~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ar/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/libkdegames.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 41.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-e2zv1rtb5l8evqi8
Tags: upstream-4.5.95
Import upstream version 4.5.95

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libkdegames\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-02 07:16+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 02:57+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:45+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
1018
1018
msgid "Percent"
1019
1019
msgstr "بالمائة"
1020
1020
 
1021
 
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56
1022
 
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76
1023
 
#, kde-format
1024
 
msgid "%1: "
1025
 
msgstr "%1: "
1026
 
 
1027
 
#: kstandardgameaction.cpp:51
1028
 
msgctxt "new game"
1029
 
msgid "&New"
1030
 
msgstr "&جديد"
1031
 
 
1032
 
#: kstandardgameaction.cpp:51
1033
 
msgid "Start a new game."
1034
 
msgstr "ابدأ لعبة جديدة."
1035
 
 
1036
 
#: kstandardgameaction.cpp:51
1037
 
msgid "Start a new game"
1038
 
msgstr "ابدأ لعبة جديدة"
1039
 
 
1040
 
#: kstandardgameaction.cpp:52
1041
 
msgid "&Load..."
1042
 
msgstr "&تحميل..."
1043
 
 
1044
 
#: kstandardgameaction.cpp:52
1045
 
msgid "Open a saved game..."
1046
 
msgstr "افتح لعبة محفوظة..."
1047
 
 
1048
 
#: kstandardgameaction.cpp:53
1049
 
msgid "Load &Recent"
1050
 
msgstr "تحميل &حديث"
1051
 
 
1052
 
#: kstandardgameaction.cpp:53
1053
 
msgid "Open a recently saved game..."
1054
 
msgstr "افتح لعبة محفوظة حديثا..."
1055
 
 
1056
 
#: kstandardgameaction.cpp:54
1057
 
msgid "Restart &Game"
1058
 
msgstr "إعادة تشغيل &لعبة"
1059
 
 
1060
 
#: kstandardgameaction.cpp:54
1061
 
msgid "Restart the game"
1062
 
msgstr "إعادة تشغيل اللعبة"
1063
 
 
1064
 
#: kstandardgameaction.cpp:55
1065
 
msgid "&Save"
1066
 
msgstr "ا&حفظ"
1067
 
 
1068
 
#: kstandardgameaction.cpp:55
1069
 
msgid "Save the current game"
1070
 
msgstr "احفظ اللعبة الحالية"
1071
 
 
1072
 
#: kstandardgameaction.cpp:56
1073
 
msgid "Save &As..."
1074
 
msgstr "احفظ با&سم..."
1075
 
 
1076
 
#: kstandardgameaction.cpp:56
1077
 
msgid "Save the current game to another file"
1078
 
msgstr "احفظ اللعبة الحالية في ملف أخر"
1079
 
 
1080
 
#: kstandardgameaction.cpp:57
1081
 
msgid "&End Game"
1082
 
msgstr "ا&نهاء اللعبة"
1083
 
 
1084
 
#: kstandardgameaction.cpp:57
1085
 
msgid "End the current game"
1086
 
msgstr "أنهي اللعبة الحالية"
1087
 
 
1088
 
#: kstandardgameaction.cpp:58
1089
 
msgid "Pa&use"
1090
 
msgstr "إيقاف &مؤقت"
1091
 
 
1092
 
#: kstandardgameaction.cpp:58
1093
 
msgid "Pause the game"
1094
 
msgstr "أوقف لعبة"
1095
 
 
1096
 
#: kstandardgameaction.cpp:59
1097
 
msgid "Show &High Scores"
1098
 
msgstr "أظهر النتائج ال&عالية"
1099
 
 
1100
 
#: kstandardgameaction.cpp:59
1101
 
msgid "Show high scores"
1102
 
msgstr "أظهر أعلى النتائج"
1103
 
 
1104
 
#: kstandardgameaction.cpp:60
1105
 
msgid "&Clear High Scores"
1106
 
msgstr "ا&مسح النقاط العليا"
1107
 
 
1108
 
#: kstandardgameaction.cpp:60
1109
 
msgid "Clear high scores"
1110
 
msgstr "امسح النقاط العليا"
1111
 
 
1112
 
#: kstandardgameaction.cpp:61
1113
 
msgid "Show Statistics"
1114
 
msgstr "أظهر الإحصائيات"
1115
 
 
1116
 
#: kstandardgameaction.cpp:61
1117
 
msgid "Show statistics"
1118
 
msgstr "أظهر الإحصائيات"
1119
 
 
1120
 
#: kstandardgameaction.cpp:62
1121
 
msgid "&Clear Statistics"
1122
 
msgstr "ام&سح الإحصائيات"
1123
 
 
1124
 
#: kstandardgameaction.cpp:62
1125
 
msgid "Delete all-time statistics."
1126
 
msgstr "احذف جميع احصائيات الوقت."
1127
 
 
1128
 
#: kstandardgameaction.cpp:63
1129
 
msgid "&Print..."
1130
 
msgstr "ا&طبع..."
1131
 
 
1132
 
#: kstandardgameaction.cpp:64
1133
 
msgid "&Quit"
1134
 
msgstr "ا&خرج"
1135
 
 
1136
 
#: kstandardgameaction.cpp:64
1137
 
msgid "Quit the program"
1138
 
msgstr "أنهي البرنامج"
1139
 
 
1140
 
#: kstandardgameaction.cpp:66
1141
 
msgid "Repeat"
1142
 
msgstr "إعادة"
1143
 
 
1144
 
#: kstandardgameaction.cpp:66
1145
 
msgid "Repeat the last move"
1146
 
msgstr "كرر أخر حركة"
1147
 
 
1148
 
#: kstandardgameaction.cpp:67
1149
 
msgid "Und&o"
1150
 
msgstr "ت&راجع"
1151
 
 
1152
 
#: kstandardgameaction.cpp:67
1153
 
msgid "Undo the last move"
1154
 
msgstr "تراجع عن أخر حركة"
1155
 
 
1156
 
#: kstandardgameaction.cpp:68
1157
 
msgid "Re&do"
1158
 
msgstr "ت&كرار"
1159
 
 
1160
 
#: kstandardgameaction.cpp:68
1161
 
msgid "Redo the latest move"
1162
 
msgstr "أعاد أحدث حركة"
1163
 
 
1164
 
#: kstandardgameaction.cpp:69
1165
 
msgid "&Roll Dice"
1166
 
msgstr "&رمي النرد"
1167
 
 
1168
 
#: kstandardgameaction.cpp:69
1169
 
msgid "Roll the dice"
1170
 
msgstr "ا&رمي النرد"
1171
 
 
1172
 
#: kstandardgameaction.cpp:70
1173
 
msgid "End Turn"
1174
 
msgstr "انهي الدور"
1175
 
 
1176
 
#: kstandardgameaction.cpp:71
1177
 
msgid "&Hint"
1178
 
msgstr "&تلميح"
1179
 
 
1180
 
#: kstandardgameaction.cpp:71
1181
 
msgid "Give a hint"
1182
 
msgstr "أعط تلميح"
1183
 
 
1184
 
#: kstandardgameaction.cpp:72
1185
 
msgid "&Demo"
1186
 
msgstr "ال&عينة"
1187
 
 
1188
 
#: kstandardgameaction.cpp:72
1189
 
msgid "Play a demo"
1190
 
msgstr "إلعب لعبة استعراضية"
1191
 
 
1192
 
#: kstandardgameaction.cpp:73
1193
 
msgid "&Solve"
1194
 
msgstr "&حلّ"
1195
 
 
1196
 
#: kstandardgameaction.cpp:73
1197
 
msgid "Solve the game"
1198
 
msgstr "حل اللعبة"
1199
 
 
1200
 
#: kstandardgameaction.cpp:75
1201
 
msgid "Choose Game &Type"
1202
 
msgstr "اختر نوع اللعبة"
1203
 
 
1204
 
#: kstandardgameaction.cpp:76
1205
 
msgid "Configure &Carddecks..."
1206
 
msgstr "ا&ضبط شكل الورق..."
1207
 
 
1208
 
#: kstandardgameaction.cpp:77
1209
 
msgid "Configure &High Scores..."
1210
 
msgstr "اضبط النقاط ال&عليا..."
1211
 
 
1212
1021
#: kcarddialog.cpp:385
1213
1022
msgid "Card Deck Selection"
1214
1023
msgstr "اختيار مجموعة الورق"
1356
1165
msgid "Send to All Players"
1357
1166
msgstr "إرسال إلى كل اللاعبين"
1358
1167
 
1359
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
1360
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1361
 
#: rc.cpp:3
1362
 
#, fuzzy
1363
 
#| msgid "&Get New Themes"
1364
 
msgid "&Get New Themes..."
1365
 
msgstr "ا&حصل على أحدث السمات"
1366
 
 
1367
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
1368
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1369
 
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1370
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1371
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27
1372
 
msgid "Preview"
1373
 
msgstr "معاينة"
1374
 
 
1375
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
1376
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1377
 
#: rc.cpp:9
1378
 
msgid "Theme Details"
1379
 
msgstr "تفاصيل السمة"
1380
 
 
1381
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
1382
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1383
 
#: rc.cpp:12
1384
 
msgid "Contact:"
1385
 
msgstr "الإتصال:"
1386
 
 
1387
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
1388
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1389
 
#: rc.cpp:15
1390
 
msgid "Description:"
1391
 
msgstr "الوصف:"
1392
 
 
1393
 
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
1394
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1395
 
#: rc.cpp:18
1396
 
msgid "Author:"
1397
 
msgstr "المؤلف:"
 
1168
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56
 
1169
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76
 
1170
#, kde-format
 
1171
msgid "%1: "
 
1172
msgstr "%1: "
 
1173
 
 
1174
#: kstandardgameaction.cpp:51
 
1175
msgctxt "new game"
 
1176
msgid "&New"
 
1177
msgstr "&جديد"
 
1178
 
 
1179
#: kstandardgameaction.cpp:51
 
1180
msgid "Start a new game."
 
1181
msgstr "ابدأ لعبة جديدة."
 
1182
 
 
1183
#: kstandardgameaction.cpp:51
 
1184
msgid "Start a new game"
 
1185
msgstr "ابدأ لعبة جديدة"
 
1186
 
 
1187
#: kstandardgameaction.cpp:52
 
1188
msgid "&Load..."
 
1189
msgstr "&تحميل..."
 
1190
 
 
1191
#: kstandardgameaction.cpp:52
 
1192
msgid "Open a saved game..."
 
1193
msgstr "افتح لعبة محفوظة..."
 
1194
 
 
1195
#: kstandardgameaction.cpp:53
 
1196
msgid "Load &Recent"
 
1197
msgstr "تحميل &حديث"
 
1198
 
 
1199
#: kstandardgameaction.cpp:53
 
1200
msgid "Open a recently saved game..."
 
1201
msgstr "افتح لعبة محفوظة حديثا..."
 
1202
 
 
1203
#: kstandardgameaction.cpp:54
 
1204
msgid "Restart &Game"
 
1205
msgstr "إعادة تشغيل &لعبة"
 
1206
 
 
1207
#: kstandardgameaction.cpp:54
 
1208
msgid "Restart the game"
 
1209
msgstr "إعادة تشغيل اللعبة"
 
1210
 
 
1211
#: kstandardgameaction.cpp:55
 
1212
msgid "&Save"
 
1213
msgstr "ا&حفظ"
 
1214
 
 
1215
#: kstandardgameaction.cpp:55
 
1216
msgid "Save the current game"
 
1217
msgstr "احفظ اللعبة الحالية"
 
1218
 
 
1219
#: kstandardgameaction.cpp:56
 
1220
msgid "Save &As..."
 
1221
msgstr "احفظ با&سم..."
 
1222
 
 
1223
#: kstandardgameaction.cpp:56
 
1224
msgid "Save the current game to another file"
 
1225
msgstr "احفظ اللعبة الحالية في ملف أخر"
 
1226
 
 
1227
#: kstandardgameaction.cpp:57
 
1228
msgid "&End Game"
 
1229
msgstr "ا&نهاء اللعبة"
 
1230
 
 
1231
#: kstandardgameaction.cpp:57
 
1232
msgid "End the current game"
 
1233
msgstr "أنهي اللعبة الحالية"
 
1234
 
 
1235
#: kstandardgameaction.cpp:58
 
1236
msgid "Pa&use"
 
1237
msgstr "إيقاف &مؤقت"
 
1238
 
 
1239
#: kstandardgameaction.cpp:58
 
1240
msgid "Pause the game"
 
1241
msgstr "أوقف لعبة"
 
1242
 
 
1243
#: kstandardgameaction.cpp:59
 
1244
msgid "Show &High Scores"
 
1245
msgstr "أظهر النتائج ال&عالية"
 
1246
 
 
1247
#: kstandardgameaction.cpp:59
 
1248
msgid "Show high scores"
 
1249
msgstr "أظهر أعلى النتائج"
 
1250
 
 
1251
#: kstandardgameaction.cpp:60
 
1252
msgid "&Clear High Scores"
 
1253
msgstr "ا&مسح النقاط العليا"
 
1254
 
 
1255
#: kstandardgameaction.cpp:60
 
1256
msgid "Clear high scores"
 
1257
msgstr "امسح النقاط العليا"
 
1258
 
 
1259
#: kstandardgameaction.cpp:61
 
1260
msgid "Show Statistics"
 
1261
msgstr "أظهر الإحصائيات"
 
1262
 
 
1263
#: kstandardgameaction.cpp:61
 
1264
msgid "Show statistics"
 
1265
msgstr "أظهر الإحصائيات"
 
1266
 
 
1267
#: kstandardgameaction.cpp:62
 
1268
msgid "&Clear Statistics"
 
1269
msgstr "ام&سح الإحصائيات"
 
1270
 
 
1271
#: kstandardgameaction.cpp:62
 
1272
msgid "Delete all-time statistics."
 
1273
msgstr "احذف جميع احصائيات الوقت."
 
1274
 
 
1275
#: kstandardgameaction.cpp:63
 
1276
msgid "&Print..."
 
1277
msgstr "ا&طبع..."
 
1278
 
 
1279
#: kstandardgameaction.cpp:64
 
1280
msgid "&Quit"
 
1281
msgstr "ا&خرج"
 
1282
 
 
1283
#: kstandardgameaction.cpp:64
 
1284
msgid "Quit the program"
 
1285
msgstr "أنهي البرنامج"
 
1286
 
 
1287
#: kstandardgameaction.cpp:66
 
1288
msgid "Repeat"
 
1289
msgstr "إعادة"
 
1290
 
 
1291
#: kstandardgameaction.cpp:66
 
1292
msgid "Repeat the last move"
 
1293
msgstr "كرر أخر حركة"
 
1294
 
 
1295
#: kstandardgameaction.cpp:67
 
1296
msgid "Und&o"
 
1297
msgstr "ت&راجع"
 
1298
 
 
1299
#: kstandardgameaction.cpp:67
 
1300
msgid "Undo the last move"
 
1301
msgstr "تراجع عن أخر حركة"
 
1302
 
 
1303
#: kstandardgameaction.cpp:68
 
1304
msgid "Re&do"
 
1305
msgstr "ت&كرار"
 
1306
 
 
1307
#: kstandardgameaction.cpp:68
 
1308
msgid "Redo the latest move"
 
1309
msgstr "أعاد أحدث حركة"
 
1310
 
 
1311
#: kstandardgameaction.cpp:69
 
1312
msgid "&Roll Dice"
 
1313
msgstr "&رمي النرد"
 
1314
 
 
1315
#: kstandardgameaction.cpp:69
 
1316
msgid "Roll the dice"
 
1317
msgstr "ا&رمي النرد"
 
1318
 
 
1319
#: kstandardgameaction.cpp:70
 
1320
msgid "End Turn"
 
1321
msgstr "انهي الدور"
 
1322
 
 
1323
#: kstandardgameaction.cpp:71
 
1324
msgid "&Hint"
 
1325
msgstr "&تلميح"
 
1326
 
 
1327
#: kstandardgameaction.cpp:71
 
1328
msgid "Give a hint"
 
1329
msgstr "أعط تلميح"
 
1330
 
 
1331
#: kstandardgameaction.cpp:72
 
1332
msgid "&Demo"
 
1333
msgstr "ال&عينة"
 
1334
 
 
1335
#: kstandardgameaction.cpp:72
 
1336
msgid "Play a demo"
 
1337
msgstr "إلعب لعبة استعراضية"
 
1338
 
 
1339
#: kstandardgameaction.cpp:73
 
1340
msgid "&Solve"
 
1341
msgstr "&حلّ"
 
1342
 
 
1343
#: kstandardgameaction.cpp:73
 
1344
msgid "Solve the game"
 
1345
msgstr "حل اللعبة"
 
1346
 
 
1347
#: kstandardgameaction.cpp:75
 
1348
msgid "Choose Game &Type"
 
1349
msgstr "اختر نوع اللعبة"
 
1350
 
 
1351
#: kstandardgameaction.cpp:76
 
1352
msgid "Configure &Carddecks..."
 
1353
msgstr "ا&ضبط شكل الورق..."
 
1354
 
 
1355
#: kstandardgameaction.cpp:77
 
1356
msgid "Configure &High Scores..."
 
1357
msgstr "اضبط النقاط ال&عليا..."
1398
1358
 
1399
1359
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
1400
1360
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
1401
 
#: rc.cpp:21
 
1361
#: rc.cpp:3
1402
1362
msgctxt "Front side of a card"
1403
1363
msgid "Front"
1404
1364
msgstr "الوجه"
1405
1365
 
1406
1366
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
1407
1367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
1408
 
#: rc.cpp:24
 
1368
#: rc.cpp:6
1409
1369
msgctxt "Back side of a card"
1410
1370
msgid "Back"
1411
1371
msgstr "الخلف"
1412
1372
 
 
1373
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
 
1374
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1375
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
 
1376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1377
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29
 
1378
msgid "Preview"
 
1379
msgstr "معاينة"
 
1380
 
1413
1381
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:102
1414
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)
1415
 
#: rc.cpp:30
 
1383
#: rc.cpp:12
1416
1384
msgid ""
1417
1385
"Frontside\n"
1418
1386
"Preview"
1422
1390
 
1423
1391
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:115
1424
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardName)
1425
 
#: rc.cpp:34
 
1393
#: rc.cpp:16
1426
1394
msgid "Deck Name"
1427
1395
msgstr "اسم مجموعة الورق"
1428
1396
 
1429
1397
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:141
1430
1398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backPreview)
1431
 
#: rc.cpp:37
 
1399
#: rc.cpp:19
1432
1400
msgid ""
1433
1401
"Backside\n"
1434
1402
"Preview"
1438
1406
 
1439
1407
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:157
1440
1408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardDescription)
1441
 
#: rc.cpp:41
 
1409
#: rc.cpp:23
1442
1410
msgid "Deck description."
1443
1411
msgstr "وصف مجموعة الورق."
1444
1412
 
 
1413
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
 
1414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
 
1415
#: rc.cpp:26
 
1416
#, fuzzy
 
1417
#| msgid "&Get New Themes"
 
1418
msgid "&Get New Themes..."
 
1419
msgstr "ا&حصل على أحدث السمات"
 
1420
 
 
1421
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
 
1422
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1423
#: rc.cpp:32
 
1424
msgid "Theme Details"
 
1425
msgstr "تفاصيل السمة"
 
1426
 
 
1427
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
 
1428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
 
1429
#: rc.cpp:35
 
1430
msgid "Contact:"
 
1431
msgstr "الإتصال:"
 
1432
 
 
1433
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
 
1434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
 
1435
#: rc.cpp:38
 
1436
msgid "Description:"
 
1437
msgstr "الوصف:"
 
1438
 
 
1439
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
 
1440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
 
1441
#: rc.cpp:41
 
1442
msgid "Author:"
 
1443
msgstr "المؤلف:"
 
1444
 
1445
1445
#~ msgid "kgamepopupitemtest"
1446
1446
#~ msgstr "kgamepopupitemtest"
1447
1447