~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ga/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_runner_windows.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-09-02 12:03:13 UTC
  • mfrom: (1.8.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100902120313-wibfuv98qfna1qig
Tags: 4:4.5.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
23
23
"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep "
24
24
"above and keep below."
25
25
msgstr ""
 
26
"Aimsigh fuinneoga a bhfuil ainm, aicme, nó ról acu atá comhoiriúnach le :"
 
27
"q:.  Is féidir oibriú leis na fuinneoga trí cheann de na heochairfhocail seo "
 
28
"a leanas: gníomhachtaigh, dún, íos(laghdaigh), uas(mhéadaigh), lánscáileán, "
 
29
"scáthaigh, coimeád os cionn agus coimeád faoi."
26
30
 
27
31
#: windowsrunner.cpp:43
28
32
msgid ""
30
34
"the windows by using one of the following keywords: activate, close, min"
31
35
"(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep above and keep below."
32
36
msgstr ""
 
37
"Aimsigh fuinneoga atá ar an deasc darb ainm :q:Is féidir oibriú leis na "
 
38
"fuinneoga trí cheann de na heochairfhocail seo a leanas: gníomhachtaigh, "
 
39
"dún, íos(laghdaigh), uas(mhéadaigh), lánscáileán, scáthaigh, coimeád os "
 
40
"cionn agus coimeád faoi."
33
41
 
34
42
#: windowsrunner.cpp:46
35
43
msgid "Switch to desktop named :q:"
56
64
 
57
65
#: windowsrunner.cpp:54
58
66
msgid "Lists all other desktops and allows to switch to them."
59
 
msgstr ""
 
67
msgstr "Taispeánann sé seo gach deasc eile agus ligeann sé iad a roghnú."
60
68
 
61
69
#: windowsrunner.cpp:129 windowsrunner.cpp:131
62
70
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
146
154
#: windowsrunner.cpp:426
147
155
#, kde-format
148
156
msgid "Toggle fullscreen for running window on %1"
149
 
msgstr ""
 
157
msgstr "Scoránaigh an mód lánscáileáin don fhuinneog bheo ar %1"
150
158
 
151
159
#: windowsrunner.cpp:429
152
160
#, kde-format
156
164
#: windowsrunner.cpp:432
157
165
#, kde-format
158
166
msgid "Toggle keep above for running window on %1"
159
 
msgstr ""
 
167
msgstr "Scoránaigh 'coimeád os cionn' don fhuinneog bheo ar %1"
160
168
 
161
169
#: windowsrunner.cpp:435
162
170
#, kde-format
163
171
msgid "Toggle keep below running window on %1"
164
 
msgstr ""
 
172
msgstr "Scoránaigh 'coimeád faoi' don fhuinneog bheo ar %1"
165
173
 
166
174
#: windowsrunner.cpp:439
167
175
#, kde-format