1698
1709
msgid "Bug: who should be 0, 1 or 2."
1699
1710
msgstr "Bug: wie moet 0, 1 of 2 zijn."
1701
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7
1702
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
1704
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
1705
msgstr "De snelheid van de sprites: traag, normaal, snel, onmiddelijk"
1707
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11
1708
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
1710
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
1711
msgstr "Indien ingeschakeld worden geluiden afgespeelt, anders niet."
1713
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15
1714
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
1716
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
1717
msgstr "Indien ingeschakeld wordt hulp getoond, anders niet."
1719
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19
1720
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
1722
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
1723
msgstr "Indien ingeschakeld wordt het aantal legers voor elk land getoond."
1725
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23
1726
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
1728
msgid "The graphical theme to be used."
1729
msgstr "Het te gebruiken grafische thema."
1731
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26
1732
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
1734
msgid "The last used Jabber Id."
1735
msgstr "Het laatstgebruikte Jabber-ID."
1737
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29
1738
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
1740
msgid "The password of the last used Jabber Id."
1741
msgstr "Het wachtwoord van het laatstgebruikte Jabber-ID."
1743
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32
1744
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
1746
msgid "The last used Jabber groupchat room."
1747
msgstr "Het laatstgebruikte Jabber-groepschatroom."
1749
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35
1750
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
1752
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
1754
"Het wachtwoord gebruikt voor het laatstgebruikte Jabber-groepschatroom."
1756
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38
1757
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
1759
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
1760
msgstr "De schermnaam gebruikt in het laatstgebruikte Jabber-groepschatroom."
1762
#. i18n: file: ksirkui.rc:10
1763
#. i18n: ectx: Menu (game)
1764
#: rc.cpp:33 rc.cpp:451
1768
#. i18n: file: ksirkui.rc:24
1769
#. i18n: ectx: Menu (settings)
1770
#: rc.cpp:36 rc.cpp:454
1772
msgstr "In&stellingen"
1774
#. i18n: file: ksirkui.rc:26
1775
#. i18n: ectx: Menu (help)
1776
#: rc.cpp:39 rc.cpp:457
1780
#. i18n: file: ksirkui.rc:31
1781
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1782
#: rc.cpp:42 rc.cpp:460
1783
msgid "Main Toolbar"
1784
msgstr "Hoofdwerkbalk"
1786
#. i18n: file: mainMenu.ui:31
1787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1)
1788
#: rc.cpp:45 rc.cpp:463
1792
#. i18n: file: mainMenu.ui:38
1793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle)
1794
#: rc.cpp:48 rc.cpp:466
1795
msgid "<h1>KsirK</h1>"
1796
msgstr "<h1>KsirK</h1>"
1798
#. i18n: file: mainMenu.ui:45
1799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2)
1800
#: rc.cpp:51 rc.cpp:469
1804
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
1805
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
1806
#: rc.cpp:54 rc.cpp:472
1807
msgid "New Local Game"
1808
msgstr "Nieuw lokaal spel"
1810
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
1811
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
1812
#: rc.cpp:57 rc.cpp:475
1813
msgid "Play KsirK over Jabber Network"
1814
msgstr "KsirK spelen over het Jabber-netwerk"
1816
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
1817
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
1818
#: rc.cpp:63 rc.cpp:481
1819
msgid "Join Standard TCP/IP Network Game"
1820
msgstr "Deelnemen aan een standaard TCP/IP netwerkspel"
1822
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
1823
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
1824
#: rc.cpp:66 rc.cpp:484
1828
#. i18n: file: mainMenu.ui:145
1829
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit)
1830
#: rc.cpp:69 rc.cpp:487
1834
#. i18n: file: preferences.ui:25
1835
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget)
1836
#: rc.cpp:72 rc.cpp:490
1837
msgid "KsirK Preferences"
1838
msgstr "KsirK voorkeuren"
1840
#. i18n: file: preferences.ui:37
1841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled)
1842
#: rc.cpp:75 rc.cpp:493
1843
msgid "Sound enabled"
1844
msgstr "Geluid ingeschakeld"
1846
#. i18n: file: preferences.ui:50
1847
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1848
#: rc.cpp:78 rc.cpp:496
1849
msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
1850
msgstr "De snelheid van de sprites (traag, normaal, snel, onmiddelijk)"
1852
#. i18n: file: preferences.ui:94
1853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled)
1854
#: rc.cpp:81 rc.cpp:499
1858
#. i18n: file: preferences.ui:101
1859
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers)
1860
#: rc.cpp:84 rc.cpp:502
1861
msgid "Show number of armies on countries"
1862
msgstr "Aantal legers in landen tonen"
1865
1713
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1866
1714
msgid "Your names"
1867
1715
msgstr "Kristof Bal"
1870
1718
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1871
1719
msgid "Your emails"
1872
1720
msgstr "kristof.bal@gmail.com"
1874
1722
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:16
1875
1723
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameDialog)
1877
1725
msgid "Ksirk - New game properties"
1878
1726
msgstr "KsirK - Eigenschappen van nieuw spel"
1880
1728
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:29
1881
1729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1883
1731
msgid "Total number of players:"
1884
1732
msgstr "Totaal aantal spelers:"
1886
1734
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:39
1887
1735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
1889
1737
msgid "Spin this to choose the number of players."
1890
1738
msgstr "Kies hier het aantal spelers."
1892
1740
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:42
1893
1741
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, playersNumberEntry)
1895
1743
msgid "A spin box to choose the number of players"
1896
1744
msgstr "Een spin box om het aantal spelers te kiezen"
1898
1746
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:53
1899
1747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPlayersNumberLabel)
1901
1749
msgid "Number of local players:"
1902
1750
msgstr "Aantal lokale spelers:"
1904
1752
#. i18n: file: Dialogs/newGameDialog.ui:67
1905
1753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tcpPortLabel)
1907
1755
msgid "TCP port on which to offer connections:"
1908
1756
msgstr "TCP-poort waarop u verbindingen wilt aanbieden:"
2325
2173
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewGameSummary)
2326
2174
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:27
2327
2175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2328
#: rc.cpp:313 rc.cpp:316
2176
#: rc.cpp:229 rc.cpp:232
2329
2177
msgid "New Game Summary"
2330
2178
msgstr "Nieuw spel overzicht"
2332
2180
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:51
2333
2181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, skinNameLabel)
2335
2183
msgid "skin name"
2336
2184
msgstr "skin-naam"
2338
2186
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:102
2339
2187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2341
2189
msgid "Players"
2342
2190
msgstr "Spelers"
2344
2192
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:128
2345
2193
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2347
2195
msgid "Goal type:"
2348
2196
msgstr "Doeltype:"
2350
2198
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:135
2351
2199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, goalTypeLabel)
2353
2201
msgid "goal type"
2354
2202
msgstr "doeltype"
2356
2204
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:163
2357
2205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2362
2210
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:174
2363
2211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2365
2213
msgid "Nationality"
2366
2214
msgstr "Nationaliteit"
2368
2216
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:185
2369
2217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2371
2219
msgid "Computer"
2372
2220
msgstr "Computer"
2374
2222
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:196
2375
2223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, playersTable)
2377
2225
msgid "Network"
2378
2226
msgstr "Netwerk"
2380
2228
#. i18n: file: Dialogs/newGameSummary.ui:239
2381
2229
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
2386
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:25
2387
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2392
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:34
2393
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_server)
2398
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:45
2234
#. i18n: file: ksirkui.rc:10
2235
#. i18n: ectx: Menu (game)
2240
#. i18n: file: ksirkui.rc:24
2241
#. i18n: ectx: Menu (settings)
2244
msgstr "In&stellingen"
2246
#. i18n: file: ksirkui.rc:26
2247
#. i18n: ectx: Menu (help)
2252
#. i18n: file: ksirkui.rc:31
2253
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2255
msgid "Main Toolbar"
2256
msgstr "Hoofdwerkbalk"
2258
#. i18n: file: mainMenu.ui:31
2259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage1)
2264
#. i18n: file: mainMenu.ui:38
2265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitle)
2267
msgid "<h1>KsirK</h1>"
2268
msgstr "<h1>KsirK</h1>"
2270
#. i18n: file: mainMenu.ui:45
2271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImage2)
2276
#. i18n: file: mainMenu.ui:97
2277
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNewGame)
2279
msgid "New Local Game"
2280
msgstr "Nieuw lokaal spel"
2282
#. i18n: file: mainMenu.ui:104
2283
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJabberGame)
2285
msgid "Play KsirK over Jabber Network"
2286
msgstr "KsirK spelen over het Jabber-netwerk"
2288
#. i18n: file: mainMenu.ui:118
2289
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbJoin)
2291
msgid "Join Standard TCP/IP Network Game"
2292
msgstr "Deelnemen aan een standaard TCP/IP netwerkspel"
2294
#. i18n: file: mainMenu.ui:125
2295
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbLoad)
2300
#. i18n: file: mainMenu.ui:145
2301
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbQuit)
2306
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:7
2307
#. i18n: ectx: label, entry (spritesSpeed), group (General)
2309
msgid "The sprites speed: slow, normal, quick, immediate"
2310
msgstr "De snelheid van de sprites: traag, normaal, snel, onmiddelijk"
2312
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:11
2313
#. i18n: ectx: label, entry (soundEnabled), group (General)
2315
msgid "If true, sounds are played; they are not otherwise."
2316
msgstr "Indien ingeschakeld worden geluiden afgespeelt, anders niet."
2318
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:15
2319
#. i18n: ectx: label, entry (helpEnabled), group (General)
2321
msgid "If true, help is displayed; they are not otherwise."
2322
msgstr "Indien ingeschakeld wordt hulp getoond, anders niet."
2324
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:19
2325
#. i18n: ectx: label, entry (showArmiesNumbers), group (General)
2327
msgid "If true, the number of armies is displayed on each country."
2328
msgstr "Indien ingeschakeld wordt het aantal legers voor elk land getoond."
2330
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:23
2331
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
2333
msgid "The graphical theme to be used."
2334
msgstr "Het te gebruiken grafische thema."
2336
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:26
2337
#. i18n: ectx: label, entry (jabberId), group (General)
2339
msgid "The last used Jabber Id."
2340
msgstr "Het laatstgebruikte Jabber-ID."
2342
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:29
2343
#. i18n: ectx: label, entry (jabberPassword), group (General)
2345
msgid "The password of the last used Jabber Id."
2346
msgstr "Het wachtwoord van het laatstgebruikte Jabber-ID."
2348
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:32
2349
#. i18n: ectx: label, entry (roomJid), group (General)
2351
msgid "The last used Jabber groupchat room."
2352
msgstr "Het laatstgebruikte Jabber-groepschatroom."
2354
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:35
2355
#. i18n: ectx: label, entry (roomPassword), group (General)
2357
msgid "The password for last used Jabber groupchat room."
2359
"Het wachtwoord gebruikt voor het laatstgebruikte Jabber-groepschatroom."
2361
#. i18n: file: ksirksettings.kcfg:38
2362
#. i18n: ectx: label, entry (nickname), group (General)
2364
msgid "The nickname used in the last used Jabber groupchat room."
2365
msgstr "De schermnaam gebruikt in het laatstgebruikte Jabber-groepschatroom."
2367
#. i18n: file: preferences.ui:25
2368
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KsirkPreferencesWidget)
2370
msgid "KsirK Preferences"
2371
msgstr "KsirK voorkeuren"
2373
#. i18n: file: preferences.ui:37
2374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soundEnabled)
2376
msgid "Sound enabled"
2377
msgstr "Geluid ingeschakeld"
2379
#. i18n: file: preferences.ui:50
2399
2380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2402
msgstr "Volledig Jabber-ID:"
2404
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:62
2405
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
2407
msgid "User (if needed):"
2408
msgstr "Gebruiker (indien nodig):"
2410
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:76
2411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
2414
msgstr "Wachtwoord:"
2416
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:97
2417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_ssl)
2422
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:105
2423
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2428
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:110
2429
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2434
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:115
2435
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2440
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:120
2441
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_proxy)
2443
msgid "HTTP Polling"
2444
msgstr "HTTP-polling"
2446
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:128
2447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_host)
2448
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:160
2449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2450
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:128
2451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_host)
2452
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:160
2453
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2454
#: rc.cpp:385 rc.cpp:397
2456
msgstr "Host:Poort:"
2458
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:135
2459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_probe)
2461
msgid "Legacy SSL probe"
2462
msgstr "Geërfde SSL-probe"
2464
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:142
2465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2470
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:154
2471
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_proxy)
2473
msgid "Proxy Settings"
2474
msgstr "Proxy-instellingen"
2476
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:170
2477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
2480
msgstr "Gebr/Wachtw:"
2482
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:180
2483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2484
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:242
2485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2486
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:180
2487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
2488
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:242
2489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2490
#: rc.cpp:403 rc.cpp:421
2494
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:194
2495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_proxyurl)
2497
msgid "Polling URL:"
2498
msgstr "Polling-URL-adres:"
2500
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:207
2501
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_security)
2503
msgid "Security Settings"
2504
msgstr "Beveiligingsinstellingen"
2506
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:213
2507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_plain)
2509
msgid "Allow plaintext login"
2510
msgstr "Plattetekstlogin toestaan"
2512
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:220
2513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_mutual)
2515
msgid "Require mutual authentication"
2516
msgstr "Authenticatie tussen beide vereisen"
2518
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:232
2519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2521
msgid "SASL SSF min/max:"
2522
msgstr "SASL SSF min/max:"
2524
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:265
2525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_go)
2530
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:288
2531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_about)
2536
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:313
2537
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
2539
msgid "Quick XML >>"
2540
msgstr "Snelle XML >>"
2542
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:324
2543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2548
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:341
2549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_im)
2554
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:348
2555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_msg)
2560
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:355
2561
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_iqv)
2566
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:376
2567
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
2572
#. i18n: file: iris/tools/xmpptest/test.ui:433
2573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_send)
2578
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2579
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2580
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2581
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2582
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2583
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2584
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2585
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2586
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2587
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2588
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2589
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2590
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2591
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2592
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2593
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2594
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2595
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2596
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2597
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2598
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2599
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2600
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2601
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2602
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2603
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2604
#: rc.cpp:505 rc.cpp:664 rc.cpp:691 rc.cpp:703 rc.cpp:730 rc.cpp:886
2605
#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1087 rc.cpp:1117 rc.cpp:1276 rc.cpp:1453 rc.cpp:1477
2382
msgid "Sprites speed (slow, normal, rapid, immediate)"
2383
msgstr "De snelheid van de sprites (traag, normaal, snel, onmiddelijk)"
2385
#. i18n: file: preferences.ui:94
2386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, helpEnabled)
2391
#. i18n: file: preferences.ui:101
2392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armiesNumbers)
2394
msgid "Show number of armies on countries"
2395
msgstr "Aantal legers in landen tonen"
2397
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2398
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2399
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2400
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2401
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2402
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2403
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2404
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2405
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2406
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2407
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2408
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2409
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2410
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 1
2411
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 516
2412
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 531
2413
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 536
2414
#. i18n: file skins/default/Data/world.desktop line 558
2415
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 1
2416
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 529
2417
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 544
2418
#. i18n: file skins/legacy/Data/world.desktop line 566
2419
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 1
2420
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 529
2421
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 544
2422
#. i18n: file skins/static/Data/world.desktop line 566
2423
#: rc.cpp:355 rc.cpp:514 rc.cpp:541 rc.cpp:553 rc.cpp:580 rc.cpp:736
2424
#: rc.cpp:913 rc.cpp:937 rc.cpp:967 rc.cpp:1126 rc.cpp:1303 rc.cpp:1327
2609
2428
msgstr "Afrika"