7
7
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-17 04:57+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 02:17+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:44+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: <en@li.org>\n"
4751
4751
msgid "New Level"
4752
4752
msgstr "جديد المستوى"
4754
#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1257
4754
#: src/kgreditor.cpp:862 src/kgrgame.cpp:1259
4756
4756
msgctxt "Game name - level number."
4757
4757
msgid "%1 - %2"
4760
#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1260
4760
#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1262
4762
4762
msgctxt "Game name - level number - level name."
4763
4763
msgid "%1 - %2 - %3"
4779
4779
msgid "Inappropriate action: you are not editing a level."
4780
4780
msgstr "غير ملائم الأفعال ليس a مستوى."
4782
#: src/kgrgame.cpp:563 src/kgrgame.cpp:709
4782
#: src/kgrgame.cpp:565 src/kgrgame.cpp:711
4783
4783
msgid "Game Paused"
4786
#: src/kgrgame.cpp:564
4786
#: src/kgrgame.cpp:566
4788
4788
"The replay has stopped and the game is pausing while you prepare to go on "
4789
4789
"playing. Please press the Pause key (default P or Esc) when you are ready."
4792
#: src/kgrgame.cpp:608 src/kgrgame.cpp:614
4792
#: src/kgrgame.cpp:610 src/kgrgame.cpp:616
4794
4794
#| msgid "Play Level"
4795
4795
msgid "Replay Last Level"
4796
4796
msgstr "العب المستوى"
4798
#: src/kgrgame.cpp:609
4798
#: src/kgrgame.cpp:611
4800
4800
"ERROR: Could not find and replay a recording of the last level you played."
4803
#: src/kgrgame.cpp:615
4803
#: src/kgrgame.cpp:617
4805
4805
"There is no last level to replay. You need to play a level to completion, "
4806
4806
"win or lose, before you can use the Replay Last Level action."
4809
#: src/kgrgame.cpp:634
4809
#: src/kgrgame.cpp:636
4810
4810
msgid "Quick Start"
4813
#: src/kgrgame.cpp:642
4813
#: src/kgrgame.cpp:644
4814
4814
msgctxt "Button text: start playing a game"
4818
#: src/kgrgame.cpp:643
4818
#: src/kgrgame.cpp:645
4819
4819
msgid "Start playing this level"
4822
#: src/kgrgame.cpp:645
4822
#: src/kgrgame.cpp:647
4824
4824
"Set up to start playing the game and level being shown, as soon as you "
4825
4825
"click, move the mouse or press a key"
4828
#: src/kgrgame.cpp:649
4828
#: src/kgrgame.cpp:651
4832
#: src/kgrgame.cpp:650
4832
#: src/kgrgame.cpp:652
4834
4834
#| msgid "KGoldrunner"
4835
4835
msgid "Close KGoldrunner"
4836
4836
msgstr "الركض للذهب ك"
4838
#: src/kgrgame.cpp:655
4838
#: src/kgrgame.cpp:657
4839
4839
msgid "Start a different game or level"
4842
#: src/kgrgame.cpp:657
4842
#: src/kgrgame.cpp:659
4844
4844
"Use the Select Game dialog box to choose a different game or level and start "
4848
#: src/kgrgame.cpp:661
4848
#: src/kgrgame.cpp:663
4850
4850
msgid "&Use Menu"
4851
4851
msgstr "إستعمل قائمة"
4853
#: src/kgrgame.cpp:663
4853
#: src/kgrgame.cpp:665
4855
4855
msgid "Use the menus to choose other actions"
4856
4856
msgstr "إستعمل الماوس إلى control s"
4858
#: src/kgrgame.cpp:665
4858
#: src/kgrgame.cpp:667
4860
4860
"Before playing, use the menus to choose other actions, such as loading a "
4861
4861
"saved game or changing the theme"
4864
#: src/kgrgame.cpp:710
4864
#: src/kgrgame.cpp:712
4866
4866
"The game is halted. You will need to press the Pause key (default P or Esc) "
4867
4867
"when you are ready to play."
4870
#: src/kgrgame.cpp:758
4870
#: src/kgrgame.cpp:760
4872
4872
msgid "Show A Solution"
4873
4873
msgstr "اعرض المواقع"
4875
#: src/kgrgame.cpp:759
4875
#: src/kgrgame.cpp:761
4877
4877
"Sorry, although all levels of KGoldrunner can be solved, no solution has "
4878
4878
"been recorded yet for the level you selected."
4881
#: src/kgrgame.cpp:769
4881
#: src/kgrgame.cpp:771
4883
4883
#| msgid "Play Level"
4884
4884
msgid "Replay Any Level"
4885
4885
msgstr "العب المستوى"
4887
#: src/kgrgame.cpp:770
4887
#: src/kgrgame.cpp:772
4889
4889
"Sorry, you do not seem to have played and recorded the selected level before."
4892
#: src/kgrgame.cpp:963
4892
#: src/kgrgame.cpp:965
4895
4895
"<NOBR><B>GAME OVER !!!</B></NOBR><P>Would you like to try this level again?</"
4897
4897
msgstr "هل مثل إلى مستوى?"
4899
#: src/kgrgame.cpp:965
4899
#: src/kgrgame.cpp:967
4901
4901
msgid "Game Over"
4904
#: src/kgrgame.cpp:966
4904
#: src/kgrgame.cpp:968
4906
4906
msgid "&Try Again"
4907
4907
msgstr "حاول مرة ثانية"
4909
#: src/kgrgame.cpp:966
4909
#: src/kgrgame.cpp:968
4911
4911
msgid "&Finish"
4912
4912
msgstr "إ&نتهاء"
4914
#: src/kgrgame.cpp:1038
4914
#: src/kgrgame.cpp:1040
4915
4915
#, fuzzy, kde-format
4917
4917
"<b>CONGRATULATIONS !!!!</b><p>You have conquered the last level in the <b>\"%"
4918
4918
"1\"</b> game !!</p>"
4919
4919
msgstr "<b></b><p> أنت الأخير مستوى بوصة<b></b> لعبة</p>"
4921
#: src/kgrgame.cpp:1180
4921
#: src/kgrgame.cpp:1182
4924
4924
msgstr "تلميحةالتلميح"
4926
#: src/kgrgame.cpp:1186
4926
#: src/kgrgame.cpp:1188
4928
4928
msgid "Sorry, there is no hint for this level."
4929
4929
msgstr "عذراً هو لا تلْميحة لـ مستوى."
4931
#: src/kgrgame.cpp:1247
4931
#: src/kgrgame.cpp:1249
4932
4932
msgid "T H E E N D"
4935
#: src/kgrgame.cpp:1284
4935
#: src/kgrgame.cpp:1286
4938
4938
"You have pressed a key that can be used to control the Hero. Do you want to "
4942
4942
"أنت مضغوط a مفتاح مُستخدَم إلى انقل البطل تنفيذ إلى تحول إلى لوحة مفاتيح "
4943
4943
"control الفأرة control هو إلى استخدام بوصة عبارة مثل a!"
4945
#: src/kgrgame.cpp:1288
4945
#: src/kgrgame.cpp:1290
4947
4947
msgid "Switch to Keyboard Mode"
4948
4948
msgstr "تحوّل إلى لوحة المفاتيح الوضع"
4950
#: src/kgrgame.cpp:1289
4950
#: src/kgrgame.cpp:1291
4952
4952
msgid "Switch to &Keyboard Mode"
4953
4953
msgstr "تحوّل إلى لوحة المفاتيح الوضع"
4955
#: src/kgrgame.cpp:1290
4955
#: src/kgrgame.cpp:1292
4957
4957
msgid "Stay in &Mouse Mode"
4958
4958
msgstr "الإقامة بوصة الفأرة الوضع"
4960
#: src/kgrgame.cpp:1291
4960
#: src/kgrgame.cpp:1293
4962
4962
msgid "Keyboard Mode"
4963
4963
msgstr "تحوّل إلى لوحة المفاتيح الوضع"
4965
#: src/kgrgame.cpp:1322 src/kgrgame.cpp:1348 src/kgrgame.cpp:1358
4966
#: src/kgrgame.cpp:1377 src/kgrgame.cpp:1383
4965
#: src/kgrgame.cpp:1324 src/kgrgame.cpp:1350 src/kgrgame.cpp:1360
4966
#: src/kgrgame.cpp:1379 src/kgrgame.cpp:1385
4968
4968
msgid "Save Game"
4969
4969
msgstr "احفظ لعبة"
4971
#: src/kgrgame.cpp:1323
4971
#: src/kgrgame.cpp:1325
4972
4972
#, fuzzy, kde-format
4974
4974
"Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu "
4976
4976
msgstr "عذراً حفظ لعبة تشغيل بينما رجاء قائمة عنصر."
4978
#: src/kgrgame.cpp:1359 src/kgrgame.cpp:1403 src/kgrgame.cpp:1518
4979
#: src/kgrgame.cpp:1719 src/kgrgame.cpp:1882 src/kgrgameio.cpp:167
4978
#: src/kgrgame.cpp:1361 src/kgrgame.cpp:1405 src/kgrgame.cpp:1520
4979
#: src/kgrgame.cpp:1721 src/kgrgame.cpp:1884 src/kgrgameio.cpp:167
4980
4980
#, fuzzy, kde-format
4981
4981
msgid "Cannot open file '%1' for read-only."
4982
4982
msgstr "لا يستطيع فتح ملفّ لـ قراءة."
4984
#: src/kgrgame.cpp:1378
4984
#: src/kgrgame.cpp:1380
4987
4987
"Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score "
4988
4988
"will be as they were at the start of this level, not as they are now."
4989
4989
msgstr "رجاء ملاحظة لـ من لعبة الموضع و عند تشغيل من مستوى ليس الآن."
4991
#: src/kgrgame.cpp:1384
4991
#: src/kgrgame.cpp:1386
4993
4993
msgid "Error: Failed to save your game."
4994
4994
msgstr "خطأ فشل إلى حفظ لعبة."
4996
#: src/kgrgame.cpp:1396 src/kgrgame.cpp:1402 src/kgrgame.cpp:1440
4996
#: src/kgrgame.cpp:1398 src/kgrgame.cpp:1404 src/kgrgame.cpp:1442
4998
4998
msgid "Load Game"
4999
4999
msgstr "حمَل لعبة"
5001
#: src/kgrgame.cpp:1397
5001
#: src/kgrgame.cpp:1399
5003
5003
msgid "Sorry, there are no saved games."
5004
5004
msgstr "عذراً لا."
5006
#: src/kgrgame.cpp:1441
5006
#: src/kgrgame.cpp:1443
5007
5007
#, fuzzy, kde-format
5008
5008
msgid "Cannot find the game with prefix '%1'."
5009
5009
msgstr "لا يستطيع ابحث لعبة مع."
5011
#: src/kgrgame.cpp:1499
5011
#: src/kgrgame.cpp:1501
5013
5013
msgid "Unknown"
5016
#: src/kgrgame.cpp:1517 src/kgrgame.cpp:1556
5016
#: src/kgrgame.cpp:1519 src/kgrgame.cpp:1558
5018
5018
msgid "Check for High Score"
5019
5019
msgstr "كِش لـ عالي النتيجة"
5021
#: src/kgrgame.cpp:1574
5021
#: src/kgrgame.cpp:1576
5024
5024
"<html><b>Congratulations !!!</b><br>You have achieved a high score in this "
5028
5028
"<html><b> تهانينا</b><br> أنت a مرتفع بوصة لعبة<br> رجاء أدخل الاسم "
5029
5029
"الإيطالية أيار<br> بوصة الركض للذهب ك الصّالة من الشهرة</html>"
5031
#: src/kgrgame.cpp:1586 src/kgrgame.cpp:1673
5031
#: src/kgrgame.cpp:1588 src/kgrgame.cpp:1675
5033
5033
msgid "Save High Score"
5034
5034
msgstr "احفظ عالي النتيجة"
5036
#: src/kgrgame.cpp:1674
5036
#: src/kgrgame.cpp:1676
5038
5038
msgid "Error: Failed to save your high score."
5039
5039
msgstr "خطأ فشل إلى حفظ مرتفع."
5041
#: src/kgrgame.cpp:1686 src/kgrgame.cpp:1709 src/kgrgame.cpp:1718
5041
#: src/kgrgame.cpp:1688 src/kgrgame.cpp:1711 src/kgrgame.cpp:1720
5043
5043
msgid "Show High Scores"
5044
5044
msgstr "اعرض عالي النتائج"
5046
#: src/kgrgame.cpp:1687
5046
#: src/kgrgame.cpp:1689
5048
5048
msgid "Sorry, we do not keep high scores for tutorial games."
5049
5049
msgstr "عذراً ليس إبقاء مرتفع النتائج لـ."
5051
#: src/kgrgame.cpp:1710
5051
#: src/kgrgame.cpp:1712
5052
5052
#, fuzzy, kde-format
5053
5053
msgid "Sorry, there are no high scores for the \"%1\" game yet."
5054
5054
msgstr "عذراً لا مرتفع النتائج لـ لعبة."
5056
#: src/kgrgame.cpp:1734
5056
#: src/kgrgame.cpp:1736
5057
5057
#, fuzzy, kde-format
5059
5059
"<center><h2>KGoldrunner Hall of Fame</h2></center><center><h3>\"%1\" Game</"
5062
5062
"<center><h2> الركض للذهب ك الصّالة من الشهرة</h2></center><center><h3> لعبة</"
5065
#: src/kgrgame.cpp:1744
5065
#: src/kgrgame.cpp:1746
5067
5067
msgctxt "1, 2, 3 etc."
5069
5069
msgstr "الرتبة"
5071
#: src/kgrgame.cpp:1745
5071
#: src/kgrgame.cpp:1747
5073
5073
msgctxt "Person"
5077
#: src/kgrgame.cpp:1746
5077
#: src/kgrgame.cpp:1748
5079
5079
#| msgid "Levels"
5080
5080
msgctxt "Game level reached"
5082
5082
msgstr "المستوى"
5084
#: src/kgrgame.cpp:1747
5084
#: src/kgrgame.cpp:1749
5087
5087
msgstr "النتيجة"
5089
#: src/kgrgame.cpp:1748
5089
#: src/kgrgame.cpp:1750
5091
5091
msgstr "التاريخ"
5093
#: src/kgrgame.cpp:1751
5093
#: src/kgrgame.cpp:1753
5094
5094
msgid "High Scores"
5095
5095
msgstr "أعلى نقاط"
5097
#: src/kgrgame.cpp:1875 src/kgrgame.cpp:1881 src/kgrgame.cpp:1885
5097
#: src/kgrgame.cpp:1877 src/kgrgame.cpp:1883 src/kgrgame.cpp:1887
5099
5099
msgid "Load Game Info"
5100
5100
msgstr "تحميل لعبة معلومات"
5102
#: src/kgrgame.cpp:1876
5102
#: src/kgrgame.cpp:1878
5103
5103
#, fuzzy, kde-format
5104
5104
msgid "Cannot find game info file '%1'."
5105
5105
msgstr "لا يستطيع ابحث لعبة معلومات ملفّ."
5107
#: src/kgrgame.cpp:1886
5107
#: src/kgrgame.cpp:1888
5108
5108
#, fuzzy, kde-format
5109
5109
msgid "Reached end of file '%1' before finding end of game-data."
5110
5110
msgstr "واصل end من ملفّ قبل end من لعبة البيانات."