~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwrite.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kwrite\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-21 04:36+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 14:14+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 06:59+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 17:13+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
 
23
23
#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:472
136
136
 
137
137
#: kwritemain.cpp:627
138
138
msgid "KWrite - Text Editor"
139
 
msgstr "KWrite - eenvoudige teksteditor"
 
139
msgstr "KWrite - tekstbewerker"
140
140
 
141
141
#: kwritemain.cpp:628
142
142
msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors"
359
359
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
360
360
msgstr "Alle personen die bijgedragen hebben en die ik vergeten ben te noemen"
361
361
 
362
 
#: kwritemain.cpp:666
 
362
#: kwritemain.cpp:667
363
363
msgid "Read the contents of stdin"
364
364
msgstr "Lees de inhoud van standaard invoer (stdin)"
365
365
 
366
 
#: kwritemain.cpp:667
 
366
#: kwritemain.cpp:668
367
367
msgid "Set encoding for the file to open"
368
368
msgstr "Codering zetten voor het te openen bestand"
369
369
 
370
 
#: kwritemain.cpp:668
 
370
#: kwritemain.cpp:669
371
371
msgid "Navigate to this line"
372
372
msgstr "Ga naar deze regel"
373
373
 
374
 
#: kwritemain.cpp:669
 
374
#: kwritemain.cpp:670
375
375
msgid "Navigate to this column"
376
376
msgstr "Ga naar deze kolom"
377
377
 
378
 
#: kwritemain.cpp:670
 
378
#: kwritemain.cpp:671
379
379
msgid "Document to open"
380
380
msgstr "Te openen document"
381
381
 
382
 
#: kwritemain.cpp:684
 
382
#: kwritemain.cpp:685
383
383
msgid "Choose Editor Component"
384
384
msgstr "Tekstinvoercomponent kiezen"
385
385
 
 
386
#: rc.cpp:1
 
387
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
388
msgid "Your names"
 
389
msgstr "Rinse de Vries"
 
390
 
 
391
#: rc.cpp:2
 
392
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
393
msgid "Your emails"
 
394
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
 
395
 
386
396
#. i18n: file: kwriteui.rc:5
387
397
#. i18n: ectx: Menu (file)
388
 
#: rc.cpp:3
 
398
#: rc.cpp:5
389
399
msgid "&File"
390
400
msgstr "&Bestand"
391
401
 
392
402
#. i18n: file: kwriteui.rc:27
393
403
#. i18n: ectx: Menu (edit)
394
 
#: rc.cpp:6
 
404
#: rc.cpp:8
395
405
msgid "&Edit"
396
406
msgstr "Be&werken"
397
407
 
398
408
#. i18n: file: kwriteui.rc:39
399
409
#. i18n: ectx: Menu (view)
400
 
#: rc.cpp:9
 
410
#: rc.cpp:11
401
411
msgid "&View"
402
412
msgstr "Beel&d"
403
413
 
404
414
#. i18n: file: kwriteui.rc:45
405
415
#. i18n: ectx: Menu (tools)
406
 
#: rc.cpp:12
 
416
#: rc.cpp:14
407
417
msgid "&Tools"
408
418
msgstr "H&ulpmiddelen"
409
419
 
410
420
#. i18n: file: kwriteui.rc:51
411
421
#. i18n: ectx: Menu (settings)
412
 
#: rc.cpp:15
 
422
#: rc.cpp:17
413
423
msgid "&Settings"
414
424
msgstr "&Instellingen"
415
425
 
416
426
#. i18n: file: kwriteui.rc:62
417
427
#. i18n: ectx: Menu (help)
418
 
#: rc.cpp:18
 
428
#: rc.cpp:20
419
429
msgid "&Help"
420
430
msgstr "&Help"
421
431
 
422
432
#. i18n: file: kwriteui.rc:67
423
433
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
424
 
#: rc.cpp:21
 
434
#: rc.cpp:23
425
435
msgid "Main Toolbar"
426
436
msgstr "Hoofdwerkbalk"
427
 
 
428
 
#: rc.cpp:22
429
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
430
 
msgid "Your names"
431
 
msgstr "Rinse de Vries"
432
 
 
433
 
#: rc.cpp:23
434
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
435
 
msgid "Your emails"
436
 
msgstr "rinsedevries@kde.nl"