~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ar/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-01-22 12:26:03 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100122122603-o6dnfq0s1pm9pca1
Tags: 4:4.3.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of ktexteditor_plugins.po to Arabic
 
2
# translation of ktexteditor_plugins.po to
2
3
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
3
4
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
4
 
# translation of ktexteditor_plugins.po to
 
5
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 06:13+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-17 21:35+0400\n"
11
 
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 22:03+0400\n"
 
12
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
17
18
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
18
 
"\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
 
21
21
#: exporter/exporterpluginview.cpp:56
22
22
msgid "Copy as &HTML"
23
 
msgstr ""
 
23
msgstr "ان&سخ ك HTML"
24
24
 
25
25
#: exporter/exporterpluginview.cpp:57
26
26
msgid ""
27
27
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
28
28
"clipboard."
29
 
msgstr ""
 
29
msgstr "استعمل هذا الأمر لنسخ النّص المختار إلى الحافظة بصيغة HTML."
30
30
 
31
31
#: exporter/exporterpluginview.cpp:61
32
32
msgid "E&xport as HTML..."
33
 
msgstr ""
 
33
msgstr "&صدر ك‍ HTML..."
34
34
 
35
35
#: exporter/exporterpluginview.cpp:62
36
36
msgid ""
37
37
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
38
38
"information into a HTML document."
39
39
msgstr ""
 
40
"يسمح لك هذا الأمر بتصدير الوثيقة الحالية مع كل المعلومات المبرزة في وثيقة "
 
41
"HTML."
40
42
 
41
43
#: exporter/exporterpluginview.cpp:100
42
44
msgid "Export File as HTML"
43
 
msgstr ""
 
45
msgstr "صدّر الملف ك‍ HTML"
44
46
 
45
47
#: insertfile/insertfileplugin.cpp:42
46
48
msgid "Insert File"
130
132
#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5
131
133
#. i18n: ectx: Menu (file)
132
134
#: rc.cpp:5
133
 
#, fuzzy
134
 
#| msgid "&File mask:"
135
135
msgid "&File"
136
 
msgstr "&قناع الملف:"
 
136
msgstr "&ملف"
137
137
 
138
138
#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9
139
139
#. i18n: ectx: Menu (edit)
140
140
#: rc.cpp:8
141
 
#, fuzzy
142
 
#| msgid "&Edit..."
143
141
msgid "&Edit"
144
 
msgstr "&حرّر..."
 
142
msgstr "&حرّر"
145
143
 
146
144
#. i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4
147
145
#. i18n: ectx: Menu (tools)
165
163
"feature.\n"
166
164
"The setting was automatically disabled for this document."
167
165
msgstr ""
 
166
"ملحق الأقواس التلقائية يغلي ميزة كايت \"الأقواس التلقائية\" الموجودة بشكل "
 
167
"افتراضي.\n"
 
168
"سيتم تعطيل الإعدادات بشكل تلقائي في هذا المستند."
168
169
 
169
170
#: autobrace/autobrace.cpp:56
170
171
msgid "Auto brackets feature disabled"
171
 
msgstr ""
 
172
msgstr "عطلت ميزة الأقواس التلقائية"
172
173
 
173
174
#: timedate/timedate.cpp:55 timedate/timedate_config.cpp:70
174
175
msgctxt ""