~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kmahjongg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-bfnh1ut5q13bgcg0
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
22
22
msgstr ""
23
23
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
24
24
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
25
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:53+0200\n"
 
25
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:45+0200\n"
26
26
"PO-Revision-Date: 2010-09-23 10:39+0200\n"
27
27
"Last-Translator: Jaap Woldringh <jjh punt woldringh op planet punt nl>\n"
28
28
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
76
76
msgid "Error generating new game!"
77
77
msgstr "Fout bij het genereren van een nieuw spel!"
78
78
 
79
 
#: boardwidget.cpp:856
 
79
#: boardwidget.cpp:853
80
80
msgid "Game over: You have no moves left."
81
81
msgstr "Spel is afgelopen: u kunt geen zet meer doen."
82
82
 
355
355
msgid "Code cleanup"
356
356
msgstr "Code opschonen"
357
357
 
 
358
#: rc.cpp:1
 
359
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
360
msgid "Your names"
 
361
msgstr "Rinse de Vries"
 
362
 
 
363
#: rc.cpp:2
 
364
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
365
msgid "Your emails"
 
366
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
 
367
 
 
368
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:10
 
369
#. i18n: ectx: Menu (game)
 
370
#: rc.cpp:5
 
371
msgid "&Game"
 
372
msgstr "&Spel"
 
373
 
 
374
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:13
 
375
#. i18n: ectx: Menu (move)
 
376
#: rc.cpp:8
 
377
msgid "&Move"
 
378
msgstr "&Zet"
 
379
 
 
380
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:16
 
381
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
382
#: rc.cpp:11
 
383
msgid "&View"
 
384
msgstr "&Beeld"
 
385
 
 
386
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:22
 
387
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
388
#: rc.cpp:14
 
389
msgid "Main Toolbar"
 
390
msgstr "Hoofdwerkbalk"
 
391
 
358
392
#. i18n: file: gametype.ui:48
359
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
360
 
#: rc.cpp:3
 
394
#: rc.cpp:17
361
395
msgid "&Get New Layouts"
362
396
msgstr "Nieuwe opstellingen op&halen"
363
397
 
364
398
#. i18n: file: gametype.ui:57
365
399
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
366
 
#: rc.cpp:6
 
400
#: rc.cpp:20
367
401
msgid "Preview"
368
402
msgstr "Voorbeeld"
369
403
 
370
404
#. i18n: file: gametype.ui:99
371
405
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
372
 
#: rc.cpp:9
 
406
#: rc.cpp:23
373
407
msgid "Layout Details"
374
408
msgstr "Details van opstelling"
375
409
 
376
410
#. i18n: file: gametype.ui:137
377
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
378
 
#: rc.cpp:12
 
412
#: rc.cpp:26
379
413
msgid "Author:"
380
414
msgstr "Auteur:"
381
415
 
382
416
#. i18n: file: gametype.ui:147
383
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
384
 
#: rc.cpp:15
 
418
#: rc.cpp:29
385
419
msgid "Contact:"
386
420
msgstr "Contact:"
387
421
 
388
422
#. i18n: file: gametype.ui:157
389
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
390
 
#: rc.cpp:18
 
424
#: rc.cpp:32
391
425
msgid "Description:"
392
426
msgstr "Beschrijving:"
393
427
 
 
428
#. i18n: file: settings.ui:22
 
429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMatchingTiles)
 
430
#: rc.cpp:35
 
431
msgid "Blink matching tiles when first one is selected"
 
432
msgstr "Overeenkomstige stenen knipperen als de eerste is geselecteerd"
 
433
 
 
434
#. i18n: file: settings.ui:29
 
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SolvableGames)
 
436
#: rc.cpp:38
 
437
msgid "Generate solvable games"
 
438
msgstr "Oplosbare spellen genereren"
 
439
 
394
440
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:9
395
441
#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
396
 
#: rc.cpp:21
 
442
#: rc.cpp:41
397
443
msgid "The tile-set to use."
398
444
msgstr "De te gebruiken stenen."
399
445
 
400
446
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:12
401
447
#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
402
 
#: rc.cpp:24
 
448
#: rc.cpp:44
403
449
msgid "The background to use."
404
450
msgstr "De te gebruiken achtergrond."
405
451
 
406
452
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:15
407
453
#. i18n: ectx: label, entry (Layout), group (General)
408
 
#: rc.cpp:27
 
454
#: rc.cpp:47
409
455
msgid "The layout of the tiles."
410
456
msgstr "De opstelling van de stenen."
411
457
 
412
458
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:21
413
459
#. i18n: ectx: label, entry (SolvableGames), group (General)
414
 
#: rc.cpp:30
 
460
#: rc.cpp:50
415
461
msgid "Whether all games should be solvable."
416
462
msgstr "Of alle spellen oplosbaar moeten zijn."
417
463
 
418
464
#. i18n: file: kmahjongg.kcfg:25
419
465
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMatchingTiles), group (General)
420
 
#: rc.cpp:33
 
466
#: rc.cpp:53
421
467
msgid "Whether matching tiles are shown."
422
468
msgstr "Of overeenkomstige stenen getoond worden."
423
469
 
424
 
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:10
425
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
426
 
#: rc.cpp:36
427
 
msgid "&Game"
428
 
msgstr "&Spel"
429
 
 
430
 
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:13
431
 
#. i18n: ectx: Menu (move)
432
 
#: rc.cpp:39
433
 
msgid "&Move"
434
 
msgstr "&Zet"
435
 
 
436
 
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:16
437
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
438
 
#: rc.cpp:42
439
 
msgid "&View"
440
 
msgstr "&Beeld"
441
 
 
442
 
#. i18n: file: kmahjonggui.rc:22
443
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
444
 
#: rc.cpp:45
445
 
msgid "Main Toolbar"
446
 
msgstr "Hoofdwerkbalk"
447
 
 
448
 
#. i18n: file: settings.ui:22
449
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMatchingTiles)
450
 
#: rc.cpp:48
451
 
msgid "Blink matching tiles when first one is selected"
452
 
msgstr "Overeenkomstige stenen knipperen als de eerste is geselecteerd"
453
 
 
454
 
#. i18n: file: settings.ui:29
455
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SolvableGames)
456
 
#: rc.cpp:51
457
 
msgid "Generate solvable games"
458
 
msgstr "Oplosbare spellen genereren"
459
 
 
460
 
#: rc.cpp:52
461
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
462
 
msgid "Your names"
463
 
msgstr "Rinse de Vries"
464
 
 
465
 
#: rc.cpp:53
466
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
467
 
msgid "Your emails"
468
 
msgstr "rinsedevries@kde.nl"
469
 
 
470
470
#~ msgid "&Board Editor"
471
471
#~ msgstr "&Bordbewerker"
472
472