~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/pgadmin3/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/fi_FI/pgadmin3.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gerfried Fuchs
  • Date: 2009-12-17 20:34:00 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091217203400-tlnmt4m3v7udjp0h
Tags: 1.10.1-1
* New upstream release, containing fix for:
  - default value in function parameters not shown (closes: #547940)
  - cannot open files without dot in names for restore (closes: #451038)
* Suggest postgresql-contrib (closes: #503291)
* Set myself as Maintainer and remove Raphael. Thanks for his work so far.
* Switch Uploaders and Maintainer role to better describe reality.
* Bump to Standards-Version to 3.8.3.
* Update to debhelper level 7, use dh_prep instead of dh_clean -k.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pgAdmin3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-11 17:37+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-30 22:06+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 21:12+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Heikki Linnakangas <hlinnaka@iki.fi>\n"
13
13
"Language-Team: pgAdmin Developers <pgadmin-hackers@postgresql.org>\n"
20
20
"X-Poedit-Basepath: .\n"
21
21
 
22
22
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
23
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289
 
23
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2312
24
24
#, c-format
25
25
msgid ""
26
26
"\n"
30
30
"Asynkroninen ilmoitus '%s' saatu palvelinprosessilta jonka pid on %d"
31
31
 
32
32
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
33
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2291
 
33
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2314
34
34
#, c-format
35
35
msgid ""
36
36
"\n"
103
103
msgstr "Asetukset tallennettu %s"
104
104
 
105
105
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
106
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:633
 
106
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
107
107
msgid " Connection broken."
108
108
msgstr "Yhteys menetetty."
109
109
 
195
195
msgid "%d replacements made."
196
196
msgstr "%d korvausta tehty."
197
197
 
198
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2115
 
198
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2135
199
199
#, fuzzy, c-format
200
200
msgid "%d row affected."
201
201
msgid_plural "%d rows affected."
202
202
msgstr[0] "%d riviä muutettu."
203
203
msgstr[1] "%d riviä muutettu."
204
204
 
205
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
 
205
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220
206
206
#, fuzzy, c-format
207
207
msgid "%d row retrieved."
208
208
msgid_plural "%d rows retrieved."
209
209
msgstr[0] "%d riviä saatu."
210
210
msgstr[1] "%d riviä saatu."
211
211
 
212
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1104 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1323
213
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2218
 
212
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1110 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1334
 
213
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2238
214
214
#, fuzzy, c-format
215
215
msgid "%d row."
216
216
msgid_plural "%d rows."
252
252
msgid "%d seconds"
253
253
msgstr "%d sekuntia"
254
254
 
255
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390
 
255
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:392
256
256
#, fuzzy, c-format
257
257
msgid "%i row"
258
258
msgid_plural "%i rows"
274
274
msgid "%ld of %ld rows"
275
275
msgstr "%ld riviä %ld:sta"
276
276
 
277
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
 
277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
278
278
#, fuzzy, c-format
279
279
msgid "%ld row retrieved."
280
280
msgid_plural "%ld rows retrieved."
287
287
msgid "%ld rows retrieved."
288
288
msgstr "%ld riviä saatu."
289
289
 
290
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2306
 
290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2329
291
291
#, fuzzy, c-format
292
292
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
293
293
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
336
336
msgid "%s on %s:%d"
337
337
msgstr "%s (%s:%d)"
338
338
 
339
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:505
 
339
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
340
340
#, c-format
341
341
msgid "%s on %s@%s:%d"
342
342
msgstr "%s (%s@%s:%d)"
347
347
msgstr "%s (paikallinen putki)"
348
348
 
349
349
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
350
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:503
 
350
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505
351
351
#, c-format
352
352
msgid "%s on local socket"
353
353
msgstr "%s (paikallinen)"
399
399
msgid "&Apply"
400
400
msgstr "&Käytä"
401
401
 
402
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
 
402
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
403
403
msgid "&Auto indent"
404
404
msgstr "&Automaattinen sisennys"
405
405
 
482
482
msgstr "&Peruuta"
483
483
 
484
484
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
485
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
 
485
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
486
486
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
487
487
msgstr "&Peruuta\tAlt-Break"
488
488
 
489
489
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
490
490
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
491
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
 
491
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
492
492
msgid "&Close"
493
493
msgstr "&Sulje"
494
494
 
508
508
msgid "&Connect..."
509
509
msgstr "&Yhdistä..."
510
510
 
511
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
511
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
512
512
msgid "&Copy"
513
513
msgstr "Kopioi"
514
514
 
515
515
#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162
516
516
#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149
517
517
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
518
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
519
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200
 
518
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
519
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
520
520
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184
521
521
msgid "&Copy\tCtrl-C"
522
522
msgstr "&Kopioi\tCtrl-C"
523
523
 
524
524
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
525
525
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
526
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
 
526
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
527
527
msgid "&Count"
528
528
msgstr "&Laske rivien lkm."
529
529
 
532
532
msgstr "&Luo"
533
533
 
534
534
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
535
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860
 
535
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862
536
536
msgid "&Create..."
537
537
msgstr "&Luo..."
538
538
 
550
550
msgid "&Database bar"
551
551
msgstr "Tietokanta työkalut"
552
552
 
553
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
553
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
554
554
#, fuzzy
555
555
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-B"
556
556
msgstr "&Tietokannan valinta\tCtrl-Alt-D"
584
584
 
585
585
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
586
586
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
587
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
588
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
 
587
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
 
588
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
589
589
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
590
590
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
591
591
msgstr "&Oletusnäkymä\tCtrl-Alt-V"
592
592
 
593
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
593
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
594
594
msgid "&Delete"
595
595
msgstr "&Poista"
596
596
 
600
600
msgstr "&Poista\tDEL"
601
601
 
602
602
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
603
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
603
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
604
604
msgid "&Delete\tDel"
605
605
msgstr "&Poista\tDel"
606
606
 
618
618
msgstr "&Poista/Pudota"
619
619
 
620
620
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
621
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
 
621
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
622
622
msgid "&Delete/Drop\tDel"
623
623
msgstr "&Poista/Pudota\tDel"
624
624
 
657
657
#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158
658
658
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
659
659
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
660
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:209
661
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
 
660
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
 
661
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
662
662
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186
663
663
msgid "&Edit"
664
664
msgstr "&Muokkaa"
665
665
 
666
666
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
667
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
667
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
668
668
msgid "&Edit grid help"
669
669
msgstr "Muokkaa taulukkoa -ohje"
670
670
 
689
689
msgstr "&Suorita"
690
690
 
691
691
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
692
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
 
692
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
693
693
msgid "&Execute\tF5"
694
694
msgstr "&Suorita\tF5"
695
695
 
698
698
msgstr "&Vie"
699
699
 
700
700
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
701
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
701
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
702
702
msgid "&Export..."
703
703
msgstr "&Vie..."
704
704
 
711
711
msgid "&Extended statistics"
712
712
msgstr "&Laajennetut tilastot"
713
713
 
714
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
 
714
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
715
715
#, fuzzy
716
716
msgid "&Extended table statistics"
717
717
msgstr "&Laajennetut tilastot"
734
734
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
735
735
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
736
736
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
737
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:208 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
738
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
 
737
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
 
738
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
739
739
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
740
740
msgid "&File"
741
741
msgstr "&Tiedosto"
749
749
msgstr "&Etsi\tCtrl-F"
750
750
 
751
751
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
752
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
 
752
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
753
753
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
754
754
msgstr "Etsi ja korvaa\tCtrl-F"
755
755
 
808
808
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
809
809
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
810
810
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155
811
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
812
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
811
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:214 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
 
812
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
813
813
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
814
814
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
815
815
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
819
819
 
820
820
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
821
821
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
822
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
822
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
823
823
msgid "&Help contents"
824
824
msgstr "&Sisällysluettelo"
825
825
 
827
827
msgid "&Help..."
828
828
msgstr "&Ohje..."
829
829
 
830
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
830
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
831
831
msgid "&Indent guides"
832
832
msgstr "S&isennysmerkit"
833
833
 
838
838
msgid "&Limit bar"
839
839
msgstr "&Rivimäärän rajoitus"
840
840
 
841
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
841
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
842
842
msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
843
843
msgstr "&Rivimäärän rajoitus\tCtrl-Alt-L"
844
844
 
845
845
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
846
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:218 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
 
846
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
847
847
msgid "&Line ends"
848
848
msgstr "&Rivinvaihdot"
849
849
 
857
857
msgid "&Locks\tCtrl-Alt-L"
858
858
msgstr "&Rivimäärän rajoitus\tCtrl-Alt-L"
859
859
 
860
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
860
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
861
861
#, fuzzy
862
862
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
863
863
msgstr "&Rivimäärän rajoitus\tCtrl-Alt-L"
864
864
 
865
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
865
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
866
866
msgid "&Macros"
867
867
msgstr "&Makrot"
868
868
 
876
876
msgstr "&Huolto..."
877
877
 
878
878
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
879
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
879
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
880
880
msgid "&New window\tCtrl-N"
881
881
msgstr "Uusi ikku&na"
882
882
 
960
960
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
961
961
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
962
962
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
963
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
 
963
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
964
964
msgid "&Open...\tCtrl-O"
965
965
msgstr "&Avaa...\tCtrl-O"
966
966
 
967
967
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
968
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
 
968
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
969
969
msgid "&Options..."
970
970
msgstr "&Ominaisuudet..."
971
971
 
974
974
msgstr "Tul&ostenäyttö"
975
975
 
976
976
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
977
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
 
977
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
978
978
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
979
979
msgstr "Tul&ostenäyttö\tCtrl-Alt-O"
980
980
 
981
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
981
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
982
982
msgid "&Paste"
983
983
msgstr "&Liitä"
984
984
 
985
985
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
986
986
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
987
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
988
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
 
987
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
 
988
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
989
989
msgid "&Paste\tCtrl-V"
990
990
msgstr "&Liitä\tCtrl-V"
991
991
 
1008
1008
msgstr "&Ominaisuusraportti"
1009
1009
 
1010
1010
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
1011
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834
 
1011
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836
1012
1012
msgid "&Properties..."
1013
1013
msgstr "&Ominaisuudet"
1014
1014
 
1015
1015
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1016
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
 
1016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1017
1017
msgid "&Query"
1018
1018
msgstr "&Kysely"
1019
1019
 
1028
1028
msgid "&Query tool"
1029
1029
msgstr "&Kyselytyökalu"
1030
1030
 
1031
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487
 
1031
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510
1032
1032
#, fuzzy
1033
1033
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1034
1034
msgstr "&Kyselytyökalu"
1035
1035
 
1036
1036
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1037
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
1037
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
1038
1038
msgid "&Quick report..."
1039
1039
msgstr "&Pikaraportti..."
1040
1040
 
1045
1045
#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114
1046
1046
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1047
1047
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1048
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
 
1048
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1049
1049
msgid "&Recent files"
1050
1050
msgstr "&Viimeisimmät tiedostot"
1051
1051
 
1052
1052
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1053
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
 
1053
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1054
1054
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1055
1055
msgstr "&Tee uudestaan\tCtrl-Y"
1056
1056
 
1057
1057
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1058
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
1058
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
1059
1059
msgid "&Refresh\tF5"
1060
1060
msgstr "(&R) Päivitä\tF5"
1061
1061
 
1063
1063
msgid "&Remove"
1064
1064
msgstr "Poista"
1065
1065
 
1066
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
1066
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
1067
1067
#, fuzzy
1068
1068
msgid "&Remove Filter"
1069
1069
msgstr "Poista"
1070
1070
 
1071
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
1071
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
1072
1072
#, fuzzy
1073
1073
msgid "&Remove Sort"
1074
1074
msgstr "Poista"
1102
1102
 
1103
1103
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
1104
1104
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1105
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
 
1105
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1106
1106
msgid "&SQL Help\tF1"
1107
1107
msgstr "&SQL-ohje\tF1"
1108
1108
 
1115
1115
msgstr "&SQL-näyttö\tCtrl-Alt-S"
1116
1116
 
1117
1117
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1118
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
1118
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
1119
1119
msgid "&Save"
1120
1120
msgstr "&Tallenna"
1121
1121
 
1122
1122
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
1123
1123
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1124
1124
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1125
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
1125
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1126
1126
msgid "&Save\tCtrl-S"
1127
1127
msgstr "&Tallenna\tCtrl-S"
1128
1128
 
1162
1162
msgid "&Slony Help"
1163
1163
msgstr "&Slony-ohje"
1164
1164
 
1165
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
1165
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
1166
1166
#, fuzzy
1167
1167
msgid "&Sort / Filter ..."
1168
1168
msgstr "Järjesty&s/suodatin..."
1206
1206
 
1207
1207
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
1208
1208
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
1209
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
1210
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
 
1209
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1210
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1211
1211
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1212
1212
msgstr "&Työkalut\tCtrl-Alt-T"
1213
1213
 
1214
1214
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1215
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
 
1215
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1216
1216
msgid "&Tools"
1217
1217
msgstr "&Työkalut"
1218
1218
 
1221
1221
msgid "&Transactions\tCtrl-Alt-T"
1222
1222
msgstr "Transaktiot"
1223
1223
 
1224
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
1224
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
1225
1225
#, fuzzy
1226
1226
msgid "&Truncate"
1227
1227
msgstr "Lopeta"
1230
1230
#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160
1231
1231
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
1232
1232
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
1233
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1234
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
 
1233
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
1234
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
1235
1235
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1236
1236
msgstr "&Peruuta\tCtrl-Z"
1237
1237
 
1238
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
1238
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
1239
1239
#, fuzzy
1240
1240
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1241
1241
msgstr "&Liitä\tCtrl-V"
1244
1244
#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
1245
1245
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
1246
1246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
1247
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
1248
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
 
1247
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
 
1248
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
1249
1249
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1250
1250
msgid "&View"
1251
1251
msgstr "&Näytä"
1252
1252
 
1253
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
 
1253
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1254
1254
msgid "&Whitespace"
1255
1255
msgstr "&Tyhjätilamerkit"
1256
1256
 
1257
1257
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1258
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
1258
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
1259
1259
msgid "&Word wrap"
1260
1260
msgstr "&Rivitys"
1261
1261
 
1314
1314
msgstr ","
1315
1315
 
1316
1316
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1317
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
 
1317
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:627
1318
1318
#, c-format
1319
1319
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1320
1320
msgstr "-- Toteuta replikointi käyttämällä ryvästä \"%s\", ryhmässä %ld\n"
1321
1321
 
1322
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1887
 
1322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1907
1323
1323
#, fuzzy
1324
1324
msgid "-- Executing pgScript\n"
1325
1325
msgstr "-- Ajetaan kysely:\n"
1326
1326
 
1327
1327
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1328
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2040
 
1328
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2060
1329
1329
msgid "-- Executing query:\n"
1330
1330
msgstr "-- Ajetaan kysely:\n"
1331
1331
 
1338
1338
"--Slony-I replikointiryväksen.\n"
1339
1339
 
1340
1340
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679
1341
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1342
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
 
1341
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582
 
1342
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:640
1343
1343
msgid "-- definition incomplete"
1344
1344
msgstr "-- vaillinainen määrittely"
1345
1345
 
1346
1346
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677
1347
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1348
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
 
1347
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581
 
1348
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:583 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1349
1349
msgid "-- nothing to change"
1350
1350
msgstr "-- ei muuttuneita tietoja"
1351
1351
 
1440
1440
msgstr "1 sekunti"
1441
1441
 
1442
1442
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
1443
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
 
1443
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:155
1444
1444
msgid "100 rows"
1445
1445
msgstr "100 riviä."
1446
1446
 
1447
1447
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
1448
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:151
 
1448
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
1449
1449
msgid "1000 rows"
1450
1450
msgstr "1000 riviä."
1451
1451
 
1578
1578
msgstr "%d sekuntia"
1579
1579
 
1580
1580
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
1581
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
 
1581
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1582
1582
msgid "500 rows"
1583
1583
msgstr "500 riviä."
1584
1584
 
1604
1604
 
1605
1605
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
1606
1606
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
1607
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:134 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:148
1608
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:157 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:165
 
1607
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:135 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:149
 
1608
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:166
1609
1609
msgid ":"
1610
1610
msgstr ":"
1611
1611
 
1663
1663
msgid "<any>"
1664
1664
msgstr "<any>"
1665
1665
 
1666
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
 
1666
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2649
1667
1667
#, fuzzy
1668
1668
msgid "<binary data>"
1669
1669
msgstr "<binäärimuotoista dataa>"
1670
1670
 
1671
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94
1672
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:379 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
 
1671
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381
 
1672
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
1673
1673
#, fuzzy
1674
1674
msgid "<default tablespace>"
1675
1675
msgstr "Oletustaulualue"
1685
1685
msgstr "<html><body>Ladataan %s</body></html>"
1686
1686
 
1687
1687
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
1688
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
1688
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
1689
1689
msgid "<new connection>"
1690
1690
msgstr "<uusi yhteys>"
1691
1691
 
1694
1694
msgstr "<uusi sekvenssi>"
1695
1695
 
1696
1696
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
1697
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
 
1697
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
1698
1698
msgid "<no primary key>"
1699
1699
msgstr "<ei primääriavainta>"
1700
1700
 
1701
1701
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
1702
1702
#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
1703
1703
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
1704
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:283 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:379
 
1704
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:299 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:515
1705
1705
msgid "<none>"
1706
1706
msgstr "<none>"
1707
1707
 
1757
1757
msgstr "Uusi ohjelmaversio löytyi ja se pitkä rivi on"
1758
1758
 
1759
1759
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
1760
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364
 
1760
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372
1761
1761
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
1762
1762
msgstr "Kyselyä ajetaan. Haluatko varmasti keskeyttää sen?"
1763
1763
 
1782
1782
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393
1783
1783
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
1784
1784
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
1785
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
1785
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
1786
1786
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229
1787
1787
msgid "ACL"
1788
1788
msgstr "ACL"
1847
1847
 
1848
1848
#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323
1849
1849
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314
1850
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
 
1850
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
1851
1851
msgid "Acks outstanding"
1852
1852
msgstr "Pikäkestoinen kuittaus(?)"
1853
1853
 
1941
1941
msgstr "kaikki solut"
1942
1942
 
1943
1943
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1944
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
1944
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
1945
1945
msgid "Add current query to favourites"
1946
1946
msgstr "Lisää nykyinen kysely suosikkeihin"
1947
1947
 
1965
1965
msgstr "Lisää suosikki"
1966
1966
 
1967
1967
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1968
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
1968
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
1969
1969
msgid "Add favourite..."
1970
1970
msgstr "Lisää suosikki..."
1971
1971
 
2027
2027
#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
2028
2028
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
2029
2029
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
2030
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183
 
2030
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:252
2031
2031
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
2032
2032
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2033
2033
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179
2086
2086
"Virhe:\n"
2087
2087
"\n"
2088
2088
 
2089
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
 
2089
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
2090
2090
msgid ""
2091
2091
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
2092
2092
"\n"
2109
2109
msgid "An exception already exists for this time on any date!"
2110
2110
msgstr "Poikkeus esiintyy jo mainitun päivän annetulla ajalla!"
2111
2111
 
2112
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
 
2112
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
2113
2113
msgid ""
2114
2114
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
2115
2115
"\n"
2119
2119
"\n"
2120
2120
"Syötä toinen tiedoston nimi, kansio tai URL, tai jätä polku tyhjäksi."
2121
2121
 
2122
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330
 
2122
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
2123
2123
#, fuzzy
2124
2124
msgid ""
2125
2125
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
2130
2130
"\n"
2131
2131
"Syötä toinen tiedoston nimi, kansio tai URL, tai jätä polku tyhjäksi."
2132
2132
 
2133
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
 
2133
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383
2134
2134
msgid ""
2135
2135
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
2136
2136
"\n"
2140
2140
"\n"
2141
2141
"Syötä toinen tiedoston nimi, kansio tai URL, tai jätä polku tyhjäksi."
2142
2142
 
2143
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
 
2143
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
2144
2144
msgid ""
2145
2145
"An invalid Slony help path was specified.\n"
2146
2146
"\n"
2155
2155
msgstr "Päivitetty käännös saatavilla"
2156
2156
 
2157
2157
#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176
2158
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
2158
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
2159
2159
msgid "Analyze"
2160
2160
msgstr "Analysoi"
2161
2161
 
2163
2163
msgid "Any day of the week"
2164
2164
msgstr "Mikä tahansa päivä viikosta"
2165
2165
 
2166
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
2166
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
2167
2167
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
2168
2168
msgstr ""
2169
2169
 
2170
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
2170
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
2171
2171
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
2172
2172
msgstr ""
2173
2173
 
2179
2179
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
2180
2180
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
2181
2181
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
2182
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
 
2182
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
2183
2183
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
2184
2184
msgstr "Aseta suodatin ja näytä valitun taulun tieto"
2185
2185
 
2231
2231
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
2232
2232
msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa valitut kyselyt?"
2233
2233
 
2234
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
2234
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:589
2235
2235
#, fuzzy
2236
2236
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
2237
2237
msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa valitut kyselyt?"
2252
2252
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut rivit?"
2253
2253
 
2254
2254
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
2255
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067
 
2255
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1073
2256
2256
#, fuzzy, c-format
2257
2257
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
2258
2258
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
2259
2259
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun rivin?"
2260
2260
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitun rivin?"
2261
2261
 
2262
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
 
2262
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
2263
2263
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
2264
2264
msgstr "Haluatko varmasti ottaa kaikki tämän taulun liipaisimet pois käytöstä?"
2265
2265
 
2299
2299
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
2300
2300
msgstr "Haluatko varmasti tuhota useita objekteja?"
2301
2301
 
2302
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
 
2302
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
2303
2303
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
2304
2304
msgstr "Haluatko varmasti ottaa kaikki tämän taulun liipaisimet käyttöön?"
2305
2305
 
2351
2351
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
2352
2352
msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa valitut palvelinprosessit?"
2353
2353
 
2354
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
2354
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1621
2355
2355
msgid ""
2356
2356
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
2357
2357
"foreign key references to this table?\n"
2359
2359
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
2360
2360
msgstr ""
2361
2361
 
2362
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
2362
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1594
2363
2363
#, fuzzy
2364
2364
msgid ""
2365
2365
"Are you sure you wish to truncate this table?\n"
2421
2421
msgid "Auto-vacuum"
2422
2422
msgstr "Mukautettu autovacuum"
2423
2423
 
2424
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
 
2424
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
2425
2425
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
2426
2426
msgstr "Sisennä teksti automaattisesti samalle tasolle kuin edellinen rivi"
2427
2427
 
2480
2480
msgstr "Taustaprosessin käynnistys"
2481
2481
 
2482
2482
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
2483
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:746
 
2483
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758
2484
2484
msgid "Backends"
2485
2485
msgstr "Taustaprosessit"
2486
2486
 
2542
2542
msgid "Blobs"
2543
2543
msgstr "Blobit"
2544
2544
 
2545
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
2545
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
2546
2546
msgid "Block &Indent\tTab"
2547
2547
msgstr ""
2548
2548
 
2549
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
2549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
2550
2550
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
2551
2551
msgstr ""
2552
2552
 
2556
2556
msgstr "Sivuja luettu"
2557
2557
 
2558
2558
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
2559
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
2559
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:764
2560
2560
msgid "Blocks Hit"
2561
2561
msgstr "Osumia sivuihin"
2562
2562
 
2563
2563
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
2564
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:751
 
2564
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
2565
2565
msgid "Blocks Read"
2566
2566
msgstr "Sivuja luettu"
2567
2567
 
2590
2590
msgstr "M&uuta salasana..."
2591
2591
 
2592
2592
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
2593
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
2593
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
2594
2594
msgid "C&lear window"
2595
2595
msgstr "T&yhjennä ikkuna"
2596
2596
 
2609
2609
 
2610
2610
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708
2611
2611
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
2612
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
2612
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
2613
2613
msgid "CREATE script"
2614
2614
msgstr "CREATE skripti"
2615
2615
 
2699
2699
#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975
2700
2700
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
2701
2701
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
2702
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
2702
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
2703
2703
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
2704
2704
msgid "Cancel"
2705
2705
msgstr "Peruuta"
2715
2715
#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253
2716
2716
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
2717
2717
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2718
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
2718
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
2719
2719
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
2720
2720
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2721
2721
msgid "Cancel query"
2731
2731
msgstr "Peruutettu"
2732
2732
 
2733
2733
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
2734
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1721
 
2734
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729
2735
2735
msgid "Cancelling."
2736
2736
msgstr "Peruutetaan."
2737
2737
 
2786
2786
#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
2787
2787
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
2788
2788
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
2789
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:178
 
2789
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:247
2790
2790
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
2791
2791
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
2792
2792
msgid "Casts"
2807
2807
 
2808
2808
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
2809
2809
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
2810
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:177
 
2810
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:246
2811
2811
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526
2812
2812
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
2813
2813
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75
2830
2830
msgid "Change Password"
2831
2831
msgstr "Vaihda salasana"
2832
2832
 
2833
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
2833
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
2834
2834
msgid "Change index type?"
2835
2835
msgstr ""
2836
2836
 
2837
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
 
2837
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
2838
2838
#, fuzzy
2839
2839
msgid "Change the selected text to lower case"
2840
2840
msgstr "Leikkaa valittu teksti leikepöydälle"
2841
2841
 
2842
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
 
2842
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
2843
2843
#, fuzzy
2844
2844
msgid "Change the selected text to upper case"
2845
2845
msgstr "Leikkaa valittu teksti leikepöydälle"
2856
2856
msgstr "Vaihdettu"
2857
2857
 
2858
2858
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
2859
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:887
 
2859
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:889
2860
2860
msgid "Changes applied."
2861
2861
msgstr "Muutokset tehty"
2862
2862
 
2863
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
 
2863
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
2864
2864
msgid ""
2865
2865
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
2866
2866
"refreshed."
2879
2879
"\n"
2880
2880
"Haluatko jatkaa?"
2881
2881
 
2882
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:218
 
2882
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
2883
2883
#, fuzzy
2884
2884
msgid ""
2885
2885
"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you "
2896
2896
msgstr "Merkki: "
2897
2897
 
2898
2898
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
2899
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:842
 
2899
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:845
2900
2900
msgid "Character: "
2901
2901
msgstr "Merkki: "
2902
2902
 
2969
2969
 
2970
2970
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151
2971
2971
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
2972
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
2973
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
2972
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
 
2973
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
2974
2974
msgid "Clear edit window"
2975
2975
msgstr "Tyhjennä muokkausikkuna"
2976
2976
 
2977
2977
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
2978
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
2978
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
2979
2979
msgid "Clear history"
2980
2980
msgstr "Tyhjennä historia"
2981
2981
 
2982
2982
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
2983
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
2983
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
2984
2984
msgid "Clear history window."
2985
2985
msgstr "Tyhjennä historiaikkuna."
2986
2986
 
2987
2987
#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
2988
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
2988
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
2989
2989
msgid "Clear window"
2990
2990
msgstr "Tyhjennä ikkuna"
2991
2991
 
3061
3061
msgstr "Sulje tämä ikkuna."
3062
3062
 
3063
3063
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
3064
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
3064
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
3065
3065
msgid "Close this window."
3066
3066
msgstr "Sulje ikkuna."
3067
3067
 
3072
3072
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431
3073
3073
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534
3074
3074
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
3075
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:845 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:270
 
3075
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:851 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:272
3076
3076
#, c-format
3077
3077
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
3078
3078
msgstr "Ryväs \"%s\", aseta %ld"
3096
3096
msgid "Cmd number"
3097
3097
msgstr "jäsen"
3098
3098
 
3099
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
3099
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
3100
3100
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
3101
3101
msgstr ""
3102
3102
 
3181
3181
 
3182
3182
#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
3183
3183
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
3184
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
 
3184
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:321
3185
3185
msgid "Command"
3186
3186
msgstr "Komento"
3187
3187
 
3261
3261
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263
3262
3262
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231
3263
3263
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270 pgadmin/schema/pgRule.cpp:101
3264
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
 
3264
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
3265
3265
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:76
3266
3266
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:75
3267
3267
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:79
3279
3279
msgid "Comment"
3280
3280
msgstr "Kommentti"
3281
3281
 
3282
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
 
3282
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
3283
3283
#, fuzzy
3284
3284
msgid "Comment out the selected text"
3285
3285
msgstr "Yhdistä valittuun palvelimeen."
3318
3318
msgid "Concurrent build?"
3319
3319
msgstr "Luo rinnakkaisesti"
3320
3320
 
 
3321
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1881
 
3322
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
 
3323
msgstr ""
 
3324
 
3321
3325
#: src/schema/pgRule.cpp:65 standard input:423 input:478
3322
3326
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
3323
3327
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:95
3356
3360
msgstr "Varmista objektin poisto?"
3357
3361
 
3358
3362
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
3359
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
 
3363
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
3360
3364
msgid "Confirm replace"
3361
3365
msgstr "Varmista korvaus"
3362
3366
 
3404
3408
msgid "Connected to "
3405
3409
msgstr "Yhdistetty: "
3406
3410
 
3407
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:212
 
3411
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:213
3408
3412
#, fuzzy, c-format
3409
3413
msgid "Connected to %s"
3410
3414
msgstr "Yhdistetty: "
3426
3430
msgid "Connecting to "
3427
3431
msgstr "Yhdistetään: "
3428
3432
 
3429
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:207
 
3433
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:208
3430
3434
#, fuzzy, c-format
3431
3435
msgid "Connecting to %s"
3432
3436
msgstr "Yhdistetään: "
3508
3512
 
3509
3513
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
3510
3514
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
3511
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:692
 
3515
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:695
3512
3516
msgid "Connection to database broken."
3513
3517
msgstr "Yhteys tietokantaan menetetty."
3514
3518
 
3555
3559
msgstr "Konteksti"
3556
3560
 
3557
3561
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
3558
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:850
 
3562
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:853
3559
3563
msgid "Context: "
3560
3564
msgstr "Konteksti: "
3561
3565
 
3582
3586
#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
3583
3587
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
3584
3588
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
3585
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184
 
3589
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:253
3586
3590
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
3587
3591
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
3588
3592
msgid "Conversions"
3594
3598
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192
3595
3599
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
3596
3600
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
3597
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
3601
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
3598
3602
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
3599
3603
msgid "Copy"
3600
3604
msgstr "Kopioi"
3613
3617
msgstr "Kopioi SQL lomakkeelta SQL-dialogiin"
3614
3618
 
3615
3619
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
3616
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
3617
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
 
3620
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
3621
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
3618
3622
msgid "Copy selected cells to clipboard."
3619
3623
msgstr "Kopioi valitut solut leikepöydälle."
3620
3624
 
3623
3627
msgstr "Kopioi valitut rivit leikepöydälle"
3624
3628
 
3625
3629
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
3626
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
3630
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
3627
3631
msgid "Copy selected lines to clipboard."
3628
3632
msgstr "Kopioi valitut rivit leikepöydälle."
3629
3633
 
3631
3635
#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240
3632
3636
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
3633
3637
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
3634
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
 
3638
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
3635
3639
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
3636
3640
msgid "Copy selected text to clipboard"
3637
3641
msgstr "Kopioi valittu teksti leikepöydälle"
3672
3676
msgstr ""
3673
3677
 
3674
3678
#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104
3675
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:107
 
3679
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:108
 
3680
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:97
3676
3681
#, c-format
3677
3682
msgid "Could not resolve hostname %s"
3678
3683
msgstr "Palvelimen %s haku epäonnistui"
3689
3694
#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
3690
3695
#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
3691
3696
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
3692
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
3693
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680
 
3697
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977
 
3698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1517 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
3694
3699
#, c-format
3695
3700
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
3696
3701
msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %s: Virhenro=%d."
3709
3714
 
3710
3715
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
3711
3716
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
3712
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:661
 
3717
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:664
3713
3718
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
3714
3719
msgstr "pgSet-objektia ei voitu luoda!"
3715
3720
 
3801
3806
msgstr "Väliaikaista skriptitiedostoa %s ei voitu poistaa."
3802
3807
 
3803
3808
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
3804
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:868
 
3809
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:336 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1004
3805
3810
msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0"
3806
3811
msgstr "Slonyn versiota ei pystytty testaamaan. Oletetaan 1.2.0"
3807
3812
 
3817
3822
 
3818
3823
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
3819
3824
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
3820
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1465
 
3825
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
3821
3826
msgid "Count rows in the selected object."
3822
3827
msgstr "Laske valitun objektin rivit."
3823
3828
 
3824
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1471
 
3829
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1478
3825
3830
msgid "Counting rows"
3826
3831
msgstr "Lasketaan rivejä"
3827
3832
 
3831
3836
msgstr "Kattava indeksi"
3832
3837
 
3833
3838
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
3834
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
 
3839
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
3835
3840
msgid "Create"
3836
3841
msgstr "Luo"
3837
3842
 
3873
3878
msgstr "Luo uusi muunnos."
3874
3879
 
3875
3880
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
3876
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
3881
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
3877
3882
msgid "Create a new Database."
3878
3883
msgstr "Luo uusi tietokanta."
3879
3884
 
3912
3917
 
3913
3918
#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
3914
3919
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
3915
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
3920
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
3916
3921
msgid "Create a new Function."
3917
3922
msgstr "Luo uusi funktio."
3918
3923
 
3952
3957
msgstr "Luo uusi kirjautumisrooli."
3953
3958
 
3954
3959
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
3955
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
3960
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
3956
3961
msgid "Create a new Node."
3957
3962
msgstr "Luo uusi solmu."
3958
3963
 
3985
3990
 
3986
3991
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
3987
3992
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
3988
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
3993
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
3989
3994
msgid "Create a new Procedure."
3990
3995
msgstr "Luo uusi proseduuri."
3991
3996
 
4043
4048
 
4044
4049
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
4045
4050
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
4046
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
 
4051
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
4047
4052
msgid "Create a new Table."
4048
4053
msgstr "Luo uusi taulu."
4049
4054
 
4052
4057
msgstr "Luo uusi taulualue."
4053
4058
 
4054
4059
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
4055
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
4060
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
4056
4061
msgid "Create a new Trigger Function."
4057
4062
msgstr "Luo uusi liipaisufunktio."
4058
4063
 
4088
4093
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
4089
4094
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
4090
4095
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
4091
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
 
4096
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
4092
4097
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
4093
4098
msgstr "Luo uusi valituntyyppinen objekti."
4094
4099
 
4189
4194
msgstr ""
4190
4195
 
4191
4196
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
4192
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
4197
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
4193
4198
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
4194
4199
msgstr "L&eikkaa\tCtrl-X"
4195
4200
 
4235
4240
msgstr "Erikoisajastus"
4236
4241
 
4237
4242
#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
4238
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
4243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
4239
4244
msgid "Cut"
4240
4245
msgstr "Leikkaa"
4241
4246
 
4242
4247
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148
4243
4248
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
4244
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
4245
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
4249
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
 
4250
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
4246
4251
msgid "Cut selected text to clipboard"
4247
4252
msgstr "Leikkaa valittu teksti leikepöydälle"
4248
4253
 
4286
4291
msgid "DELETE"
4287
4292
msgstr "DELETE"
4288
4293
 
4289
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
4294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
4290
4295
#, fuzzy
4291
4296
msgid "DELETE script"
4292
4297
msgstr "SELECT skripti"
4296
4301
msgstr ""
4297
4302
 
4298
4303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
4299
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1559 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1624
 
4304
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1567 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1632
4300
4305
msgid "DOS"
4301
4306
msgstr "DOS"
4302
4307
 
4303
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
4308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
4304
4309
msgid "DOS (CRLF)"
4305
4310
msgstr "DOS (CRLF)"
4306
4311
 
4308
4313
msgstr "Tiedot"
4309
4314
 
4310
4315
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
4311
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:375
 
4316
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
4312
4317
msgid "Data Output"
4313
4318
msgstr "Tuloste"
4314
4319
 
4317
4322
msgstr "Tiedon järjestely"
4318
4323
 
4319
4324
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
4320
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2187
 
4325
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2207
4321
4326
msgid "Data export aborted."
4322
4327
msgstr "Tietojen vienti peruutettu."
4323
4328
 
4374
4379
"\n"
4375
4380
"Korjaa data, tai käytä UTF8 merkistöä."
4376
4381
 
4377
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672
 
4382
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:674
4378
4383
#, fuzzy, c-format
4379
4384
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
4380
4385
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
4389
4394
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
4390
4395
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
4391
4396
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
4392
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
4393
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
 
4397
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:235 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:246
 
4398
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:358
4394
4399
msgid "Data grid"
4395
4400
msgstr "Tietotaulukko"
4396
4401
 
4409
4414
msgstr "Tietotyyppi"
4410
4415
 
4411
4416
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
4412
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2185
 
4417
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
4413
4418
msgid "Data written to file."
4414
4419
msgstr "Tiedot tallennettu tiedostoon."
4415
4420
 
4441
4446
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 pgadmin/frm/frmReport.cpp:591
4442
4447
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473
4443
4448
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
4444
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:745 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
4449
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
4445
4450
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
4446
4451
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
4447
4452
msgid "Database"
4453
4458
 
4454
4459
#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464
4455
4460
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
4456
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390
4457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:402 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:641
 
4461
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
 
4462
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647
4458
4463
msgid "Database bar"
4459
4464
msgstr "Tietokanta työkalut"
4460
4465
 
4475
4480
#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
4476
4481
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
4477
4482
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
4478
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:171
4479
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:837 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
 
4483
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:240
 
4484
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:849 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
4480
4485
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
4481
4486
msgid "Databases"
4482
4487
msgstr "Tietokannat"
4502
4507
"Nimeä\n"
4503
4508
"uudelleen"
4504
4509
 
4505
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1170
 
4510
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176
4506
4511
msgid "Dead Tuple Count"
4507
4512
msgstr "Kuolleita monikkoja"
4508
4513
 
4509
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1171
 
4514
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1177
4510
4515
msgid "Dead Tuple Length"
4511
4516
msgstr "Kuolleiden monikkojen pituus"
4512
4517
 
4513
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1172
 
4518
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1178
4514
4519
msgid "Dead Tuple Percent"
4515
4520
msgstr "Kuolleita monikkoja (%)"
4516
4521
 
4517
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1136
 
4522
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
4518
4523
#, fuzzy
4519
4524
msgid "Dead Tuples"
4520
4525
msgstr "Kuolleita monikkoja"
4521
4526
 
4522
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
 
4527
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
4523
4528
#, fuzzy
4524
4529
msgid "Dead tuples"
4525
4530
msgstr "Kuolleita monikkoja"
4560
4565
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
4561
4566
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
4562
4567
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
4563
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:145 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
4568
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:214 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
4564
4569
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
4565
4570
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
4566
4571
msgid "Default"
4630
4635
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
4631
4636
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
4632
4637
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
4633
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
4638
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
4634
4639
msgid "Delete"
4635
4640
msgstr "Poista"
4636
4641
 
4640
4645
msgid "Delete current row"
4641
4646
msgstr "Poista valittu rivi?"
4642
4647
 
4643
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093
 
4648
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1099
4644
4649
#, fuzzy
4645
4650
msgid "Delete more records ?"
4646
4651
msgstr "Poista rivit?"
4647
4652
 
4648
4653
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
4649
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
 
4654
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1075
4650
4655
msgid "Delete rows?"
4651
4656
msgstr "Poista rivit?"
4652
4657
 
4656
4661
 
4657
4662
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164
4658
4663
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
4659
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
4660
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
4664
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
 
4665
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
4661
4666
msgid "Delete selected rows."
4662
4667
msgstr "Poista valitut rivit."
4663
4668
 
4664
4669
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
4665
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
 
4670
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
4666
4671
msgid "Delete/Drop the selected object."
4667
4672
msgstr "Poista/pudota valittu objekti."
4668
4673
 
4744
4749
msgstr "Tuhotaan säie työlle %s"
4745
4750
 
4746
4751
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
4747
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:826
 
4752
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:829
4748
4753
msgid "Detail: "
4749
4754
msgstr "Yksityiskohta: "
4750
4755
 
4774
4779
msgid "Disable Trigger"
4775
4780
msgstr "Poista liipaisin käytöstä"
4776
4781
 
4777
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527
 
4782
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
4778
4783
msgid "Disable all triggers on the selected table."
4779
4784
msgstr "Ota kaikki valitun taulun liipaisimet pois käytöstä."
4780
4785
 
4781
4786
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
4782
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1527 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1533
 
4787
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
4783
4788
msgid "Disable triggers"
4784
4789
msgstr "Ota liipaisimet pois käytöstä"
4785
4790
 
4807
4812
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
4808
4813
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
4809
4814
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
4810
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
4815
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
4811
4816
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
4812
4817
msgid "Display help on SQL commands."
4813
4818
msgstr "Näytä SQL-komentojen ohjeet."
4838
4843
 
4839
4844
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
4840
4845
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
4841
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
 
4846
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
4842
4847
msgid "Display help on this window."
4843
4848
msgstr "Näytä tämän näkymän ohje"
4844
4849
 
4852
4857
msgid "Display helpful hints on current object."
4853
4858
msgstr "Näytä tämänhetkiseen objektiin liittyviä vinkkejä."
4854
4859
 
4855
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
4860
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
4856
4861
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
4857
4862
msgstr ""
4858
4863
 
4859
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
4864
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
4860
4865
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
4861
4866
msgstr ""
4862
4867
 
4863
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
 
4868
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
4864
4869
msgid "Display options"
4865
4870
msgstr "Näyttöominaisuudet"
4866
4871
 
4875
4880
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
4876
4881
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
4877
4882
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
4878
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
 
4883
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
4879
4884
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
4880
4885
msgstr "Näytä/muokkaa valitun objektin ominaisuuksia."
4881
4886
 
4927
4932
#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
4928
4933
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
4929
4934
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
4930
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
 
4935
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:254
4931
4936
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
4932
4937
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
4933
4938
msgid "Domains"
4967
4972
msgstr "Hae kieli"
4968
4973
 
4969
4974
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
4970
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
 
4975
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
4971
4976
msgid "Drop"
4972
4977
msgstr "Poista"
4973
4978
 
4984
4989
msgstr "Poista %s?"
4985
4990
 
4986
4991
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
4987
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
 
4992
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
4988
4993
msgid "Drop Cascaded"
4989
4994
msgstr "Poista vyöryttäen"
4990
4995
 
5012
5017
msgstr "Tuhoa useita objekteja?"
5013
5018
 
5014
5019
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
5015
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
 
5020
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
5016
5021
msgid "Drop the currently selected object."
5017
5022
msgstr "Poista valittu objekti."
5018
5023
 
5019
5024
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
5020
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
 
5025
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
5021
5026
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
5022
5027
msgstr "Poista valittu objekti ja kaikki siitä riippuvaiset objektit."
5023
5028
 
5040
5045
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
5041
5046
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
5042
5047
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
5043
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
 
5048
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
5044
5049
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
5045
5050
msgid "E&xit\tAlt-F4"
5046
5051
msgstr "Poistu(&x)\tAlt-F4"
5049
5054
msgstr "&Saantipolku"
5050
5055
 
5051
5056
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
5052
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
5057
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
5053
5058
msgid "E&xplain\tF7"
5054
5059
msgstr "&Saantipolku\tF7"
5055
5060
 
5089
5094
msgstr "EXTERNAL"
5090
5095
 
5091
5096
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
5092
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
5097
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
5093
5098
msgid "Edit and delete favourites"
5094
5099
msgstr "Muokkaa ja poista suosikkeja"
5095
5100
 
5096
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
5101
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
5097
5102
msgid "Edit and delete macros"
5098
5103
msgstr "Muokkaa ja poista makroja"
5099
5104
 
5103
5108
msgstr "Muokkaa palvelimen asetustiedostoa."
5104
5109
 
5105
5110
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
5106
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
 
5111
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139
5107
5112
msgid "Edit grid help"
5108
5113
msgstr "Muokkaa taulukkoa -ohje"
5109
5114
 
5135
5140
msgid "Empty Pages"
5136
5141
msgstr "Tyhjiä sivuja"
5137
5142
 
5138
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554
 
5143
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
5139
5144
msgid "Enable all triggers on the selected table."
5140
5145
msgstr "Ota kaikki valitun taulun liipaisimet käyttöön."
5141
5146
 
5142
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262
 
5147
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
5143
5148
msgid "Enable or disable display of indent guides"
5144
5149
msgstr "Näytä/piilota sisennysmerkit"
5145
5150
 
5146
5151
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
5147
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
 
5152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
5148
5153
msgid "Enable or disable display of line ends"
5149
5154
msgstr "Näytä/piilota rivin loppumerkit"
5150
5155
 
5151
5156
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
5152
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
 
5157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
5153
5158
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
5154
5159
msgstr "Näytä/piilota tyhjätilamerkit"
5155
5160
 
5163
5168
msgstr "Ota valittu liipaisin käyttöön/pois käytöstä."
5164
5169
 
5165
5170
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
5166
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
5171
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
5167
5172
msgid "Enable or disable word wrapping"
5168
5173
msgstr "Ota rivitys käyttöön/pois käytöstä."
5169
5174
 
5170
5175
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
5171
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1554 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1560
 
5176
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
5172
5177
msgid "Enable triggers"
5173
5178
msgstr "Ota liipaisimet käyttöön"
5174
5179
 
5315
5320
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
5316
5321
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
5317
5322
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
5318
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
5319
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
5320
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
5321
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
5322
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2127
 
5323
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
 
5324
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
 
5325
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
 
5326
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
5327
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147
5323
5328
msgid "Error"
5324
5329
msgstr "Virhe"
5325
5330
 
5330
5335
msgstr "Virhe yhdistettäessä palvelimeen: %s"
5331
5336
 
5332
5337
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
5333
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:527
 
5338
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
5334
5339
msgid "Error while joining replication cluster"
5335
5340
msgstr "Virhe liityttäessä replikointi ryväkseen"
5336
5341
 
5373
5378
msgstr "Tapahtuma"
5374
5379
 
5375
5380
#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316
5376
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
 
5381
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:320
5377
5382
msgid "Event No"
5378
5383
msgstr "Tapahtuma nro"
5379
5384
 
5408
5413
msgstr "Poikkeukset"
5409
5414
 
5410
5415
#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
5411
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
 
5416
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
5412
5417
msgid "Execute"
5413
5418
msgstr "Suorita"
5414
5419
 
5415
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
 
5420
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
5416
5421
#, fuzzy
5417
5422
msgid "Execute &pgScript\tF6"
5418
5423
msgstr "Suorita makro"
5420
5425
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307
5421
5426
#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691
5422
5427
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
5423
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2487 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
 
5428
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
5424
5429
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
5425
5430
msgstr "Suorita SQL-kyselyjä."
5426
5431
 
5427
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
 
5432
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
5428
5433
msgid "Execute macro"
5429
5434
msgstr "Suorita makro"
5430
5435
 
5431
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
 
5436
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
5432
5437
#, fuzzy
5433
5438
msgid "Execute pgScript"
5434
5439
msgstr "Suorita makro"
5435
5440
 
5436
5441
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169
5437
5442
#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
5438
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
5439
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985
5440
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:987
 
5443
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
 
5444
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
 
5445
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993
5441
5446
msgid "Execute query"
5442
5447
msgstr "Suorita kysely"
5443
5448
 
5444
5449
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
5445
5450
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
5446
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
5447
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:986
5448
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:988
 
5451
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
5452
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
 
5453
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994
5449
5454
msgid "Execute query, write result to file"
5450
5455
msgstr "Suorita kysely ja kirjoita tulos tiedostoon"
5451
5456
 
5455
5460
 
5456
5461
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
5457
5462
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
5458
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
5459
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
 
5463
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
5464
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
5460
5465
msgid "Execute to file"
5461
5466
msgstr "Suorita tiedostoon"
5462
5467
 
5490
5495
msgstr "Sulje debuggeri-ikkuna"
5491
5496
 
5492
5497
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
5493
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
 
5498
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
5494
5499
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
5495
5500
msgid "Exit query window"
5496
5501
msgstr "Sulje kyselyikkuna"
5497
5502
 
5498
5503
#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252
5499
5504
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
5500
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
5501
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:376
 
5505
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
5506
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382
5502
5507
msgid "Explain"
5503
5508
msgstr "Saantipolku"
5504
5509
 
5505
5510
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
5506
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
5511
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
5507
5512
msgid "Explain &options"
5508
5513
msgstr "Saantipolkuominaisuudet"
5509
5514
 
5512
5517
msgstr "'Explain Analyze'-kysely"
5513
5518
 
5514
5519
#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
5515
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
5520
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
5516
5521
msgid "Explain analyze query"
5517
5522
msgstr "'Explain Analyze'-kysely"
5518
5523
 
5519
5524
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171
5520
5525
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
5521
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
5522
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
5526
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
5527
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
5523
5528
msgid "Explain query"
5524
5529
msgstr "Näytä saantipolku"
5525
5530
 
5528
5533
msgstr "Saantipolku tekstinä"
5529
5534
 
5530
5535
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
5531
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
 
5536
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
5532
5537
msgid "Explain verbose query"
5533
5538
msgstr "Näytä yksityiskohtainen saantipolku"
5534
5539
 
5539
5544
 
5540
5545
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
5541
5546
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
5542
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
5547
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
5543
5548
msgid "Export data to file"
5544
5549
msgstr "Vie tiedot tiedostoon"
5545
5550
 
5558
5563
msgid "External Table"
5559
5564
msgstr "Ulkoinen"
5560
5565
 
5561
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
 
5566
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:264 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
5562
5567
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
5563
5568
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
5564
5569
#, fuzzy
5565
5570
msgid "External Tables"
5566
5571
msgstr "Ulkoinen"
5567
5572
 
5568
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217
 
5573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223
5569
5574
#, fuzzy
5570
5575
msgid "F&ormat"
5571
5576
msgstr "Alusta"
5611
5616
msgid "FTS Configuration"
5612
5617
msgstr "Palvelimen asetukset"
5613
5618
 
5614
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
 
5619
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:265 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
5615
5620
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:196
5616
5621
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
5617
5622
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
5619
5624
msgid "FTS Configurations"
5620
5625
msgstr "Palvelimen asetukset"
5621
5626
 
5622
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
5627
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:266 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
5623
5628
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201
5624
5629
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
5625
5630
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
5635
5640
msgid "FTS Parser"
5636
5641
msgstr ""
5637
5642
 
5638
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
 
5643
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:267 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
5639
5644
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
5640
5645
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
5641
5646
msgid "FTS Parsers"
5646
5651
msgid "FTS Template"
5647
5652
msgstr "Malli"
5648
5653
 
5649
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
 
5654
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:268 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
5650
5655
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
5651
5656
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
5652
5657
#, fuzzy
5745
5750
msgid "Failed to open file %s."
5746
5751
msgstr "Tiedoston %s avaaminen ei onnistunut."
5747
5752
 
 
5753
#: pgadmin/utils/macros.cpp:257
 
5754
#, fuzzy
 
5755
msgid "Failed to open macros file!"
 
5756
msgstr "Makrotiedoston avaus epäonnistui!"
 
5757
 
5748
5758
#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
5749
5759
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089
5750
5760
msgid "Failed to parse the XML document!"
5839
5849
msgid "Family"
5840
5850
msgstr "Perhe"
5841
5851
 
5842
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246
 
5852
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
5843
5853
msgid "Fav&ourites"
5844
5854
msgstr "Su&osikit"
5845
5855
 
5872
5882
msgstr "Täyttöaste"
5873
5883
 
5874
5884
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
5875
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
 
5885
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:839
5876
5886
msgid "Fill factor"
5877
5887
msgstr "Täyttöaste"
5878
5888
 
5880
5890
msgid "Filter"
5881
5891
msgstr "Suodatin"
5882
5892
 
5883
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
5893
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
5884
5894
#, fuzzy
5885
5895
msgid "Filter By &Selection"
5886
5896
msgstr "Valinta"
5887
5897
 
5888
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
5898
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
5889
5899
msgid "Filter E&xcluding Selection"
5890
5900
msgstr ""
5891
5901
 
5911
5921
msgstr "Lopullinen tietotyyppi"
5912
5922
 
5913
5923
#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
5914
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
5924
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
5915
5925
msgid "Find"
5916
5926
msgstr "Etsi"
5917
5927
 
5930
5940
 
5931
5941
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247
5932
5942
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
5933
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
5943
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
5934
5944
msgid "Find and replace text"
5935
5945
msgstr "Etsi ja korvaa teksti"
5936
5946
 
5964
5974
 
5965
5975
#: standard input:802 input:812 input:859 input:869
5966
5976
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
5967
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
 
5977
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:108 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
 
5978
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
5968
5979
msgid "Font"
5969
5980
msgstr "Fontti"
5970
5981
 
6016
6027
msgid "Forwards"
6017
6028
msgstr "Eteenpäin"
6018
6029
 
6019
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
 
6030
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1180
6020
6031
msgid "Free Percent"
6021
6032
msgstr "Vapaana (%)"
6022
6033
 
6023
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
 
6034
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1179
6024
6035
msgid "Free Space"
6025
6036
msgstr "Vapaana"
6026
6037
 
6062
6073
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
6063
6074
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
6064
6075
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
6065
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
6076
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
6066
6077
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196
6067
6078
msgid "Function"
6068
6079
msgstr "Funktio"
6071
6082
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
6072
6083
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
6073
6084
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
6074
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186
6075
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:717
 
6085
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
6086
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:727
6076
6087
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216
6077
6088
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
6078
6089
msgid "Functions"
6096
6107
msgid "General"
6097
6108
msgstr "Yleinen"
6098
6109
 
6099
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1001 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1002
6100
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1003 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1004
 
6110
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1014 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1015
 
6111
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1016 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1017
6101
6112
#, fuzzy
6102
6113
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
6103
6114
msgstr "&Kyselyn rakennustyökalu"
6150
6161
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
6151
6162
msgstr "Hae laajennetut tilastot valitulle objektille käyttäen pgstatindexiä."
6152
6163
 
6153
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1493
 
6164
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
6154
6165
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
6155
6166
msgstr "Hae laajennetut tilastot valitulle objektille käyttäen pgstattuplea."
6156
6167
 
6182
6193
msgid "Grants rights to multiple objects"
6183
6194
msgstr "Antaa oikeuksia useille objekteille"
6184
6195
 
6185
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:372
 
6196
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
6186
6197
#, fuzzy
6187
6198
msgid "Graphical Query Builder"
6188
6199
msgstr "&Kyselyn rakennustyökalu"
6216
6227
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
6217
6228
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
6218
6229
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
6219
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607
 
6230
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1609
6220
6231
msgid "Group/User"
6221
6232
msgstr "Ryhmä/käyttäjä"
6222
6233
 
6229
6240
msgid "Groups"
6230
6241
msgstr "Ryhmät"
6231
6242
 
6232
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:174 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
 
6243
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:243 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
6233
6244
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
6234
6245
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73
6235
6246
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170
6283
6294
msgstr "OID:t käytössä"
6284
6295
 
6285
6296
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
6286
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:870
 
6297
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:876
6287
6298
msgid "Has OIDs?"
6288
6299
msgstr "OID:t käytössä?"
6289
6300
 
6303
6314
msgstr "Lähetysfunktio"
6304
6315
 
6305
6316
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
6306
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
 
6317
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
6307
6318
msgid "Heap Blocks Hit"
6308
6319
msgstr "Osumia kekosivuihin"
6309
6320
 
6310
6321
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
6311
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1139
 
6322
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
6312
6323
msgid "Heap Blocks Read"
6313
6324
msgstr "Kekosivuja luettu"
6314
6325
 
6332
6343
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
6333
6344
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
6334
6345
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
6335
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
 
6346
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
6336
6347
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
6337
6348
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
6338
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
6339
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
 
6349
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20
 
6350
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
6340
6351
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
6341
6352
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
6342
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
6343
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
 
6353
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
 
6354
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
6344
6355
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
6345
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
6346
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
6356
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
6357
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
6347
6358
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
6348
6359
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
6349
6360
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
6350
6361
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
6351
6362
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
6352
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
 
6363
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
6353
6364
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
6354
6365
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13
6355
6366
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
6364
6375
msgstr "Piilota järjestelmäobjektit."
6365
6376
 
6366
6377
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
6367
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:834
 
6378
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:837
6368
6379
msgid "Hint: "
6369
6380
msgstr "Vinkki: "
6370
6381
 
6384
6395
msgstr "Histogrammirajat"
6385
6396
 
6386
6397
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
6387
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378
 
6398
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
6388
6399
msgid "History"
6389
6400
msgstr "Historia"
6390
6401
 
6470
6481
msgstr "INSERT"
6471
6482
 
6472
6483
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
6473
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
 
6484
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
6474
6485
msgid "INSERT script"
6475
6486
msgstr "INSERT skripti"
6476
6487
 
6560
6571
msgid "Indent characters"
6561
6572
msgstr "Sisennä merkit"
6562
6573
 
6563
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:213
 
6574
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
6564
6575
#, fuzzy
6565
6576
msgid "Indent the selected block"
6566
6577
msgstr "Debuggaa valittua objektia."
6573
6584
 
6574
6585
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
6575
6586
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
6576
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1142
 
6587
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1148
6577
6588
msgid "Index Blocks Hit"
6578
6589
msgstr "Osumia indeksisivuihin"
6579
6590
 
6580
6591
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
6581
6592
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
6582
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
 
6593
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1147
6583
6594
msgid "Index Blocks Read"
6584
6595
msgstr "Indeksisivuja luettu"
6585
6596
 
6593
6604
 
6594
6605
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
6595
6606
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
6596
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1125
 
6607
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1131
6597
6608
msgid "Index Scans"
6598
6609
msgstr "Indeksihakuja"
6599
6610
 
6605
6616
 
6606
6617
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
6607
6618
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
6608
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1126
 
6619
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1132
6609
6620
msgid "Index Tuples Fetched"
6610
6621
msgstr "Indeksimonikkoa haettu"
6611
6622
 
6620
6631
msgstr "Indeksit"
6621
6632
 
6622
6633
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
6623
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1161
 
6634
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
6624
6635
msgid "Indexes Size"
6625
6636
msgstr "Indeksien koko"
6626
6637
 
6652
6663
msgstr "Peritty taulusta %s"
6653
6664
 
6654
6665
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
6655
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:869
 
6666
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
6656
6667
msgid "Inherited tables"
6657
6668
msgstr "Perityt taulut"
6658
6669
 
6659
6670
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
6660
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:867
 
6671
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:873
6661
6672
msgid "Inherited tables count"
6662
6673
msgstr "Perittyjen taulujen lkm."
6663
6674
 
6676
6687
msgstr "Perii oikeuksia muista rooleista"
6677
6688
 
6678
6689
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
6679
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
 
6690
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:872
6680
6691
msgid "Inherits tables"
6681
6692
msgstr "Perii taulut"
6682
6693
 
6903
6914
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
6904
6915
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
6905
6916
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
6906
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
 
6917
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
6907
6918
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
6908
6919
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175
6909
6920
msgid "Languages"
6910
6921
msgstr "Kielet"
6911
6922
 
6912
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1153
 
6923
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
6913
6924
#, fuzzy
6914
6925
msgid "Last Analyze"
6915
6926
msgstr "Analysoi"
6916
6927
 
6917
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1154
 
6928
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
6918
6929
#, fuzzy
6919
6930
msgid "Last Autoanalyze"
6920
6931
msgstr "Analysoi"
6921
6932
 
6922
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
 
6933
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1158
6923
6934
#, fuzzy
6924
6935
msgid "Last Autovacuum"
6925
6936
msgstr "Mukautettu autovacuum"
6926
6937
 
6927
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
 
6938
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1157
6928
6939
#, fuzzy
6929
6940
msgid "Last Vacuum"
6930
6941
msgstr "Viimeisin pvm"
6939
6950
msgid "Last acknowledged"
6940
6951
msgstr "Viimeksi kuitattu"
6941
6952
 
6942
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058
 
6953
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1064
6943
6954
#, fuzzy
6944
6955
msgid "Last analyze"
6945
6956
msgstr "Viimeisin pvm"
6946
6957
 
6947
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1059
 
6958
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1065
6948
6959
msgid "Last autoanalyze"
6949
6960
msgstr ""
6950
6961
 
6951
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
 
6962
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1063
6952
6963
#, fuzzy
6953
6964
msgid "Last autovacuum"
6954
6965
msgstr "Mukautettu autovacuum"
6992
7003
msgid "Last system OID"
6993
7004
msgstr "VIimeisin järjestelmä-OID"
6994
7005
 
6995
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
 
7006
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
6996
7007
#, fuzzy
6997
7008
msgid "Last vacuum"
6998
7009
msgstr "Mukautettu autovacuum"
7056
7067
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221
7057
7068
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
7058
7069
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
7059
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
7060
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355
 
7070
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
 
7071
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357
7061
7072
msgid "Limit bar"
7062
7073
msgstr "Rivimäärän rajoitus"
7063
7074
 
7080
7091
msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
7081
7092
msgstr "Listaa tiedon järjestyskentät."
7082
7093
 
7083
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
 
7094
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1141
7084
7095
msgid "Live Tuples"
7085
7096
msgstr ""
7086
7097
 
7087
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
7098
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1057
7088
7099
#, fuzzy
7089
7100
msgid "Live tuples"
7090
7101
msgstr "Vasen tyyppi"
7095
7106
msgstr "Rivi %d sarake %d"
7096
7107
 
7097
7108
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
7098
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1434
 
7109
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1442
7099
7110
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303
7100
7111
#, c-format
7101
7112
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
7102
7113
msgstr "Rivi %d sarake %d merkki %d"
7103
7114
 
7104
7115
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
7105
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
 
7116
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
7106
7117
msgid "Local"
7107
7118
msgstr "Paikallinen"
7108
7119
 
7174
7185
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515
7175
7186
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
7176
7187
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
7177
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:966
 
7188
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
7178
7189
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
7179
7190
msgstr "Lokitiedostot (*.log)|*.log|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*"
7180
7191
 
7231
7242
msgstr "MAIN"
7232
7243
 
7233
7244
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
7234
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1564 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1629
 
7245
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1572 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
7235
7246
msgid "Mac"
7236
7247
msgstr "Mac"
7237
7248
 
7238
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
7249
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
7239
7250
msgid "Mac (CR)"
7240
7251
msgstr "Mac (CR)"
7241
7252
 
7285
7296
msgstr "Ylläpidä suosikkeja"
7286
7297
 
7287
7298
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
7288
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
 
7299
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
7289
7300
msgid "Manage favourites..."
7290
7301
msgstr "Ylläpidä suosikkeja..."
7291
7302
 
7292
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
7303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
7293
7304
msgid "Manage macros..."
7294
7305
msgstr "Ylläpidä makroja..."
7295
7306
 
7413
7424
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
7414
7425
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
7415
7426
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
7416
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
 
7427
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
7417
7428
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
7418
7429
msgid "Messages"
7419
7430
msgstr "Viestit"
7436
7447
msgstr "Minuutit"
7437
7448
 
7438
7449
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
7439
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1125
 
7450
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1138
7440
7451
msgid "Missing information"
7441
7452
msgstr "Puuttuvat tiedot"
7442
7453
 
7518
7529
msgstr "Usean kentän liitokset"
7519
7530
 
7520
7531
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
7521
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:858
 
7532
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:864
7522
7533
msgid "Multiple clusters"
7523
7534
msgstr "Ryväkset"
7524
7535
 
7652
7663
msgstr "Käänteistäjä"
7653
7664
 
7654
7665
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
7655
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
7666
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
7656
7667
msgid "New"
7657
7668
msgstr "Uusi"
7658
7669
 
7719
7730
msgstr "Uusi tietokanta"
7720
7731
 
7721
7732
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
7722
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:818
 
7733
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
7723
7734
msgid "New Database..."
7724
7735
msgstr "Uusi tietokanta..."
7725
7736
 
7770
7781
 
7771
7782
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
7772
7783
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
7773
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
 
7784
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
7774
7785
msgid "New Function..."
7775
7786
msgstr "Uusi funktio..."
7776
7787
 
7827
7838
msgstr "Uusi kirjautumisrooli..."
7828
7839
 
7829
7840
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
7830
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
7841
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
7831
7842
msgid "New Node"
7832
7843
msgstr "Uusi solmu"
7833
7844
 
7879
7890
msgstr "Uusi primääriavain..."
7880
7891
 
7881
7892
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
7882
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
7893
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
7883
7894
msgid "New Procedure"
7884
7895
msgstr "Uusi proseduuri"
7885
7896
 
7969
7980
msgstr "Uusi taulu"
7970
7981
 
7971
7982
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
7972
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439
 
7983
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
7973
7984
msgid "New Table..."
7974
7985
msgstr "Uusi taulu..."
7975
7986
 
7990
8001
msgstr "Uusi liipaisufunktio"
7991
8002
 
7992
8003
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
7993
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
8004
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
7994
8005
msgid "New Trigger Function..."
7995
8006
msgstr "Uusi liipaisufunktio..."
7996
8007
 
8059
8070
msgstr "Numeroiden määrä ei saa olla pienempi kuin edellinen."
8060
8071
 
8061
8072
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
8062
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
8073
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
8063
8074
msgid "New window"
8064
8075
msgstr "Uusi ikkuna"
8065
8076
 
8072
8083
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
8073
8084
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
8074
8085
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
8075
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
8086
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
8076
8087
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
8077
8088
msgid "No"
8078
8089
msgstr "Ei"
8079
8090
 
8080
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1793
 
8091
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
8081
8092
msgid "No SQL query was generated."
8082
8093
msgstr ""
8083
8094
 
8084
8095
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
8085
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
 
8096
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1205
8086
8097
msgid "No Table or view."
8087
8098
msgstr "Ei taulua tai näkymää"
8088
8099
 
8098
8109
 
8099
8110
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
8100
8111
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
8101
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
 
8112
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:697
8102
8113
msgid "No connection to database."
8103
8114
msgstr "Ei yhteyttä tietokantaan."
8104
8115
 
8107
8118
msgstr "Yhteyksiä ei löytynyt!"
8108
8119
 
8109
8120
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
8110
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2191
 
8121
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
8111
8122
msgid "No data to export."
8112
8123
msgstr "Ei vientitietoja"
8113
8124
 
8116
8127
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
8117
8128
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
8118
8129
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
8119
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
8120
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:388 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1213
8121
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220
 
8130
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
 
8131
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1219
 
8132
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1226
8122
8133
msgid "No limit"
8123
8134
msgstr "Ei rajoitusta"
8124
8135
 
8125
8136
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295
 
8137
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
8126
8138
msgid "No node available to move this set to."
8127
8139
msgstr "Solmua ei saatavilla johon joukon voi siirtää"
8128
8140
 
8152
8164
msgstr "Ei poluttomia palvelu solmuja jäljellä."
8153
8165
 
8154
8166
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180
 
8167
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
8155
8168
msgid "No set available to merge to."
8156
8169
msgstr "Joukkoa johon yhdistäminen tehdään ei ole."
8157
8170
 
8174
8187
 
8175
8188
#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370
8176
8189
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
8177
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:313 pgadmin/slony/slNode.cpp:362
 
8190
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316 pgadmin/slony/slNode.cpp:365
8178
8191
msgid "Node"
8179
8192
msgstr "Solmu"
8180
8193
 
8185
8198
msgstr "Solmu \"%s\" ei toiminnassa"
8186
8199
 
8187
8200
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
8188
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:680
 
8201
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:816
8189
8202
msgid "Node ID is already in use."
8190
8203
msgstr "Solmu ID on jo olemassa."
8191
8204
 
8192
8205
#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395
8193
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:396
 
8206
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:399
8194
8207
msgid "Nodes"
8195
8208
msgstr "Solmut"
8196
8209
 
8197
8210
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
8198
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
 
8211
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:644
8199
8212
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
8200
8213
msgid "None"
8201
8214
msgstr "Tyhjä"
8233
8246
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763
8234
8247
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811
8235
8248
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
8236
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
 
8249
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1112
8237
8250
msgid "Not implemented."
8238
8251
msgstr "Toiminto puuttuu."
8239
8252
 
8329
8342
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
8330
8343
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214
8331
8344
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 pgadmin/schema/pgRule.cpp:93
8332
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:820
 
8345
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
8333
8346
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
8334
8347
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:71
8335
8348
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
8362
8375
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494
8363
8376
#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606
8364
8377
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
8365
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
8366
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2201 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216
 
8378
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2119
 
8379
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
8367
8380
msgid "OK."
8368
8381
msgstr "OK."
8369
8382
 
8432
8445
msgstr "Päivitettäessä"
8433
8446
 
8434
8447
#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
8435
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2105
 
8448
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
8436
8449
#, c-format
8437
8450
msgid "One Row with OID %d inserted."
8438
8451
msgstr "Yksi rivi OID:lla %d lisätty."
8466
8479
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
8467
8480
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
8468
8481
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
8469
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
8482
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
8470
8483
msgid "Open"
8471
8484
msgstr "Avaa"
8472
8485
 
8476
8489
msgstr "Avaa .pgpass"
8477
8490
 
8478
8491
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
8479
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
8492
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
8480
8493
msgid "Open a new query window"
8481
8494
msgstr "Avaa kyselyikkuna"
8482
8495
 
8483
8496
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
8484
8497
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
8485
8498
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
8486
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:178
 
8499
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
8487
8500
msgid "Open a query file"
8488
8501
msgstr "Avaa kyselytiedosto"
8489
8502
 
8516
8529
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
8517
8530
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
8518
8531
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
8519
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
8532
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
8520
8533
msgid "Open file"
8521
8534
msgstr "Avaa tiedosto"
8522
8535
 
8543
8556
msgstr "Avaa postgresql.conf"
8544
8557
 
8545
8558
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
8546
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1475
 
8559
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1483
8547
8560
msgid "Open query file"
8548
8561
msgstr "Avaa kyselytiedosto"
8549
8562
 
8550
8563
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
8551
8564
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
8552
8565
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
8553
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
8554
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
 
8566
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
8567
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
8555
8568
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364
8556
8569
msgid "Open the helpfile."
8557
8570
msgstr "Avaa ohje."
8577
8590
msgstr "Operaattoriluokka"
8578
8591
 
8579
8592
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
8580
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
 
8593
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:260 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
8581
8594
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
8582
8595
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187
8583
8596
msgid "Operator Classes"
8584
8597
msgstr "Operaattoriluokat"
8585
8598
 
8586
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
 
8599
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:261
8587
8600
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
8588
8601
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188
8589
8602
msgid "Operator Families"
8614
8627
#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
8615
8628
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
8616
8629
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
8617
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
 
8630
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:259
8618
8631
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
8619
8632
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
8620
8633
msgid "Operators"
8634
8647
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
8635
8648
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
8636
8649
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
8637
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
8650
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
8638
8651
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
8639
8652
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
8640
8653
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
8642
8655
msgstr "Valinnat"
8643
8656
 
8644
8657
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
8645
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
8658
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
8646
8659
msgid "Options modifying Explain output"
8647
8660
msgstr "Saantipolkutulosteen ominaisuudet"
8648
8661
 
8678
8691
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
8679
8692
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
8680
8693
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
8681
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
 
8694
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2948 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3006
8682
8695
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
8683
8696
msgstr "Muisti lopussa (cacheLinePool)"
8684
8697
 
8685
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:214
 
8698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
8686
8699
#, fuzzy
8687
8700
msgid "Outdent the selected block"
8688
8701
msgstr "Ota kaikki valitun taulun liipaisimet käyttöön."
8710
8723
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
8711
8724
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
8712
8725
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
8713
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391
8714
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:643
 
8726
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
 
8727
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649
8715
8728
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
8716
8729
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
8717
8730
msgid "Output pane"
8728
8741
msgstr "Kesto"
8729
8742
 
8730
8743
#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
8731
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316
 
8744
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:319
8732
8745
msgid "Outstanding time"
8733
8746
msgstr "Kestoaika"
8734
8747
 
8778
8791
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
8779
8792
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430
8780
8793
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
8781
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:429 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
8782
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:821
 
8794
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:434 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
 
8795
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:827
8783
8796
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:74
8784
8797
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72 pgadmin/schema/pgType.cpp:172
8785
8798
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
8821
8834
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
8822
8835
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
8823
8836
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
8824
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
 
8837
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
8825
8838
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230
8826
8839
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
8827
8840
msgid "Packages"
8854
8867
msgid "Partition"
8855
8868
msgstr "Paikka"
8856
8869
 
 
8870
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:824
 
8871
#, fuzzy
 
8872
msgid "Partition Name"
 
8873
msgstr "Paikka"
 
8874
 
8857
8875
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:230
8858
8876
#, fuzzy
8859
8877
msgid "Partitions"
8895
8913
 
8896
8914
#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
8897
8915
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
8898
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
8899
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
8916
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
8917
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
8900
8918
msgid "Paste"
8901
8919
msgstr "Liitä"
8902
8920
 
8903
8921
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
8904
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830
 
8922
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2843
8905
8923
msgid "Paste Data"
8906
8924
msgstr "Liitä tiedot"
8907
8925
 
8908
8926
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
8909
8927
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
8910
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
8911
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
 
8928
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
8929
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
8912
8930
msgid "Paste data from the clipboard."
8913
8931
msgstr "Liitä valittu tieto leikepöydältä"
8914
8932
 
8915
8933
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150
8916
8934
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
8917
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:201
8918
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
8935
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
 
8936
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
8919
8937
msgid "Paste selected text from clipboard"
8920
8938
msgstr "Liitä valittu teksti leikepöydältä"
8921
8939
 
9001
9019
msgstr "Anna käyttäjätunnuksen yhdistämis infoon."
9002
9020
 
9003
9021
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
9004
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
 
9022
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
9005
9023
msgid "Please select a cluster name."
9006
9024
msgstr "Valitse ryväksen nimi"
9007
9025
 
9080
9098
msgstr "Valitse oikea tai vasen tietotyyppi."
9081
9099
 
9082
9100
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
 
9101
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:297
9083
9102
msgid "Please select node to move this replication set to."
9084
9103
msgstr "Valitse solmu johon replikointijoukko siirretään."
9085
9104
 
9097
9116
msgstr "Valitse tarjoaja solmu."
9098
9117
 
9099
9118
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
 
9119
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:182
9100
9120
msgid "Please select replication set to merged to."
9101
9121
msgstr "Valitse replikointijoukko joka yhdistetään."
9102
9122
 
9173
9193
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
9174
9194
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
9175
9195
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
9176
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
 
9196
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
9177
9197
msgid "Please specify columns."
9178
9198
msgstr "Valitse kentät."
9179
9199
 
9211
9231
msgstr "Määritä kielen käsittelijä."
9212
9232
 
9213
9233
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
9214
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:678
 
9234
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:814
9215
9235
msgid "Please specify local node ID."
9216
9236
msgstr "Määritä paikallisen solmun ID."
9217
9237
 
9218
9238
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
9219
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:682
 
9239
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:818
9220
9240
msgid "Please specify local node name."
9221
9241
msgstr "Määritä paikallisen solmun nimi."
9222
9242
 
9255
9275
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
9256
9276
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258
9257
9277
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207
9258
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
 
9278
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:811 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
9259
9279
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365
9260
9280
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542
9261
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
 
9281
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
9262
9282
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342
9263
9283
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211
9264
9284
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108
9404
9424
#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518
9405
9425
#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
9406
9426
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
9407
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
9408
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828
 
9427
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
 
9428
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:834
9409
9429
msgid "Primary key"
9410
9430
msgstr "Primääriavain"
9411
9431
 
9454
9474
msgstr "Ongelmia resurssissa "
9455
9475
 
9456
9476
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106
9457
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:115
 
9477
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:116
9458
9478
#, c-format
9459
9479
msgid ""
9460
9480
"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
9465
9485
 
9466
9486
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
9467
9487
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
9468
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
 
9488
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
9469
9489
msgid "Procedure"
9470
9490
msgstr "Menettely"
9471
9491
 
9479
9499
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
9480
9500
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
9481
9501
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
9482
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189
9483
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:740
 
9502
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:258
 
9503
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:750
9484
9504
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233
9485
9505
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
9486
9506
msgid "Procedures"
9533
9553
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
9534
9554
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
9535
9555
#: pgadmin/frm/events.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:163
9536
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
 
9556
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
9537
9557
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1
9538
9558
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:1
9539
9559
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
9571
9591
msgid "Public"
9572
9592
msgstr "Julkinen"
9573
9593
 
9574
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180
 
9594
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:249
9575
9595
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
9576
9596
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
9577
9597
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
9591
9611
msgstr "Julkiset synonyymit"
9592
9612
 
9593
9613
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
9594
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
 
9614
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
9595
9615
msgid "Published"
9596
9616
msgstr "Julkaistu"
9597
9617
 
9599
9619
#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868
9600
9620
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
9601
9621
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
9602
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1335
9603
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1364 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1807
 
9622
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1343
 
9623
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1818
9604
9624
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
9605
9625
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
9606
9626
msgid "Query"
9614
9634
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
9615
9635
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123
9616
9636
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
9617
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1641
 
9637
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649
9618
9638
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
9619
9639
msgstr "Kyselytiedostot (*.sql)|*.sql|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*"
9620
9640
 
9633
9653
"Kyselytiedostot (*.sql)|*.sql|UTF-8 -kyselytiedostot (*.usql)|*.usql|Kaikki "
9634
9654
"tiedostot (*.*)|*.*"
9635
9655
 
9636
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1476
 
9656
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1484
9637
9657
#, fuzzy
9638
9658
msgid ""
9639
9659
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
9652
9672
msgstr "Kysely lisäsi yhden rivin OID:lla %d.\n"
9653
9673
 
9654
9674
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
9655
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
 
9675
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2056
9656
9676
msgid "Query is running."
9657
9677
msgstr "Kyselyä suoritetaan."
9658
9678
 
9683
9703
msgstr "Kysely palauttaa %d riviä.\n"
9684
9704
 
9685
9705
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
9686
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1698
 
9706
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
9687
9707
msgid "Query results"
9688
9708
msgstr "Kyselyn tulos"
9689
9709
 
9690
9710
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
9691
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2098
 
9711
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118
9692
9712
#, c-format
9693
9713
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
9694
9714
msgstr "Kysely palautti 0 riviä ajassa %s ms."
9695
9715
 
9696
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2111
 
9716
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2131
9697
9717
#, fuzzy, c-format
9698
9718
msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time."
9699
9719
msgid_plural ""
9708
9728
msgstr "Kysely onnistui: %d riviä muutettu ajassa %s ms."
9709
9729
 
9710
9730
#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
9711
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2103
 
9731
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
9712
9732
#, c-format
9713
9733
msgid ""
9714
9734
"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
9720
9740
msgid "Query start"
9721
9741
msgstr "Kyselyn alku"
9722
9742
 
9723
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1671
 
9743
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1679
9724
9744
#, fuzzy
9725
9745
msgid ""
9726
9746
"Query text incomplete.\n"
9745
9765
msgid "Query tool"
9746
9766
msgstr "Kyselytyökalu"
9747
9767
 
9748
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2488
 
9768
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
9749
9769
#, fuzzy
9750
9770
msgid "Query tool\tCtrl-E"
9751
9771
msgstr "Kyselytyökalu"
9752
9772
 
9753
9773
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
9754
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1696
 
9774
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704
9755
9775
msgid "Quick report"
9756
9776
msgstr "Pikaraportti"
9757
9777
 
9790
9810
msgstr "RIGHT JOIN"
9791
9811
 
9792
9812
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
9793
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
 
9813
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926
9794
9814
msgid "Re&fresh\tF5"
9795
9815
msgstr "Päivitä\tF5"
9796
9816
 
9813
9833
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
9814
9834
msgstr "Lue ja kirjoita Unicode UTF-8 tiedostoja"
9815
9835
 
9816
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354
 
9836
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:356
9817
9837
#, fuzzy
9818
9838
msgid "Read only"
9819
9839
msgstr "Valmis."
9867
9887
msgstr "Vastaanottajan nimi"
9868
9888
 
9869
9889
#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
9870
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
 
9890
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
9871
9891
msgid "Redo"
9872
9892
msgstr "Tee uudelleen"
9873
9893
 
9874
9894
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146
9875
9895
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
9876
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
9877
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
 
9896
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
9897
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
9878
9898
msgid "Redo last action"
9879
9899
msgstr "Suorita ed. toiminto uudestaan"
9880
9900
 
9881
9901
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
9882
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316
 
9902
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323
9883
9903
msgid "Referenced"
9884
9904
msgstr "Viitattu"
9885
9905
 
9899
9919
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875
9900
9920
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984
9901
9921
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
9902
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
9903
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
 
9922
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127
 
9923
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
9904
9924
msgid "Refresh"
9905
9925
msgstr "Päivitä"
9906
9926
 
9915
9935
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
9916
9936
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
9917
9937
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
9918
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
 
9938
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
9919
9939
msgid "Refresh the selected object."
9920
9940
msgstr "Päivitä valittu objekti."
9921
9941
 
9924
9944
 
9925
9945
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
9926
9946
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
9927
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
 
9947
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
9928
9948
msgid "Refresh."
9929
9949
msgstr "Päivitä."
9930
9950
 
9939
9959
msgstr "Päivitetään %s..."
9940
9960
 
9941
9961
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
9942
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
 
9962
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
9943
9963
msgid "Refreshing data, please wait."
9944
9964
msgstr "Odota, tietoja päivitetään"
9945
9965
 
10049
10069
msgid "Remove all columns"
10050
10070
msgstr "Poistetaanko solu?"
10051
10071
 
10052
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
10072
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
10053
10073
#, fuzzy
10054
10074
msgid "Remove all filters on this table"
10055
10075
msgstr "Ota kaikki valitun taulun liipaisimet käyttöön."
10056
10076
 
10057
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
10077
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
10058
10078
#, fuzzy
10059
10079
msgid "Remove all sort conditions"
10060
10080
msgstr "Suorita ed. toiminto uudestaan"
10128
10148
msgstr "Korvaa kaikki"
10129
10149
 
10130
10150
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
10131
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1311
 
10151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
10132
10152
msgid "Replace current query?"
10133
10153
msgstr "Korvataanko tämänhetkinen kysely?"
10134
10154
 
10146
10166
#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
10147
10167
#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
10148
10168
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
10149
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:854 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
 
10169
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:860 pgadmin/schema/pgTable.cpp:863
10150
10170
msgid "Replicated"
10151
10171
msgstr "Replikoitu"
10152
10172
 
10187
10207
msgid "Resource Queue"
10188
10208
msgstr "Palauta tila?"
10189
10209
 
10190
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:176 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
 
10210
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:245 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
10191
10211
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
10192
10212
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
10193
10213
msgid "Resource Queues"
10235
10255
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
10236
10256
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
10237
10257
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
10238
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
10239
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
10258
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
 
10259
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
10240
10260
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
10241
10261
msgid "Restore the default view."
10242
10262
msgstr "Palauta oletusnäkymä."
10305
10325
msgstr "Tulokset"
10306
10326
 
10307
10327
#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
10308
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:642
 
10328
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:647
10309
10329
#, c-format
10310
10330
msgid "Retrieving %s details"
10311
10331
msgstr "Haetaan tietoja (%s)"
10312
10332
 
10313
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
 
10333
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2225
10314
10334
#, fuzzy, c-format
10315
10335
msgid "Retrieving data: %d row."
10316
10336
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
10423
10443
msgstr "Kierrätä"
10424
10444
 
10425
10445
#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313
10426
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314
 
10446
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
10427
10447
msgid "Roundtrip"
10428
10448
msgstr "Kierros"
10429
10449
 
10442
10462
#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424
10443
10463
#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527
10444
10464
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
10445
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
 
10465
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:842 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
10446
10466
msgid "Rows (counted)"
10447
10467
msgstr "Riviä (laskettu)"
10448
10468
 
10449
10469
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
10450
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
 
10470
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:836
10451
10471
msgid "Rows (estimated)"
10452
10472
msgstr "Riviä (arvio)"
10453
10473
 
10474
10494
msgstr "Suorita"
10475
10495
 
10476
10496
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
10477
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
10497
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
10478
10498
msgid "Run a quick report..."
10479
10499
msgstr "Aja pikaraportti..."
10480
10500
 
10513
10533
msgstr "&Tilapäiset muistiinpanot"
10514
10534
 
10515
10535
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
10516
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
10536
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
10517
10537
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
10518
10538
msgstr "Tilapäiset muistiinpanot\tCtrl-Alt-S"
10519
10539
 
10522
10542
msgstr "SELECT"
10523
10543
 
10524
10544
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
10525
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
 
10545
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
10526
10546
msgid "SELECT script"
10527
10547
msgstr "SELECT skripti"
10528
10548
 
10545
10565
msgid "SQL"
10546
10566
msgstr "SQL"
10547
10567
 
10548
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:371
 
10568
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377
10549
10569
msgid "SQL Editor"
10550
10570
msgstr ""
10551
10571
 
10560
10580
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
10561
10581
msgstr "Kyselytiedostot (*.sql)|*.sql|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*"
10562
10582
 
10563
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587
 
10583
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:589
10564
10584
#, fuzzy
10565
10585
msgid "SQL editor"
10566
10586
msgstr "SQL kysely"
10578
10598
 
10579
10599
#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465
10580
10600
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
10581
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393
10582
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:403 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:642
 
10601
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
 
10602
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
10583
10603
msgid "SQL query"
10584
10604
msgstr "SQL kysely"
10585
10605
 
10586
10606
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
10587
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:818
 
10607
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:821
10588
10608
msgid "SQL state: "
10589
10609
msgstr "SQL tila: "
10590
10610
 
10619
10639
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237
10620
10640
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
10621
10641
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
10622
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
10623
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
10642
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
 
10643
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
10624
10644
msgid "Save"
10625
10645
msgstr "Tallenna"
10626
10646
 
10627
10647
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
10628
10648
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
10629
10649
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
10630
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
 
10650
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
10631
10651
msgid "Save &as..."
10632
10652
msgstr "Tallenna &nimellä..."
10633
10653
 
10639
10659
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
10640
10660
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
10641
10661
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
10642
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
10662
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
10643
10663
msgid "Save current file"
10644
10664
msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"
10645
10665
 
10646
10666
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189
10647
10667
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
10648
10668
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
10649
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
 
10669
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
10650
10670
msgid "Save file"
10651
10671
msgstr "Tallenna tiedosto"
10652
10672
 
10653
10673
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
10654
10674
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
10655
10675
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
10656
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:180
 
10676
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
10657
10677
msgid "Save file under new name"
10658
10678
msgstr "Tallenna tiedosto uudella nimellä"
10659
10679
 
10660
10680
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179
10661
10681
#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
10662
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
10663
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:965
 
10682
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
 
10683
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
10664
10684
msgid "Save history"
10665
10685
msgstr "Tallenna historia"
10666
10686
 
10667
10687
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
10668
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
 
10688
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
10669
10689
msgid "Save history of executed commands."
10670
10690
msgstr "Tallenna ajettujen komentojen historia."
10671
10691
 
10674
10694
msgstr "Tallenna makro"
10675
10695
 
10676
10696
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
10677
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1640
 
10697
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1648
10678
10698
msgid "Save query file as"
10679
10699
msgstr "Tallenna kysely tiedostoon..."
10680
10700
 
10683
10703
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
10684
10704
msgstr "Tallenna valitun objektin SQL-määrittely."
10685
10705
 
 
10706
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
10707
#, fuzzy
 
10708
msgid "Save the changed row."
 
10709
msgstr "Tallenna muuttunut rivi"
 
10710
 
10686
10711
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113
10687
10712
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
10688
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
10689
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
10713
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
10690
10714
msgid "Saved the changed row."
10691
10715
msgstr "Tallenna muuttunut rivi"
10692
10716
 
10724
10748
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
10725
10749
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
10726
10750
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
10727
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
 
10751
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:250 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
10728
10752
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93
10729
10753
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
10730
10754
msgid "Schemas"
10736
10760
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
10737
10761
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
10738
10762
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
10739
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
10740
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:392
10741
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:644
 
10763
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:236 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:247
 
10764
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:359 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
10765
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650
10742
10766
msgid "Scratch pad"
10743
10767
msgstr "Tilapäisiä muistiinpanoja"
10744
10768
 
10780
10804
msgstr "Valitse k&aikki"
10781
10805
 
10782
10806
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
10783
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:983
 
10807
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1119
10784
10808
msgid "Select Slony-I cluster."
10785
10809
msgstr "Valitse Slony-I ryväs"
10786
10810
 
10800
10824
msgstr "Valitut kentät"
10801
10825
 
10802
10826
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
10803
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:982
 
10827
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1118
10804
10828
msgid "Select database with Slony-I cluster installed."
10805
10829
msgstr "Valitse tietokanta johon on asennettuna Slony-I ryväs."
10806
10830
 
10807
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248
 
10831
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
10808
10832
msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities"
10809
10833
msgstr "Valitse hakemisto josta löytyy EnterpriseDB-työkalut"
10810
10834
 
10811
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
10835
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324
10812
10836
#, fuzzy
10813
10837
msgid "Select directory with GreenplumDB utilities"
10814
10838
msgstr "Valitse hakemisto josta löytyy EnterpriseDB-työkalut"
10815
10839
 
10816
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241
 
10840
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310
10817
10841
msgid "Select directory with PostgreSQL utilities"
10818
10842
msgstr "Valitse hakemisto josta löytyy PostgreSQL-työkalut"
10819
10843
 
10820
10844
#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172
10821
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:234
 
10845
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
10822
10846
msgid "Select directory with Slony-I creation scripts"
10823
10847
msgstr "Valitse hakemisto josta löytyy Slony-I luontiskriptit"
10824
10848
 
10828
10852
msgstr "Valitse vientitiedoston nimi"
10829
10853
 
10830
10854
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339
10831
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543
 
10855
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620
10832
10856
msgid "Select log file"
10833
10857
msgstr "Valitse lokitiedosto"
10834
10858
 
10847
10871
msgstr "Valitse kohdetiedosto"
10848
10872
 
10849
10873
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
10850
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:981
 
10874
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1117
10851
10875
msgid "Select server with Slony-I cluster installed."
10852
10876
msgstr "Valitse palvelin johon on asennettuna Slony-I ryväs."
10853
10877
 
10877
10901
msgstr "Valitut kentät"
10878
10902
 
10879
10903
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
10880
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:984
 
10904
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1120
10881
10905
msgid "Selected cluster doesn't contain newer software."
10882
10906
msgstr "Valitussa ryväksessä ei ole uudempaa ohjelmistoa."
10883
10907
 
10919
10943
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
10920
10944
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
10921
10945
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
10922
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
 
10946
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:262 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
10923
10947
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
10924
10948
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189
10925
10949
msgid "Sequences"
10926
10950
msgstr "Sekvenssit"
10927
10951
 
10928
10952
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
10929
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1123
 
10953
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
10930
10954
msgid "Sequential Scans"
10931
10955
msgstr "Peräkkäishakuja"
10932
10956
 
10933
10957
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
10934
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1124
 
10958
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1130
10935
10959
msgid "Sequential Tuples Read"
10936
10960
msgstr "Peräkkäishaettuja monikkoja"
10937
10961
 
11112
11136
msgstr "Näytä tuplaklikkauksella objektin ominaisuudet puunäkymässä?"
11113
11137
 
11114
11138
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
11115
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
 
11139
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
11116
11140
msgid "Show options dialog."
11117
11141
msgstr "Näytä valinnat."
11118
11142
 
11131
11155
msgstr "Näytä tai piilota pinonäyttö."
11132
11156
 
11133
11157
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
11134
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
11158
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
11135
11159
msgid "Show or hide the database selection bar."
11136
11160
msgstr "Näytä tai piilota tietokannan valintapalkki."
11137
11161
 
11151
11175
msgstr "Näytä tai piilota objektiselain."
11152
11176
 
11153
11177
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
11154
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
 
11178
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
11155
11179
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
11156
11180
msgid "Show or hide the output pane."
11157
11181
msgstr "Näytä tai piilota tulostenäyttö."
11158
11182
 
11159
11183
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
11160
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
11184
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
11161
11185
msgid "Show or hide the row limit options bar."
11162
11186
msgstr "Näytä tai piilota rivimäärän rajoitusvalinnat."
11163
11187
 
11164
11188
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
11165
11189
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
11166
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
11190
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
11167
11191
msgid "Show or hide the scratch pad."
11168
11192
msgstr "Näytä tai piilota tilapäiset muistiinpanot"
11169
11193
 
11174
11198
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
11175
11199
#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
11176
11200
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
11177
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
11178
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
11201
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
 
11202
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
11179
11203
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
11180
11204
msgid "Show or hide the tool bar."
11181
11205
msgstr "Näytä tai piilota työkalurivi."
11216
11240
#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600
11217
11241
#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
11218
11242
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
11219
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:748 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1062
 
11243
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:760 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1068
11220
11244
msgid "Size"
11221
11245
msgstr "Koko"
11222
11246
 
11225
11249
msgstr "Odotetaan..."
11226
11250
 
11227
11251
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
11228
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:980
 
11252
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1116
11229
11253
msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading."
11230
11254
msgstr "Slon prosessi käynnissä solmussa; pysäytä prosessi ennen päivitystä."
11231
11255
 
11241
11265
msgid "Slony-I Cluster"
11242
11266
msgstr "Slony-I ryväs"
11243
11267
 
11244
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
 
11268
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
11245
11269
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
11246
11270
#, fuzzy
11247
11271
msgid "Slony-I Clusters"
11257
11281
msgstr "Slony-I ryväkset"
11258
11282
 
11259
11283
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
11260
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:670
 
11284
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:806
11261
11285
msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible."
11262
11286
msgstr ""
11263
11287
"Slony-I luontiskriptit eivät ole saatavilla; vain liittyminen mahdollista."
11267
11291
msgid "Slony-I path"
11268
11292
msgstr "Slony-I polku"
11269
11293
 
11270
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
11294
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
11271
11295
#, fuzzy
11272
11296
msgid "Sort &Ascending"
11273
11297
msgstr "Nouseva"
11274
11298
 
11275
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
 
11299
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
11276
11300
#, fuzzy
11277
11301
msgid "Sort &Descending"
11278
11302
msgstr "Laskeva"
11279
11303
 
11280
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192
 
11304
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194
11281
11305
#, fuzzy
11282
11306
msgid "Sort / Filter options."
11283
11307
msgstr "Järjestys/suodatin asetukset."
11298
11322
 
11299
11323
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
11300
11324
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
11301
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:135
 
11325
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
11302
11326
msgid "Sort/filter options."
11303
11327
msgstr "Järjestys/suodatin asetukset."
11304
11328
 
11364
11388
msgstr "Avaa skriptattu kysely kyselytyökalulla."
11365
11389
 
11366
11390
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
11367
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2503
 
11391
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526
11368
11392
msgid "Start Query tool with CREATE script."
11369
11393
msgstr "Avaa CREATE-skripti kyselytyökalulla."
11370
11394
 
11378
11402
msgstr "Aloituspäivä"
11379
11403
 
11380
11404
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
11381
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
11405
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
11382
11406
msgid "Start query tool with CREATE script."
11383
11407
msgstr "Avaa CREATE-skripti kyselytyökalulla."
11384
11408
 
11385
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2550
 
11409
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
11386
11410
#, fuzzy
11387
11411
msgid "Start query tool with DELETE script."
11388
11412
msgstr "Avaa SELECT-skripti kyselytyökalulla."
11389
11413
 
11390
11414
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
11391
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2612
 
11415
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
11392
11416
msgid "Start query tool with INSERT script."
11393
11417
msgstr "Avaa INSERT-skripti kyselytyökalulla."
11394
11418
 
11395
11419
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
11396
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523
 
11420
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
11397
11421
msgid "Start query tool with SELECT script."
11398
11422
msgstr "Avaa SELECT-skripti kyselytyökalulla."
11399
11423
 
11400
11424
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
11401
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
 
11425
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
11402
11426
msgid "Start query tool with UPDATE script."
11403
11427
msgstr "Avaa UPDATE-skripti kyselytyökalulla."
11404
11428
 
11446
11470
#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
11447
11471
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
11448
11472
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
11449
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
 
11473
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
11450
11474
msgid "Statistic"
11451
11475
msgstr "Tilasto"
11452
11476
 
11772
11796
msgstr "Järjestelmän synonyymi?"
11773
11797
 
11774
11798
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
11775
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:871
 
11799
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:877
11776
11800
msgid "System table?"
11777
11801
msgstr "Järjestelmän taulu?"
11778
11802
 
11811
11835
 
11812
11836
#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
11813
11837
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
11814
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
 
11838
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:457
11815
11839
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
11816
11840
msgid "Tab"
11817
11841
msgstr "Sarkain"
11828
11852
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
11829
11853
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
11830
11854
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107
11831
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1439 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
 
11855
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
11832
11856
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
11833
11857
msgid "Table"
11834
11858
msgstr "Taulu"
11835
11859
 
11836
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044
 
11860
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
11837
11861
#, fuzzy
11838
11862
msgid "Table Name"
11839
11863
msgstr "Muuttujan nimi"
11840
11864
 
11841
11865
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
11842
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1159
 
11866
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1165
11843
11867
msgid "Table Size"
11844
11868
msgstr "Taulun koko"
11845
11869
 
11846
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885
 
11870
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
11847
11871
#, fuzzy
11848
11872
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
11849
11873
msgstr "ANALYZE perus kynnys"
11850
11874
 
11851
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
 
11875
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
11852
11876
#, fuzzy
11853
11877
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
11854
11878
msgstr "ANALYZE skaalauskerroin"
11855
11879
 
11856
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
 
11880
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:901
11857
11881
#, fuzzy
11858
11882
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
11859
11883
msgstr "FREEZE maksimi-ikä"
11860
11884
 
11861
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893
 
11885
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:899
11862
11886
#, fuzzy
11863
11887
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
11864
11888
msgstr "FREEZE minimi-ikä"
11865
11889
 
11866
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
 
11890
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:903
11867
11891
#, fuzzy
11868
11892
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
11869
11893
msgstr "FREEZE maksimi-ikä"
11870
11894
 
11871
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881
 
11895
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887
11872
11896
#, fuzzy
11873
11897
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
11874
11898
msgstr "VACUUM peruskynnys"
11875
11899
 
11876
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
 
11900
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895
11877
11901
#, fuzzy
11878
11902
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
11879
11903
msgstr "VACUUM cost delay"
11880
11904
 
11881
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891
 
11905
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897
11882
11906
#, fuzzy
11883
11907
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
11884
11908
msgstr "VACUUM maksimikustannus"
11885
11909
 
11886
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883
 
11910
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889
11887
11911
#, fuzzy
11888
11912
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
11889
11913
msgstr "VACUUM skaalauskerroin"
11890
11914
 
11891
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878
 
11915
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884
11892
11916
#, fuzzy
11893
11917
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
11894
11918
msgstr "Mukautettu autovacuum"
11898
11922
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
11899
11923
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
11900
11924
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
11901
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
11902
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1454
 
11925
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:263 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
 
11926
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1461
11903
11927
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
11904
11928
msgid "Tables"
11905
11929
msgstr "Taulut"
11922
11946
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
11923
11947
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
11924
11948
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248
11925
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:823
 
11949
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:829
11926
11950
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
11927
11951
msgid "Tablespace"
11928
11952
msgstr "Taulualue"
11935
11959
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
11936
11960
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
11937
11961
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
11938
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
 
11962
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
11939
11963
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
11940
11964
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168
11941
11965
msgid "Tablespaces"
12003
12027
"ANY-pseudotietotyyppiä ei voi käyttää koostefunktiossa, jolla on monta "
12004
12028
"parametria."
12005
12029
 
12006
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
 
12030
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363
12007
12031
msgid ""
12008
12032
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
12009
12033
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
12015
12039
"\n"
12016
12040
"Valitse toinen kansio, tai jätä polku tyhjäksi."
12017
12041
 
12018
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305
 
12042
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
12019
12043
#, fuzzy
12020
12044
msgid ""
12021
12045
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
12028
12052
"\n"
12029
12053
"Valitse toinen kansio, tai jätä polku tyhjäksi."
12030
12054
 
12031
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
 
12055
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
12032
12056
msgid ""
12033
12057
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
12034
12058
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
12115
12139
"%s\n"
12116
12140
"on jo olemassa. Haluatko korvata tiedoston?"
12117
12141
 
12118
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
 
12142
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1814
12119
12143
#, fuzzy
12120
12144
msgid ""
12121
12145
"The generated SQL query has changed.\n"
12124
12148
"Teksti %s on muuttunut.\n"
12125
12149
"Haluatko tallentaa muutokset?"
12126
12150
 
12127
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1805
 
12151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1816
12128
12152
#, fuzzy
12129
12153
msgid ""
12130
12154
"The generated SQL query has changed.\n"
12163
12187
msgstr "Myyttinen kahdeksas päivä!"
12164
12188
 
12165
12189
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
12166
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:525
 
12190
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:661
12167
12191
#, c-format
12168
12192
msgid ""
12169
12193
"The newly created cluster version (%s)\n"
12201
12225
msgstr ""
12202
12226
 
12203
12227
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
12204
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1216
 
12228
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1222
12205
12229
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
12206
12230
msgstr "Rivirajoitin pitää olla kokonaisluku tai 'No Limit'"
12207
12231
 
12208
12232
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
12209
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1124
 
12233
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1137
12210
12234
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
12211
12235
msgstr "Kaavion oid ei löydy, päivitä kaikki kaaviot!"
12212
12236
 
12247
12271
"Teksti %s on muuttunut.\n"
12248
12272
"Haluatko tallentaa muutokset?"
12249
12273
 
12250
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1334
 
12274
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1342
12251
12275
#, fuzzy
12252
12276
msgid ""
12253
12277
"The text has changed.\n"
12256
12280
"Teksti %s on muuttunut.\n"
12257
12281
"Haluatko tallentaa muutokset?"
12258
12282
 
12259
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1332
 
12283
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340
12260
12284
#, fuzzy, c-format
12261
12285
msgid ""
12262
12286
"The text in file %s has changed.\n"
12323
12347
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
12324
12348
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
12325
12349
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
12326
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
12327
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
 
12350
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
12351
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
12328
12352
msgid ""
12329
12353
"There is unsaved data in a row.\n"
12330
12354
"Do you want to store to the database?"
12332
12356
"Rivillä on tallentamatonta tietoa.\n"
12333
12357
"Haluatko tallentaa sen tietokantaan?"
12334
12358
 
12335
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091
 
12359
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1097
12336
12360
#, c-format
12337
12361
msgid ""
12338
12362
"There was an error deleting the previous record.\n"
12351
12375
"Tiedostossa on sekoitettu eri rivinvaihtotyylejä. Ne muunnetaan "
12352
12376
"tämänhetkisen asetuksen mukaiseksi."
12353
12377
 
12354
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531
 
12378
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539
12355
12379
#, fuzzy
12356
12380
msgid ""
12357
12381
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
12360
12384
"Tiedostossa on sekoitettu eri rivinvaihtotyylejä. Ne muunnetaan "
12361
12385
"tämänhetkisen asetuksen mukaiseksi."
12362
12386
 
12363
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1964
 
12387
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
12364
12388
msgid ""
12365
12389
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
12366
12390
"pane and re-run the macro."
12398
12422
msgstr "Ohjelmisto on julkaistu Artistic-lisenssin alaisena."
12399
12423
 
12400
12424
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
12401
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829
 
12425
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2842
12402
12426
msgid ""
12403
12427
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
12404
12428
"clipboard for these columns?"
12449
12473
msgstr "Jonnekin(To)"
12450
12474
 
12451
12475
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
12452
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1144
 
12476
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1150
12453
12477
msgid "Toast Blocks Hit"
12454
12478
msgstr "Toast-sivuosumia"
12455
12479
 
12456
12480
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
12457
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1143
 
12481
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1149
12458
12482
msgid "Toast Blocks Read"
12459
12483
msgstr "Toast-sivua luettu"
12460
12484
 
12461
12485
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
12462
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
 
12486
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
12463
12487
msgid "Toast Index Blocks Hit"
12464
12488
msgstr "Toast-indeksilohko-osumaa"
12465
12489
 
12466
12490
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
12467
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
 
12491
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
12468
12492
msgid "Toast Index Blocks Read"
12469
12493
msgstr "Toast-indeksisivua luettu"
12470
12494
 
12471
12495
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
12472
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
 
12496
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
12473
12497
msgid "Toast Table Size"
12474
12498
msgstr "Toast-taulun koko"
12475
12499
 
12476
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:914
 
12500
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
12477
12501
#, fuzzy
12478
12502
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE base threshold"
12479
12503
msgstr "ANALYZE perus kynnys"
12480
12504
 
12481
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
 
12505
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
12482
12506
#, fuzzy
12483
12507
msgid "Toast auto-vacuum ANALYZE scale factor"
12484
12508
msgstr "ANALYZE skaalauskerroin"
12485
12509
 
12486
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
 
12510
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
12487
12511
#, fuzzy
12488
12512
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
12489
12513
msgstr "FREEZE maksimi-ikä"
12490
12514
 
12491
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922
 
12515
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
12492
12516
#, fuzzy
12493
12517
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
12494
12518
msgstr "Mukautettu autovacuum"
12495
12519
 
12496
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
 
12520
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
12497
12521
#, fuzzy
12498
12522
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
12499
12523
msgstr "Mukautettu autovacuum"
12500
12524
 
12501
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910
 
12525
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:916
12502
12526
#, fuzzy
12503
12527
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
12504
12528
msgstr "VACUUM peruskynnys"
12505
12529
 
12506
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
 
12530
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924
12507
12531
#, fuzzy
12508
12532
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
12509
12533
msgstr "Mukautettu autovacuum"
12510
12534
 
12511
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920
 
12535
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
12512
12536
#, fuzzy
12513
12537
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
12514
12538
msgstr "VACUUM maksimikustannus"
12515
12539
 
12516
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912
 
12540
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918
12517
12541
#, fuzzy
12518
12542
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
12519
12543
msgstr "VACUUM skaalauskerroin"
12520
12544
 
12521
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
12545
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
12522
12546
#, fuzzy
12523
12547
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
12524
12548
msgstr "Mukautettu autovacuum"
12558
12582
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
12559
12583
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
12560
12584
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
12561
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:231
12562
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:354
 
12585
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233
 
12586
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
12563
12587
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/frmMain.cpp:206
12564
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
12565
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:640 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
 
12588
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
 
12589
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
12566
12590
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
12567
12591
msgid "Tool bar"
12568
12592
msgstr "Työkalupalkki"
12582
12606
msgid "Total %ld rows.\n"
12583
12607
msgstr "Kaikkiaan %ld riviä.\n"
12584
12608
 
12585
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2242
 
12609
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2265
12586
12610
#, fuzzy
12587
12611
msgid "Total pgScript runtime: "
12588
12612
msgstr "Kyselyn kokonaisaika: "
12590
12614
#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488
12591
12615
#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496
12592
12616
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
12593
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2212 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
 
12617
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2232 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
12594
12618
msgid "Total query runtime: "
12595
12619
msgstr "Kyselyn kokonaisaika: "
12596
12620
 
12631
12655
msgstr "Liipaisin"
12632
12656
 
12633
12657
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
12634
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:724
 
12658
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
12635
12659
msgid "Trigger Function"
12636
12660
msgstr "Liipaisinfunktio"
12637
12661
 
12638
12662
#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463
12639
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187
12640
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
 
12663
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:256
 
12664
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:739 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
12641
12665
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
12642
12666
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183
12643
12667
msgid "Trigger Functions"
12663
12687
msgid "Triggers"
12664
12688
msgstr "Liipaisimet"
12665
12689
 
12666
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
12690
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
12667
12691
#, fuzzy
12668
12692
msgid "Truncate Cascaded"
12669
12693
msgstr "Poista vyöryttäen"
12670
12694
 
12671
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1587
 
12695
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1594
12672
12696
#, fuzzy
12673
12697
msgid "Truncate table"
12674
12698
msgstr "Perityt taulut"
12675
12699
 
12676
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1614
 
12700
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1621
12677
12701
msgid "Truncate table cascaded"
12678
12702
msgstr ""
12679
12703
 
12680
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1608
 
12704
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1615
12681
12705
#, fuzzy
12682
12706
msgid "Truncate the selected table and all referencing tables."
12683
12707
msgstr "Poista valittu objekti ja kaikki siitä riippuvaiset objektit."
12684
12708
 
12685
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1581
 
12709
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1588
12686
12710
#, fuzzy
12687
12711
msgid "Truncate the selected table."
12688
12712
msgstr "Ota kaikki valitun taulun liipaisimet käyttöön."
12716
12740
msgid "Tuesday"
12717
12741
msgstr "Tiistai"
12718
12742
 
12719
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
 
12743
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
12720
12744
msgid "Tuple Count"
12721
12745
msgstr "Monikkojen lkm."
12722
12746
 
12723
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1168
 
12747
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
12724
12748
msgid "Tuple Length"
12725
12749
msgstr "Monikkojen pituus"
12726
12750
 
12727
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1169
 
12751
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175
12728
12752
msgid "Tuple Percent"
12729
12753
msgstr "Monikkoja (%)"
12730
12754
 
12731
12755
#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708
12732
12756
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
12733
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:759 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
 
12757
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
12734
12758
msgid "Tuples Deleted"
12735
12759
msgstr "Monikkoa poistettu"
12736
12760
 
12737
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:756
 
12761
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:768
12738
12762
msgid "Tuples Fetched"
12739
12763
msgstr "Monikkoa haettu"
12740
12764
 
12741
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
 
12765
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1140
12742
12766
#, fuzzy
12743
12767
msgid "Tuples HOT Updated"
12744
12768
msgstr "Monikkoa päivitetty"
12745
12769
 
12746
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050
 
12770
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056
12747
12771
#, fuzzy
12748
12772
msgid "Tuples HOT updated"
12749
12773
msgstr "Monikkoa päivitetty"
12750
12774
 
12751
12775
#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706
12752
12776
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
12753
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1127
 
12777
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:769 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1133
12754
12778
msgid "Tuples Inserted"
12755
12779
msgstr "Monikkoa lisätty"
12756
12780
 
12757
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:755
 
12781
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:767
12758
12782
msgid "Tuples Returned"
12759
12783
msgstr "Monikkoa palautettu"
12760
12784
 
12761
12785
#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707
12762
12786
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
12763
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1128
 
12787
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:770 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
12764
12788
msgid "Tuples Updated"
12765
12789
msgstr "Monikkoa päivitetty"
12766
12790
 
12767
12791
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
12768
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
12792
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
12769
12793
msgid "Tuples deleted"
12770
12794
msgstr "Monikkoa päivitetty"
12771
12795
 
12772
12796
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
12773
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1045
 
12797
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
12774
12798
msgid "Tuples inserted"
12775
12799
msgstr "Monikkoa lisätty"
12776
12800
 
12777
12801
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
12778
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046
 
12802
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
12779
12803
msgid "Tuples updated"
12780
12804
msgstr "Monikkoa päivitetty"
12781
12805
 
12808
12832
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
12809
12833
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
12810
12834
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
12811
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
 
12835
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
12812
12836
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
12813
12837
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
12814
12838
msgid "Types"
12838
12862
msgstr "UPDATE"
12839
12863
 
12840
12864
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
12841
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
 
12865
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
12842
12866
msgid "UPDATE script"
12843
12867
msgstr "UPDATE skripti"
12844
12868
 
12847
12871
msgid "Uncheck all"
12848
12872
msgstr "Poista valinnat"
12849
12873
 
12850
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
12874
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
12851
12875
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
12852
12876
msgstr ""
12853
12877
 
12854
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216
 
12878
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
12855
12879
#, fuzzy
12856
12880
msgid "Uncomment the selected text"
12857
12881
msgstr "Ota kaikki valitun taulun liipaisimet käyttöön."
12861
12885
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244
12862
12886
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
12863
12887
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
12864
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
 
12888
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
12865
12889
msgid "Undo"
12866
12890
msgstr "Peruuta"
12867
12891
 
12868
12892
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
12869
12893
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
12870
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
12871
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
 
12894
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
12895
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
12872
12896
msgid "Undo change of data."
12873
12897
msgstr "Peruuta tietojen muutos."
12874
12898
 
12877
12901
#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244
12878
12902
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
12879
12903
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
12880
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
12881
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:323
 
12904
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
12905
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
12882
12906
msgid "Undo last action"
12883
12907
msgstr "Peruuta ed. toiminto"
12884
12908
 
12885
12909
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
12886
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
 
12910
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
12887
12911
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
12888
12912
msgstr "Odottamaton tyhjä välimuistirivi: dataSet oli jo suljettu."
12889
12913
 
12907
12931
msgstr "Yksilöllinen?"
12908
12932
 
12909
12933
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
12910
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1554 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1619
 
12934
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1627
12911
12935
msgid "Unix"
12912
12936
msgstr "Unix"
12913
12937
 
12914
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
12938
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
12915
12939
msgid "Unix (LF)"
12916
12940
msgstr "Unix (LF)"
12917
12941
 
12968
12992
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
12969
12993
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
12970
12994
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
12971
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:722 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:893
12972
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
 
12995
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
12996
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
12973
12997
msgid "Unsaved data"
12974
12998
msgstr "Tallentamatonta tietoa"
12975
12999
 
13007
13031
msgid "Usage:\n"
13008
13032
msgstr "Esimerkki:\n"
13009
13033
 
13010
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
13034
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
13011
13035
msgid "Use DOS style line endings"
13012
13036
msgstr "Käytä DOS-tyylisiä rivinvaihtoja"
13013
13037
 
13014
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
13038
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
13015
13039
msgid "Use Mac style line endings"
13016
13040
msgstr "Käytä Mac-tyylisiä rivinvaihtoja"
13017
13041
 
13019
13043
msgid "Use TAB character for autocompletion"
13020
13044
msgstr "Automaattitäydennys TABilla."
13021
13045
 
13022
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
13046
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
13023
13047
msgid "Use Unix style line endings"
13024
13048
msgstr "Käytä Unix-tyylisiä rivinvaihtoja"
13025
13049
 
13122
13146
msgid "Users"
13123
13147
msgstr "Käyttäjät"
13124
13148
 
13125
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:175 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
13149
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
13126
13150
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
13127
13151
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
13128
13152
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171
13230
13254
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
13231
13255
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
13232
13256
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177
13233
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1046
 
13257
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059
13234
13258
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
13235
13259
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
13236
13260
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91
13285
13309
msgstr "Muuttujat"
13286
13310
 
13287
13311
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
13288
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
 
13312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
13289
13313
msgid "Verbose"
13290
13314
msgstr "Laaja"
13291
13315
 
13327
13351
msgid "View &All Rows"
13328
13352
msgstr "Näytä k&aikki rivit"
13329
13353
 
13330
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059
 
13354
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072
13331
13355
#, fuzzy
13332
13356
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
13333
13357
msgstr "Näytä k&aikki rivit"
13341
13365
msgid "View All Rows"
13342
13366
msgstr "Näytä kaikki rivit"
13343
13367
 
13344
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
 
13368
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
13345
13369
#, fuzzy
13346
13370
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
13347
13371
msgstr "Näytä kaikki rivit"
13363
13387
msgid "View F&iltered Rows..."
13364
13388
msgstr "Näytä suodatetut r&ivit..."
13365
13389
 
13366
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074
 
13390
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
13367
13391
#, fuzzy
13368
13392
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
13369
13393
msgstr "Näytä suodatetut r&ivit..."
13376
13400
msgid "View Filtered Rows"
13377
13401
msgstr "Näytä suodatetut rivit"
13378
13402
 
13379
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
 
13403
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
13380
13404
#, fuzzy
13381
13405
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
13382
13406
msgstr "Näytä suodatetut rivit"
13383
13407
 
13384
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
 
13408
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3100
13385
13409
#, fuzzy, c-format
13386
13410
msgid "View Top %i Row"
13387
13411
msgid_plural "View Top %i Rows"
13394
13418
msgstr "Näytä ensimmäiset %i riviä"
13395
13419
 
13396
13420
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
13397
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
 
13421
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3100
13398
13422
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
13399
13423
msgstr "Näytä rajattu määrä rivejä valitusta objektista."
13400
13424
 
13406
13430
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
13407
13431
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
13408
13432
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
13409
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
 
13433
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
13410
13434
msgid "View the data in the selected object."
13411
13435
msgstr "Näytä valitun taulun sisältö."
13412
13436
 
13414
13438
#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
13415
13439
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311
13416
13440
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
13417
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
 
13441
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:270 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
13418
13442
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgView.cpp:322
13419
13443
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
13420
13444
msgid "Views"
13494
13518
msgstr "Odotetaan kohdetta (astu yli)..."
13495
13519
 
13496
13520
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
13497
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1531 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
 
13521
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
13498
13522
msgid "Warning"
13499
13523
msgstr "Varoitus"
13500
13524
 
13550
13574
msgstr "Kirjoitetaan asutustiedostoa palvelimelle"
13551
13575
 
13552
13576
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
13553
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2178
 
13577
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2198
13554
13578
msgid "Writing data."
13555
13579
msgstr "Kirjoitetaan tietoja."
13556
13580
 
13570
13594
msgstr "XML tiedostot (*.xml)|*.xml|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*"
13571
13595
 
13572
13596
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
13573
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:749
 
13597
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
13574
13598
msgid "Xact Committed"
13575
13599
msgstr "Sitoutuneita transaktioita"
13576
13600
 
13577
13601
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
13578
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:750
 
13602
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:762
13579
13603
msgid "Xact Rolled Back"
13580
13604
msgstr "Peruutettuja transaktioita"
13581
13605
 
13582
13606
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419
13583
13607
#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
13584
13608
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
13585
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
 
13609
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
13586
13610
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
13587
13611
msgid "Yes"
13588
13612
msgstr "Kyllä"
13633
13657
msgstr "Makrolle on annettava kysely ja nimi"
13634
13658
 
13635
13659
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
13636
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
 
13660
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1396
13637
13661
msgid "aborting."
13638
13662
msgstr "peruutetaan."
13639
13663
 
13654
13678
msgid "allow"
13655
13679
msgstr "salli"
13656
13680
 
13657
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:496 pgadmin/schema/pgObject.cpp:613
 
13681
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
13658
13682
msgid "auto"
13659
13683
msgstr ""
13660
13684
 
13738
13762
msgid "int4"
13739
13763
msgstr "int4"
13740
13764
 
13741
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:494 pgadmin/schema/pgObject.cpp:617
 
13765
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
13742
13766
#, fuzzy
13743
13767
msgid "internal"
13744
13768
msgstr "Ulkoinen"
13780
13804
msgstr "ei lainauksia"
13781
13805
 
13782
13806
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
13783
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1160
 
13807
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
13784
13808
msgid "none"
13785
13809
msgstr "none"
13786
13810
 
13787
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:615
 
13811
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:620
13788
13812
#, fuzzy
13789
13813
msgid "normal"
13790
13814
msgstr "Alusta"
13795
13819
msgstr "ei aktiivinen"
13796
13820
 
13797
13821
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
13798
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:838
 
13822
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
13799
13823
msgid "not counted"
13800
13824
msgstr "ei laskettu"
13801
13825
 
13873
13897
msgid "pgAgent Job"
13874
13898
msgstr "pgAgent työ"
13875
13899
 
13876
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
 
13900
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:242 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
13877
13901
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
13878
13902
#, fuzzy
13879
13903
msgid "pgAgent Jobs"
13888
13912
msgid "pgAgent jobs"
13889
13913
msgstr "pgAgent työt"
13890
13914
 
13891
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2241
 
13915
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1881
 
13916
#, fuzzy
 
13917
msgid "pgScript already running."
 
13918
msgstr "Kyselyä suoritetaan."
 
13919
 
 
13920
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2264
13892
13921
msgid "pgScript completed."
13893
13922
msgstr ""
13894
13923
 
13897
13926
msgid "pgScript interrupted"
13898
13927
msgstr "Kyselyä suoritetaan."
13899
13928
 
13900
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1883
 
13929
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1903
13901
13930
#, fuzzy
13902
13931
msgid "pgScript is running."
13903
13932
msgstr "Kyselyä suoritetaan."
13927
13956
msgstr "suosi"
13928
13957
 
13929
13958
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
13930
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
13959
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
13931
13960
msgid "ready"
13932
13961
msgstr "valmis"
13933
13962