1738
1738
#, fuzzy
1739
1739
msgid "100 rows"
1740
1740
msgstr "%d ردیف‌ها"
1741
1741
 
1742
1742
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
1743
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151
 
1743
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
1744
1744
#, fuzzy
1745
1745
msgid "1000 rows"
1746
1746
msgstr "%d ردیف‌ها"
1882
1882
msgstr "%.2f ثانیه"
1883
1883
 
1884
1884
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
1885
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
 
1885
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1886
1886
#, fuzzy
1887
1887
msgid "500 rows"
1888
1888
msgstr "%d ردیف‌ها"
1909
1909
 
1910
1910
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
1911
1911
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
1912
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:134 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:148
1913
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
 
1912
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:135 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:149
 
1913
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:166
1914
1914
msgid ":"
1915
1915
msgstr ""
1916
1916
 
1984
1984
# src/schema/pgForeignKey.cpp:144 standard input:106
1985
1985
# standard input:13
1986
1986
# standard
1987
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
 
1987
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2649
1988
1988
#, fuzzy
1989
1989
msgid "<binary data>"
1990
1990
msgstr "On update"
1993
1993
# standard input:6
1994
1994
# standard
1995
1995
# standard
1996
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94
1997
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:379 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
 
1996
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381
 
1997
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
1998
1998
#, fuzzy
1999
1999
msgid "<default tablespace>"
2000
2000
msgstr "ارزش پیش‌فرض"
2014
2014
msgstr "<html><body>%s در حال بارگزاری  </body></html>"
2015
2015
 
2016
2016
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
2017
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
2017
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2018
2018
#, fuzzy
2019
2019
msgid "<new connection>"
2020
2020
msgstr " اجازه ارتباطات؟"
2025
2025
msgstr "توالی جدید"
2026
2026
 
2027
2027
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
2028
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
 
2028
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
2029
2029
#, fuzzy
2030
2030
msgid "<no primary key>"
2031
2031
msgstr "کلید مقدم "
2033
2033
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
2034
2034
#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
2035
2035
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
2036
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:283 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:379
 
2036
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:299 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:515
2037
2037
msgid "<none>"
2038
2038
msgstr "<هیچکدام>"
2039
2039
 
2100
2100
msgstr ""
2101
2101
 
2102
2102
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2103
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364
 
2103
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372
2104
2104
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2105
2105
msgstr ""
2106
2106
 
2125
2125
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393
2126
2126
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
2127
2127
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
2128
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
2128
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
2129
2129
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229
2130
2130
msgid "ACL"
2131
2131
msgstr "ACL"
2215
2215
 
2216
2216
#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323
2217
2217
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314
2218
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
 
2218
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
2219
2219
msgid "Acks outstanding"
2220
2220
msgstr ""
2221
2221
 
2338
2338
msgstr "تمام ستونها "
2339
2339
 
2340
2340
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2341
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
2341
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
2342
2342
msgid "Add current query to favourites"
2343
2343
msgstr ""
2344
2344
 
2367
2367
msgstr ""
2368
2368
 
2369
2369
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2370
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
2370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
2371
2371
#, fuzzy
2372
2372
msgid "Add favourite..."
2373
2373
msgstr "&افزودن کارگزار..."
2455
2455
#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
2456
2456
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
2457
2457
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
2458
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183
 
2458
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:252
2459
2459
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
2460
2460
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2461
2461
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179
2521
2521
"یک خطا رخ داده است\n"
2522
2522
"\n"
2523
2523
 
2524
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
 
2524
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
2525
2525
msgid ""
2526
2526
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
2527
2527
"\n"
2540
2540
msgid "An exception already exists for this time on any date!"
2541
2541
msgstr ""
2542
2542
 
2543
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
 
2543
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
2544
2544
msgid ""
2545
2545
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
2546
2546
"\n"
2547
2547
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2548
2548
msgstr ""
2549
2549
 
2550
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330
 
2550
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
2551
2551
msgid ""
2552
2552
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
2553
2553
"\n"
2554
2554
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2555
2555
msgstr ""
2556
2556
 
2557
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
 
2557
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383
2558
2558
msgid ""
2559
2559
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
2560
2560
"\n"
2561
2561
"Please enter another filename, directory or URL, or leave the path blank."
2562
2562
msgstr ""
2563
2563
 
2564
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
 
2564
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
2565
2565
msgid ""
2566
2566
"An invalid Slony help path was specified.\n"
2567
2567
"\n"
2575
2575
# src/ui/frmQuery.cpp:118 standard input:459
2576
2576
# standard
2577
2577
#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176
2578
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
2578
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
2579
2579
msgid "Analyze"
2580
2580
msgstr "تحلیل"
2581
2581
 
2583
2583
msgid "Any day of the week"
2584
2584
msgstr ""
2585
2585
 
2586
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
2586
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
2587
2587
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
2588
2588
msgstr ""
2589
2589
 
2590
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
2590
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
2591
2591
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
2592
2592
msgstr ""
2593
2593
 
2600
2600
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
2601
2601
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
2602
2602
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
2603
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
 
2603
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
2604
2604
#, fuzzy
2605
2605
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
2606
2606
msgstr "نمایی از داده‌ها در شیئ انتخاب شده"
2655
2655
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
2656
2656
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s %s را رها کنید؟"
2657
2657
 
2658
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
2658
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:589
2659
2659
#, fuzzy
2660
2660
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
2661
2661
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s %s را رها کنید؟"
2678
2678
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s %s را رها کنید؟"
2679
2679
 
2680
2680
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
2681
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067
 
2681
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1073
2682
2682
#, fuzzy, c-format
2683
2683
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
2684
2684
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
2685
2685
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s %s را رها کنید؟"
2686
2686
msgstr[1] "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s %s را رها کنید؟"
2687
2687
 
2688
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
 
2688
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
2689
2689
#, fuzzy
2690
2690
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
2691
2691
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s %s را رها کنید؟"
2727
2727
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
2728
2728
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s %s را رها کنید؟"
2729
2729
 
2730
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
 
2730
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
2731
2731
#, fuzzy
2732
2732
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
2733
2733
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s %s را رها کنید؟"
2788
2788
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
2789
2789
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید %s %s را رها کنید؟"
2790
2790
 
2791
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
2791
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1621
2792
2792
msgid ""
2793
2793
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
2794
2794
"foreign key references to this table?\n"
2796
2796
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
2797
2797
msgstr ""
2798
2798
 
2799
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
2799
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1594
2800
2800
#, fuzzy
2801
2801
msgid ""
2802
2802
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
2871
2871
msgid "Auto-vacuum"
2872
2872
msgstr " Trigger"
2873
2873
 
2874
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
 
2874
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
2875
2875
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
2876
2876
msgstr ""
2877
2877
 
2943
2943
msgstr "برگشت"
2944
2944
 
2945
2945
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
2946
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
 
2946
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758
2947
2947
#, fuzzy
2948
2948
msgid "Backends"
2949
2949
msgstr "برگشت"
3029
3029
msgid "Blobs"
3030
3030
msgstr "بستن"
3031
3031
 
3032
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
3032
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
3033
3033
msgid "Block &Indent\tTab"
3034
3034
msgstr ""
3035
3035
 
3036
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
3036
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
3037
3037
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
3038
3038
msgstr ""
3039
3039
 
3042
3042
msgstr ""
3043
3043
 
3044
3044
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
3045
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
3045
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:764
3046
3046
msgid "Blocks Hit"
3047
3047
msgstr ""
3048
3048
 
3049
3049
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
3050
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
 
3050
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
3051
3051
msgid "Blocks Read"
3052
3052
msgstr ""
3053
3053
 
3082
3082
msgstr "تغ&ییر گذرواژه"
3083
3083
 
3084
3084
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
3085
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
3085
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
3086
3086
msgid "C&lear window"
3087
3087
msgstr "&پاک کردن پنجره"
3088
3088
 
3108
3108
 
3109
3109
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708
3110
3110
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
3111
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
3111
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
3112
3112
msgid "CREATE script"
3113
3113
msgstr ""
3114
3114
 
3253
3253
#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975
3254
3254
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
3255
3255
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
3256
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
3256
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
3257
3257
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
3258
3258
msgid "Cancel"
3259
3259
msgstr "لغو"
3274
3274
#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253
3275
3275
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
3276
3276
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
3277
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
3277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
3278
3278
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
3279
3279
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
3280
3280
msgid "Cancel query"
3291
3291
msgstr "لغو شده"
3292
3292
 
3293
3293
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
3294
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1721
 
3294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729
3295
3295
msgid "Cancelling."
3296
3296
msgstr "در حال لغو کردن."
3297
3297
 
3350
3350
#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
3351
3351
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
3352
3352
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
3353
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:178
 
3353
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:247
3354
3354
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
3355
3355
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
3356
3356
msgid "Casts"
3373
3373
 
3374
3374
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
3375
3375
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
3376
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:177
 
3376
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:246
3377
3377
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526
3378
3378
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
3379
3379
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75
3405
3405
msgid "Change Password"
3406
3406
msgstr "تغییر واژه رمز"
3407
3407
 
3408
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
3408
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
3409
3409
msgid "Change index type?"
3410
3410
msgstr ""
3411
3411
 
3412
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
3412
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
3413
3413
#, fuzzy
3414
3414
msgid "Change the selected text to lower case"
3415
3415
msgstr "بریدن متن انتخاب شده به صفحه‌برش"
3416
3416
 
3417
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
3417
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
3418
3418
#, fuzzy
3419
3419
msgid "Change the selected text to upper case"
3420
3420
msgstr "بریدن متن انتخاب شده به صفحه‌برش"
3436
3436
msgstr "تغییر"
3437
3437
 
3438
3438
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
3439
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
 
3439
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:889
3440
3440
msgid "Changes applied."
3441
3441
msgstr ""
3442
3442
 
3443
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
 
3443
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
3444
3444
msgid ""
3445
3445
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
3446
3446
"refreshed."
3457
3457
"\n"
3458
3458
"آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟"
3459
3459
 
3460
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
3460
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
3461
3461
#, fuzzy
3462
3462
msgid ""
3463
3463
"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you "
3482
3482
# standard
3483
3483
# standard
3484
3484
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
3485
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:842
 
3485
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:845
3486
3486
#, fuzzy
3487
3487
msgid "Character: "
3488
3488
msgstr "پارامتر"
3579
3579
 
3580
3580
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151
3581
3581
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
3582
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
3583
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
3582
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
 
3583
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
3584
3584
msgid "Clear edit window"
3585
3585
msgstr "پاک کردن محتوای پنجره ویرایش"
3586
3586
 
3587
3587
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3588
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
3588
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
3589
3589
msgid "Clear history"
3590
3590
msgstr "پاک کردن سرگذشت"
3591
3591
 
3592
3592
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
3593
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
3593
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
3594
3594
msgid "Clear history window."
3595
3595
msgstr "پاک کردن پنجره سرگذشت."
3596
3596
 
3597
3597
#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
3598
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
3598
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
3599
3599
msgid "Clear window"
3600
3600
msgstr "پاک کردن پنجره"
3601
3601
 
3690
3690
msgstr "بستن این پنجره."
3691
3691
 
3692
3692
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
3693
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
3693
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
3694
3694
#, fuzzy
3695
3695
msgid "Close this window."
3696
3696
msgstr "بستن این پنجره."
3705
3705
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431
3706
3706
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534
3707
3707
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
3708
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
 
3708
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:851 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:272
3709
3709
#, fuzzy, c-format
3710
3710
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
3711
3711
msgstr "دسته شده؟"
3738
3738
msgid "Cmd number"
3739
3739
msgstr "عضو"
3740
3740
 
3741
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
3741
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
3742
3742
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
3743
3743
msgstr ""
3744
3744
 
3879
3879
# standard
3880
3880
#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
3881
3881
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
3882
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
 
3882
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:321
3883
3883
#, fuzzy
3884
3884
msgid "Command"
3885
3885
msgstr "توضیح"
3987
3987
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263
3988
3988
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231
3989
3989
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270 pgadmin/schema/pgRule.cpp:101
3990
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
 
3990
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
3991
3991
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:76
3992
3992
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:75
3993
3993
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:79
4005
4005
msgid "Comment"
4006
4006
msgstr "توضیح"
4007
4007
 
4008
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
4008
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
4009
4009
#, fuzzy
4010
4010
msgid "Comment out the selected text"
4011
4011
msgstr "ارتباط با کارگزار انتخاب شده."
4083
4083
msgid "Concurrent build?"
4084
4084
msgstr "مقدار کنونی"
4085
4085
 
 
4086
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1881
 
4087
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
4086
4090
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:211
4087
4091
# src/schema/pgRule.cpp:75 src/ui/frmQueryBuilder.cpp:217 standard input:10
4088
4092
# standard
4141
4145
msgstr "حذف شیئ تصدیق شود؟"
4142
4146
 
4143
4147
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
4144
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
 
4148
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
4145
4149
msgid "Confirm replace"
4146
4150
msgstr ""
4147
4151
 
4206
4210
msgid "Connected to "
4207
4211
msgstr "مرتبط؟"
4208
4212
 
4209
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212
 
4213
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:213
4210
4214
#, fuzzy, c-format
4211
4215
msgid "Connected to %s"
4212
4216
msgstr "مرتبط؟"
4240
4244
# standard input:335
4241
4245
# standard input:1
4242
4246
# standard
4243
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207
 
4247
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:208
4244
4248
#, fuzzy, c-format
4245
4249
msgid "Connecting to %s"
4246
4250
msgstr "ارتباط با یک کارگزار"
4341
4345
 
4342
4346
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
4343
4347
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
4344
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:692
 
4348
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:695
4345
4349
#, fuzzy
4346
4350
msgid "Connection to database broken."
4347
4351
msgstr "افزودن یک ارتباط به یک کارگزار."
4399
4403
msgstr "زمینه"
4400
4404
 
4401
4405
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
4402
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:850
 
4406
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:853
4403
4407
#, fuzzy
4404
4408
msgid "Context: "
4405
4409
msgstr "زمینه"
4429
4433
#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
4430
4434
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
4431
4435
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
4432
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184
 
4436
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:253
4433
4437
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
4434
4438
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
4435
4439
msgid "Conversions"
4441
4445
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192
4442
4446
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
4443
4447
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
4444
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
4448
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
4445
4449
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
4446
4450
msgid "Copy"
4447
4451
msgstr "کپی"
4468
4472
msgstr "کپی SQL از شکل اصلی به گفتگوی SQL"
4469
4473
 
4470
4474
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
4471
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
4472
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
4475
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
4476
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
4473
4477
#, fuzzy
4474
4478
msgid "Copy selected cells to clipboard."
4475
4479
msgstr "کپی متن انتخاب شده به صفحه‌برش"
4480
4484
msgstr "کپی متن انتخاب شده به صفحه‌برش"
4481
4485
 
4482
4486
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
4483
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
4487
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
4484
4488
#, fuzzy
4485
4489
msgid "Copy selected lines to clipboard."
4486
4490
msgstr "کپی متن انتخاب شده به صفحه‌برش"
4489
4493
#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240
4490
4494
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
4491
4495
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
4492
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
4496
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
4493
4497
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
4494
4498
msgid "Copy selected text to clipboard"
4495
4499
msgstr "کپی متن انتخاب شده به صفحه‌برش"
4529
4533
msgstr ""
4530
4534
 
4531
4535
#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104
4532
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:107
 
4536
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:108
 
4537
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:97
4533
4538
#, c-format
4534
4539
msgid "Could not resolve hostname %s"
4535
4540
msgstr "نام میزبان %s یافت نشد"
4547
4552
#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
4548
4553
#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
4549
4554
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
4550
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
4551
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680
 
4555
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977
 
4556
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1517 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
4552
4557
#, c-format
4553
4558
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
4554
4559
msgstr ""
4567
4572
 
4568
4573
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
4569
4574
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
4570
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:661
 
4575
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:664
4571
4576
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
4572
4577
msgstr "نتوانستم یک شیئ pgSet را ایجاد کنم!"
4573
4578
 
4661
4666
msgstr "نتوانستم یک پرونده tips.txt را باز کنم!"
4662
4667
 
4663
4668
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
4664
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:868
 
4669
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:336 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1004
4665
4670
msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0"
4666
4671
msgstr ""
4667
4672
 
4681
4686
 
4682
4687
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
4683
4688
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
4684
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
 
4689
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
4685
4690
#, fuzzy
4686
4691
msgid "Count rows in the selected object."
4687
4692
msgstr "نوسازی شیئ انتخاب شده."
4689
4694
# standard input:335
4690
4695
# standard input:1
4691
4696
# standard
4692
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1471
 
4697
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1478
4693
4698
#, fuzzy
4694
4699
msgid "Counting rows"
4695
4700
msgstr "ارتباط با یک کارگزار"
4700
4705
msgstr ""
4701
4706
 
4702
4707
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
4703
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
 
4708
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
4704
4709
msgid "Create"
4705
4710
msgstr "ایجاد"
4706
4711
 
4748
4753
msgstr "ایجاد یک Conversion جدید."
4749
4754
 
4750
4755
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
4751
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
4756
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
4752
4757
msgid "Create a new Database."
4753
4758
msgstr "ایجاد یک بانک اطلاعاتی جدید."
4754
4759
 
4788
4793
 
4789
4794
#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
4790
4795
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
4791
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
4796
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
4792
4797
msgid "Create a new Function."
4793
4798
msgstr "ایجاد یک تابع جدید."
4794
4799
 
4834
4839
msgstr "ایجاد یک قاعده جدید."
4835
4840
 
4836
4841
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
4837
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
4842
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
4838
4843
#, fuzzy
4839
4844
msgid "Create a new Node."
4840
4845
msgstr "ایجاد یک طرح جدید."
4871
4876
 
4872
4877
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
4873
4878
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
4874
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
4879
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
4875
4880
#, fuzzy
4876
4881
msgid "Create a new Procedure."
4877
4882
msgstr "ایجاد یک گروه جدید."
4936
4941
 
4937
4942
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
4938
4943
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
4939
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
 
4944
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
4940
4945
msgid "Create a new Table."
4941
4946
msgstr "ایجاد یک جدول جدید."
4942
4947
 
4946
4951
msgstr "ایجاد یک جدول جدید."
4947
4952
 
4948
4953
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
4949
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
4954
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
4950
4955
msgid "Create a new Trigger Function."
4951
4956
msgstr "ایجاد یک تابع Trigger جدید."
4952
4957
 
4985
4990
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
4986
4991
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
4987
4992
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
4988
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
 
4993
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
4989
4994
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
4990
4995
msgstr "ایجاد یک شیئ از همان نوع شیئ که انتخاب شده است."
4991
4996
 
5097
5102
msgstr ""
5098
5103
 
5099
5104
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
5100
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
5105
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
5101
5106
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
5102
5107
msgstr "بر&ش\tCtrl-X"
5103
5108
 
5155
5160
msgstr ""
5156
5161
 
5157
5162
#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
5158
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
5163
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
5159
5164
msgid "Cut"
5160
5165
msgstr "برش"
5161
5166
 
5162
5167
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148
5163
5168
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
5164
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
5165
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
5169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
 
5170
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
5166
5171
msgid "Cut selected text to clipboard"
5167
5172
msgstr "بریدن متن انتخاب شده به صفحه‌برش"
5168
5173
 
5231
5236
# standard input:5
5232
5237
# standard
5233
5238
# standard
5234
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
5239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
5235
5240
#, fuzzy
5236
5241
msgid "DELETE script"
5237
5242
msgstr "SELECT"
5241
5246
msgstr ""
5242
5247
 
5243
5248
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
5244
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1559 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1624
 
5249
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1567 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1632
5245
5250
msgid "DOS"
5246
5251
msgstr ""
5247
5252
 
5248
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
5253
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
5249
5254
msgid "DOS (CRLF)"
5250
5255
msgstr ""
5251
5256
 
5253
5258
msgstr "داده‌ها"
5254
5259
 
5255
5260
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
5256
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:375
 
5261
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
5257
5262
msgid "Data Output"
5258
5263
msgstr "برونداد داده‌ها"
5259
5264
 
5264
5269
msgstr "سقط کردن"
5265
5270
 
5266
5271
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
5267
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2187
 
5272
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2207
5268
5273
msgid "Data export aborted."
5269
5274
msgstr ""
5270
5275
 
5303
5308
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
5304
5309
msgstr ""
5305
5310
 
5306
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672
 
5311
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:674
5307
5312
#, fuzzy, c-format
5308
5313
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
5309
5314
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
5319
5324
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
5320
5325
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
5321
5326
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
5322
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
5323
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
 
5327
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:235 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:246
 
5328
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:358
5324
5329
#, fuzzy
5325
5330
msgid "Data grid"
5326
5331
msgstr "سقط کردن"
5345
5350
msgstr "نوع داده‌ها"
5346
5351
 
5347
5352
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
5348
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2185
 
5353
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
5349
5354
msgid "Data written to file."
5350
5355
msgstr ""
5351
5356
 
5378
5383
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 pgadmin/frm/frmReport.cpp:591
5379
5384
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473
5380
5385
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
5381
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:745 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
5386
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
5382
5387
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
5383
5388
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
5384
5389
msgid "Database"
5395
5400
# standard
5396
5401
#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464
5397
5402
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
5398
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390
5399
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:402 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:641
 
5403
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
 
5404
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647
5400
5405
#, fuzzy
5401
5406
msgid "Database bar"
5402
5407
msgstr "بانک اطلاعات"
5423
5428
#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
5424
5429
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
5425
5430
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
5426
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:171
5427
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
 
5431
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:240
 
5432
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:849 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
5428
5433
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
5429
5434
msgid "Databases"
5430
5435
msgstr "بانک‌های اطلاعات"
5457
5462
msgid "Dbname"
5458
5463
msgstr "نام پرونده"
5459
5464
 
5460
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
 
5465
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176
5461
5466
msgid "Dead Tuple Count"
5462
5467
msgstr ""
5463
5468
 
5464
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
 
5469
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1177
5465
5470
msgid "Dead Tuple Length"
5466
5471
msgstr ""
5467
5472
 
5468
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
 
5473
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1178
5469
5474
msgid "Dead Tuple Percent"
5470
5475
msgstr ""
5471
5476
 
5472
5477
# standard
5473
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136
 
5478
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
5474
5479
#, fuzzy
5475
5480
msgid "Dead Tuples"
5476
5481
msgstr "طرح‌ها"
5480
5485
# src/ui/dlgType.cpp:70 src/ui/dlgtype.cpp:70 standard input:29
5481
5486
# standard
5482
5487
# standard
5483
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
 
5488
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
5484
5489
#, fuzzy
5485
5490
msgid "Dead tuples"
5486
5491
msgstr "نوع داده‌ها"
5531
5536
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
5532
5537
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
5533
5538
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
5534
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:145 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
5539
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:214 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
5535
5540
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
5536
5541
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
5537
5542
msgid "Default"
5639
5644
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
5640
5645
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
5641
5646
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
5642
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
5647
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
5643
5648
msgid "Delete"
5644
5649
msgstr "حذف"
5645
5650
 
5654
5659
 
5655
5660
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:428
5656
5661
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5657
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093
 
5662
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1099
5658
5663
#, fuzzy
5659
5664
msgid "Delete more records ?"
5660
5665
msgstr "حذف"
5662
5667
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:428
5663
5668
# src/ui/frmEditGrid.cpp:63 standard input:16
5664
5669
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
5665
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
 
5670
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1075
5666
5671
#, fuzzy
5667
5672
msgid "Delete rows?"
5668
5673
msgstr "حذف"
5673
5678
 
5674
5679
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164
5675
5680
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
5676
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
5677
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
5681
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
 
5682
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
5678
5683
#, fuzzy
5679
5684
msgid "Delete selected rows."
5680
5685
msgstr "حذف خطوط انتخاب شده."
5681
5686
 
5682
5687
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
5683
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
 
5688
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
5684
5689
msgid "Delete/Drop the selected object."
5685
5690
msgstr "حذف/رها کردن شیئ انتخاب شده."
5686
5691
 
5786
5791
msgstr ""
5787
5792
 
5788
5793
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
5789
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:826
 
5794
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:829
5790
5795
msgid "Detail: "
5791
5796
msgstr ""
5792
5797
 
5820
5825
msgid "Disable Trigger"
5821
5826
msgstr "Trigger جدید"
5822
5827
 
5823
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527
 
5828
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
5824
5829
#, fuzzy
5825
5830
msgid "Disable all triggers on the selected table."
5826
5831
msgstr "حذف/رها کردن شیئ انتخاب شده."
5827
5832
 
5828
5833
# standard
5829
5834
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
5830
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
 
5835
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
5831
5836
#, fuzzy
5832
5837
msgid "Disable triggers"
5833
5838
msgstr "Trigger جدید"
5857
5862
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
5858
5863
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
5859
5864
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
5860
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
5865
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
5861
5866
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
5862
5867
msgid "Display help on SQL commands."
5863
5868
msgstr "نمایش راهنما برای فرمان‌های SQL."
5892
5897
 
5893
5898
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
5894
5899
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
5895
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
5900
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
5896
5901
#, fuzzy
5897
5902
msgid "Display help on this window."
5898
5903
msgstr "نمایش راهنما برای فرمان‌های SQL."
5907
5912
msgid "Display helpful hints on current object."
5908
5913
msgstr ""
5909
5914
 
5910
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
5915
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
5911
5916
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
5912
5917
msgstr ""
5913
5918
 
5914
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
5919
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
5915
5920
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
5916
5921
msgstr ""
5917
5922
 
5918
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
 
5923
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
5919
5924
#, fuzzy
5920
5925
msgid "Display options"
5921
5926
msgstr "توضیح &گزینه‌ها"
5932
5937
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
5933
5938
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
5934
5939
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
5935
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
 
5940
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
5936
5941
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
5937
5942
msgstr "نمایش/ویرایش مشخصات شیئ انتخاب شده."
5938
5943
 
5994
5999
#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
5995
6000
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
5996
6001
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
5997
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
 
6002
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:254
5998
6003
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
5999
6004
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
6000
6005
msgid "Domains"
6040
6045
msgstr "زبان جدید"
6041
6046
 
6042
6047
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
6043
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
 
6048
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
6044
6049
msgid "Drop"
6045
6050
msgstr "رها کردن"
6046
6051
 
6057
6062
msgstr "رها کردن %s ؟"
6058
6063
 
6059
6064
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
6060
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
 
6065
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
6061
6066
#, fuzzy
6062
6067
msgid "Drop Cascaded"
6063
6068
msgstr "رها کردن %s ؟"
6092
6097
msgstr "نوع هدف "
6093
6098
 
6094
6099
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
6095
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
 
6100
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
6096
6101
msgid "Drop the currently selected object."
6097
6102
msgstr "رها کردن شیئ انتخاب شده‌ی کنونی."
6098
6103
 
6099
6104
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
6100
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
 
6105
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
6101
6106
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
6102
6107
msgstr ""
6103
6108
 
6121
6126
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
6122
6127
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
6123
6128
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
6124
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
 
6129
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
6125
6130
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
6126
6131
msgid "E&xit\tAlt-F4"
6127
6132
msgstr "خ&روج\tAlt-F4"
6130
6135
msgstr "ت&وضیح"
6131
6136
 
6132
6137
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
6133
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
6138
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
6134
6139
msgid "E&xplain\tF7"
6135
6140
msgstr "ت&وضیح\tF7"
6136
6141
 
6178
6183
msgstr "EXTERNAL"
6179
6184
 
6180
6185
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
6181
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
6186
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
6182
6187
msgid "Edit and delete favourites"
6183
6188
msgstr ""
6184
6189
 
6185
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
6190
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
6186
6191
msgid "Edit and delete macros"
6187
6192
msgstr ""
6188
6193
 
6192
6197
msgstr ""
6193
6198
 
6194
6199
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
6195
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
 
6200
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139
6196
6201
msgid "Edit grid help"
6197
6202
msgstr ""
6198
6203
 
6228
6233
msgid "Empty Pages"
6229
6234
msgstr ""
6230
6235
 
6231
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554
 
6236
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
6232
6237
#, fuzzy
6233
6238
msgid "Enable all triggers on the selected table."
6234
6239
msgstr "نوسازی شیئ انتخاب شده."
6235
6240
 
6236
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
6241
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
6237
6242
#, fuzzy
6238
6243
msgid "Enable or disable display of indent guides"
6239
6244
msgstr "ارتباط با کارگزار انتخاب شده."
6240
6245
 
6241
6246
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
6242
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
 
6247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
6243
6248
msgid "Enable or disable display of line ends"
6244
6249
msgstr ""
6245
6250
 
6246
6251
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
6247
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
 
6252
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
6248
6253
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
6249
6254
msgstr ""
6250
6255
 
6259
6264
msgstr "ارتباط با کارگزار انتخاب شده."
6260
6265
 
6261
6266
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
6262
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
6267
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
6263
6268
msgid "Enable or disable word wrapping"
6264
6269
msgstr ""
6265
6270
 
6266
6271
# standard
6267
6272
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
6268
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
 
6273
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
6269
6274
#, fuzzy
6270
6275
msgid "Enable triggers"
6271
6276
msgstr "Trigger جدید"
6464
6469
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
6465
6470
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
6466
6471
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
6467
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
6468
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
6469
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
6470
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
6471
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2127
 
6472
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
 
6473
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
 
6474
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
 
6475
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
6476
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147
6472
6477
#, fuzzy
6473
6478
msgid "Error"
6474
6479
msgstr "خطا!"
6480
6485
msgstr "خطا هنگام ارتباط به کارگزار: %s"
6481
6486
 
6482
6487
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
6483
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527
 
6488
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
6484
6489
msgid "Error while joining replication cluster"
6485
6490
msgstr ""
6486
6491
 
6540
6545
# standard
6541
6546
# standard
6542
6547
#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316
6543
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
 
6548
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:320
6544
6549
#, fuzzy
6545
6550
msgid "Event No"
6546
6551
msgstr "رویداد"
6597
6602
msgstr "گزینه‌ها"
6598
6603
 
6599
6604
#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
6600
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
 
6605
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
6601
6606
msgid "Execute"
6602
6607
msgstr "اجرا"
6603
6608
 
6604
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
 
6609
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
6605
6610
#, fuzzy
6606
6611
msgid "Execute &pgScript\tF6"
6607
6612
msgstr "اجرا"
6609
6614
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307
6610
6615
#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691
6611
6616
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
6612
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
 
6617
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
6613
6618
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
6614
6619
msgstr "اجرای پرسش‌های SQL اختیاری."
6615
6620
 
6616
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
 
6621
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
6617
6622
#, fuzzy
6618
6623
msgid "Execute macro"
6619
6624
msgstr "اجرا"
6620
6625
 
6621
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
 
6626
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
6622
6627
#, fuzzy
6623
6628
msgid "Execute pgScript"
6624
6629
msgstr "اجرا"
6625
6630
 
6626
6631
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169
6627
6632
#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
6628
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
6629
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985
6630
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:987
 
6633
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
 
6634
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
 
6635
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993
6631
6636
msgid "Execute query"
6632
6637
msgstr "اجرای پرسش"
6633
6638
 
6634
6639
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
6635
6640
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
6636
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
6637
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:986
6638
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:988
 
6641
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
6642
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
 
6643
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994
6639
6644
msgid "Execute query, write result to file"
6640
6645
msgstr ""
6641
6646
 
6645
6650
 
6646
6651
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
6647
6652
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
6648
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
6649
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
 
6653
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
6654
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
6650
6655
#, fuzzy
6651
6656
msgid "Execute to file"
6652
6657
msgstr "انتخاب پرونده‌ی ثبت"
6683
6688
msgstr "خروج از پنجره پرسش"
6684
6689
 
6685
6690
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
6686
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
 
6691
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
6687
6692
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
6688
6693
msgid "Exit query window"
6689
6694
msgstr "خروج از پنجره پرسش"
6690
6695
 
6691
6696
#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252
6692
6697
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
6693
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
6694
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:376
 
6698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
6699
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382
6695
6700
msgid "Explain"
6696
6701
msgstr "توضیح"
6697
6702
 
6698
6703
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
6699
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
6704
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
6700
6705
msgid "Explain &options"
6701
6706
msgstr "توضیح &گزینه‌ها"
6702
6707
 
6705
6710
msgstr "توضیح تحلیل پرسش"
6706
6711
 
6707
6712
#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
6708
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
6713
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
6709
6714
#, fuzzy
6710
6715
msgid "Explain analyze query"
6711
6716
msgstr "توضیح تحلیل پرسش"
6712
6717
 
6713
6718
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171
6714
6719
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
6715
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
6716
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
6720
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
6721
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
6717
6722
msgid "Explain query"
6718
6723
msgstr "توضیح پرسش"
6719
6724
 
6723
6728
msgstr "توضیح"
6724
6729
 
6725
6730
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
6726
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
 
6731
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
6727
6732
msgid "Explain verbose query"
6728
6733
msgstr "توضیح متنی پرسش"
6729
6734
 
6741
6746
# standard
6742
6747
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
6743
6748
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
6744
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
6749
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
6745
6750
msgid "Export data to file"
6746
6751
msgstr "صدور داده‌ها به پرونده"
6747
6752
 
6772
6777
# standard input:6
6773
6778
# standard
6774
6779
# standard
6775
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
 
6780
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:264 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
6776
6781
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
6777
6782
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
6778
6783
#, fuzzy
6780
6785
msgstr "خارجی"
6781
6786
 
6782
6787
# standard
6783
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
 
6788
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
6784
6789
#, fuzzy
6785
6790
msgid "F&ormat"
6786
6791
msgstr "به پیش"
6835
6840
msgid "FTS Configuration"
6836
6841
msgstr "ذخیره پرونده‌ی پرسش با نام"
6837
6842
 
6838
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
 
6843
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:265 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
6839
6844
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:196
6840
6845
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
6841
6846
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
6843
6848
msgid "FTS Configurations"
6844
6849
msgstr "ذخیره پرونده‌ی پرسش با نام"
6845
6850
 
6846
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
6851
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:266 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
6847
6852
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201
6848
6853
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
6849
6854
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
6859
6864
msgid "FTS Parser"
6860
6865
msgstr ""
6861
6866
 
6862
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
 
6867
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:267 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
6863
6868
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
6864
6869
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
6865
6870
msgid "FTS Parsers"
6878
6883
# standard input:21
6879
6884
# standard
6880
6885
# standard
6881
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
 
6886
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:268 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
6882
6887
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
6883
6888
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
6884
6889
#, fuzzy
6993
6998
msgid "Failed to open file %s."
6994
6999
msgstr "ناموفق در باز کردن پرونده‌ی %s."
6995
7000
 
 
7001
#: pgadmin/utils/macros.cpp:257
 
7002
#, fuzzy
 
7003
msgid "Failed to open macros file!"
 
7004
msgstr "ناموفق در باز کردن پرونده‌ی %s."
 
7005
 
6996
7006
#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
6997
7007
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089
6998
7008
#, fuzzy
7094
7104
msgid "Family"
7095
7105
msgstr "&پرونده"
7096
7106
 
7097
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246
 
7107
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
7098
7108
msgid "Fav&ourites"
7099
7109
msgstr ""
7100
7110
 
7134
7144
# standard
7135
7145
# standard
7136
7146
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
7137
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
 
7147
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:839
7138
7148
#, fuzzy
7139
7149
msgid "Fill factor"
7140
7150
msgstr "تابع نهایی"
7149
7159
# src/schema/pgRule.cpp:77 standard input:12
7150
7160
# standard
7151
7161
# standard
7152
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
7162
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
7153
7163
#, fuzzy
7154
7164
msgid "Filter By &Selection"
7155
7165
msgstr "فعالیت"
7156
7166
 
7157
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
7167
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
7158
7168
msgid "Filter E&xcluding Selection"
7159
7169
msgstr ""
7160
7170
 
7185
7195
msgstr "نوع نهایی "
7186
7196
 
7187
7197
#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
7188
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
7198
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
7189
7199
msgid "Find"
7190
7200
msgstr "یافتن"
7191
7201
 
7205
7215
 
7206
7216
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247
7207
7217
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
7208
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
7218
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
7209
7219
#, fuzzy
7210
7220
msgid "Find and replace text"
7211
7221
msgstr "یافتن متن"
7248
7258
# standard
7249
7259
#: standard input:802 input:812 input:859 input:869
7250
7260
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
7251
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
 
7261
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:108 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
 
7262
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
7252
7263
msgid "Font"
7253
7264
msgstr "قلم"
7254
7265
 
7306
7317
msgid "Forwards"
7307
7318
msgstr "به پیش"
7308
7319
 
7309
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
 
7320
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1180
7310
7321
msgid "Free Percent"
7311
7322
msgstr ""
7312
7323
 
7313
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
 
7324
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1179
7314
7325
msgid "Free Space"
7315
7326
msgstr ""
7316
7327
 
7360
7371
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
7361
7372
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
7362
7373
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
7363
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
7374
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
7364
7375
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196
7365
7376
msgid "Function"
7366
7377
msgstr "تابع"
7369
7380
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
7370
7381
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
7371
7382
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
7372
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186
7373
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:717
 
7383
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
7384
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:727
7374
7385
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216
7375
7386
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
7376
7387
msgid "Functions"
7396
7407
msgid "General"
7397
7408
msgstr "عمومی"
7398
7409
 
7399
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1001 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1002
7400
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1003 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1004
 
7410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1014 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1015
 
7411
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1016 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1017
7401
7412
#, fuzzy
7402
7413
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
7403
7414
msgstr "سازنده &پرسش"
7458
7469
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
7459
7470
msgstr "نمایی از داده‌ها در شیئ انتخاب شده"
7460
7471
 
7461
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
 
7472
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
7462
7473
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
7463
7474
msgstr ""
7464
7475
 
7494
7505
msgid "Grants rights to multiple objects"
7495
7506
msgstr ""
7496
7507
 
7497
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:372
 
7508
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
7498
7509
#, fuzzy
7499
7510
msgid "Graphical Query Builder"
7500
7511
msgstr "سازنده &پرسش"
7538
7549
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
7539
7550
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
7540
7551
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
7541
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607
 
7552
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1609
7542
7553
msgid "Group/User"
7543
7554
msgstr "گروه‌/کاربر"
7544
7555
 
7561
7572
# src/schema/pgObject.cpp:32 standard input:8
7562
7573
# standard
7563
7574
# standard
7564
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:174 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
 
7575
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:243 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
7565
7576
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
7566
7577
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73
7567
7578
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170
7637
7648
msgstr "دارای OIDs"
7638
7649
 
7639
7650
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
7640
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
 
7651
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:876
7641
7652
msgid "Has OIDs?"
7642
7653
msgstr "دارای OIDs؟"
7643
7654
 
7668
7679
msgstr "تابع Send"
7669
7680
 
7670
7681
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
7671
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
 
7682
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
7672
7683
msgid "Heap Blocks Hit"
7673
7684
msgstr ""
7674
7685
 
7675
7686
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
7676
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
 
7687
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
7677
7688
msgid "Heap Blocks Read"
7678
7689
msgstr ""
7679
7690
 
7699
7710
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
7700
7711
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
7701
7712
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
7702
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
 
7713
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
7703
7714
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
7704
7715
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
7705
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
7706
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
 
7716
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20
 
7717
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
7707
7718
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
7708
7719
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
7709
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
7710
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
 
7720
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
 
7721
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
7711
7722
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
7712
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
7713
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
7723
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
7724
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
7714
7725
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
7715
7726
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
7716
7727
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
7717
7728
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
7718
7729
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
7719
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
7730
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
7720
7731
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
7721
7732
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13
7722
7733
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
7736
7747
# standard
7737
7748
# standard
7738
7749
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
7739
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:834
 
7750
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:837
7740
7751
#, fuzzy
7741
7752
msgid "Hint: "
7742
7753
msgstr "int4"
7762
7773
msgstr ""
7763
7774
 
7764
7775
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
7765
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
 
7776
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
7766
7777
msgid "History"
7767
7778
msgstr "سرگذشت"
7768
7779
 
7899
7910
# standard
7900
7911
# standard
7901
7912
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
7902
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
 
7913
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
7903
7914
#, fuzzy
7904
7915
msgid "INSERT script"
7905
7916
msgstr "INSERT"
8019
8030
msgid "Indent characters"
8020
8031
msgstr ""
8021
8032
 
8022
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
8033
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
8023
8034
#, fuzzy
8024
8035
msgid "Indent the selected block"
8025
8036
msgstr "نوسازی شیئ انتخاب شده."
8032
8043
 
8033
8044
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
8034
8045
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
8035
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
 
8046
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1148
8036
8047
msgid "Index Blocks Hit"
8037
8048
msgstr ""
8038
8049
 
8039
8050
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
8040
8051
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
8041
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
 
8052
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1147
8042
8053
msgid "Index Blocks Read"
8043
8054
msgstr ""
8044
8055
 
8054
8065
 
8055
8066
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
8056
8067
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
8057
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125
 
8068
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1131
8058
8069
#, fuzzy
8059
8070
msgid "Index Scans"
8060
8071
msgstr "شاخص‌ها"
8068
8079
 
8069
8080
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
8070
8081
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
8071
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126
 
8082
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1132
8072
8083
msgid "Index Tuples Fetched"
8073
8084
msgstr ""
8074
8085
 
8086
8097
msgstr "شاخص‌ها"
8087
8098
 
8088
8099
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
8089
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
 
8100
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
8090
8101
#, fuzzy
8091
8102
msgid "Indexes Size"
8092
8103
msgstr "شاخص‌ها"
8121
8132
msgstr "ارث رسیده از جدول %s"
8122
8133
 
8123
8134
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
8124
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
 
8135
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
8125
8136
msgid "Inherited tables"
8126
8137
msgstr "جدول‌های ارث برده شده"
8127
8138
 
8128
8139
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
8129
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
 
8140
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:873
8130
8141
msgid "Inherited tables count"
8131
8142
msgstr "شمارش جدول‌های ارث برده شده"
8132
8143
 
8150
8161
msgstr "ارثها از جدول‌ها"
8151
8162
 
8152
8163
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
8153
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
 
8164
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:872
8154
8165
msgid "Inherits tables"
8155
8166
msgstr "ارث جدولها"
8156
8167
 
8463
8474
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
8464
8475
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
8465
8476
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
8466
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
 
8477
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
8467
8478
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
8468
8479
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175
8469
8480
msgid "Languages"
8471
8482
 
8472
8483
# src/ui/frmQuery.cpp:118 standard input:459
8473
8484
# standard
8474
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153
 
8485
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
8475
8486
#, fuzzy
8476
8487
msgid "Last Analyze"
8477
8488
msgstr "تحلیل"
8478
8489
 
8479
8490
# src/ui/frmQuery.cpp:118 standard input:459
8480
8491
# standard
8481
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154
 
8492
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
8482
8493
#, fuzzy
8483
8494
msgid "Last Autoanalyze"
8484
8495
msgstr "تحلیل"
8485
8496
 
8486
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
 
8497
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1158
8487
8498
msgid "Last Autovacuum"
8488
8499
msgstr ""
8489
8500
 
8490
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
 
8501
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1157
8491
8502
msgid "Last Vacuum"
8492
8503
msgstr ""
8493
8504
 
8503
8514
 
8504
8515
# src/ui/frmQuery.cpp:118 standard input:459
8505
8516
# standard
8506
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
 
8517
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1064
8507
8518
#, fuzzy
8508
8519
msgid "Last analyze"
8509
8520
msgstr "تحلیل"
8510
8521
 
8511
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059
 
8522
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1065
8512
8523
msgid "Last autoanalyze"
8513
8524
msgstr ""
8514
8525
 
8515
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
 
8526
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1063
8516
8527
msgid "Last autovacuum"
8517
8528
msgstr ""
8518
8529
 
8560
8571
msgid "Last system OID"
8561
8572
msgstr "آخرین OID سیستم"
8562
8573
 
8563
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
 
8574
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
8564
8575
msgid "Last vacuum"
8565
8576
msgstr ""
8566
8577
 
8655
8666
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221
8656
8667
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
8657
8668
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
8658
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
8659
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355
 
8669
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
 
8670
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357
8660
8671
msgid "Limit bar"
8661
8672
msgstr ""
8662
8673
 
8684
8695
msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
8685
8696
msgstr ""
8686
8697
 
8687
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
 
8698
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
8688
8699
msgid "Live Tuples"
8689
8700
msgstr ""
8690
8701
 
8692
8703
# standard input:5
8693
8704
# standard
8694
8705
# standard
8695
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
8706
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
8696
8707
#, fuzzy
8697
8708
msgid "Live tuples"
8698
8709
msgstr "نوع چپ"
8703
8714
msgstr ""
8704
8715
 
8705
8716
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
8706
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1434
 
8717
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1442
8707
8718
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303
8708
8719
#, c-format
8709
8720
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
8710
8721
msgstr ""
8711
8722
 
8712
8723
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
8713
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
 
8724
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
8714
8725
msgid "Local"
8715
8726
msgstr "محلی"
8716
8727
 
8811
8822
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515
8812
8823
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
8813
8824
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
8814
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:966
 
8825
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
8815
8826
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
8816
8827
msgstr "پرونده‌های ثبت (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
8817
8828
 
8889
8900
# standard
8890
8901
# standard
8891
8902
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
8892
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1564 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1629
 
8903
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1572 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
8893
8904
#, fuzzy
8894
8905
msgid "Mac"
8895
8906
msgstr "حافظه‌ی پنهان"
8896
8907
 
8897
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
8908
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
8898
8909
msgid "Mac (CR)"
8899
8910
msgstr ""
8900
8911
 
8957
8968
msgstr ""
8958
8969
 
8959
8970
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
8960
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
8971
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
8961
8972
msgid "Manage favourites..."
8962
8973
msgstr ""
8963
8974
 
8964
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
8975
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
8965
8976
msgid "Manage macros..."
8966
8977
msgstr ""
8967
8978
 
9148
9159
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
9149
9160
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
9150
9161
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
9151
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
 
9162
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
9152
9163
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
9153
9164
msgid "Messages"
9154
9165
msgstr "پیغام‌ها"
9176
9187
msgstr ""
9177
9188
 
9178
9189
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
9179
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1125
 
9190
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1138
9180
9191
msgid "Missing information"
9181
9192
msgstr ""
9182
9193
 
9278
9289
# standard
9279
9290
# standard
9280
9291
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
9281
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
 
9292
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:864
9282
9293
#, fuzzy
9283
9294
msgid "Multiple clusters"
9284
9295
msgstr "پیوست دادن ستون‌های متعدد"
9458
9469
msgstr " Negator"
9459
9470
 
9460
9471
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
9461
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
9472
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
9462
9473
#, fuzzy
9463
9474
msgid "New"
9464
9475
msgstr "گروه جدید"
9542
9553
msgstr "بانک اطلاعات جدید"
9543
9554
 
9544
9555
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
9545
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
9556
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
9546
9557
#, fuzzy
9547
9558
msgid "New Database..."
9548
9559
msgstr "بانک اطلاعات جدید"
9596
9607
 
9597
9608
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
9598
9609
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
9599
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
9610
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
9600
9611
#, fuzzy
9601
9612
msgid "New Function..."
9602
9613
msgstr "تابع جدید"
9663
9674
msgstr "قاعده جدید"
9664
9675
 
9665
9676
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
9666
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
9677
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
9667
9678
#, fuzzy
9668
9679
msgid "New Node"
9669
9680
msgstr "شاخص جدید"
9726
9737
msgstr "کلید مقدم جدید"
9727
9738
 
9728
9739
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
9729
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
9740
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
9730
9741
#, fuzzy
9731
9742
msgid "New Procedure"
9732
9743
msgstr "رویه"
9832
9843
msgstr "جدول جدید"
9833
9844
 
9834
9845
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
9835
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
 
9846
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
9836
9847
#, fuzzy
9837
9848
msgid "New Table..."
9838
9849
msgstr "جدول جدید"
9856
9867
msgstr "تابع Trigger جدید"
9857
9868
 
9858
9869
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
9859
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
9870
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
9860
9871
#, fuzzy
9861
9872
msgid "New Trigger Function..."
9862
9873
msgstr "تابع Trigger جدید"
9933
9944
msgstr "تعداد کل ارقام جدید نباید از تعداد کل ارقام قدیمی کمتر باشد."
9934
9945
 
9935
9946
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
9936
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
9947
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
9937
9948
#, fuzzy
9938
9949
msgid "New window"
9939
9950
msgstr "پاک کردن پنجره"
9948
9959
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
9949
9960
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
9950
9961
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
9951
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
9962
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
9952
9963
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
9953
9964
msgid "No"
9954
9965
msgstr "نه"
9955
9966
 
9956
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1793
 
9967
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
9957
9968
msgid "No SQL query was generated."
9958
9969
msgstr ""
9959
9970
 
9960
9971
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
9961
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
 
9972
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1205
9962
9973
msgid "No Table or view."
9963
9974
msgstr "نه جدول یا نما"
9964
9975
 
9974
9985
 
9975
9986
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
9976
9987
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
9977
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
 
9988
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:697
9978
9989
#, fuzzy
9979
9990
msgid "No connection to database."
9980
9991
msgstr "افزودن یک ارتباط به یک کارگزار."
9985
9996
msgstr "افزودن یک ارتباط به یک کارگزار."
9986
9997
 
9987
9998
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
9988
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2191
 
9999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
9989
10000
msgid "No data to export."
9990
10001
msgstr ""
9991
10002
 
9994
10005
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
9995
10006
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
9996
10007
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
9997
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
9998
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1213
9999
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
 
10008
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
 
10009
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1219
 
10010
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1226
10000
10011
msgid "No limit"
10001
10012
msgstr ""
10002
10013
 
10003
10014
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295
 
10015
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
10004
10016
msgid "No node available to move this set to."
10005
10017
msgstr ""
10006
10018
 
10032
10044
msgstr ""
10033
10045
 
10034
10046
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180
 
10047
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
10035
10048
msgid "No set available to merge to."
10036
10049
msgstr ""
10037
10050
 
10055
10068
 
10056
10069
#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370
10057
10070
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
10058
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:313 pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
10071
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316 pgadmin/slony/slNode.cpp:365
10059
10072
#, fuzzy
10060
10073
msgid "Node"
10061
10074
msgstr "حالت SSL"
10067
10080
msgstr ""
10068
10081
 
10069
10082
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
10070
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:680
 
10083
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:816
10071
10084
msgid "Node ID is already in use."
10072
10085
msgstr ""
10073
10086
 
10074
10087
#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395
10075
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396
 
10088
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:399
10076
10089
#, fuzzy
10077
10090
msgid "Nodes"
10078
10091
msgstr "هیچکدام"
10079
10092
 
10080
10093
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
10081
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
 
10094
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:644
10082
10095
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
10083
10096
msgid "None"
10084
10097
msgstr "هیچکدام"
10133
10146
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763
10134
10147
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811
10135
10148
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
10136
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
 
10149
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1112
10137
10150
msgid "Not implemented."
10138
10151
msgstr "پیاده‌سازی نشده است."
10139
10152
 
10249
10262
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
10250
10263
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214
10251
10264
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 pgadmin/schema/pgRule.cpp:93
10252
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:820
 
10265
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
10253
10266
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
10254
10267
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:71
10255
10268
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
10312
10325
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494
10313
10326
#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606
10314
10327
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
10315
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
10316
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2201 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
 
10328
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2119
 
10329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
10317
10330
msgid "OK."
10318
10331
msgstr "تایید"
10319
10332
 
10412
10425
msgstr "On update"
10413
10426
 
10414
10427
#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
10415
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2105
 
10428
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
10416
10429
#, c-format
10417
10430
msgid "One Row with OID %d inserted."
10418
10431
msgstr ""
10455
10468
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
10456
10469
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
10457
10470
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
10458
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
10471
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
10459
10472
msgid "Open"
10460
10473
msgstr "باز کردن"
10461
10474
 
10465
10478
msgstr ""
10466
10479
 
10467
10480
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
10468
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
10481
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
10469
10482
#, fuzzy
10470
10483
msgid "Open a new query window"
10471
10484
msgstr "باز کردن یک پرونده پرسش"
10473
10486
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
10474
10487
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
10475
10488
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
10476
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
 
10489
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
10477
10490
msgid "Open a query file"
10478
10491
msgstr "باز کردن یک پرونده پرسش"
10479
10492
 
10509
10522
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
10510
10523
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
10511
10524
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
10512
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
10525
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
10513
10526
msgid "Open file"
10514
10527
msgstr "باز کردن پرونده"
10515
10528
 
10536
10549
msgstr ""
10537
10550
 
10538
10551
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
10539
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1475
 
10552
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1483
10540
10553
msgid "Open query file"
10541
10554
msgstr "باز کردن پرونده پرسش"
10542
10555
 
10543
10556
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
10544
10557
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
10545
10558
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
10546
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
10547
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
 
10559
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
10560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
10548
10561
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364
10549
10562
#, fuzzy
10550
10563
msgid "Open the helpfile."
10575
10588
msgstr "کلاس عامل"
10576
10589
 
10577
10590
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
10578
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
 
10591
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:260 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
10579
10592
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
10580
10593
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187
10581
10594
msgid "Operator Classes"
10582
10595
msgstr "کلاس‌های عامل"
10583
10596
 
10584
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
 
10597
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:261
10585
10598
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
10586
10599
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188
10587
10600
#, fuzzy
10621
10634
#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
10622
10635
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
10623
10636
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
10624
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
 
10637
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:259
10625
10638
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
10626
10639
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
10627
10640
msgid "Operators"
10650
10663
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
10651
10664
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
10652
10665
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
10653
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
10666
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
10654
10667
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
10655
10668
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
10656
10669
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
10658
10671
msgstr "گزینه‌ها"
10659
10672
 
10660
10673
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
10661
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
10674
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
10662
10675
msgid "Options modifying Explain output"
10663
10676
msgstr "گزینه‌های تنظیم کننده‌ی توضیحات خروجی"
10664
10677
 
10694
10707
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
10695
10708
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
10696
10709
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
10697
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
 
10710
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2948 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3006
10698
10711
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
10699
10712
msgstr "کتبود حافظه برای cacheLinePool"
10700
10713
 
10701
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
10714
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
10702
10715
#, fuzzy
10703
10716
msgid "Outdent the selected block"
10704
10717
msgstr "نوسازی شیئ انتخاب شده."
10736
10749
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
10737
10750
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
10738
10751
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
10739
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391
10740
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:643
 
10752
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
 
10753
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649
10741
10754
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
10742
10755
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
10743
10756
#, fuzzy
10755
10768
msgstr ""
10756
10769
 
10757
10770
#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
10758
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316
 
10771
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:319
10759
10772
msgid "Outstanding time"
10760
10773
msgstr ""
10761
10774
 
10818
10831
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
10819
10832
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430
10820
10833
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
10821
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:429 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
10822
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:821
 
10834
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:434 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
 
10835
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:827
10823
10836
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:74
10824
10837
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72 pgadmin/schema/pgType.cpp:172
10825
10838
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
10874
10887
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
10875
10888
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
10876
10889
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
10877
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
 
10890
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
10878
10891
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230
10879
10892
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
10880
10893
#, fuzzy
10917
10930
msgid "Partition"
10918
10931
msgstr "موقعیت"
10919
10932
 
 
10933
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
10934
#, fuzzy
 
10935
msgid "Partition Name"
 
10936
msgstr "موقعیت"
 
10937
 
10920
10938
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230
10921
10939
#, fuzzy
10922
10940
msgid "Partitions"
10973
10991
 
10974
10992
#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
10975
10993
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
10976
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
10977
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
10994
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
10995
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
10978
10996
msgid "Paste"
10979
10997
msgstr "چسباندن"
10980
10998
 
10981
10999
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
10982
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830
 
11000
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2843
10983
11001
#, fuzzy
10984
11002
msgid "Paste Data"
10985
11003
msgstr "چسباندن"
10986
11004
 
10987
11005
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
10988
11006
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
10989
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
10990
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
11007
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
11008
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
10991
11009
#, fuzzy
10992
11010
msgid "Paste data from the clipboard."
10993
11011
msgstr "چسباندن متن انتخاب شده از صفحه‌برش"
10994
11012
 
10995
11013
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150
10996
11014
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
10997
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
10998
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
11015
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
 
11016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
10999
11017
msgid "Paste selected text from clipboard"
11000
11018
msgstr "چسباندن متن انتخاب شده از صفحه‌برش"
11001
11019
 
11089
11107
msgstr "لطفا نام را مشخص نمایید."
11090
11108
 
11091
11109
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
11092
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
 
11110
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
11093
11111
#, fuzzy
11094
11112
msgid "Please select a cluster name."
11095
11113
msgstr "لطفا نام را مشخص نمایید."
11171
11189
msgstr "لطفا نوع‌ داده‌ای چپ یا راست را انتخاب نمایید"
11172
11190
 
11173
11191
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
 
11192
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:297
11174
11193
msgid "Please select node to move this replication set to."
11175
11194
msgstr ""
11176
11195
 
11191
11210
msgstr "لطفا نوع بازده را انتخاب نمایید"
11192
11211
 
11193
11212
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
 
11213
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:182
11194
11214
#, fuzzy
11195
11215
msgid "Please select replication set to merged to."
11196
11216
msgstr "لطفا نوع بازده را انتخاب نمایید"
11277
11297
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
11278
11298
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
11279
11299
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
11280
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
 
11300
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
11281
11301
msgid "Please specify columns."
11282
11302
msgstr "لطفا ستون‌ها را مشخص نمایید."
11283
11303
 
11316
11336
msgstr "لطفا دستگیره زبان را مشخص نمایید."
11317
11337
 
11318
11338
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
11319
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:678
 
11339
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:814
11320
11340
#, fuzzy
11321
11341
msgid "Please specify local node ID."
11322
11342
msgstr "لطفا شرط را مشخص نمایید."
11323
11343
 
11324
11344
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
11325
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
 
11345
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:818
11326
11346
#, fuzzy
11327
11347
msgid "Please specify local node name."
11328
11348
msgstr "لطفا نام را مشخص نمایید."
11363
11383
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
11364
11384
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258
11365
11385
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207
11366
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
 
11386
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:811 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
11367
11387
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365
11368
11388
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542
11369
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
 
11389
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
11370
11390
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342
11371
11391
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211
11372
11392
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108
11538
11558
#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518
11539
11559
#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
11540
11560
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
11541
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
11542
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828
 
11561
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
 
11562
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:834
11543
11563
msgid "Primary key"
11544
11564
msgstr "کلید مقدم "
11545
11565
 
11589
11609
msgstr "مشکل با منبع"
11590
11610
 
11591
11611
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106
11592
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:115
 
11612
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:116
11593
11613
#, fuzzy, c-format
11594
11614
msgid ""
11595
11615
"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
11598
11618
 
11599
11619
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
11600
11620
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
11601
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
11621
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
11602
11622
#, fuzzy
11603
11623
msgid "Procedure"
11604
11624
msgstr "رویه"
11613
11633
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
11614
11634
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
11615
11635
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
11616
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189
11617
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:740
 
11636
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:258
 
11637
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:750
11618
11638
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233
11619
11639
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
11620
11640
#, fuzzy
11698
11718
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
11699
11719
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
11700
11720
#: pgadmin/frm/events.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:163
11701
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
 
11721
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
11702
11722
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1
11703
11723
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:1
11704
11724
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
11743
11763
msgid "Public"
11744
11764
msgstr ""
11745
11765
 
11746
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180
 
11766
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:249
11747
11767
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
11748
11768
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
11749
11769
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
11763
11783
msgstr ""
11764
11784
 
11765
11785
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
11766
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
 
11786
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
11767
11787
msgid "Published"
11768
11788
msgstr ""
11769
11789
 
11775
11795
#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868
11776
11796
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
11777
11797
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
11778
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1335
11779
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1807
 
11798
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1343
 
11799
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1818
11780
11800
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
11781
11801
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
11782
11802
msgid "Query"
11790
11810
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
11791
11811
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123
11792
11812
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
11793
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1641
 
11813
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649
11794
11814
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
11795
11815
msgstr "پرونده‌های پرسش (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
11796
11816
 
11810
11830
"پرونده‌های پرسش (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|All files (*."
11811
11831
"*)|*.*"
11812
11832
 
11813
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1476
 
11833
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1484
11814
11834
#, fuzzy
11815
11835
msgid ""
11816
11836
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
11829
11849
msgstr ""
11830
11850
 
11831
11851
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
11832
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
 
11852
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2056
11833
11853
msgid "Query is running."
11834
11854
msgstr "پرسش در حال اجرا می‌باشد."
11835
11855
 
11862
11882
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1194 src/ui/frmStatus.cpp:58 standard input:385
11863
11883
# src/ui/frmStatus.cpp:58 standard input:11
11864
11884
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
11865
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1698
 
11885
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
11866
11886
#, fuzzy
11867
11887
msgid "Query results"
11868
11888
msgstr "ابزار پرسش"
11869
11889
 
11870
11890
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
11871
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2098
 
11891
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118
11872
11892
#, c-format
11873
11893
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
11874
11894
msgstr "پرسش با موفقیت و بدون هیچ نتیجه‌ای در %s ms بازگشت داده شد."
11875
11895
 
11876
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2111
 
11896
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2131
11877
11897
#, fuzzy, c-format
11878
11898
msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time."
11879
11899
msgid_plural ""
11888
11908
msgstr "پرسش با موفقیت و بدون هیچ نتیجه‌ای در %s ms بازگشت داده شد."
11889
11909
 
11890
11910
#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
11891
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2103
 
11911
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
11892
11912
#, fuzzy, c-format
11893
11913
msgid ""
11894
11914
"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
11903
11923
msgid "Query start"
11904
11924
msgstr "ابزار پرسش"
11905
11925
 
11906
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1671
 
11926
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1679
11907
11927
msgid ""
11908
11928
"Query text incomplete.\n"
11909
11929
"Query contained characters that could not be converted to the local "
11925
11945
 
11926
11946
# src/ui/frmQueryBuilder.cpp:1194 src/ui/frmStatus.cpp:58 standard input:385
11927
11947
# src/ui/frmStatus.cpp:58 standard input:11
11928
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
 
11948
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
11929
11949
#, fuzzy
11930
11950
msgid "Query tool\tCtrl-E"
11931
11951
msgstr "ابزار پرسش"
11932
11952
 
11933
11953
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
11934
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1696
 
11954
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704
11935
11955
#, fuzzy
11936
11956
msgid "Quick report"
11937
11957
msgstr "گزارش &اشکال"
11991
12011
# src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:453
11992
12012
# src/ui/frmMain.cpp:230 standard input:3
11993
12013
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
11994
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
 
12014
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926
11995
12015
msgid "Re&fresh\tF5"
11996
12016
msgstr "نو&سازی\tF5"
11997
12017
 
12019
12039
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
12020
12040
msgstr "خواندن و نوشتن پرونده‌های یونی کد"
12021
12041
 
12022
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354
 
12042
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:356
12023
12043
#, fuzzy
12024
12044
msgid "Read only"
12025
12045
msgstr "آماده."
12077
12097
msgstr ""
12078
12098
 
12079
12099
#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
12080
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
 
12100
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
12081
12101
msgid "Redo"
12082
12102
msgstr "بازانجام"
12083
12103
 
12084
12104
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146
12085
12105
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
12086
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
12087
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
 
12106
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
12107
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
12088
12108
msgid "Redo last action"
12089
12109
msgstr "بازانجام آخرین عملیات"
12090
12110
 
12091
12111
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
12092
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316
 
12112
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323
12093
12113
msgid "Referenced"
12094
12114
msgstr "ارجاع شده"
12095
12115
 
12122
12142
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875
12123
12143
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984
12124
12144
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
12125
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
12126
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
 
12145
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127
 
12146
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
12127
12147
msgid "Refresh"
12128
12148
msgstr "نوسازی"
12129
12149
 
12147
12167
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
12148
12168
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
12149
12169
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
12150
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
 
12170
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
12151
12171
msgid "Refresh the selected object."
12152
12172
msgstr "نوسازی شیئ انتخاب شده."
12153
12173
 
12160
12180
# standard
12161
12181
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
12162
12182
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
12163
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
12183
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
12164
12184
#, fuzzy
12165
12185
msgid "Refresh."
12166
12186
msgstr "نوسازی"
12176
12196
msgstr "نوسازی %s..."
12177
12197
 
12178
12198
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
12179
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
 
12199
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
12180
12200
msgid "Refreshing data, please wait."
12181
12201
msgstr "نوسازی داده‌ها، لطفا صبرنمایید."
12182
12202
 
12316
12336
msgid "Remove all columns"
12317
12337
msgstr "ستون سیستم؟"
12318
12338
 
12319
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
12339
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
12320
12340
#, fuzzy
12321
12341
msgid "Remove all filters on this table"
12322
12342
msgstr "نوسازی شیئ انتخاب شده."
12323
12343
 
12324
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
12344
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
12325
12345
#, fuzzy
12326
12346
msgid "Remove all sort conditions"
12327
12347
msgstr "بازانجام آخرین عملیات"
12432
12452
msgstr "بررسی"
12433
12453
 
12434
12454
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
12435
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
 
12455
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
12436
12456
#, fuzzy
12437
12457
msgid "Replace current query?"
12438
12458
msgstr "بارگزاری مجدد صفحه کنونی"
12452
12472
#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
12453
12473
#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
12454
12474
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
12455
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
 
12475
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:860 pgadmin/schema/pgTable.cpp:863
12456
12476
#, fuzzy
12457
12477
msgid "Replicated"
12458
12478
msgstr "بازانجام آخرین عملیات"
12510
12530
msgid "Resource Queue"
12511
12531
msgstr "برداشتن"
12512
12532
 
12513
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:176 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
 
12533
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:245 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
12514
12534
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
12515
12535
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
12516
12536
msgid "Resource Queues"
12618
12638
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
12619
12639
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
12620
12640
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
12621
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
12622
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
12641
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
 
12642
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
12623
12643
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
12624
12644
msgid "Restore the default view."
12625
12645
msgstr ""
12702
12722
msgstr "نوع نتیجه"
12703
12723
 
12704
12724
#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
12705
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:642
 
12725
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:647
12706
12726
#, c-format
12707
12727
msgid "Retrieving %s details"
12708
12728
msgstr "دریافت جزییات %s"
12709
12729
 
12710
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
 
12730
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2225
12711
12731
#, fuzzy, c-format
12712
12732
msgid "Retrieving data: %d row."
12713
12733
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
12866
12886
msgstr ""
12867
12887
 
12868
12888
#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313
12869
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314
 
12889
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
12870
12890
msgid "Roundtrip"
12871
12891
msgstr ""
12872
12892
 
12891
12911
#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424
12892
12912
#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527
12893
12913
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
12894
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
 
12914
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:842 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
12895
12915
msgid "Rows (counted)"
12896
12916
msgstr "ردیف‌ها (شمرده شده)"
12897
12917
 
12898
12918
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
12899
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
 
12919
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:836
12900
12920
msgid "Rows (estimated)"
12901
12921
msgstr "ردیف‌ها (تخمینی)"
12902
12922
 
12923
12943
msgstr ""
12924
12944
 
12925
12945
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
12926
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
12946
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
12927
12947
msgid "Run a quick report..."
12928
12948
msgstr ""
12929
12949
 
12962
12982
msgstr ""
12963
12983
 
12964
12984
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
12965
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
12985
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
12966
12986
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
12967
12987
msgstr ""
12968
12988
 
12979
12999
# standard
12980
13000
# standard
12981
13001
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
12982
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
 
13002
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
12983
13003
#, fuzzy
12984
13004
msgid "SELECT script"
12985
13005
msgstr "SELECT"
13012
13032
msgid "SQL"
13013
13033
msgstr "SQL"
13014
13034
 
13015
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:371
 
13035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377
13016
13036
msgid "SQL Editor"
13017
13037
msgstr ""
13018
13038
 
13031
13051
# src/ui/frmStatus.cpp:58 standard input:11
13032
13052
# standard
13033
13053
# standard
13034
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
13054
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:589
13035
13055
#, fuzzy
13036
13056
msgid "SQL editor"
13037
13057
msgstr "پرسش"
13058
13078
# standard
13059
13079
#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465
13060
13080
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
13061
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
13062
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:403 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:642
 
13081
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
 
13082
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
13063
13083
#, fuzzy
13064
13084
msgid "SQL query"
13065
13085
msgstr "پرسش"
13066
13086
 
13067
13087
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
13068
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:818
 
13088
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:821
13069
13089
msgid "SQL state: "
13070
13090
msgstr ""
13071
13091
 
13105
13125
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237
13106
13126
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
13107
13127
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
13108
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
13109
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
13128
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
 
13129
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
13110
13130
msgid "Save"
13111
13131
msgstr "ذخیره"
13112
13132
 
13113
13133
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
13114
13134
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
13115
13135
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
13116
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
 
13136
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
13117
13137
msgid "Save &as..."
13118
13138
msgstr "ذخیره &به‌عنوان"
13119
13139
 
13126
13146
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
13127
13147
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
13128
13148
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
13129
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
13149
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
13130
13150
msgid "Save current file"
13131
13151
msgstr "ذخیره پرونده کنونی"
13132
13152
 
13133
13153
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189
13134
13154
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
13135
13155
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
13136
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
13156
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
13137
13157
msgid "Save file"
13138
13158
msgstr "ذخیره‌ی پرونده"
13139
13159
 
13140
13160
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
13141
13161
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
13142
13162
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
13143
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
 
13163
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
13144
13164
msgid "Save file under new name"
13145
13165
msgstr "ذخیره‌ی پرونده با نام جدید"
13146
13166
 
13147
13167
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179
13148
13168
#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
13149
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
13150
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:965
 
13169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
 
13170
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
13151
13171
msgid "Save history"
13152
13172
msgstr "ذخیره سرگذشت"
13153
13173
 
13154
13174
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
13155
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
 
13175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
13156
13176
msgid "Save history of executed commands."
13157
13177
msgstr "ذخیره سرگذشت فرمانهای اجرا شده."
13158
13178
 
13161
13181
msgstr ""
13162
13182
 
13163
13183
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
13164
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1640
 
13184
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1648
13165
13185
msgid "Save query file as"
13166
13186
msgstr "ذخیره پرونده‌ی پرسش با نام"
13167
13187
 
13170
13190
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
13171
13191
msgstr "ذخیره تعریف SQL شیئ انتخاب شده."
13172
13192
 
 
13193
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
13194
#, fuzzy
 
13195
msgid "Save the changed row."
 
13196
msgstr "ردیف تغییر کرده ذخیره شد."
 
13197
 
13173
13198
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113
13174
13199
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
13175
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
13176
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
13200
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
13177
13201
msgid "Saved the changed row."
13178
13202
msgstr "ردیف تغییر کرده ذخیره شد."
13179
13203
 
13221
13245
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
13222
13246
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
13223
13247
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
13224
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
 
13248
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:250 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
13225
13249
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93
13226
13250
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
13227
13251
msgid "Schemas"
13233
13257
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
13234
13258
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
13235
13259
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
13236
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
13237
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:392
13238
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:644
 
13260
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:236 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:247
 
13261
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:359 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
13262
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650
13239
13263
msgid "Scratch pad"
13240
13264
msgstr ""
13241
13265
 
13292
13316
msgstr "انتخاب &همه"
13293
13317
 
13294
13318
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
13295
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:983
 
13319
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1119
13296
13320
#, fuzzy
13297
13321
msgid "Select Slony-I cluster."
13298
13322
msgstr "انتخاب پرونده‌ی ثبت"
13319
13343
msgstr "ستون‌های چپ جدول"
13320
13344
 
13321
13345
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
13322
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:982
 
13346
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1118
13323
13347
msgid "Select database with Slony-I cluster installed."
13324
13348
msgstr ""
13325
13349
 
13326
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248
 
13350
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
13327
13351
msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities"
13328
13352
msgstr ""
13329
13353
 
13330
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
13354
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324
13331
13355
msgid "Select directory with GreenplumDB utilities"
13332
13356
msgstr ""
13333
13357
 
13334
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241
 
13358
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310
13335
13359
msgid "Select directory with PostgreSQL utilities"
13336
13360
msgstr ""
13337
13361
 
13338
13362
#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172
13339
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:234
 
13363
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
13340
13364
msgid "Select directory with Slony-I creation scripts"
13341
13365
msgstr ""
13342
13366
 
13346
13370
msgstr "انتخاب اسم پرونده صادر شونده"
13347
13371
 
13348
13372
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339
13349
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543
 
13373
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620
13350
13374
msgid "Select log file"
13351
13375
msgstr "انتخاب پرونده‌ی ثبت"
13352
13376
 
13366
13390
msgstr "انتخاب پرونده برونداد"
13367
13391
 
13368
13392
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
13369
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:981
 
13393
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1117
13370
13394
msgid "Select server with Slony-I cluster installed."
13371
13395
msgstr ""
13372
13396
 
13411
13435
msgstr "ستون‌های چپ جدول"
13412
13436
 
13413
13437
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
13414
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:984
 
13438
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1120
13415
13439
msgid "Selected cluster doesn't contain newer software."
13416
13440
msgstr ""
13417
13441
 
13469
13493
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
13470
13494
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
13471
13495
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
13472
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
 
13496
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:262 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
13473
13497
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
13474
13498
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189
13475
13499
msgid "Sequences"
13476
13500
msgstr "توالی‌ها"
13477
13501
 
13478
13502
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
13479
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
 
13503
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
13480
13504
#, fuzzy
13481
13505
msgid "Sequential Scans"
13482
13506
msgstr "توالی‌ها"
13483
13507
 
13484
13508
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
13485
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
 
13509
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1130
13486
13510
msgid "Sequential Tuples Read"
13487
13511
msgstr ""
13488
13512
 
13702
13726
msgstr "نمایش مشخصات شیئ با کلیک دوگانه در درخت‌نما؟"
13703
13727
 
13704
13728
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
13705
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
 
13729
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
13706
13730
msgid "Show options dialog."
13707
13731
msgstr "نمایش گفتگوی مشخصات."
13708
13732
 
13722
13746
msgstr "نمایش یا پنهان‌سازی اشیای سیستم"
13723
13747
 
13724
13748
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
13725
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
13749
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
13726
13750
#, fuzzy
13727
13751
msgid "Show or hide the database selection bar."
13728
13752
msgstr "نمایش یا پنهان‌سازی اشیای سیستم"
13744
13768
msgstr "نمایش یا پنهان‌سازی اشیای سیستم"
13745
13769
 
13746
13770
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
13747
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
 
13771
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
13748
13772
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
13749
13773
#, fuzzy
13750
13774
msgid "Show or hide the output pane."
13751
13775
msgstr "نمایش یا پنهان‌سازی اشیای سیستم"
13752
13776
 
13753
13777
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
13754
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
13778
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
13755
13779
#, fuzzy
13756
13780
msgid "Show or hide the row limit options bar."
13757
13781
msgstr "نمایش یا پنهان‌سازی اشیای سیستم"
13758
13782
 
13759
13783
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
13760
13784
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
13761
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
13785
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
13762
13786
#, fuzzy
13763
13787
msgid "Show or hide the scratch pad."
13764
13788
msgstr "نمایش یا پنهان‌سازی اشیای سیستم"
13771
13795
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
13772
13796
#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
13773
13797
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
13774
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
13775
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
13798
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
 
13799
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
13776
13800
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
13777
13801
#, fuzzy
13778
13802
msgid "Show or hide the tool bar."
13825
13849
#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600
13826
13850
#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
13827
13851
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
13828
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
 
13852
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:760 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1068
13829
13853
msgid "Size"
13830
13854
msgstr ""
13831
13855
 
13834
13858
msgstr ""
13835
13859
 
13836
13860
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
13837
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:980
 
13861
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1116
13838
13862
msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading."
13839
13863
msgstr ""
13840
13864
 
13851
13875
msgid "Slony-I Cluster"
13852
13876
msgstr ""
13853
13877
 
13854
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
 
13878
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
13855
13879
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
13856
13880
#, fuzzy
13857
13881
msgid "Slony-I Clusters"
13869
13893
msgstr "انتخاب پرونده‌ی ثبت"
13870
13894
 
13871
13895
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
13872
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:670
 
13896
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:806
13873
13897
msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible."
13874
13898
msgstr ""
13875
13899
 
13882
13906
# standard input:6
13883
13907
# standard
13884
13908
# standard
13885
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
13909
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
13886
13910
#, fuzzy
13887
13911
msgid "Sort &Ascending"
13888
13912
msgstr "منبع کدگذاری"
13889
13913
 
13890
13914
# standard
13891
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
13915
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
13892
13916
#, fuzzy
13893
13917
msgid "Sort &Descending"
13894
13918
msgstr "طراحی"
13895
13919
 
13896
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
13920
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
13897
13921
msgid "Sort / Filter options."
13898
13922
msgstr ""
13899
13923
 
13915
13939
 
13916
13940
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
13917
13941
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
13918
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
13942
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
13919
13943
msgid "Sort/filter options."
13920
13944
msgstr ""
13921
13945
 
14008
14032
msgstr ""
14009
14033
 
14010
14034
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
14011
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503
 
14035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526
14012
14036
msgid "Start Query tool with CREATE script."
14013
14037
msgstr ""
14014
14038
 
14028
14052
msgstr "نوع State"
14029
14053
 
14030
14054
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
14031
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
14055
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
14032
14056
msgid "Start query tool with CREATE script."
14033
14057
msgstr ""
14034
14058
 
14035
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
14059
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
14036
14060
msgid "Start query tool with DELETE script."
14037
14061
msgstr ""
14038
14062
 
14039
14063
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
14040
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
 
14064
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
14041
14065
msgid "Start query tool with INSERT script."
14042
14066
msgstr ""
14043
14067
 
14044
14068
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
14045
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
 
14069
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
14046
14070
msgid "Start query tool with SELECT script."
14047
14071
msgstr ""
14048
14072
 
14049
14073
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
14050
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
 
14074
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
14051
14075
msgid "Start query tool with UPDATE script."
14052
14076
msgstr ""
14053
14077
 
14111
14135
#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
14112
14136
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
14113
14137
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
14114
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
 
14138
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
14115
14139
msgid "Statistic"
14116
14140
msgstr "آمار"
14117
14141
 
14573
14597
msgstr "تابع سیستم؟"
14574
14598
 
14575
14599
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
14576
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
 
14600
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:877
14577
14601
msgid "System table?"
14578
14602
msgstr " جدول سیستم؟"
14579
14603
 
14618
14642
 
14619
14643
#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
14620
14644
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
14621
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
 
14645
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:457
14622
14646
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
14623
14647
#, fuzzy
14624
14648
msgid "Tab"
14636
14660
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
14637
14661
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
14638
14662
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107
14639
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
 
14663
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
14640
14664
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
14641
14665
msgid "Table"
14642
14666
msgstr "جدول"
14646
14670
# standard input:16
14647
14671
# standard
14648
14672
# standard
14649
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
 
14673
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
14650
14674
#, fuzzy
14651
14675
msgid "Table Name"
14652
14676
msgstr "نام متغیر"
14653
14677
 
14654
14678
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
14655
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
 
14679
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1165
14656
14680
#, fuzzy
14657
14681
msgid "Table Size"
14658
14682
msgstr "جدول"
14659
14683
 
14660
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
 
14684
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
14661
14685
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
14662
14686
msgstr ""
14663
14687
 
14664
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
 
14688
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
14665
14689
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
14666
14690
msgstr ""
14667
14691
 
14668
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
 
14692
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901
14669
14693
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
14670
14694
msgstr ""
14671
14695
 
14672
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
 
14696
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:899
14673
14697
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
14674
14698
msgstr ""
14675
14699
 
14676
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
 
14700
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:903
14677
14701
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
14678
14702
msgstr ""
14679
14703
 
14680
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881
 
14704
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
14681
14705
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
14682
14706
msgstr ""
14683
14707
 
14684
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
 
14708
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
14685
14709
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
14686
14710
msgstr ""
14687
14711
 
14689
14713
# standard
14690
14714
# standard
14691
14715
# standard
14692
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
 
14716
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
14693
14717
#, fuzzy
14694
14718
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
14695
14719
msgstr "گزینه‌های VACUUM"
14696
14720
 
14697
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883
 
14721
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
14698
14722
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
14699
14723
msgstr ""
14700
14724
 
14701
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878
 
14725
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884
14702
14726
#, fuzzy
14703
14727
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
14704
14728
msgstr " Trigger"
14712
14736
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
14713
14737
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
14714
14738
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
14715
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
14716
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1454
 
14739
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:263 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
 
14740
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1461
14717
14741
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
14718
14742
msgid "Tables"
14719
14743
msgstr "جدول‌ها"
14744
14768
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
14745
14769
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
14746
14770
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248
14747
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:823
 
14771
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:829
14748
14772
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
14749
14773
#, fuzzy
14750
14774
msgid "Tablespace"
14761
14785
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
14762
14786
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
14763
14787
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
14764
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
 
14788
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
14765
14789
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
14766
14790
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168
14767
14791
#, fuzzy
14868
14892
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
14869
14893
msgstr ""
14870
14894
 
14871
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
 
14895
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363
14872
14896
msgid ""
14873
14897
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
14874
14898
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
14876
14900
"Please select another directory, or leave the path blank."
14877
14901
msgstr ""
14878
14902
 
14879
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
 
14903
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
14880
14904
msgid ""
14881
14905
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
14882
14906
"Greenplum pg_dump executable.\n"
14884
14908
"Please select another directory, or leave the path blank."
14885
14909
msgstr ""
14886
14910
 
14887
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
 
14911
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
14888
14912
msgid ""
14889
14913
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
14890
14914
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
14960
14984
"already exists. Do you want to overwrite it?"
14961
14985
msgstr ""
14962
14986
 
14963
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
 
14987
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1814
14964
14988
#, fuzzy
14965
14989
msgid ""
14966
14990
"The generated SQL query has changed.\n"
14969
14993
"متن %s تغییر کرده است.\n"
14970
14994
"آیا میخواهید این تغییرات را ذخیره نمایید؟"
14971
14995
 
14972
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1805
 
14996
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1816
14973
14997
#, fuzzy
14974
14998
msgid ""
14975
14999
"The generated SQL query has changed.\n"
15017
15041
msgstr ""
15018
15042
 
15019
15043
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
15020
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:525
 
15044
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:661
15021
15045
#, c-format
15022
15046
msgid ""
15023
15047
"The newly created cluster version (%s)\n"
15054
15078
msgstr ""
15055
15079
 
15056
15080
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
15057
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216
 
15081
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1222
15058
15082
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
15059
15083
msgstr ""
15060
15084
 
15061
15085
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
15062
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1124
 
15086
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1137
15063
15087
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
15064
15088
msgstr ""
15065
15089
 
15100
15124
"متن %s تغییر کرده است.\n"
15101
15125
"آیا میخواهید این تغییرات را ذخیره نمایید؟"
15102
15126
 
15103
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1334
 
15127
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1342
15104
15128
#, fuzzy
15105
15129
msgid ""
15106
15130
"The text has changed.\n"
15109
15133
"متن %s تغییر کرده است.\n"
15110
15134
"آیا میخواهید این تغییرات را ذخیره نمایید؟"
15111
15135
 
15112
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1332
 
15136
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340
15113
15137
#, fuzzy, c-format
15114
15138
msgid ""
15115
15139
"The text in file %s has changed.\n"
15169
15193
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
15170
15194
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
15171
15195
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
15172
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
15173
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
 
15196
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
15197
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
15174
15198
msgid ""
15175
15199
"There is unsaved data in a row.\n"
15176
15200
"Do you want to store to the database?"
15178
15202
"داده ذخیره نشده در یک ردیف وجود دارد.\n"
15179
15203
" آیا میخواهید در بانک اطلاعات ذخیره شود؟"
15180
15204
 
15181
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091
 
15205
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1097
15182
15206
#, c-format
15183
15207
msgid ""
15184
15208
"There was an error deleting the previous record.\n"
15195
15219
"setting."
15196
15220
msgstr ""
15197
15221
 
15198
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531
 
15222
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539
15199
15223
msgid ""
15200
15224
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
15201
15225
"setting."
15202
15226
msgstr ""
15203
15227
 
15204
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
 
15228
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
15205
15229
msgid ""
15206
15230
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
15207
15231
"pane and re-run the macro."
15237
15261
msgstr "این برنامه تحت اجازه‌نامه‌ی هنری پخش شده است"
15238
15262
 
15239
15263
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
15240
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829
 
15264
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2842
15241
15265
msgid ""
15242
15266
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
15243
15267
"clipboard for these columns?"
15289
15313
msgstr "به"
15290
15314
 
15291
15315
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
15292
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
 
15316
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1150
15293
15317
msgid "Toast Blocks Hit"
15294
15318
msgstr ""
15295
15319
 
15296
15320
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
15297
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
 
15321
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1149
15298
15322
msgid "Toast Blocks Read"
15299
15323
msgstr ""
15300
15324
 
15301
15325
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
15302
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
 
15326
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
15303
15327
msgid "Toast Index Blocks Hit"
15304
15328
msgstr ""
15305
15329
 
15306
15330
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
15307
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
 
15331
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
15308
15332
msgid "Toast Index Blocks Read"
15309
15333
msgstr ""
15310
15334
 
15311
15335
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
15312
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
 
15336
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
15313
15337
#, fuzzy
15314
15338
msgid "Toast Table Size"
15315
15339
msgstr "جدول"
15316
15340
 
15317
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914
 
15341
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
15318
15342
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold"
15319
15343
msgstr ""
15320
15344
 
15321
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
 
15345
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
15322
15346
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE scale factor"
15323
15347
msgstr ""
15324
15348
 
15325
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
 
15349
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
15326
15350
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
15327
15351
msgstr ""
15328
15352
 
15329
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
 
15353
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
15330
15354
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
15331
15355
msgstr ""
15332
15356
 
15333
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
 
15357
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
15334
15358
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
15335
15359
msgstr ""
15336
15360
 
15337
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910
 
15361
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
15338
15362
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
15339
15363
msgstr ""
15340
15364
 
15341
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
 
15365
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
15342
15366
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
15343
15367
msgstr ""
15344
15368
 
15346
15370
# standard
15347
15371
# standard
15348
15372
# standard
15349
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
 
15373
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
15350
15374
#, fuzzy
15351
15375
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
15352
15376
msgstr "گزینه‌های VACUUM"
15353
15377
 
15354
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912
 
15378
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
15355
15379
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
15356
15380
msgstr ""
15357
15381
 
15358
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
15382
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
15359
15383
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
15360
15384
msgstr ""
15361
15385
 
15408
15432
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
15409
15433
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
15410
15434
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
15411
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:231
15412
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:354
 
15435
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233
 
15436
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
15413
15437
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/frmMain.cpp:206
15414
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
15415
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:640 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
 
15438
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
 
15439
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
15416
15440
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
15417
15441
msgid "Tool bar"
15418
15442
msgstr ""
15433
15457
msgid "Total %ld rows.\n"
15434
15458
msgstr "در کل %ld ردیف.\n"
15435
15459
 
15436
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2242
 
15460
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2265
15437
15461
#, fuzzy
15438
15462
msgid "Total pgScript runtime: "
15439
15463
msgstr "کل زمان اجرای پرسش:"
15441
15465
#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488
15442
15466
#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496
15443
15467
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
15444
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2212 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
 
15468
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2232 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
15445
15469
msgid "Total query runtime: "
15446
15470
msgstr "کل زمان اجرای پرسش:"
15447
15471
 
15487
15511
msgstr " Trigger"
15488
15512
 
15489
15513
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
15490
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
15514
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
15491
15515
msgid "Trigger Function"
15492
15516
msgstr "تابع Trigger"
15493
15517
 
15494
15518
#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463
15495
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187
15496
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
 
15519
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:256
 
15520
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:739 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
15497
15521
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
15498
15522
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183
15499
15523
msgid "Trigger Functions"
15529
15553
msgid "Triggers"
15530
15554
msgstr " Triggers"
15531
15555
 
15532
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
15556
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
15533
15557
#, fuzzy
15534
15558
msgid "Truncate Cascaded"
15535
15559
msgstr "رها کردن %s ؟"
15536
15560
 
15537
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
15561
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1594
15538
15562
#, fuzzy
15539
15563
msgid "Truncate table"
15540
15564
msgstr "جدول‌های ارث برده شده"
15541
15565
 
15542
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
15566
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1621
15543
15567
msgid "Truncate table cascaded"
15544
15568
msgstr ""
15545
15569
 
15546
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
15570
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
15547
15571
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
15548
15572
msgstr ""
15549
15573
 
15550
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
15574
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
15551
15575
#, fuzzy
15552
15576
msgid "Truncate the selected table."
15553
15577
msgstr "نوسازی شیئ انتخاب شده."
15588
15612
 
15589
15613
# src/schema/pgForeignKey.cpp:144 standard input:106
15590
15614
# standard input:13
15591
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
 
15615
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
15592
15616
#, fuzzy
15593
15617
msgid "Tuple Count"
15594
15618
msgstr "On update"
15599
15623
# standard input:30
15600
15624
# standard
15601
15625
# standard
15602
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
 
15626
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
15603
15627
#, fuzzy
15604
15628
msgid "Tuple Length"
15605
15629
msgstr "طول"
15607
15631
# src/schema/pgForeignKey.cpp:145 standard input:111
15608
15632
# standard input:18
15609
15633
# standard
15610
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
 
15634
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175
15611
15635
#, fuzzy
15612
15636
msgid "Tuple Percent"
15613
15637
msgstr "On Delete"
15617
15641
# standard
15618
15642
#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708
15619
15643
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
15620
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
 
15644
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
15621
15645
#, fuzzy
15622
15646
msgid "Tuples Deleted"
15623
15647
msgstr "On Delete"
15625
15649
# src/schema/pgForeignKey.cpp:145 standard input:111
15626
15650
# standard input:18
15627
15651
# standard
15628
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
 
15652
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:768
15629
15653
#, fuzzy
15630
15654
msgid "Tuples Fetched"
15631
15655
msgstr "On Delete"
15633
15657
# src/schema/pgForeignKey.cpp:144 standard input:106
15634
15658
# standard input:13
15635
15659
# standard
15636
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
 
15660
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
15637
15661
#, fuzzy
15638
15662
msgid "Tuples HOT Updated"
15639
15663
msgstr "On Update"
15640
15664
 
15641
15665
# src/schema/pgForeignKey.cpp:144 standard input:106
15642
15666
# standard input:13
15643
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
 
15667
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
15644
15668
#, fuzzy
15645
15669
msgid "Tuples HOT updated"
15646
15670
msgstr "On update"
15647
15671
 
15648
15672
#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706
15649
15673
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
15650
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
 
15674
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:769 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1133
15651
15675
msgid "Tuples Inserted"
15652
15676
msgstr ""
15653
15677
 
15654
15678
# src/schema/pgForeignKey.cpp:145 standard input:111
15655
15679
# standard input:18
15656
15680
# standard
15657
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
 
15681
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:767
15658
15682
#, fuzzy
15659
15683
msgid "Tuples Returned"
15660
15684
msgstr "On Delete"
15664
15688
# standard
15665
15689
#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707
15666
15690
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
15667
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
 
15691
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:770 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
15668
15692
#, fuzzy
15669
15693
msgid "Tuples Updated"
15670
15694
msgstr "On Update"
15672
15696
# src/schema/pgForeignKey.cpp:145 standard input:111
15673
15697
# standard input:18
15674
15698
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
15675
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
15699
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
15676
15700
#, fuzzy
15677
15701
msgid "Tuples deleted"
15678
15702
msgstr "On delete"
15679
15703
 
15680
15704
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
15681
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
15705
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
15682
15706
msgid "Tuples inserted"
15683
15707
msgstr ""
15684
15708
 
15685
15709
# src/schema/pgForeignKey.cpp:144 standard input:106
15686
15710
# standard input:13
15687
15711
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
15688
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
 
15712
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
15689
15713
#, fuzzy
15690
15714
msgid "Tuples updated"
15691
15715
msgstr "On update"
15723
15747
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
15724
15748
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
15725
15749
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
15726
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
 
15750
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
15727
15751
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
15728
15752
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
15729
15753
msgid "Types"
15769
15793
# standard
15770
15794
# standard
15771
15795
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
15772
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
 
15796
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
15773
15797
#, fuzzy
15774
15798
msgid "UPDATE script"
15775
15799
msgstr "UPDATE"
15780
15804
msgid "Uncheck all"
15781
15805
msgstr ""
15782
15806
 
15783
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
15807
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
15784
15808
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
15785
15809
msgstr ""
15786
15810
 
15787
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
15811
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
15788
15812
#, fuzzy
15789
15813
msgid "Uncomment the selected text"
15790
15814
msgstr "نوسازی شیئ انتخاب شده."
15794
15818
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244
15795
15819
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
15796
15820
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
15797
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
 
15821
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
15798
15822
msgid "Undo"
15799
15823
msgstr "بازگشت"
15800
15824
 
15801
15825
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
15802
15826
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
15803
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
15804
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
 
15827
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
15828
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
15805
15829
msgid "Undo change of data."
15806
15830
msgstr "تغییر داده برگشت داده شود"
15807
15831
 
15810
15834
#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244
15811
15835
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
15812
15836
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
15813
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
15814
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
 
15837
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
15838
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
15815
15839
msgid "Undo last action"
15816
15840
msgstr "بازگشت آخرین عملیات "
15817
15841
 
15818
15842
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
15819
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
 
15843
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
15820
15844
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
15821
15845
msgstr "خط خالی حافظه cache غیرمنتظره: dataSet قبلا بسته شده است."
15822
15846
 
15850
15874
# standard
15851
15875
# standard
15852
15876
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
15853
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1554 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1619
 
15877
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1627
15854
15878
#, fuzzy
15855
15879
msgid "Unix"
15856
15880
msgstr "یگانه"
15857
15881
 
15858
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
15882
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
15859
15883
msgid "Unix (LF)"
15860
15884
msgstr ""
15861
15885
 
15915
15939
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
15916
15940
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
15917
15941
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
15918
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
15919
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
 
15942
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
15943
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
15920
15944
msgid "Unsaved data"
15921
15945
msgstr "داده ذخیره نشده‌"
15922
15946
 
15959
15983
msgid "Usage:\n"
15960
15984
msgstr ""
15961
15985
 
15962
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
15986
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
15963
15987
msgid "Use DOS style line endings"
15964
15988
msgstr ""
15965
15989
 
15966
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
15990
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
15967
15991
msgid "Use Mac style line endings"
15968
15992
msgstr ""
15969
15993
 
15971
15995
msgid "Use TAB character for autocompletion"
15972
15996
msgstr ""
15973
15997
 
15974
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
15998
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
15975
15999
msgid "Use Unix style line endings"
15976
16000
msgstr ""
15977
16001
 
16103
16127
msgid "Users"
16104
16128
msgstr "کاربران"
16105
16129
 
16106
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:175 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
16130
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
16107
16131
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
16108
16132
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
16109
16133
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171
16237
16261
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
16238
16262
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
16239
16263
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177
16240
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046
 
16264
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059
16241
16265
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
16242
16266
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
16243
16267
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91
16316
16340
msgstr "متغیرها"
16317
16341
 
16318
16342
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
16319
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
 
16343
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
16320
16344
msgid "Verbose"
16321
16345
msgstr "متنی"
16322
16346
 
16361
16385
msgid "View &All Rows"
16362
16386
msgstr ""
16363
16387
 
16364
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059
 
16388
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072
16365
16389
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
16366
16390
msgstr ""
16367
16391
 
16374
16398
msgid "View All Rows"
16375
16399
msgstr ""
16376
16400
 
16377
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
 
16401
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
16378
16402
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
16379
16403
msgstr ""
16380
16404
 
16399
16423
msgid "View F&iltered Rows..."
16400
16424
msgstr "نمای &داده‌ها"
16401
16425
 
16402
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074
 
16426
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
16403
16427
#, fuzzy
16404
16428
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
16405
16429
msgstr "نمای &داده‌ها"
16414
16438
msgid "View Filtered Rows"
16415
16439
msgstr "نمای داده‌ها"
16416
16440
 
16417
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
 
16441
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
16418
16442
#, fuzzy
16419
16443
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
16420
16444
msgstr "نمای داده‌ها"
16421
16445
 
16422
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
 
16446
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3100
16423
16447
#, fuzzy, c-format
16424
16448
msgid "View Top %i Row"
16425
16449
msgid_plural "View Top %i Rows"
16432
16456
msgstr ""
16433
16457
 
16434
16458
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
16435
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
 
16459
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3100
16436
16460
#, fuzzy
16437
16461
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
16438
16462
msgstr "نمایی از داده‌ها در شیئ انتخاب شده"
16446
16470
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
16447
16471
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
16448
16472
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
16449
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
 
16473
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
16450
16474
msgid "View the data in the selected object."
16451
16475
msgstr "نمایی از داده‌ها در شیئ انتخاب شده"
16452
16476
 
16458
16482
#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
16459
16483
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311
16460
16484
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
16461
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
 
16485
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:270 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
16462
16486
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgView.cpp:322
16463
16487
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
16464
16488
msgid "Views"
16545
16569
msgstr ""
16546
16570
 
16547
16571
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
16548
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
 
16572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
16549
16573
#, fuzzy
16550
16574
msgid "Warning"
16551
16575
msgstr ""
16607
16631
msgstr ""
16608
16632
 
16609
16633
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
16610
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2178
 
16634
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2198
16611
16635
msgid "Writing data."
16612
16636
msgstr ""
16613
16637
 
16651
16675
msgstr "پرونده‌های ثبت (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
16652
16676
 
16653
16677
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
16654
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
 
16678
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
16655
16679
msgid "Xact Committed"
16656
16680
msgstr ""
16657
16681
 
16658
16682
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
16659
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
 
16683
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:762
16660
16684
msgid "Xact Rolled Back"
16661
16685
msgstr ""
16662
16686
 
16663
16687
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419
16664
16688
#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
16665
16689
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
16666
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
16690
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
16667
16691
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
16668
16692
msgid "Yes"
16669
16693
msgstr "آری"
16715
16739
msgstr ""
16716
16740
 
16717
16741
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
16718
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
 
16742
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1396
16719
16743
msgid "aborting."
16720
16744
msgstr "سقط کردن"
16721
16745
 
16740
16764
msgid "allow"
16741
16765
msgstr "اجازه"
16742
16766
 
16743
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:496 pgadmin/schema/pgObject.cpp:613
 
16767
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
16744
16768
msgid "auto"
16745
16769
msgstr ""
16746
16770
 
16852
16876
# standard input:6
16853
16877
# standard
16854
16878
# standard
16855
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:494 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
 
16879
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
16856
16880
#, fuzzy
16857
16881
msgid "internal"
16858
16882
msgstr "خارجی"
16918
16942
msgstr "بدون سهمیه سازی"
16919
16943
 
16920
16944
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
16921
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
 
16945
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
16922
16946
#, fuzzy
16923
16947
msgid "none"
16924
16948
msgstr "<هیچکدام>"
16925
16949
 
16926
16950
# standard
16927
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:615
 
16951
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620
16928
16952
#, fuzzy
16929
16953
msgid "normal"
16930
16954
msgstr "به پیش"
16936
16960
msgstr "ردیف‌ها (شمرده شده)"
16937
16961
 
16938
16962
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
16939
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
 
16963
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
16940
16964
#, fuzzy
16941
16965
msgid "not counted"
16942
16966
msgstr "ردیف‌ها (شمرده شده)"
17049
17073
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:282
17050
17074
# src/schema/pgType.cpp:133 standard input:17
17051
17075
# standard
17052
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
 
17076
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:242 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
17053
17077
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
17054
17078
#, fuzzy
17055
17079
msgid "pgAgent Jobs"
17074
17098
msgid "pgAgent jobs"
17075
17099
msgstr "همترازی"
17076
17100
 
17077
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2241
 
17101
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1881
 
17102
#, fuzzy
 
17103
msgid "pgScript already running."
 
17104
msgstr "پرسش در حال اجرا می‌باشد."
 
17105
 
 
17106
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2264
17078
17107
msgid "pgScript completed."
17079
17108
msgstr ""
17080
17109
 
17083
17112
msgid "pgScript interrupted"
17084
17113
msgstr "پرسش در حال اجرا می‌باشد."
17085
17114
 
17086
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1883
 
17115
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1903
17087
17116
#, fuzzy
17088
17117
msgid "pgScript is running."
17089
17118
msgstr "پرسش در حال اجرا می‌باشد."
17117
17146
msgstr "ترجیح"
17118
17147
 
17119
17148
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
17120
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
17149
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
17121
17150
msgid "ready"
17122
17151
msgstr "آماده"
17123
17152