~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdepim/kmail/configure.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mfrom: (1.12.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-8kn0ix16x5maemwq
Tags: 4:4.6.5-0ubuntu1
New stable upstream release (LP: #859562)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<chapter id="configure">
 
2
 
 
3
<chapterinfo>
 
4
<authorgroup>
 
5
<author
 
6
><firstname
 
7
>Daniel</firstname
 
8
> <surname
 
9
>Naber</surname
 
10
> <affiliation
 
11
><address
 
12
> <email
 
13
>daniel.naber@t-online.de</email>
 
14
</address
 
15
></affiliation>
 
16
</author>
 
17
<author
 
18
><firstname
 
19
>David</firstname
 
20
> <surname
 
21
>Rugge</surname
 
22
> <affiliation
 
23
><address
 
24
> <email
 
25
>davidrugge@mediaone.net</email>
 
26
</address
 
27
></affiliation>
 
28
</author>
 
29
<author
 
30
><firstname
 
31
>Marc</firstname
 
32
> <surname
 
33
>Mutz</surname
 
34
> <affiliation
 
35
><orgname
 
36
>Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</orgname
 
37
> <address
 
38
> <email
 
39
>mutz@kde.org</email
 
40
> </address
 
41
> </affiliation>
 
42
</author>
 
43
<author
 
44
><firstname
 
45
>Michel</firstname
 
46
> <surname
 
47
>Boyer de la Giroday</surname
 
48
> <affiliation
 
49
><address
 
50
> <email
 
51
>michel@kdab.net</email>
 
52
</address
 
53
></affiliation>
 
54
</author>
 
55
&Niels.Reedijk;&Tom.Albers;&Rinse.Devries;&Rijk.van.Wel;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;&Freek.de.Kruijf; 
 
56
</authorgroup>
 
57
<date
 
58
>2004-07-13</date>
 
59
<releaseinfo
 
60
>1.7</releaseinfo>
 
61
</chapterinfo>
 
62
 
 
63
<title
 
64
>&kmail; instellen</title>
 
65
 
 
66
<sect1 id="configure-generalinfo">
 
67
<title
 
68
>Algemene informatie</title>
 
69
 
 
70
<para
 
71
>Het dialoogvenster "Instellingen" van &kmail; geeft de mogelijkheid om &kmail; op vele manieren aan te passen. Dit dialoogvenster wordt geopend wanneer u het menu <menuchoice
 
72
><guimenu
 
73
>Instellingen</guimenu
 
74
><guimenuitem
 
75
>&kmail; instellen...</guimenuitem
 
76
></menuchoice
 
77
> kiest.</para>
 
78
 
 
79
<para
 
80
>Aan de linkerkant staan zes pictogrammen onder elkaar die de groepen vertegenwoordigen waarin de instellingen van &kmail; zijn ingedeeld. Dit hoofdstuk zal de instellingen per groep nader toelichten.</para>
 
81
 
 
82
<para
 
83
>Het dialoogvenster heeft verschillende knoppen:</para>
 
84
 
 
85
<variablelist>
 
86
<varlistentry>
 
87
<term
 
88
><guibutton
 
89
>Help</guibutton
 
90
></term>
 
91
<listitem
 
92
><para
 
93
>Klik op deze knop om de bijbehorende documentatie te openen.</para
 
94
></listitem>
 
95
</varlistentry>
 
96
<varlistentry>
 
97
<term
 
98
><guibutton
 
99
>Standaard</guibutton
 
100
></term>
 
101
<listitem
 
102
><para
 
103
>Klik hierop om de instellingen van de huidige pagina terug te zetten naar de oorspronkelijke waarden.</para
 
104
></listitem>
 
105
</varlistentry>
 
106
<varlistentry>
 
107
<term
 
108
><guibutton
 
109
>Profiel laden...</guibutton
 
110
></term>
 
111
<listitem
 
112
><para
 
113
>Klik op deze knop om in één keer verschillende instellingen aan te passen. Dit kan een goed uitgangspunt zijn, zodat er minder instellingen met de hand hoeven te worden gemaakt.</para
 
114
></listitem>
 
115
</varlistentry>
 
116
<varlistentry>
 
117
<term
 
118
><guibutton
 
119
>Beginwaarde</guibutton
 
120
></term>
 
121
<listitem
 
122
><para
 
123
>Klik op deze knop om alle wijzigingen, sinds de laatste keer dat u de instellingen hebt opgeslagen, ongedaan te maken.</para
 
124
></listitem>
 
125
</varlistentry>
 
126
<varlistentry>
 
127
<term
 
128
><guibutton
 
129
>OK</guibutton
 
130
></term>
 
131
<listitem
 
132
><para
 
133
>Klik op deze knop om de instellingen op te slaan en het venster te sluiten.</para
 
134
></listitem>
 
135
</varlistentry>
 
136
<varlistentry>
 
137
<term
 
138
><guibutton
 
139
>Toepassen</guibutton
 
140
></term>
 
141
<listitem
 
142
><para
 
143
>Klik op deze knop om de instellingen op te slaan, maar het venster niet te sluiten.</para
 
144
></listitem>
 
145
</varlistentry>
 
146
<varlistentry>
 
147
<term
 
148
><guibutton
 
149
>Annuleren</guibutton
 
150
></term>
 
151
<listitem
 
152
><para
 
153
>Klik op deze knop om het venster te sluiten zonder de gemaakte wijzigingen op te slaan.</para
 
154
></listitem>
 
155
</varlistentry>
 
156
</variablelist>
 
157
 
 
158
</sect1>
 
159
 
 
160
<sect1 id="configure-identity">
 
161
<title
 
162
>Identiteiten</title>
 
163
 
 
164
<para
 
165
>Een korte handleiding voor dit gedeelte is te vinden in het hoofdstuk <link linkend="getting-started"
 
166
>Hoe te beginnen</link
 
167
>.</para>
 
168
 
 
169
<para
 
170
>Op dit tabblad kunt u meerdere <emphasis
 
171
>identiteiten</emphasis
 
172
> instellen. Een identiteit is een verzameling van e-mailadres, naam, organisatie en andere instellingen. Zo is het mogelijk een identiteit te maken voor de zakelijke e-mail en een andere voor de persoonlijke e-mail. Bij elk e-mailbericht kan aangegeven worden welke identiteit gebruikt moet worden, zodat de bijbehorende instellingen gebruikt worden.</para>
 
173
 
 
174
<para
 
175
>Het tabblad toont de verschillende identiteiten, geeft de mogelijkheid nieuwe aan te maken en bestaande identiteiten te wijzigen of te verwijderen. Ook is er de mogelijkheid om een <guilabel
 
176
>standaard</guilabel
 
177
>-identiteiten te selecteren.</para>
 
178
 
 
179
<para
 
180
>Een nieuwe identiteit kan worden aangemaakt door op de knop <guibutton
 
181
>Toevoegen...</guibutton
 
182
> te klikken. Het dialoogvenster <link linkend="configure-identity-newidentitydialog"
 
183
>Nieuwe identiteit</link
 
184
> zal dan verschijnen.</para>
 
185
 
 
186
<sect2 id="configure-identity-newidentitydialog">
 
187
<title
 
188
>Het dialoogvenster <guilabel
 
189
>Nieuwe identiteit</guilabel
 
190
></title>
 
191
 
 
192
<para
 
193
>In dit dialoogvenster kan de naam van de <guilabel
 
194
>nieuwe identiteit</guilabel
 
195
> worden opgegeven. Dit is de naam die in de lijst van identiteiten gebruikt zal worden.</para>
 
196
 
 
197
<para
 
198
>Met de drie keuzemogelijkheden die worden gegeven kunt u aangeven wat het uitgangspunt voor deze identiteit moet zijn:</para>
 
199
 
 
200
<variablelist>
 
201
 
 
202
<varlistentry>
 
203
<term
 
204
><guilabel
 
205
>Met lege velden</guilabel
 
206
></term>
 
207
<listitem>
 
208
<para
 
209
>Er zullen geen instellingen gemaakt worden. Dit betekent dat alle velden leeg gelaten worden of dat er een standaardwaarde gekozen wordt.</para>
 
210
</listitem>
 
211
</varlistentry>
 
212
 
 
213
<varlistentry>
 
214
<term
 
215
><guilabel
 
216
>Instellingen uit Configuratiecentrum gebruiken</guilabel
 
217
></term>
 
218
<listitem>
 
219
<para
 
220
>Gebruikt de waarden uit <menuchoice
 
221
><guimenu
 
222
>Accountdetails</guimenu
 
223
> <guimenuitem
 
224
>Wachtwoord &amp; gebruikersaccount</guimenuitem
 
225
></menuchoice
 
226
> in de categorie &systemsettings; <guilabel
 
227
>Uiterlijk en gedrag van programma</guilabel
 
228
>.</para>
 
229
</listitem>
 
230
</varlistentry>
 
231
 
 
232
<varlistentry>
 
233
<term
 
234
><guilabel
 
235
>Bestaande identiteit dupliceren</guilabel
 
236
></term>
 
237
<listitem>
 
238
<para
 
239
>Bij deze optie wordt er uitgegaan van de instellingen van een bestaande identiteit. Geef aan welke identiteit als basis moet dienen voor de nieuwe identiteit.</para>
 
240
</listitem>
 
241
</varlistentry>
 
242
 
 
243
</variablelist>
 
244
 
 
245
</sect2>
 
246
 
 
247
<sect2 id="configure-identity-general">
 
248
<title
 
249
>Algemeen</title>
 
250
 
 
251
<para
 
252
>Op het tabblad <guilabel
 
253
>Algemeen</guilabel
 
254
> kunnen enkele algemene gegevens voor de identiteit worden opgegeven.</para>
 
255
<variablelist>
 
256
<varlistentry>
 
257
<term
 
258
><guilabel
 
259
>Uw naam</guilabel
 
260
></term>
 
261
<listitem>
 
262
<para
 
263
>Vul hier de naam in die als afzender zal worden gebruikt. Alhoewel dit veld niet verplicht is, is het wel aan te bevelen om hier de naam die bij dit profiel gebruikt moet worden in te vullen.</para>
 
264
</listitem>
 
265
</varlistentry>
 
266
<varlistentry>
 
267
<term
 
268
><guilabel
 
269
>Organisatie</guilabel
 
270
></term>
 
271
<listitem>
 
272
<para
 
273
>Vul hier de naam van de organisatie in. Dit veld is optioneel.</para>
 
274
</listitem>
 
275
</varlistentry>
 
276
<varlistentry>
 
277
<term
 
278
><guilabel
 
279
>E-mailadres</guilabel
 
280
></term>
 
281
<listitem>
 
282
<para
 
283
>Voer hier uw e-mailadres in, bijvoorbeeld <userinput
 
284
>jan@jansen.nl</userinput
 
285
>.</para>
 
286
</listitem>
 
287
</varlistentry>
 
288
</variablelist>
 
289
<example>
 
290
<title
 
291
>Voorbeeld</title>
 
292
<para
 
293
>Dus als het adres <replaceable
 
294
>Jan Janssen &lt;jan@janssen.nl&gt;</replaceable
 
295
> is, vul dan <userinput
 
296
>Jan Janssen</userinput
 
297
> in bij het tekstvak <guilabel
 
298
>Uw naam</guilabel
 
299
> en <userinput
 
300
>jan@jansen.nl</userinput
 
301
> bij het tekstvak  <guilabel
 
302
>E-mailadres</guilabel
 
303
>.</para
 
304
></example>
 
305
</sect2>
 
306
 
 
307
    <sect2 id="configure-identity-cryptography">
 
308
      <title
 
309
>Cryptografie </title>
 
310
 
 
311
      <para
 
312
>Op het tabblad <guilabel
 
313
>Cryptografie</guilabel
 
314
> kunt u een &openpgp;- en &smime;sleutel associëren met deze identiteit. Ook kunt u het voorkeursformaat voor de versleuteling opgeven. </para>
 
315
 
 
316
      <variablelist>
 
317
 
 
318
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-sign">
 
319
          <term>
 
320
            <guilabel
 
321
>OpenPGP-ondertekeningssleutel</guilabel>
 
322
          </term>
 
323
          <listitem>
 
324
            <para
 
325
>Hier kunt u de sleutel selecteren die gebruikt moet worden voor het ondertekenen van berichten met &openpgp; en met deze identiteit. </para>
 
326
            <para
 
327
>Alleen de verkorte sleutel-id van de geselecteerde sleutel zal worden getoond. Wanneer u de muiswijzer boven de sleutel houdt, zal er meer informatie in een tekstballon verschijnen. </para>
 
328
            <para
 
329
>Klik op de knop <guibutton
 
330
>Wissen</guibutton
 
331
> om het veld te wissen. </para>
 
332
            <para
 
333
>Om de sleutel te wijzigen, klikt u op de knop <guibutton
 
334
>Wijzigen...</guibutton
 
335
>. Een dialoogvenster met alle &openpgp;-sleutels zal worden geopend, hierin kunt u de sleutel kiezen die u wilt gebruiken. </para>
 
336
          </listitem>
 
337
        </varlistentry>
 
338
 
 
339
 
 
340
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-openpgp-encrypt">
 
341
          <term>
 
342
            <guilabel
 
343
>OpenPGP-versleutelingssleutel</guilabel>
 
344
          </term>
 
345
          <listitem>
 
346
            <para
 
347
>Hier kunt u de &openpgp;-sleutel selecteren die gebruikt zal worden om de berichten die opgesteld worden met deze identiteit te versleutelen. Ook de instellingen bij <xref linkend="configure-security-composing-encrypt-to-self"/> zijn van toepassing. Deze sleutel wordt ook gebruikt bij de functie <xref linkend="composer-attach-attach-my-public-key"/> van de <link linkend="the-composer-window"
 
348
>Opsteller</link
 
349
>. </para>
 
350
            <para
 
351
>Om de sleutel te wijzigen, klikt u op de knop <guibutton
 
352
>Wijzigen...</guibutton
 
353
>. Een dialoogvenster met alle &openpgp;-sleutels in de sleutelbos zal worden geopend, hierinkunt u de sleutel kiezen die u wilt gebruiken. </para>
 
354
            <para
 
355
>U kunt de lijst van sleutels wissen en meer informatie verkrijgen op dezzelfde manier als beschreven is in het gedeelte over <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
 
356
          </listitem>
 
357
        </varlistentry>
 
358
 
 
359
 
 
360
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-sign">
 
361
          <term>
 
362
            <guilabel
 
363
>&smime; ondertekeningscertificaat</guilabel>
 
364
          </term>
 
365
          <listitem>
 
366
            <para
 
367
>Hier kunt u het certificaat selecteren dat gebruikt zal worden voor het digitaal ondertekenen van &smime;-berichten. </para>
 
368
            <para
 
369
>Om het certificaat te wijzigen, klikt u op de knop <guibutton
 
370
>Wijzigen...</guibutton
 
371
>. Een venster met alle &smime;-certificaten zal worden geopend, hierin  kunt u het gewenste certificaat selecteren. </para>
 
372
            <para
 
373
>U kunt de lijst van certificaten wissen en meer informatie verkrijgen op dezelfde manier als beschreven is in het gedeelte over <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
 
374
          </listitem>
 
375
        </varlistentry>
 
376
 
 
377
 
 
378
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-smime-encrypt">
 
379
          <term>
 
380
            <guilabel
 
381
>&smime; versleutelingscertificaat</guilabel>
 
382
          </term>
 
383
          <listitem>
 
384
            <para
 
385
>Hier kunt u het certificaat selecteren dat gebruikt zal worden voor het versleutelen van &smime;-berichten. Kijk ook even naar de instellingen bij <xref linkend="configure-security-composing-encrypt-to-self"/>. </para>
 
386
            <para
 
387
>Om het certificaat te wijzigen, klikt u op de knop <guibutton
 
388
>Wijzigen...</guibutton
 
389
>. Een dialoogvenster met alle &smime;-certificaten zal worden geopend, hierin kunt u het gewenste certificaat selecteren. </para>
 
390
            <para
 
391
>U kunt de lijst van certificaten wissen en meer informatie verkrijgen op dezelfde manier als beschreven is in het gedeelte over <xref linkend="configure-identity-cryptography-openpgp-sign"/>. </para>
 
392
          </listitem>
 
393
        </varlistentry>
 
394
 
 
395
        <varlistentry id="configure-identity-cryptography-preferred-format">
 
396
          <term>
 
397
            <guilabel
 
398
>Voorkeursformaat berichtversleuteling</guilabel>
 
399
          </term>
 
400
          <listitem>
 
401
            <para
 
402
>Hier kunt u aangeven welk berichtversleutelingsformaat de voorkeur heeft. Dit zal standaard gebruikt worden voor berichten die opgesteld worden met deze identiteit. </para>
 
403
            <para
 
404
>U kunt één van de vier formaten selecteren die &kmail; ondersteunt of op de instelling <guilabel
 
405
>Alles</guilabel
 
406
> laten staan, wat wordt aangeraden. Met deze instelling wordt het beste formaat gekozen, gebaseerd op de ontvangers van het bericht. Het zou zelfs zo kunnen zijn dat er twee verschillende berichten worden verstuurd. Eén ondertekend en/of versleuteld met &smime; en de andere ondertekend en/of versleuteld met &openpgp;. </para>
 
407
          </listitem>
 
408
        </varlistentry>
 
409
 
 
410
      </variablelist>
 
411
 
 
412
    </sect2>
 
413
 
 
414
<sect2 id="configure-identity-advanced">
 
415
<title
 
416
>Geavanceerd</title>
 
417
 
 
418
<para
 
419
>Het tabblad <guilabel
 
420
>Geavanceerd</guilabel
 
421
> kan gebruikt worden om enkele minder vaak gebruikte instellingen te veranderen.</para>
 
422
<variablelist>
 
423
 
 
424
<varlistentry>
 
425
<term
 
426
><guilabel
 
427
>Antwoordadres</guilabel
 
428
></term>
 
429
<listitem>
 
430
<para
 
431
>Als de ontvanger van een bericht van deze identiteit wil antwoorden, dan zal dat standaard verzonden worden naar het e-mailadres dat is opgegeven op het tabblad <guilabel
 
432
>Algemeen</guilabel
 
433
>. Indien dat ongewenst is, dan is er de mogelijkheid om dit veld in te vullen. Vermeld hier dus het e-mailadres waar reacties op uw e-mails heen gezonden moeten worden en alleen als dit afwijkt van het e-mailadres op het tabblad <guilabel
 
434
>Algemeen</guilabel
 
435
>.</para>
 
436
<note
 
437
><para
 
438
>In de praktijk werkt deze instelling vaak erg slecht. Mailinglijsten vervangen dit adres vaak door het adres van de mailinglijst zodat antwoorden ook naar de mailinglijst gaan in plaats van alleen naar de verzender. In een toekomstige versie van het e-mailprotocol kan dit veld wel eens worden opgeheven, maar tot die tijd kan dit veld worden gebruikt.</para
 
439
></note>
 
440
</listitem>
 
441
</varlistentry>
 
442
 
 
443
<varlistentry>
 
444
<term
 
445
><guilabel
 
446
>BCC-adres</guilabel
 
447
></term>
 
448
<listitem>
 
449
<para
 
450
>Vul hier een adres in waarheen een BCC (blinde kopie) van elk bericht verzonden moet worden. Dit wordt overigens alleen gedaan wanneer <menuchoice
 
451
><guimenu
 
452
>Beeld</guimenu
 
453
><guimenuitem
 
454
>BCC</guimenuitem
 
455
></menuchoice
 
456
> geactiveerd is wanneer het bericht wordt opgesteld. Indien u een BCC wilt versturen ongeacht de instelling in het menu "Beeld", dan kunt u dit instellen in het tabblad <guilabel
 
457
>Berichtkoppen</guilabel
 
458
> in het gedeelte <guilabel
 
459
>Bericht opstellen</guilabel
 
460
>.</para>
 
461
</listitem>
 
462
</varlistentry>
 
463
 
 
464
<varlistentry>
 
465
<term
 
466
><guilabel
 
467
>Map voor verzonden berichten</guilabel
 
468
></term>
 
469
<listitem>
 
470
<para
 
471
>Selecteer de map waarin de verzonden berichten na het versturen opgeslagen moeten worden wanneer deze identiteit gebruikt wordt. Wanneer u <acronym
 
472
>IMAP</acronym
 
473
> gebruikt, kunt u het beste een <acronym
 
474
>IMAP</acronym
 
475
>-map selecteren, zodat de verzonden berichten op de server bewaard worden, in plaats van in een lokale map. Op deze manier kunnen de berichten ook op een andere locatie bekeken worden.</para>
 
476
 
 
477
<tip
 
478
><para
 
479
>Met behulp van <link linkend="filters"
 
480
>berichtfilters</link
 
481
> kunt u per verzonden bericht bepalen in welke map deze zal worden opgeslagen.</para
 
482
></tip>
 
483
 
 
484
</listitem>
 
485
</varlistentry>
 
486
 
 
487
<varlistentry>
 
488
<term
 
489
><guilabel
 
490
>Map voor concepten</guilabel
 
491
></term>
 
492
<listitem>
 
493
<para
 
494
>Selecteer de map waarin de concepten opgeslagen moeten worden wanneer deze identiteit gebruikt wordt. Wanneer u <acronym
 
495
>IMAP</acronym
 
496
> gebruikt kunt u het beste een <acronym
 
497
>IMAP</acronym
 
498
>-map selecteren, zodat de concepten op de server bewaard worden, in plaats van in een lokale map. Op deze manier kunnen de concepten ook op andere locaties bekeken, aangevuld en verzonden worden.</para>
 
499
</listitem>
 
500
</varlistentry>
 
501
 
 
502
<varlistentry>
 
503
<term
 
504
><guilabel
 
505
>Speciaal transport</guilabel
 
506
></term>
 
507
<listitem>
 
508
<para
 
509
>Hier kunt u een afwijkende SMTP-server aangeven die voor deze identiteit gebruikt moet worden. Indien deze niet in de lijst voorkomt, dan kan deze ook ingevoerd worden.</para>
 
510
 
 
511
<note
 
512
><para
 
513
>Om uit de lijst te kunnen selecteren is het noodzakelijk om deze eerst in te stellen in het gedeelte <link linkend="configure-accounts-sending"
 
514
> <guilabel
 
515
>Verzenden</guilabel
 
516
></link
 
517
> van het <link linkend="configure-accounts"
 
518
> tabblad<guilabel
 
519
>Accounts</guilabel
 
520
>.</link
 
521
>.</para
 
522
></note>
 
523
</listitem>
 
524
</varlistentry>
 
525
 
 
526
</variablelist>
 
527
</sect2>
 
528
 
 
529
<sect2 id="configure-identity-signature">
 
530
<title
 
531
>Ondertekening</title>
 
532
 
 
533
<para
 
534
>Op dit tabblad kunt u een standaard ondertekening activeren. Een ondertekening kan bestaan uit een naam, een lijfspreuk of bijvoorbeeld een bedrijfs-<quote
 
535
>disclaimer</quote
 
536
>.</para>
 
537
 
 
538
<note
 
539
><para
 
540
>Deze ondertekening heeft niets te maken met de digitale ondertekening zoals eerder op het tabblad <link linkend="configure-identity-cryptography"
 
541
>Cryptografie</link
 
542
> is aangegeven. In veel e-mailapplicaties wordt dit "handtekening" genoemd. Wij noemen het ondertekening omdat dit de lading beter dekt, maar onthoud wel dat dit dus niets te maken heeft met de digitale ondertekening...</para
 
543
></note>
 
544
 
 
545
<para
 
546
>Indien <guilabel
 
547
>Ondertekening activeren</guilabel
 
548
> is geselecteerd, is het mogelijk om de ondertekening in te voegen bij nieuwe berichten. Indien dit bij elk bericht automatisch moet gebeuren, dan moet dat apart worden aangegeven in het gedeelte <guilabel
 
549
>Bericht opstellen</guilabel
 
550
>.</para>
 
551
 
 
552
<para
 
553
>&kmail; kan de ondertekening halen uit een bestand, uit een commando of uit een vrij tekstveld. De traditionele manier is om de ondertekening uit een <filename
 
554
>.signature</filename
 
555
> -bestand te halen uit uw persoonlijke map. Op deze manier kan dezelfde ondertekening in meerdere programma's gebruikt worden.</para>
 
556
 
 
557
<para
 
558
>Bij de optie om de ondertekening uit een bestand te halen, kunt u de naam van het bestand invoeren of op het pictogram naast het veld klikken, zodat u naar het bestand kunt bladeren. Klik op de knop <guilabel
 
559
>Bestand bewerken</guilabel
 
560
> om de tekst in het bestand te wijzigen.</para>
 
561
 
 
562
<para
 
563
>&kmail; kan ook de ondertekening genereren door het uitvoeren van een commando. Op deze manier is het mogelijk om een steeds wisselende ondertekening te gebruiken. <command
 
564
>Fortune</command
 
565
> is hier een mooi voorbeeld van, maar ieder commando dat het resultaat naar <acronym
 
566
>stdout</acronym
 
567
> stuurt is bruikbaar.</para>
 
568
 
 
569
<para
 
570
>Bij de optie om als ondertekening de uitvoer van een commando te gebruiken, selecteert u de optie <guilabel
 
571
>Commando specificeren</guilabel
 
572
>. Geef bij voorkeur het volledige pad naar het commando op.</para>
 
573
 
 
574
<para
 
575
>Als derde optie is er de mogelijkheid om de ondertekening binnen &kmail; in te voeren. Nadat u deze optie hebt geselecteerd verschijnt er een tekstvak waar u de ondertekening kunt intypen.</para>
 
576
 
 
577
<note
 
578
><para
 
579
>Op internet is het gebruikelijk om de ondertekening door middel van de volgende drie lettertekens te scheiden van het e-mailbericht: <quote
 
580
>-- </quote
 
581
> (twee streepjes en een spatie). &kmail; zal de ondertekening automatisch beginnen met deze lettertekens indien deze niet voorkomen in de ondertekening.</para>
 
582
<para
 
583
>Indien deze scheiding ongewenst is aan het begin van de ondertekening, voeg de scheidingstekens dan toe op de plaats waar ze wel gewenst zijn.</para>
 
584
</note>
 
585
 
 
586
</sect2>
 
587
 
 
588
</sect1>
 
589
 
 
590
<sect1 id="configure-accounts">
 
591
<title
 
592
>Accounts</title>
 
593
 
 
594
<para
 
595
>Een korte handleiding voor dit gedeelte is te vinden in het hoofdstuk <link linkend="setting-up-your-account"
 
596
>Een account instellen</link
 
597
>.</para>
 
598
 
 
599
<para
 
600
>In dit gedeelte kunt u één of meer <emphasis
 
601
>accounts</emphasis
 
602
> aanmaken. Een account is een combinatie van mailserver, inloggegevens en andere instellingen. Gebruikelijk is om één inkomend account (voor binnenkomende e-mail) aan te maken en één account voor de uitgaande e-mail (voor de e-mail die verstuurd wordt). Het is uiteraard toegestaan om meerdere accounts aan te maken en het account aan verschillende <link linkend="configure-identity"
 
603
>identiteiten</link
 
604
> te koppelen of per e-mailbericht aan te geven welk account gebruikt moet worden.</para>
 
605
 
 
606
<sect2 id="configure-accounts-sending">
 
607
<title
 
608
>Verzenden</title>
 
609
 
 
610
<para
 
611
>Op het tabblad <guilabel
 
612
>Verzenden</guilabel
 
613
> kunt u uitgaande mailservers configureren en instellingen maken die daarmee samenhangen.</para>
 
614
 
 
615
<para
 
616
>Voor de basisinstellingen verwijzen wij naar het gedeelte <link linkend="receiving-mail"
 
617
>Een account instellen: Verzenden</link
 
618
>.</para>
 
619
 
 
620
<para
 
621
>Wanneer u op de knop <guibutton
 
622
>Toevoegen...</guibutton
 
623
> of <guibutton
 
624
> Wijzigen..</guibutton
 
625
> klikt, wordt respectievelijk het venster <guilabel
 
626
>Transport toevoegen</guilabel
 
627
> of <guilabel
 
628
>Transport wijzigen</guilabel
 
629
> geopend. Voor het versturen van berichten via het <command
 
630
>sendmail</command
 
631
>-programma, kan de naam en de locatie van het programma aangegeven worden. Voor het versturen van berichten via <acronym
 
632
>SMTP</acronym
 
633
> kunnen de <guilabel
 
634
>Naam</guilabel
 
635
>, de <guilabel
 
636
>Uitgaande mailserver</guilabel
 
637
> en de <guilabel
 
638
>Poort</guilabel
 
639
> van de server aangegeven worden. In het gedeelte <guilabel
 
640
>Server vereist authenticatie</guilabel
 
641
> kunt u een <guilabel
 
642
>Gebruikersnaam</guilabel
 
643
> en <guilabel
 
644
>Wachtwoord</guilabel
 
645
> opgeven. Op het tabblad <guilabel
 
646
>Geavanceerd</guilabel
 
647
> kunt u ook de <guilabel
 
648
>Authenticatiemethode</guilabel
 
649
> selecteren. Indien onbekend is welke beveiligingsinstellingen door de server ondersteund wordt, kunt u dit testen door op de knop <guibutton
 
650
>Ondersteuning van de server controleren</guibutton
 
651
> te klikken.</para>
 
652
 
 
653
<para
 
654
><guilabel
 
655
>Verzending bevestigen</guilabel
 
656
> zorgt ervoor dat er voor elk  verzonden bericht een extra bevestiging wordt gevraagd.</para>
 
657
 
 
658
<para
 
659
>Bij <guilabel
 
660
>Berichten in "postvak uit" verzenden</guilabel
 
661
> kunt u aangeven wanneer de te verzenden berichten die klaarstaan in het "postvak uit" verzonden moeten worden:</para>
 
662
<variablelist>
 
663
<varlistentry>
 
664
<term
 
665
><guilabel
 
666
>Nooit automatisch</guilabel
 
667
></term>
 
668
<listitem
 
669
><para
 
670
>Berichten in "postvak uit" worden alleen verzonden wanneer u het menu <menuchoice
 
671
><guimenu
 
672
>Bestand</guimenu
 
673
><guimenuitem
 
674
>Berichten verzenden</guimenuitem
 
675
></menuchoice
 
676
> kiest.</para
 
677
></listitem>
 
678
</varlistentry>
 
679
<varlistentry>
 
680
<term
 
681
><guilabel
 
682
>Bij handmatige berichtencontroles</guilabel
 
683
></term>
 
684
<listitem
 
685
><para
 
686
>Berichten in het "postvak uit" worden alleen verzonden wanneer u handmatig controleert of er nieuwe berichten zijn, bijv. via <menuchoice
 
687
><guimenu
 
688
>Bestand</guimenu
 
689
><guimenuitem
 
690
>Berichten ophalen</guimenuitem
 
691
></menuchoice
 
692
>. Uiteraard is het ook mogelijk de berichten te versturen door het menu <menuchoice
 
693
> <guimenu
 
694
>Bestand</guimenu
 
695
><guimenuitem
 
696
>Berichten verzenden</guimenuitem
 
697
></menuchoice
 
698
> te kiezen.</para
 
699
></listitem>
 
700
</varlistentry>
 
701
<varlistentry>
 
702
<term
 
703
><guilabel
 
704
>Bij alle berichtencontroles</guilabel
 
705
></term>
 
706
<listitem
 
707
><para
 
708
>Berichten in het "postvak uit" worden verzonden nadat er, op welke manier dan ook, gecontroleerd is of er nieuwe berichten zijn. Uiteraard is het ook mogelijk de berichten te versturen door het menu <menuchoice
 
709
><guimenu
 
710
>Bestand</guimenu
 
711
><guimenuitem
 
712
>Berichten verzenden</guimenuitem
 
713
></menuchoice
 
714
> te kiezen.</para
 
715
></listitem>
 
716
</varlistentry>
 
717
</variablelist>
 
718
 
 
719
<para
 
720
>Bij <guilabel
 
721
>Standaardverzendwijze</guilabel
 
722
> kunt u instellen wat er gebeurt als een bericht verzonden wordt. Er zijn twee mogelijkheden. De keuze <guilabel
 
723
>Nu verzenden</guilabel
 
724
> zorgt ervoor dat het bericht direct naar de mailserver wordt verzonden. De keuze <guilabel
 
725
>Later verzenden</guilabel
 
726
> zorgt ervoor dat het bericht in het "postvak uit" blijft staan totdat er gekozen wordt voor <menuchoice
 
727
><guimenu
 
728
>Bestand</guimenu
 
729
><guimenuitem
 
730
>Berichten verzenden</guimenuitem
 
731
></menuchoice
 
732
> of wanneer er gecontroleerd wordt op nieuwe berichten. Dit laatste hangt uiteraard wel af van de instelling bij <guilabel
 
733
>Berichten in "postvak uit" verzenden</guilabel
 
734
>.</para>
 
735
 
 
736
<para
 
737
>De instelling <guilabel
 
738
>Standaarddomein</guilabel
 
739
> wordt gebuikt om e-mailadressen aan te vullen die geen domeinnaam bevatten. Als er als <guilabel
 
740
>Standaarddomein</guilabel
 
741
> <replaceable
 
742
>kde.nl</replaceable
 
743
> is ingevuld en er wordt een bericht gestuurd aan <replaceable
 
744
>test</replaceable
 
745
>, dan zal het bericht verzonden worden aan <replaceable
 
746
>test@kde.nl</replaceable
 
747
>.</para>
 
748
 
 
749
</sect2>
 
750
 
 
751
<sect2 id="configure-accounts-receiving">
 
752
<title
 
753
>Ontvangen</title>
 
754
 
 
755
<para
 
756
>Voor de basisinstellingen verwijzen wij naar het gedeelte <link linkend="receiving-mail"
 
757
>Een account instellen: Ontvangen</link
 
758
>.</para>
 
759
 
 
760
<para
 
761
>Als u het keuzevakje <guilabel
 
762
>Berichten ophalen bij start</guilabel
 
763
> selecteert, zal KMail op nieuwe mail controleren zodra KMail gestart wordt.</para>
 
764
 
 
765
<para
 
766
>In het gedeelte <guilabel
 
767
>Notificatie bij nieuwe e-mail</guilabel
 
768
> kunt u instellen hoe &kmail; moet laten weten dat er nieuwe e-mail is gearriveerd. Deze instelling is uiteraard alleen van belang indien er bij tenminste één account <guilabel
 
769
>Berichtencontrole met interval inschakelen</guilabel
 
770
> is ingeschakeld. <guilabel
 
771
>Geluidsignaal</guilabel
 
772
> zorgt ervoor dat er een kort geluidsignaal klinkt bij elke nieuwe e-mail. Meer geavanceerde notificaties zijn beschikbaar door op <guibutton
 
773
>Overige acties</guibutton
 
774
> te klikken.</para>
 
775
 
 
776
</sect2>
 
777
 
 
778
</sect1>
 
779
 
 
780
<sect1 id="configure-appearance">
 
781
<title
 
782
>Uiterlijk</title>
 
783
 
 
784
<sect2 id="configure-appearance-fonts">
 
785
<title
 
786
>Lettertypen</title>
 
787
 
 
788
<para
 
789
>In dit gedeelte kunt u het lettertype, de tekenstijl en de tekengrootte instellen. Bij <guilabel
 
790
>Toepassen op</guilabel
 
791
> kunt u voor verschillende vensters van &kmail; verschillende lettertypen kiezen. Zelfs voor <guilabel
 
792
>Berichtenveld - datumveld</guilabel
 
793
> kan een aparte selectie gemaakt worden, zodat er ten behoeve van de leesbaarheid gekozen kan worden voor een niet-proportioneel lettertype.</para>
 
794
 
 
795
</sect2>
 
796
 
 
797
<sect2 id="configure-appearance-colors">
 
798
<title
 
799
>Kleuren</title>
 
800
 
 
801
<para
 
802
>In dit gedeelte kunt u de verschillende kleuren die binnen &kmail; gebruikt worden aanpassen. <guilabel
 
803
>Kleuren hergebruiken bij aanhalingen</guilabel
 
804
> houdt in dat bij aangehaalde tekst boven het derde niveau kleuren van de eerste drie niveaus worden (her)gebruikt zodat ook die niveaus goed te herkennen zijn. De <guilabel
 
805
>Aangehaalde tekst</guilabel
 
806
>-kleuren worden alleen gebruikt bij het bekijken van een bericht, niet bij het opstellen van een bericht. Als u wilt dat mappen die dicht bij hun quota zitten (ruimte toekenning, gebruikelijk in IMAP-servers) in een verschillende kleur worden getoond dan kunt u een percentage specificeren als een drempel hiervoor. De te gebruiken kleur kan ingesteld worden samen met de andere aangepaste kleuren.</para>
 
807
 
 
808
</sect2>
 
809
 
 
810
<sect2 id="configure-appearance-layout">
 
811
<title
 
812
>Opmaak</title>
 
813
 
 
814
<para
 
815
>Als de optie <guilabel
 
816
>Sluit berichtenvenster na antwoorden of doorsturen</guilabel
 
817
> is geactiveerd, zal KMail het berichtenvenster sluiten na antwoorden of doorsturen van het bericht dat wordt getoond in het venster. Dit is alleen van toepassing op het separate berichtenvenster, niet op het ingebedde berichtenweergave.</para>
 
818
 
 
819
<para
 
820
>Indien <guilabel
 
821
>HTML-statusbalk tonen</guilabel
 
822
> geselecteerd is verschijnt er een balk aan de linkerkant van elk bericht waarin zichtbaar is of het bericht een HTML-bericht is of niet. Dit is belangrijk omdat een HTML-bericht er uit kan zien als een bericht dat digitaal ondertekend is met een cryptografische sleutel, terwijl dat niet zo is. De HTML-statusbalk kan niet beïnvloed worden door de HTML-code van het e-mailbericht.</para>
 
823
 
 
824
<para
 
825
>Bij het <guilabel
 
826
>Berichtvoorbeeldvak</guilabel
 
827
> bepaalt u of er in het hoofdvenster een vak wordt opgenomen waarin het bericht direct te zien is. U kunt ook aangeven waar dit vak komt te staan.</para>
 
828
 
 
829
<para
 
830
><guilabel
 
831
>Berichtenstructuurweergave</guilabel
 
832
> is een venster waarin u kunt kiezen welk deel van een bericht u wilt zien. Een e-mail bestaat vaak uit meerdere gedeelten; platte tekst, HTML en wellicht een aantal afbeeldingen of bijlages. Als u <guilabel
 
833
>Nooit weergeven</guilabel
 
834
> selecteert, worden de bijlages als pictogrammen weergegeven. <guilabel
 
835
>Alleen weergeven voor berichten met meer dan platte ekst</guilabel
 
836
> zorgt ervoor dat de structuurweergave alleen in beeld komt als het nuttig is, bijvoorbeeld als het bericht bijlagen of HTML-delen heeft.</para>
 
837
 
 
838
</sect2>
 
839
 
 
840
<sect2 id="configure-appearance-headers">
 
841
<title
 
842
>Berichtkoppen</title>
 
843
 
 
844
<para
 
845
>Indien <guilabel
 
846
>Berichtgrootte tonen</guilabel
 
847
> is geselecteerd zal er een extra kolom in de berichtenlijst verschijnen met daarin de grootte van het e-mailbericht.</para>
 
848
 
 
849
<para
 
850
><guilabel
 
851
>Crypto-pictogrammen tonen</guilabel
 
852
> voegt extra pictogrammen toe aan het <guilabel
 
853
>onderwerp</guilabel
 
854
>-veld in de berichtenlijst. Er is een pictogram voor berichten die <guiicon
 
855
>digitaal ondertekend</guiicon
 
856
> zijn en voor berichten die <guiicon
 
857
>digitaal versleuteld</guiicon
 
858
> zijn. Deze pictogrammen verschijnen echter pas nadat het bericht tenminste één keer geselecteerd is geweest, tot die tijd verschijnen er vraagtekens op deze plaatsen.</para>
 
859
 
 
860
<para
 
861
><guilabel
 
862
>Discussies groeperen</guilabel
 
863
> zal alle berichten in de berichtenlijst in een soort van boomstructuur weergeven, zodat reacties op berichten direct onder het bericht komen te staan.</para>
 
864
 
 
865
<para
 
866
>De instellingen binnen <guilabel
 
867
>Opties voor discussiegroepering</guilabel
 
868
> bepalen wanneer de boomstructuur van discussies uitgevouwen moet worden weergegeven. Zo kan een discussie altijd uitgevouwen worden weergegeven (<guilabel
 
869
>Discussies altijd open houden</guilabel
 
870
>). Bij de overige drie opties verschijnen er altijd een plus of een min vóór de berichten om de discussies in- of uit te vouwen.</para>
 
871
 
 
872
<para
 
873
>In het gedeelte <guilabel
 
874
>Datumweergave</guilabel
 
875
> bepaalt u de opmaak van de datum. Zo is het mogelijk om te kiezen voor een <guilabel
 
876
>Gelokaliseerde opmaak</guilabel
 
877
>. Dit is de weergave die aan te passen is onder <guilabel
 
878
>Land/regio en taal</guilabel
 
879
> in &systemsettings;. Voor meer informatie over de <guilabel
 
880
>Aangepaste</guilabel
 
881
> opmaak, kunt u op <keycombo action="simul"
 
882
>&Shift;<keycap
 
883
>F1</keycap
 
884
></keycombo
 
885
> drukken en vervolgens op de optie <guilabel
 
886
>Aangepaste</guilabel
 
887
>klikken.</para>
 
888
 
 
889
</sect2>
 
890
 
 
891
<sect2 id="configure-appearance-systemtray">
 
892
<title
 
893
>Systeemvak</title>
 
894
 
 
895
<para
 
896
>Als u systeemvaknotificatie inschakelt, wordt er een klein &kmail;-pictogram met het aantal ongelezen berichten weergegeven in het systeemvak. Bij <guilabel
 
897
>Systeemvakmodi</guilabel
 
898
> kunt u instellen of het pictogram altijd in het systeemvak weergegeven moet worden, of alleen als er nieuwe berichten zijn.</para>
 
899
 
 
900
<para
 
901
>Als het pictogram zichtbaar is kunt u het hoofdvenster van &kmail; minimaliseren en maximaliseren door er op te klikken. Als u met de <mousebutton
 
902
>rechter</mousebutton
 
903
>muisknop op het pictogram klikt, verschijnt een klein menu, waarin u kunt kiezen om te controleren op nieuwe berichten, berichten op te stellen, of &kmail; af te sluiten. In het submenu <guilabel
 
904
>Nieuwe berichten in</guilabel
 
905
> staat een lijst van mappen die ongelezen berichten bevatten. Door op een map te klikken, wordt deze geopend in &kmail;. </para>
 
906
 
 
907
</sect2>
 
908
 
 
909
<!-- fixme?: date + less than/greater than broken in kmail? -->
 
910
<!-- fixme?: "group" wording in program -->
 
911
 
 
912
</sect1>
 
913
 
 
914
  <sect1 id="configure-composer">
 
915
    <title
 
916
>Opsteller </title>
 
917
 
 
918
    <sect2 id="configure-composer-general">
 
919
      <title
 
920
>Algemeen </title>
 
921
 
 
922
      <variablelist>
 
923
        <varlistentry id="configure-composer-general-append-signature">
 
924
          <term>
 
925
            <guilabel
 
926
>Automatisch handtekening toevoegen</guilabel>
 
927
          </term>
 
928
          <listitem>
 
929
            <para
 
930
>Als dit keuzevakje geselecteerd is, wordt uw handtekening (ingesteld in <link linkend="configure-identity-signature"
 
931
>identiteiten</link
 
932
>) automatisch aan het eind van uw berichten geplaatst. </para>
 
933
          </listitem>
 
934
        </varlistentry>
 
935
        <varlistentry id="configure-composer-general-smart-quoting">
 
936
          <term>
 
937
            <guilabel
 
938
>Intelligente aanhalingen gebruiken</guilabel>
 
939
          </term>
 
940
          <listitem>
 
941
            <para
 
942
>Als dit keuzevakje geselecteerd is zullen lange regels afgebroken worden, waarbij het <quote
 
943
>&gt;</quote
 
944
>-teken wel altijd aan het begin van de regel blijft staan. </para>
 
945
          </listitem>
 
946
        </varlistentry>
 
947
  <varlistentry id="configure-composer-general-quote-selection-only">
 
948
    <term>
 
949
      <guilabel
 
950
>Alleen geselecteerde tekst aanhalen bij het antwoorden</guilabel>
 
951
    </term>
 
952
    <listitem>
 
953
      <para
 
954
>Indien geactiveerd, zal &kmail; bij antwoorden alleen de geselecteerde tekst in het berichtenvenster aanhalen, in plaats van het complete bericht. Hiermee is het mogelijk om snel antwoorden te maken waarin alleen de relevante paragraaf waarop u wilt antwoorden wordt aangehaald en de andere paragrafen die niet relevant in de context worden weggelaten. </para>
 
955
    </listitem>
 
956
  </varlistentry>
 
957
  <varlistentry id="configure-composer-general-strip-signatures">
 
958
    <term>
 
959
      <guilabel
 
960
>Ondertekening verwijderen bij antwoorden</guilabel>
 
961
    </term>
 
962
    <listitem>
 
963
      <para
 
964
>Indien geactiveerd, zal &kmail;, bij antwoorden op een bericht, de handtekening weglaten uit de aangehaalde tekst. Dit is nuttig omdat het de hoeveelheid aangehaalde tekst vermindert, zodat het lezen van het antwoord gemakkelijker is. </para>
 
965
    </listitem>
 
966
  </varlistentry>
 
967
        <varlistentry id="configure-composer-general-auto-request-mdns">
 
968
          <term>
 
969
            <guilabel
 
970
>Automatisch bevestigingen voor ontvangst en gelezen verzoeken</guilabel>
 
971
          </term>
 
972
          <listitem>
 
973
            <para
 
974
>Als u dit keuzevakje selecteert, wordt de optie <xref linkend="composer-options-request-mdn"/> standaard <emphasis
 
975
>aangezet</emphasis
 
976
>. Aangeraden wordt om dit niet te doen, want &mdn;'s worden door veel mensen als hinderlijk ervaren, of genegeerd. Het is beter per bericht in te stellen of u een verzoek voor &mdn; mee wilt sturen. </para>
 
977
          </listitem>
 
978
        </varlistentry>
 
979
        <varlistentry id="configure-composer-general-word-wrap">
 
980
          <term>
 
981
            <guilabel
 
982
>Regels afbreken bij kolom</guilabel>
 
983
          </term>
 
984
          <listitem>
 
985
            <para
 
986
>Dit bepaalt of regels afgebroken moeten worden bij het opstellen van een bericht en, indien dat gewenst is, na hoeveel lettertekens dat moet gebeuren. </para>
 
987
          </listitem>
 
988
        </varlistentry>
 
989
    <varlistentry id="configure-composer-general-too-many-recipients">
 
990
      <term>
 
991
        <guilabel
 
992
>Waarschuwen wanneer het aantal geadresseerden groter is dan</guilabel>
 
993
      </term>
 
994
      <listitem>
 
995
        <para
 
996
>Indien het aantal geadresseerden groter is dan deze waarde, geeft KMail een waarschuwing en wordt u om een bevestiging gevraagd voordat de mail wordt gestuurd. De standaard om te waarschuwen is wanneer er meer dan <literal
 
997
>5</literal
 
998
> geadresseerden zijn. Deze waarschuwing kan worden uitgezet. </para>
 
999
      </listitem>
 
1000
    </varlistentry>
 
1001
        <varlistentry id="configure-composer-general-autosave-interval">
 
1002
          <term>
 
1003
            <guilabel
 
1004
>Automatisch opslaan iedere</guilabel>
 
1005
          </term>
 
1006
          <listitem>
 
1007
            <para
 
1008
>Er kan automatisch een periodieke kopie gemaakt worden van de tekst in het opstel-vak. Hier kunt u instellen met welk interval u wilt dat dit gebeurt. Door de waarde <literal
 
1009
>0</literal
 
1010
> in te voeren schakelt u het maken van reservekopieën uit. </para>
 
1011
          </listitem>
 
1012
        </varlistentry>
 
1013
    <varlistentry id="configure-composer-general-forwading-type">
 
1014
          <term>
 
1015
            <guilabel
 
1016
>Standaardsjabloon voor doorsturen</guilabel>
 
1017
          </term>
 
1018
          <listitem>
 
1019
            <para
 
1020
>Laat u beslissen of u berichten standaard inline wilt door sturen of als een bijlage. Dit wijzigt welk type doorsturen wordt gebruikt wanneer u op het pictogram in de werkbalk klikt of wanneer u de sneltoets voor doorsturen gebruikt. </para>
 
1021
          </listitem>
 
1022
        </varlistentry>
 
1023
        <varlistentry id="configure-composer-general-external-editor">
 
1024
          <term>
 
1025
            <guilabel
 
1026
>Externe editor</guilabel>
 
1027
          </term>
 
1028
          <listitem>
 
1029
            <para
 
1030
>Het is mogelijk om berichten op te stellen in een andere editor. Indien een andere editor ingesteld is, zal in eerste instantie het normale venster verschijnen, maar zodra er begonnen wordt met typen zal de editor worden opgestart. Nadat de editor is afgesloten verschijnt de ingegeven tekst in het normale venster en kan het bericht verzonden worden. Let op dat bij bijvoorbeeld het programma <application
 
1031
>gvim</application
 
1032
> de volgende aanroep noodzakelijk is om een en ander goed te laten functioneren: <userinput
 
1033
><command
 
1034
>gvim <option
 
1035
>-f</option
 
1036
> <varname
 
1037
>%f</varname
 
1038
></command
 
1039
></userinput
 
1040
>. </para>
 
1041
          </listitem>
 
1042
        </varlistentry>
 
1043
      </variablelist>
 
1044
 
 
1045
    </sect2>
 
1046
 
 
1047
 
 
1048
<sect2 id="configure-composer-phrases">
 
1049
<title
 
1050
>Uitdrukkingen</title>
 
1051
 
 
1052
<para
 
1053
>Op het tabblad <guilabel
 
1054
>Uitdrukkingen</guilabel
 
1055
> kunt u de tekst instellen die gebruikt wordt bij het beantwoorden en doorsturen van berichten. Ook kan hier het teken worden ingesteld dat voor aangehaalde tekst moet worden gebruikt (<guilabel
 
1056
>Aanhalingsindicatie</guilabel
 
1057
>). Op het tabblad staan de verschillende &percnt;-lettertekens nader toegelicht. Daarnaast is het mogelijk om de uitdrukkingen in een andere taal dan de ingestelde standaardtaal te gebruiken, mits de bijhorende taalmodule voor &kde; geïnstalleerd is.</para>
 
1058
 
 
1059
</sect2>
 
1060
 
 
1061
<sect2 id="configure-composer-subject">
 
1062
<title
 
1063
>Onderwerp</title>
 
1064
 
 
1065
<para
 
1066
>OP dit tabblad kunt u de voorvoegsels van het onderwerpveld voor <quote
 
1067
>Doorgestuurde</quote
 
1068
> of <quote
 
1069
>Beantwoordde</quote
 
1070
> berichten instellen. Indien er berichten binnenkomen met andere voorvoegsels, dan is het raadzaam deze hier toe te voegen, zodat &kmail; deze als reactie op een bericht of als doorgestuurd bericht herkent. Dit is van belang voor de discussiegroepen, de sortering van de berichten en om het onderwerpveld goed in te stellen indien u de e-mail zelf beantwoordt of doorstuurt. Indien het keuzevakje <guilabel
 
1071
>Herkend voorvoegsel vervangen</guilabel
 
1072
> geselecteerd is, zal het onderwerpveld van binnenkomende berichten worden aangepast.</para>
 
1073
 
 
1074
</sect2>
 
1075
 
 
1076
<sect2 id="configure-composer-charset">
 
1077
<title
 
1078
>Tekenset</title>
 
1079
 
 
1080
<para
 
1081
>Op dit tabblad kunt u de standaard-tekenset voor de opgestelde berichten instellen. Bij elk bericht wordt gekeken of die in zijn geheel voldoet aan één van de gedefinieerde tekensets (van boven naar beneden). Voldoet het er aan, dan zal die tekenset gebruikt worden, voldoet het aan geen van de genoemde tekensets, dan zal er gevraagd worden om handmatig onder <menuchoice
 
1082
><guimenu
 
1083
>Opties</guimenu
 
1084
><guisubmenu
 
1085
>Codering instellen</guisubmenu
 
1086
></menuchoice
 
1087
> een keuze te maken. </para>
 
1088
 
 
1089
<para
 
1090
>Indien het keuzevakje <guilabel
 
1091
>Originele tekenset behouden bij bantwoorden en doorsturen (indien mogelijk)</guilabel
 
1092
> is geselecteerd, zal de tekenset van het originele bericht overgenomen worden, tenzij de e-mail tekens bevat die niet in die tekenset voorkomen.</para>
 
1093
 
 
1094
</sect2>
 
1095
 
 
1096
<sect2 id="configure-composer-headers">
 
1097
<title
 
1098
>Berichtkoppen</title>
 
1099
 
 
1100
<para
 
1101
>Selecteer het keuzevakje <guilabel
 
1102
>Aangepast message-id achtervoegsel gebruiken</guilabel
 
1103
> indien dit achtervoegsel aangepast moet worden. Elk e-mailbericht bevat een zogenaamd <quote
 
1104
>Message-ID</quote
 
1105
>-veld met daarin een unieke waarde waardoor de e-mail door mailservers herkend kan worden. Indien gewenst kan hiervoor dus een aangepast achtervoegsel gebruikt worden. Indien dit aangepast moet worden, wat overigens niet gebruikelijk is, dan wordt hiervoor vaak de domeinnaam (zonder .nl of .com) gebruikt waarvan u de eigenaar bent, zodat het Message-ID een wereldwijd unieke waarde blijft houden. Indien u geen idee hebt waar dit over gaat, selecteer deze optie dan niet.</para>
 
1106
 
 
1107
<para
 
1108
>Bij <guilabel
 
1109
>Definieer hier uw eigen mime-velden</guilabel
 
1110
> kunt u eigen mime-velden opgeven die meegezonden moeten worden met alle uitgaande berichten. Het is mogelijk om nieuwe velden aan te maken of om bestaande velden te overschrijven met andere waarden. In de regel is het niet nodig om hier wijzigingen aan te brengen.</para>
 
1111
 
 
1112
</sect2>
 
1113
 
 
1114
<sect2 id="configure-composer-attachments">
 
1115
<title
 
1116
>Bijlagen</title>
 
1117
 
 
1118
<para
 
1119
>De optie <guilabel
 
1120
>Outlook-compatibele bijlagenamen</guilabel
 
1121
> is nuttig als u bijlagen met ongebruikelijke lettertekens in de bestandsnaam wilt sturen naar gebruikers van Outlook(TM) of Outlook Express(TM). &kmail; zal dan de namen van de bijlagen aanpassen zodat Outlook(TM) ze begrijpt.</para>
 
1122
<para
 
1123
>Let er wel op dat &kmail; met deze optie de berichten omzet in een afwijkend formaat, waarbij de mogelijkheid bestaat dat de berichten niet gelezen kunnen worden in gewone mailprogramma's. Gebruik dus deze optie alleen indien u geen andere keuze hebt.</para>
 
1124
 
 
1125
<para
 
1126
>Als de optie <guilabel
 
1127
>Detectie van ontbrekende bijlagen activeren</guilabel
 
1128
> ingeschakeld is, geeft &kmail; een waarschuwing als u een bericht wilt versturen waar geen bijlagen bij zitten, hoewel er wel woorden in de tekst voorkomen die daarop duiden. De lijst met sleutelwoorden kan uitgebreid worden.</para>
 
1129
 
 
1130
</sect2>
 
1131
 
 
1132
</sect1>
 
1133
 
 
1134
  <sect1 id="configure-security">
 
1135
    <title
 
1136
>Beveiliging instellen </title>
 
1137
 
 
1138
    <sect2 id="configure-security-reading">
 
1139
      <title
 
1140
>Lezen </title>
 
1141
 
 
1142
      <para
 
1143
>Op dit tabblad kunt u opties die betrekking hebben op beveiliging bij het lezen van berichten instellen. </para>
 
1144
 
 
1145
      <variablelist>
 
1146
 
 
1147
        <varlistentry id="configure-security-reading-prefer-html">
 
1148
          <term>
 
1149
            <guilabel
 
1150
>HTML over platte tekst prefereren</guilabel>
 
1151
          </term>
 
1152
          <listitem>
 
1153
            <para
 
1154
>Indien het keuzevakje <guilabel
 
1155
>HTML over platte tekst prefereren</guilabel
 
1156
> geselecteerd is, dan zal een <acronym
 
1157
>HTML</acronym
 
1158
>-bericht ook getoond worden in <acronym
 
1159
>HTML</acronym
 
1160
>-formaat. Dit is een potentieel gevaarlijke en ongewenste situatie, omdat een <acronym
 
1161
>HTML</acronym
 
1162
>-bericht veel veiligheidsrisico's met zich meebrengt. Zo kan een e-mailbericht er uit zien alsof het verzonden is door een bedrijf dat u vertrouwt, maar in werkelijkheid is het niet door dat bedrijf verzonden. Ook is dit een beruchte methode om virussen te verspreiden. Als dit keuzevakje niet geselecteerd is, kunt u <acronym
 
1163
>HTML</acronym
 
1164
>-berichten wel lezen, maar dan als platte tekst. </para>
 
1165
          </listitem>
 
1166
        </varlistentry>
 
1167
 
 
1168
        <varlistentry id="configure-security-reading-external-references">
 
1169
          <term>
 
1170
            <guilabel
 
1171
>E-mailberichten toestaan externe referenties van internet te laden</guilabel>
 
1172
          </term>
 
1173
          <listitem>
 
1174
            <para
 
1175
>Als <guilabel
 
1176
>E-mailberichten toestaan externe referenties van internet te laden</guilabel
 
1177
> ingeschakeld is, staat u &kmail; toe om afbeeldingen en stijlbladen voor een <acronym
 
1178
>HTML</acronym
 
1179
>-bericht, vanaf internet op te halen. Doordat het toegestaan is deze gegevens op te halen, is het voor de verzender van de e-mail mogelijk om te zien dat de e-mail door u geopend is. Dit kunt u zien als een schending van uw privacy. Daarnaast is het voor verstuurders van bulkreclame van belang om te weten bij welke e-mailadressen de reclame daadwerkelijk gelezen wordt, zodat er naar die adressen nog meer bulkreclame gestuurd kan worden. Deze optie heeft overigens geen effect op &Java;, JavaScript en Plugins; deze zijn nooit toegestaan in e-mailberichten. </para>
 
1180
          </listitem>
 
1181
        </varlistentry>
 
1182
 
 
1183
        <varlistentry id="configure-security-reading-mdns">
 
1184
          <term>
 
1185
            <guilabel
 
1186
>Bevestigingen voor ontvangst en gelezen</guilabel>
 
1187
          </term>
 
1188
          <listitem>
 
1189
            <para
 
1190
>&mdn;s laten de schrijver van een bericht weten wat er met dat bericht is gebeurd. Gebruikelijke typen zijn <quote
 
1191
>weergegeven</quote
 
1192
> (gelezen), <quote
 
1193
>verwijderd</quote
 
1194
> en <quote
 
1195
>doorgestuurd</quote
 
1196
>. </para>
 
1197
            <para
 
1198
>Met de opties bij <guilabel
 
1199
>Verzendbeleid</guilabel
 
1200
> is in te stellen wat &kmail; moet doen als een verzoek voor een &mdn; wordt ontvangen. </para>
 
1201
            <variablelist>
 
1202
              <varlistentry>
 
1203
                <term
 
1204
><guilabel
 
1205
>Negeren</guilabel
 
1206
> (aanbevolen) </term>
 
1207
                <listitem>
 
1208
                  <para
 
1209
>Negeert elk verzoek om ontvangst- en leesbevestiging. Er zal nooit automatisch een &mdn; verzonden worden. </para>
 
1210
                </listitem>
 
1211
              </varlistentry>
 
1212
              <varlistentry>
 
1213
                <term>
 
1214
                  <guilabel
 
1215
>Vragen</guilabel>
 
1216
                </term>
 
1217
                <listitem>
 
1218
                  <para
 
1219
>Verstuurt &mdn;s na daarvoor toestemming te hebben gevraagd. Op deze manier kunt u zelf bepalen aan wie u een bevestiging verstuurt. </para>
 
1220
                </listitem>
 
1221
              </varlistentry>
 
1222
              <varlistentry>
 
1223
                <term>
 
1224
                  <guilabel
 
1225
>Weigeren</guilabel>
 
1226
                </term>
 
1227
                <listitem>
 
1228
                  <para
 
1229
>Met deze optie wordt altijd de melding <quote
 
1230
>geweigerd</quote
 
1231
> verstuurd. Dit is <emphasis
 
1232
>iets</emphasis
 
1233
> veiliger dan altijd &mdn; verzenden; de verzender kan nog steeds zien dat het bericht ontvangen is, hij weet alleen niet of het bericht verwijderd of gelezen is. </para>
 
1234
                </listitem>
 
1235
              </varlistentry>
 
1236
              <varlistentry>
 
1237
                <term>
 
1238
                  <guilabel
 
1239
>Altijd verzenden</guilabel>
 
1240
                </term>
 
1241
                <listitem>
 
1242
                  <para
 
1243
>Verstuurt (indien gevraagd) altijd een ontvangst- en leesbevestiging. Het wordt u sterk afgeraden deze optie te gebruiken, in verband met ongewenste e-mail. Met deze optie komt de verzender namelijk precies te weten wat er met zijn bericht gebeurd is (gelezen, verwijderd, &etc;). </para>
 
1244
                </listitem>
 
1245
              </varlistentry>
 
1246
            </variablelist>
 
1247
            <para
 
1248
>Als u het niet zeker weet, kies dan <guilabel
 
1249
>Vragen</guilabel
 
1250
>, en probeer dat een tijdje uit. Als u deze vragen hinderlijk vindt, schakel dan over op <guilabel
 
1251
>Negeren</guilabel
 
1252
>. </para>
 
1253
            <para
 
1254
>Met de opties onder <guilabel
 
1255
>Originele bericht aanhalen</guilabel
 
1256
> kunt u bepalen hoeveel van een bericht wordt teruggestuurd in &mdn;'s. </para>
 
1257
            <variablelist>
 
1258
              <varlistentry>
 
1259
                <term>
 
1260
                  <guilabel
 
1261
>Niets</guilabel>
 
1262
                </term>
 
1263
                <listitem>
 
1264
                  <para
 
1265
>In de &mdn; wordt niets anders dan de message-id en de oorspronkelijke geadresseerde bijgevoegd. Dit geeft de verzender genoeg informatie om het bericht terug te vinden in zijn map met verzonden berichten. </para>
 
1266
                </listitem>
 
1267
              </varlistentry>
 
1268
              <varlistentry>
 
1269
                <term>
 
1270
                  <guilabel
 
1271
>Hele bericht</guilabel>
 
1272
                </term>
 
1273
                <listitem>
 
1274
                  <para
 
1275
>Het hele bericht wordt bijgevoegd. Dit is overbodig, omdat de berichtkoppen vaak alle benodigde informatie bevatten, maar het is natuurlijk gemakkelijker voor de ontvanger. </para>
 
1276
                </listitem>
 
1277
              </varlistentry>
 
1278
              <varlistentry>
 
1279
                <term>
 
1280
                  <guilabel
 
1281
>Alleen berichtkoppen</guilabel>
 
1282
                </term>
 
1283
                <listitem>
 
1284
                  <para
 
1285
>In de &mdn; worden alleen de berichtkoppen toegevoegd. Dit is meestal genoeg informatie voor mensen (het onderwerp) en computers (de message-id), om het bericht dat bij de &mdn; hoort, terug te vinden. </para>
 
1286
                </listitem>
 
1287
              </varlistentry>
 
1288
            </variablelist>
 
1289
            <para
 
1290
>Als u het niet zeker weet, kunt u deze optie op de standaardinstelling laten staan. </para>
 
1291
          </listitem>
 
1292
        </varlistentry>
 
1293
 
 
1294
        <varlistentry>
 
1295
          <term>
 
1296
            <guilabel
 
1297
>Verstuur geen MDN's in antwoord op versleutelde berichten</guilabel>
 
1298
          </term>
 
1299
          <listitem>
 
1300
            <para
 
1301
>Met deze optie wordt het verzenden van &mdn;'s onderdrukt als het bericht (gedeeltelijk) versleuteld is. Dit verijdelt pogingen om via &mdn;'s te controleren of u het bericht kunt decoderen. </para>
 
1302
            <para
 
1303
>In principe heeft u deze optie nooit nodig, omdat &kmail; een &mdn; verstuurt, of het bericht nu gedecodeerd kon worden of niet. Maar het geeft een gebruiker die zich bewust is van de veiligheidsrisico's de keuze om in dit geval nooit &mdn;'s te versturen. </para>
 
1304
            <para
 
1305
>Als u het niet zeker weet, kunt u deze optie het beste geselecteerd laten. </para>
 
1306
          </listitem>
 
1307
        </varlistentry>
 
1308
 
 
1309
        <varlistentry>
 
1310
          <term>
 
1311
            <guilabel
 
1312
>Sleutels en certificaten automatisch importeren</guilabel>
 
1313
          </term>
 
1314
          <listitem>
 
1315
            <para
 
1316
>Als dit keuzevakje geselecteerd is, zal &kmail; automatisch bijlagen importeren die &openpgp;-sleutels bevatten. Hetzelfde geldt voor de &smime;-sleutels. </para>
 
1317
            <note>
 
1318
              <para
 
1319
>Voor het verifiëren van &smime;-ondertekeningen is het noodzakelijk dat de bijgevoegde certificaten worden geïmporteerd. Deze instelling heeft daar geen invloed op. Ook is deze instelling onafhankelijk van de instelling voor &gpg;'s <option
 
1320
>automatisch sleutel ophalen</option
 
1321
>. </para>
 
1322
            </note>
 
1323
          </listitem>
 
1324
        </varlistentry>
 
1325
      </variablelist>
 
1326
    </sect2>
 
1327
 
 
1328
    <sect2 id="configure-security-composing">
 
1329
      <title
 
1330
>Opstellen </title>
 
1331
 
 
1332
      <para
 
1333
>Op dit tabblad kunt u opties die betrekking hebben op de veiligheid bij het opstellen van berichten instellen. </para>
 
1334
 
 
1335
      <variablelist>
 
1336
 
 
1337
        <varlistentry id="configure-security-composing-automatically-sign">
 
1338
          <term>
 
1339
            <guilabel
 
1340
>Berichten automatisch ondertekenen</guilabel>
 
1341
          </term>
 
1342
          <listitem>
 
1343
            <para
 
1344
>Als u dit keuzevakje selecteert, wordt de optie <xref linkend="composer-options-sign-message"/> standaard ingeschakeld. </para>
 
1345
            <para
 
1346
>U kunt dit echter nog steeds per bericht uitschakelen. </para>
 
1347
          </listitem>
 
1348
        </varlistentry>
 
1349
 
 
1350
        <varlistentry id="configure-security-composing-encrypt-to-self">
 
1351
          <term>
 
1352
            <guilabel
 
1353
>Altijd voor mezelf versleutelen</guilabel>
 
1354
          </term>
 
1355
          <listitem>
 
1356
            <para
 
1357
>Als dit keuzevakje geselecteerd is, worden de berichten die u voor de ontvanger versleutelt ook voor uzelf versleuteld. </para>
 
1358
            <warning>
 
1359
              <para
 
1360
>Als u dit keuzevakje geselecteerd laat, kan het mogelijk zijn dat u de versleutelde berichten niet meer kunt decoderen. U hebt dan geen leesbare variant van de door u verzonden berichten. </para>
 
1361
            </warning>
 
1362
          </listitem>
 
1363
        </varlistentry>
 
1364
 
 
1365
        <varlistentry id="configure-security-composing-store-sent-encrypted">
 
1366
          <term>
 
1367
            <guilabel
 
1368
>Verzonden berichten versleuteld oplaan</guilabel
 
1369
><!--
 
1370
            --><footnote>
 
1371
              <para
 
1372
>Deze optie zorgt ervoor dat zodra het bericht de eindbestemming heeft bereikt, de versleuteling uit het bericht verwijderd wordt. De berichten worden dus niet versleuteld opgeslagen. Deze modus wordt ook wel <quote
 
1373
>transport-only</quote
 
1374
>-versleuteling (alleen tijdens transport) genoemd, wat enigszins misleidend is. </para>
 
1375
              <para
 
1376
>&kmail; ondersteunt deze modus wel, maar volgens ons zou deze modus geregeld moeten worden door de <emphasis
 
1377
>server</emphasis
 
1378
> (<acronym
 
1379
>MTA</acronym
 
1380
>) in plaats van door de mail<emphasis
 
1381
>client</emphasis
 
1382
> (<acronym
 
1383
>MUA</acronym
 
1384
>). In toekomstige versies van &kmail; zou het kunnen zijn dat deze ondersteuning verdwijnt. </para>
 
1385
            </footnote>
 
1386
          </term>
 
1387
          <listitem>
 
1388
            <para
 
1389
>Als dit keuzevakje geselecteerd is, worden berichten in uw <guilabel
 
1390
>verzonden</guilabel
 
1391
>-map opgeslagen zoals u ze verstuurd heeft (als u een bericht gecodeerd verzonden heeft, wordt het gecodeerd opgeslagen). </para>
 
1392
            <para
 
1393
>Als u deze optie niet selecteert, worden berichten <emphasis
 
1394
>altijd</emphasis
 
1395
> onversleuteld opgeslagen op uw computer, ook als u ze versleuteld hebt verzonden. </para>
 
1396
          </listitem>
 
1397
        </varlistentry>
 
1398
 
 
1399
        <varlistentry id="configure-security-composing-show-encryption-key">
 
1400
          <term>
 
1401
            <guilabel
 
1402
>Altijd de sleutels voor goedkeuring tonen</guilabel>
 
1403
          </term>
 
1404
          <listitem>
 
1405
            <para
 
1406
>Als dit keuzevakje geactiveerd is, zal er bij het verzenden van het bericht een venster verschijnen waarmee u kunt controleren of de juiste sleutel voor de juiste ontvanger wordt gebruikt. U kunt deze dan eventueel ook wijzigen. Wij adviseren om deze optie te activeren, omdat een en ander wat transparanter werkt. </para>
 
1407
          </listitem>
 
1408
        </varlistentry>
 
1409
 
 
1410
        <varlistentry id="configure-security-composing-opportunistic-encryption">
 
1411
          <term>
 
1412
            <guilabel
 
1413
>Berichten automatisch versleutelen, indien mogelijk</guilabel>
 
1414
          </term>
 
1415
          <listitem>
 
1416
            <para
 
1417
>Dit wordt ook wel <quote
 
1418
>opportunistic encryption</quote
 
1419
> (opportunistische versleuteling) genoemd. Als het keuzevakje geselecteerd zal &kmail; proberen de ontvangers te koppelen aan (&openpgp;- of &smime;-) sleutels, zelfs wanneer u hier <emphasis
 
1420
>niet</emphasis
 
1421
> expliciet om vraagt. Indien een koppeling gevonden wordt voor alle ontvangers zal &kmail; vragen of het bericht versleuteld verzonden dient te worden. </para>
 
1422
            <para
 
1423
>Wij adviseren u deze instelling te activeren, omdat dit het versleutelen erg eenvoudig maakt. </para>
 
1424
          </listitem>
 
1425
        </varlistentry>
 
1426
 
 
1427
        <varlistentry id="configure-security-composing-never-sign-encrypt-drafts">
 
1428
          <term>
 
1429
            <guilabel
 
1430
>Nooit versleutelen bij het opslaan van een concept</guilabel>
 
1431
          </term>
 
1432
          <listitem>
 
1433
            <para
 
1434
>Als het keuzevakje geselecteerd is, zal &kmail; de berichten die u opslaat in de concepten-map niet proberen te ondertekenen of te versleutelen. Dit verhoogt het gebruiksgemak en is geen groot beveiligingsrisico als de concepten-map een lokale map is. Als u &imap; gebruikt, waarbij de map <guilabel
 
1435
>concepten</guilabel
 
1436
> op de server wordt bewaard, kunt u dit keuzevakje beter niet selecteren. </para>
 
1437
          </listitem>
 
1438
        </varlistentry>
 
1439
 
 
1440
      </variablelist>
 
1441
 
 
1442
    </sect2>
 
1443
 
 
1444
    <sect2 id="configure-security-warnings">
 
1445
      <title
 
1446
>Waarschuwingen </title>
 
1447
 
 
1448
      <para
 
1449
>Op dit tabblad kunt u waarschuwingen met betrekking tot beveiliging in- en uitschakelen. </para>
 
1450
 
 
1451
      <variablelist>
 
1452
 
 
1453
        <varlistentry id="configure-security-warnings-warn-send-unsigned">
 
1454
          <term>
 
1455
            <guilabel
 
1456
>Waarschuwen voor het verzenden van niet-ondertekende berichten</guilabel>
 
1457
          </term>
 
1458
          <listitem>
 
1459
            <para
 
1460
>Als dit keuzevakje geselecteerd is, wordt u gewaarschuwd als u een bericht wilt verzenden dat niet ondertekend is. </para>
 
1461
          </listitem>
 
1462
        </varlistentry>
 
1463
 
 
1464
        <varlistentry id="configure-security-warnings-warn-send-unencrypted">
 
1465
          <term>
 
1466
            <guilabel
 
1467
>Waarschuwen wanneer niet-versleutelde berichten zullen worden verstuurd</guilabel>
 
1468
          </term>
 
1469
          <listitem>
 
1470
            <para
 
1471
>Als dit keuzevakje geselecteerd is, wordt u gewaarschuwd als u een bericht wilt verzenden dat u niet versleuteld hebt. </para>
 
1472
            <note>
 
1473
              <para
 
1474
>In tegenstelling tot ondertekenen is het niet gebruikelijk om alle uitgaande berichten te versleutelen. Tenzij uw bedrijf een beleid heeft nooit onversleutelde berichten te verzenden, is het misschien verstandig om deze optie uitgeschakeld te laten, en de optie <link linkend="configure-security-composing-opportunistic-encryption"
 
1475
>opportunistische versleuteling</link
 
1476
> in te schakelen, zodat u gewaarschuwd wordt wanneer u een versleuteld bericht kunt verzenden, maar deze optie niet hebt ingeschakeld. </para>
 
1477
            </note>
 
1478
          </listitem>
 
1479
        </varlistentry>
 
1480
 
 
1481
        <varlistentry id="configure-security-warnings-warn-receiver-email-not-in-cert">
 
1482
          <term>
 
1483
            <guilabel
 
1484
>Waarschuwen als e-mailadres van ontvanger niet in certificaat staat</guilabel>
 
1485
          </term>
 
1486
          <listitem>
 
1487
            <para
 
1488
>Als het keuzevakje geselecteerd is, zal &kmail; een waarschuwing tonen wanneer een &smime;-certificaat of &openpgp;-sleutel wordt gebruikt voor een ontvanger waarvan het e-mailadres niet vermeld staat in het certificaat. </para>
 
1489
            <para
 
1490
>Deze waarschuwing verschijnt bijvoorbeeld wanneer u in uw identiteit uw &openpgp;-sleutels of &smime;-certificaat heeft aangegeven en u een ondertekening controleert van een certificaat waarin het e-mailadres van de afzender niet voorkomt. </para>
 
1491
          </listitem>
 
1492
        </varlistentry>
 
1493
 
 
1494
        <varlistentry id="configure-security-warnings-warn-near-expire">
 
1495
          <term>
 
1496
            <guilabel
 
1497
>Waarschuwen wanneer een certificaat/sleutel binnenkort zal verlopen</guilabel>
 
1498
          </term>
 
1499
          <listitem>
 
1500
            <para
 
1501
>Als het keuzevakje geselecteerd is, zal &kmail; waarschuwen wanneer een &smime;-certificaat of &openpgp;-sleutel binnenkort zal verlopen. </para>
 
1502
            <para
 
1503
>De definitie van binnenkort kunt u eronder aangeven. Dit geldt ook voor de tijdelijke <acronym
 
1504
>CA</acronym
 
1505
>-certificaten en de hoofdcertificaten (ook wel root-certificaten genoemd). </para>
 
1506
          </listitem>
 
1507
        </varlistentry>
 
1508
 
 
1509
        <varlistentry id="configure-security-warnings-reenable-all-warnings">
 
1510
          <term>
 
1511
            <guilabel
 
1512
>Alle &quot;Niet meer vragen&quot; waarschuwingen weer inschakelen</guilabel>
 
1513
          </term>
 
1514
          <listitem>
 
1515
            <para
 
1516
>Naast de waarschuwingen hierboven zijn er nog verscheidene waarschuwingen en informatieberichten, die een optie hebben om ze niet meer te laten zien. U kunt deze weer inschakelen door op deze knop te klikken.<footnote
 
1517
> <para
 
1518
>Alle waarschuwingen en informatieberichten zullen weer ingeschakeld zijn. U kunt de waarschuwingen die u niet meer wilt zien vervolgens weer uitschakelen door de optie in het bericht te selecteren. </para>
 
1519
              </footnote>
 
1520
            </para>
 
1521
          </listitem>
 
1522
        </varlistentry>
 
1523
 
 
1524
      </variablelist>
 
1525
 
 
1526
    </sect2>
 
1527
 
 
1528
    <sect2 id="configure-security-smime-validation">
 
1529
      <title
 
1530
>&smime;-validatie </title>
 
1531
 
 
1532
      <para
 
1533
>Op dit tabblad kunt u enkele instellingen te maken met betrekking tot de &gpgsm; <link linkend="configure-security-crypto-backends-configure"
 
1534
>backend</link
 
1535
>. In de handleiding van &gpgsm; vindt u een beschrijving van de instellingen. </para>
 
1536
 
 
1537
      <variablelist>
 
1538
 
 
1539
        <varlistentry id="configure-smime-validation-certificate-crls">
 
1540
          <term>
 
1541
            <guilabel
 
1542
>Certificaten valideren door gebruikmaking van CRL's</guilabel>
 
1543
          </term>
 
1544
          <listitem>
 
1545
            <para
 
1546
>Als dit ingeschakeld is, worden &smime;-certificaten gevalideerd door gebruikmaking van Certificate Revocation Lists (<acronym
 
1547
>CRL's</acronym
 
1548
>). </para>
 
1549
          </listitem>
 
1550
        </varlistentry>
 
1551
 
 
1552
        <varlistentry id="configure-smime-validation-certificate-ocps">
 
1553
          <term>
 
1554
            <guilabel
 
1555
>Certificaten online valideren (OCSP)</guilabel>
 
1556
          </term>
 
1557
          <listitem>
 
1558
            <para
 
1559
>Als deze optie ingeschakeld is, worden &smime;-certificaten gevalideerd met gebruikmaking van het Online Certificates Status Protocol (<acronym
 
1560
>OCSP</acronym
 
1561
>). </para>
 
1562
            <para
 
1563
>Vul het <acronym
 
1564
>URL</acronym
 
1565
>-adres in van de <acronym
 
1566
>OCSP</acronym
 
1567
>-dienst in het hiervoor aangegeven veld. </para>
 
1568
          </listitem>
 
1569
        </varlistentry>
 
1570
 
 
1571
        <varlistentry id="configure-smime-online-certificate-responder-url">
 
1572
          <term>
 
1573
            <guilabel
 
1574
>URL-adres OCSP-dienst</guilabel>
 
1575
          </term>
 
1576
         <listitem>
 
1577
              <para
 
1578
>Vul het adres in van de server die gebruikt wordt voor het online valideren van certificaten. Dit <acronym
 
1579
>URL</acronym
 
1580
>-adres begint normaal met <emphasis
 
1581
>http://</emphasis
 
1582
>. </para>
 
1583
          </listitem>
 
1584
        </varlistentry>
 
1585
 
 
1586
        <varlistentry id="configure-smime-online-certificate-responder-signature">
 
1587
          <term>
 
1588
            <guilabel
 
1589
>Handtekening OCSP-dienst</guilabel>
 
1590
          </term>
 
1591
          <listitem>
 
1592
            <para
 
1593
>Kies de &smime;-sleutel die u wilt gebruiken, of wijzig deze. </para>
 
1594
          </listitem>
 
1595
        </varlistentry>
 
1596
 
 
1597
        <varlistentry id="configure-smime-online-certificate-responder-ignore">
 
1598
          <term>
 
1599
            <guilabel
 
1600
>Service-URL van certificaten negeren</guilabel>
 
1601
          </term>
 
1602
          <listitem>
 
1603
            <para
 
1604
>Schakel deze optie in om online valideren met gebruikmaking van OCSP over te slaan. Deze optie vereist <emphasis
 
1605
>dirmngr &gt;= 0.9.0</emphasis
 
1606
>. </para>
 
1607
          </listitem>
 
1608
        </varlistentry>
 
1609
 
 
1610
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-validation-policies">
 
1611
          <term>
 
1612
            <guilabel
 
1613
>Certificaatbeleid niet controleren</guilabel>
 
1614
          </term>
 
1615
          <listitem>
 
1616
            <para
 
1617
>Standaard gebruikt <guilabel
 
1618
>GnuPG</guilabel
 
1619
> het bestand <emphasis
 
1620
>~/.gnupg/policies.txt</emphasis
 
1621
> om te controleren of een certificaatbeleid toegestaan is. Als deze optie is ingeschakeld, wordt niet op beleid gecontroleerd. </para>
 
1622
          </listitem>
 
1623
        </varlistentry>
 
1624
 
 
1625
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-validation-consult-crls">
 
1626
          <term>
 
1627
            <guilabel
 
1628
>Nooit een CRL raadplegen</guilabel>
 
1629
          </term>
 
1630
          <listitem>
 
1631
            <para
 
1632
>Als deze optie ingeschakeld is, worden Certificate Revocation Lists nooit gebruikt om <acronym
 
1633
>&smime;</acronym
 
1634
>-certificaten te valideren. </para>
 
1635
          </listitem>
 
1636
        </varlistentry>
 
1637
 
 
1638
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-validation-fetch-issuer">
 
1639
          <term>
 
1640
            <guilabel
 
1641
>Ontbrekende uitgevers certificaten ophalen</guilabel>
 
1642
          </term>
 
1643
          <listitem>
 
1644
            <para
 
1645
>Schakel deze optie in als u de ontbrekende uitgeverscertificaten wilt laten ophalen als dat nodig is. Dit is op zowel <acronym
 
1646
>CRL's</acronym
 
1647
> als op <acronym
 
1648
>OCSP</acronym
 
1649
> van toepassing. </para>
 
1650
          </listitem>
 
1651
        </varlistentry>
 
1652
 
 
1653
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-http-requests">
 
1654
          <term>
 
1655
            <guilabel
 
1656
>Geen HTTP-verzoeken maken</guilabel>
 
1657
          </term>
 
1658
          <listitem>
 
1659
            <para
 
1660
>Schakelt het gebruik van <acronym
 
1661
>HTTP</acronym
 
1662
> voor <acronym
 
1663
>&smime;</acronym
 
1664
> geheel uit. </para>
 
1665
          </listitem>
 
1666
        </varlistentry>
 
1667
 
 
1668
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-http-ignore-distribution-point">
 
1669
          <term>
 
1670
            <guilabel
 
1671
>HTTP CRL-distributiepunt van certificaten negeren</guilabel>
 
1672
          </term>
 
1673
          <listitem>
 
1674
            <para
 
1675
>Bij het zoeken naar de locatie van een <acronym
 
1676
>CRL</acronym
 
1677
> bevat het <quote
 
1678
>te-testen</quote
 
1679
> certificaat normaal gesproken zogenaamde CRL Distribution Point (<acronym
 
1680
>DP</acronym
 
1681
>) items, die <acronym
 
1682
>URL's</acronym
 
1683
> zijn waarin beschreven staat hoe de <acronym
 
1684
>URL</acronym
 
1685
> benaderd moet worden. Het eerste gevonden <acronym
 
1686
>DP</acronym
 
1687
>-item wordt gebruikt. Met deze optie worden alle items die <acronym
 
1688
>HTTP</acronym
 
1689
> gebruiken genegeerd bij het zoeken naar een geschikte <acronym
 
1690
>DP</acronym
 
1691
>. </para>
 
1692
          </listitem>
 
1693
        </varlistentry>
 
1694
 
 
1695
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-http-proxy">
 
1696
          <term>
 
1697
            <guilabel
 
1698
>HTTP-proxy van systeem gebruiken</guilabel>
 
1699
          </term>
 
1700
          <listitem>
 
1701
            <para
 
1702
>Als deze optie ingeschakeld is, wordt de rechts weergegeven waarde van de <acronym
 
1703
>HTTP</acronym
 
1704
>-proxy (die uit de omgevingsvariabele http_proxy komt) gebruikt voor elk <acronym
 
1705
>HTTP</acronym
 
1706
>-verzoek. </para>
 
1707
          </listitem>
 
1708
        </varlistentry>
 
1709
 
 
1710
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-http-requests-proxy">
 
1711
          <term>
 
1712
            <guilabel
 
1713
>Deze proxy voor HTTP-verzoeken gebruiken</guilabel>
 
1714
          </term>
 
1715
          <listitem>
 
1716
            <para
 
1717
>Vul hier de locatie in van uw <acronym
 
1718
>HTTP</acronym
 
1719
>-proxy, die voor alle <acronym
 
1720
>HTTP</acronym
 
1721
>-verzoeken voor <acronym
 
1722
>&smime;</acronym
 
1723
> gebruikt zal worden. De syntaxis is <quote
 
1724
>"host:port"</quote
 
1725
>, bijvoorbeeld <emphasis
 
1726
>mijnproxy.nergens.com:3128</emphasis
 
1727
>. </para>
 
1728
          </listitem>
 
1729
        </varlistentry>
 
1730
 
 
1731
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-ldap-requests">
 
1732
          <term>
 
1733
            <guilabel
 
1734
>Geen LDAP-verzoeken doen</guilabel>
 
1735
          </term>
 
1736
          <listitem>
 
1737
            <para
 
1738
>Schakelt het gebruik van <acronym
 
1739
>LDAP</acronym
 
1740
> voor <acronym
 
1741
>&smime;</acronym
 
1742
> geheel uit. </para>
 
1743
          </listitem>
 
1744
        </varlistentry>
 
1745
 
 
1746
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-ldap-distribution-point">
 
1747
          <term>
 
1748
            <guilabel
 
1749
>LDAP CRL-distributiepunt van certificaat negeren</guilabel>
 
1750
          </term>
 
1751
          <listitem>
 
1752
            <para
 
1753
>Bij het zoeken naar de locatie van een <acronym
 
1754
>CRL</acronym
 
1755
> bevat het <quote
 
1756
>te-testen</quote
 
1757
> certificaat normaal gesproken zogenaamde CRL Distribution Point (<acronym
 
1758
>DP</acronym
 
1759
>) items, die <acronym
 
1760
>URL's</acronym
 
1761
> zijn waarin beschreven staat hoe de <acronym
 
1762
>URL</acronym
 
1763
> benaderd moet worden. Het eerste gevonden <acronym
 
1764
>DP</acronym
 
1765
>-item wordt gebruikt. Met deze optie worden alle items die <acronym
 
1766
>LDAP</acronym
 
1767
> gebruiken genegeerd bij het zoeken naar een geschikte <acronym
 
1768
>DP</acronym
 
1769
>. </para>
 
1770
          </listitem>
 
1771
        </varlistentry>
 
1772
 
 
1773
        <varlistentry id="configure-smime-certificate-ldap-proxy-host">
 
1774
          <term>
 
1775
            <guilabel
 
1776
>Primaire host voor LDAP-verzoeken</guilabel>
 
1777
          </term>
 
1778
          <listitem>
 
1779
            <para
 
1780
>Als u hier een <acronym
 
1781
>LDAP</acronym
 
1782
>-server invoert zullen alle <acronym
 
1783
>LDAP</acronym
 
1784
>-verzoeken eerst naar die server verstuurd worden. Preciezer gezegd, overschrijft deze instelling alle host- en poort-delen in een <acronym
 
1785
>LDAP URL</acronym
 
1786
> en wordt deze ook gebruikt als host en poort uit de <acronym
 
1787
>URL</acronym
 
1788
> zijn weggelaten. Andere <acronym
 
1789
>LDAP</acronym
 
1790
>-servers worden alleen gebruikt als de verbinding met de <emphasis
 
1791
>proxy</emphasis
 
1792
> niet tot stand kon komen. De syntaxis is <acronym
 
1793
>HOST</acronym
 
1794
> of <acronym
 
1795
>HOST:POORT</acronym
 
1796
>. Als <acronym
 
1797
>PORT</acronym
 
1798
> is weggelaten, wordt  <quote
 
1799
>poort 389</quote
 
1800
> (standaard <acronym
 
1801
>LDAP</acronym
 
1802
>-poort) gebruikt. </para>
 
1803
          </listitem>
 
1804
        </varlistentry>
 
1805
 
 
1806
      </variablelist>
 
1807
    </sect2>
 
1808
 
 
1809
    <sect2 id="configure-security-crypto-backends">
 
1810
      <title
 
1811
>Crypto-backends </title>
 
1812
 
 
1813
      <para
 
1814
>Op dit tabblad kunt u aangeven welke backend gebruikt moet worden voor de &openpgp; en &smime; versleutelingen en ontcijfering. </para>
 
1815
 
 
1816
      <para
 
1817
>Aan de linkerkant ziet u een lijst met beschikbare backends. Onder elke backend staat een lijstje met protocollen die deze backend ondersteunt (bijvoorbeeld &openpgp; of &smime;). Indien een protocol niet wordt weergegeven, dan is dit niet beschikbaar. Indien het er wel staat maar lichtgrijs/inactief is, dan ondersteunt de backend het protocol, maar het programma (of een onderdeel daarvan) om het protocol te gebruiken ontbreekt. Het kan zijn dat u inmiddels deze programma's of onderdelen ervan correct heeft geïnstalleerd. In dat geval kunt u de knop <guibutton
 
1818
>Opnieuw scannen</guibutton
 
1819
> gebruiken. Een venster zal dan het resultaat en eventuele problemen tonen. </para>
 
1820
 
 
1821
      <para id="configure-security-crypto-backends-configure"
 
1822
>Om een backend in te stellen, selecteert u de desbetreffende backend en drukt u op de knop <guibutton
 
1823
>Instellen...</guibutton
 
1824
>. De getoonde instellingen zijn afhankelijk van de door de backend aangeleverde instellingen van dat moment. Indien u de backend op een gegeven moment bijwerkt, kunnen de instellingen van deze pagina dus veranderen zonder dat &kmail; zelf bijgewerkt hoeft te worden. Indien de knop <guibutton
 
1825
>Instellen...</guibutton
 
1826
> lichtgrijs of inactief is, ondersteunt de backend deze methode van instellen niet. </para>
 
1827
 
 
1828
      <para
 
1829
>Bekijk de handleidingen van de backend voor een beschrijving van de instellingen die getoond zullen worden in het dialoogvenster om de backend in te stellen. </para>
 
1830
 
 
1831
      <para
 
1832
>Voor ieder protocol van een backend staat een keuzevakje, zodat u kunt aangeven welk protocol van welke backend gebruikt dient te worden. Per protocol kan slechts één backend geselecteerd worden. Dus als u &openpgp; activeert van een bepaalde backend, dan zal een eerder gemaakte keuze voor &openpgp; bij een andere backend gedeactiveerd worden, echter de &smime; backend zal ongewijzigd blijven. Indien u geen backend selecteert voor een protocol, dan zal dat protocol niet gebruikt kunnen worden binnen &kmail;. </para>
 
1833
 
 
1834
    </sect2>
 
1835
 
 
1836
  </sect1
 
1837
> <!-- configure-security -->
 
1838
 
 
1839
<sect1 id="configure-misc">
 
1840
<title
 
1841
>Diversen</title>
 
1842
 
 
1843
<sect2 id="configure-misc-folders">
 
1844
<title
 
1845
>Mappen</title>
 
1846
 
 
1847
<variablelist>
 
1848
 
 
1849
<varlistentry>
 
1850
<term
 
1851
><guilabel
 
1852
>Om bevestiging vragen voordat alle berichten naar de prullenbak worden verplaatst</guilabel
 
1853
></term>
 
1854
<listitem>
 
1855
<para
 
1856
>Als u deze optie inschakelt, wordt u om een bevestiging gevraagd als u kiest voor <menuchoice
 
1857
><guimenu
 
1858
>Map</guimenu
 
1859
><guimenuitem
 
1860
>Alle berichten naar de prullenbak verplaatsen</guimenuitem
 
1861
></menuchoice
 
1862
>.</para>
 
1863
</listitem>
 
1864
</varlistentry>
 
1865
 
 
1866
<varlistentry>
 
1867
<term
 
1868
><guilabel
 
1869
>Berichten gemarkeerd als belangrijk niet laten verlopen</guilabel
 
1870
></term>
 
1871
<listitem>
 
1872
<para
 
1873
>Deze optie zorgt ervoor dat belangrijke berichten niet automatisch verwijderd worden als ze verlopen zijn.</para>
 
1874
</listitem>
 
1875
</varlistentry>
 
1876
 
 
1877
<varlistentry id="configure-misc-folders-go-unread">
 
1878
<term
 
1879
><guilabel
 
1880
>Bij het zoeken naar ongelezen berichten</guilabel
 
1881
></term>
 
1882
<listitem>
 
1883
<para
 
1884
>Hier kunt u instellen wat &kmail; moet doen wanneer u naar het volgende (<keycap
 
1885
>Spatie</keycap
 
1886
>) of vorige ongelezen bericht wilt gaan, terwijl er geen ongelezen berichten meer zijn. <itemizedlist
 
1887
> <listitem
 
1888
> <para
 
1889
>Als <guilabel
 
1890
>Niet doorlopen</guilabel
 
1891
> is geselecteerd, gebeurt er niets. </para
 
1892
> </listitem
 
1893
> <listitem
 
1894
> <para
 
1895
> Als <guilabel
 
1896
> Huidige map doorlopen</guilabel
 
1897
> is geselecteerd, wordt in de huidige map naar nieuwe berichten gezocht.</para
 
1898
> </listitem
 
1899
> <listitem
 
1900
> <para
 
1901
>Als <guilabel
 
1902
>Alle mappen doorlopen</guilabel
 
1903
> is geselecteerd, wordt eerst in de huidige map naar een nieuw bericht gezocht. Als het daar niet gevonden wordt, wordt de volgende map doorzocht, enzovoorts.</para
 
1904
> </listitem
 
1905
> </itemizedlist
 
1906
> Dit geldt ook als u naar het vorige ongelezen bericht gaat. </para>
 
1907
</listitem>
 
1908
</varlistentry>
 
1909
 
 
1910
<varlistentry>
 
1911
 
 
1912
<term
 
1913
><guilabel
 
1914
>Bij het binnengaan van een map</guilabel
 
1915
></term>
 
1916
<listitem>
 
1917
<para
 
1918
>Deze optie bepaalt wat er gebeurt als u een map opent. <itemizedlist>
 
1919
<listitem>
 
1920
<para
 
1921
>Als <guilabel
 
1922
>Naar het eerste nieuwe bericht gaan</guilabel
 
1923
> wordt geselecteerd dan zal &kmail; het eerste bericht selecteren dat gevonden wordt en gemarkeerd is als nieuw. </para>
 
1924
</listitem>
 
1925
<listitem>
 
1926
<para
 
1927
>Als <guilabel
 
1928
>Naar het eerste ongelezen of nieuwe bericht gaan</guilabel
 
1929
> wordt geselecteerd dan zal &kmail; het eerste bericht selecteren dat gevonden wordt en gemarkeerd is als ongelezen of nieuw. </para>
 
1930
</listitem>
 
1931
<listitem>
 
1932
<para
 
1933
>Als <guilabel
 
1934
>Ga naar het laatst geselecteerde bericht</guilabel
 
1935
> wordt geselecteerd dan zal &kmail; naar het  bericht  gaan dat was geselecteerd toen de map de laatste keer open was. </para>
 
1936
</listitem>
 
1937
<listitem>
 
1938
<para
 
1939
>Als <guilabel
 
1940
>Naar het nieuwste bericht gaan</guilabel
 
1941
> wordt geselecteerd dan zal &kmail; het nieuwste bericht op datum selecteren. </para>
 
1942
</listitem>
 
1943
<listitem>
 
1944
<para
 
1945
>Als <guilabel
 
1946
>Naar het oudste bericht gaan</guilabel
 
1947
> wordt geselecteerd dan zal &kmail; het oudste bericht op datum selecteren. </para>
 
1948
</listitem>
 
1949
</itemizedlist>
 
1950
 
 
1951
</para>
 
1952
</listitem>
 
1953
</varlistentry>
 
1954
 
 
1955
<varlistentry>
 
1956
<term
 
1957
><guilabel
 
1958
>Geselecteerd bericht markeren als gelezen na...</guilabel
 
1959
></term>
 
1960
<listitem>
 
1961
<para
 
1962
>Wanneer een <guilabel
 
1963
>ongelezen</guilabel
 
1964
> bericht wordt geselecteerd, zal de status van het bericht na de ingestelde tijd veranderen in <guilabel
 
1965
>gelezen</guilabel
 
1966
>. Als deze optie niet is geselecteerd zal het bericht zijn <guilabel
 
1967
>ongelezen</guilabel
 
1968
>-status behouden.</para>
 
1969
</listitem>
 
1970
</varlistentry>
 
1971
 
 
1972
<varlistentry>
 
1973
<term
 
1974
><guilabel
 
1975
>Vragen wat er moet gebeuren na slepen naar een andere map</guilabel
 
1976
></term>
 
1977
<listitem>
 
1978
<para
 
1979
>Indien berichten naar een andere map gesleept worden, zal &kmail; vragen of u wilt dat het bericht gekopieerd of verplaatst wordt. Indien deze optie niet is geselecteerd zal deze vraag achterwege blijven en zal het bericht verplaatst worden.</para>
 
1980
</listitem>
 
1981
</varlistentry>
 
1982
 
 
1983
<varlistentry>
 
1984
<term
 
1985
><guilabel
 
1986
>Standaard zijn e-mailmappen op de schijf...</guilabel
 
1987
></term>
 
1988
<listitem>
 
1989
<para
 
1990
>Hier kan aangegeven worden in welk <link linkend="folders-format"
 
1991
>formaat</link
 
1992
> nieuwe mappen moeten worden aangemaakt.</para>
 
1993
</listitem>
 
1994
</varlistentry>
 
1995
 
 
1996
<varlistentry>
 
1997
<term
 
1998
><guilabel
 
1999
>Map openen bij opstarten</guilabel
 
2000
></term>
 
2001
<listitem>
 
2002
<para
 
2003
>Hier kunt u instellen welke map geopend moet worden als u &kmail; start. Als u alleen &imap;-mappen gebruikt, kunt u hier het beste uw &imap;-postvak instellen. Als u dat op deze manier instelt, dan kunt u de lokale folders inklappen. Deze zullen dan ingeklapt blijven, ook wanneer u &kmail; opnieuw start.</para>
 
2004
</listitem>
 
2005
</varlistentry>
 
2006
 
 
2007
<varlistentry>
 
2008
<term
 
2009
><guilabel
 
2010
>Prullenbak legen bij afsluiten</guilabel
 
2011
></term>
 
2012
<listitem>
 
2013
<para
 
2014
>Als deze optie geselecteerd is, wordt bij het afsluiten van &kmail; de prullenbak geleegd.</para>
 
2015
</listitem>
 
2016
</varlistentry>
 
2017
 
 
2018
</variablelist>
 
2019
 
 
2020
</sect2>
 
2021
 
 
2022
<sect2 id="configure-misc-groupware">
 
2023
<title
 
2024
>Groupware</title>
 
2025
 
 
2026
<variablelist>
 
2027
 
 
2028
<varlistentry>
 
2029
<term
 
2030
><guilabel
 
2031
>Functionaliteit voor IMAP-gegevensbronnen activeren</guilabel
 
2032
></term>
 
2033
<listitem>
 
2034
<para
 
2035
>Maakt het mogelijk om de gegevens van Kontact applicaties (KOrganizer, KAddresbook en KNotes) op te slaan in een IMAP-map. Deze optie dient u te selecteren wanneer u gebruik wilt maken van <guilabel
 
2036
>Kolab</guilabel
 
2037
>. Daarna is het mogelijk om in het <guilabel
 
2038
>Configuratiecentrum</guilabel
 
2039
>, in het gedeelte <guilabel
 
2040
>KDE-Componenten</guilabel
 
2041
>, binnen de <guilabel
 
2042
>KDE-Gegevensbronnenconfiguratie</guilabel
 
2043
> de <guilabel
 
2044
>Kolab</guilabel
 
2045
>-bron aan te maken voor de verschillende applicaties.</para>
 
2046
</listitem>
 
2047
</varlistentry>
 
2048
<varlistentry id="configure-misc-format-groupware-folders">
 
2049
<term
 
2050
><guilabel
 
2051
>Formaat van de groupware-mappen</guilabel
 
2052
></term>
 
2053
<listitem>
 
2054
<para
 
2055
>Kies het formaat waarin de gegevens moeten worden opgeslagen in de groupware-mappen</para>
 
2056
<itemizedlist>
 
2057
<listitem>
 
2058
<para
 
2059
>Het standaardformaat is <guilabel
 
2060
>Standaard (Ical/Vcard)</guilabel
 
2061
> voor kalender-mappen (Ical) en adresboek-mappen (Vcard). Dit formaat wordt volledig ondersteund door Kontact.</para>
 
2062
</listitem>
 
2063
<listitem>
 
2064
<para
 
2065
><guilabel
 
2066
>Kolab</guilabel
 
2067
>-gebruikers dienen te kiezen voor <guilabel
 
2068
>Kolab-XML</guilabel
 
2069
>. Dit formaat wordt gebruikt op <guilabel
 
2070
>Kolab</guilabel
 
2071
>-servers en komt nagenoeg overeen met het formaat dat Microsoft Outlook(tm) gebruikt.</para>
 
2072
</listitem>
 
2073
</itemizedlist>
 
2074
</listitem>
 
2075
</varlistentry>
 
2076
<varlistentry>
 
2077
<term
 
2078
><guilabel
 
2079
>Taal van de groupware-mappen</guilabel
 
2080
></term>
 
2081
<listitem>
 
2082
<para
 
2083
>Kies uit de verschillende talen om de naam in te stellen van de <guilabel
 
2084
>IMAP</guilabel
 
2085
>-mappen voor groupware. Deze functie is alleen gemaakt om samen te kunnen werken met Microsoft Outlook (tm). Wij adviseren om dit niet te wijzigen, tenzij dit echt niet anders kan. Het maakt het wisselen van talen onmogelijk.</para>
 
2086
</listitem>
 
2087
</varlistentry>
 
2088
<varlistentry>
 
2089
<term
 
2090
><guilabel
 
2091
>Bronmappen zijn in account</guilabel
 
2092
></term>
 
2093
<listitem>
 
2094
<para
 
2095
>Selecteer hier het account waaronder de groupware <guilabel
 
2096
>IMAP</guilabel
 
2097
>-mappen toebehoren. Selecteer hier het IMAP/DIMAP-account waaronder de mappen bestaan of aangemaakt moeten worden. Standaard maakt een <guilabel
 
2098
>Kolab</guilabel
 
2099
>-server de mappen aan onder <guilabel
 
2100
>Postvak in</guilabel
 
2101
>.</para>
 
2102
</listitem>
 
2103
</varlistentry>
 
2104
<varlistentry>
 
2105
<term
 
2106
><guilabel
 
2107
>Groupware-mappen verbergen</guilabel
 
2108
></term>
 
2109
<listitem>
 
2110
<para
 
2111
>Meestal heeft u geen behoefte om de groupware-mappen te zien, aangezien zij geen leesbare informatie bevatten binnen KMail. Met deze optie kunt u er voor zorgen dat u ze niet ziet.</para>
 
2112
</listitem>
 
2113
</varlistentry>
 
2114
</variablelist>
 
2115
</sect2>
 
2116
 
 
2117
<sect2 id="configure-misc-invitation">
 
2118
<title
 
2119
>Uitnodigingen</title>
 
2120
 
 
2121
<variablelist>
 
2122
 
 
2123
<varlistentry>
 
2124
<term
 
2125
><guilabel
 
2126
>De kopschriften Van:/Aan: aanpassen bij antwoorden op uitnodigingen</guilabel
 
2127
></term>
 
2128
<listitem>
 
2129
<para
 
2130
>Activeer deze optie om er voor te zorgen dat Microsoft Outlook(tm) de antwoorden op uitnodigingen begrijpt.</para>
 
2131
</listitem>
 
2132
</varlistentry>
 
2133
<varlistentry>
 
2134
<term
 
2135
><guilabel
 
2136
>Uitnodigingen in berichtinhoud verzenden</guilabel
 
2137
></term>
 
2138
<listitem>
 
2139
<para
 
2140
>Uitnodigingen worden standaard als bijlage verzonden. Door deze optie te activeren wordt de tekst in het bericht geplaatst in plaats van een bijlage te gebruiken. Dit is nodig om uitnodigingen en antwoorden te versturen naar Microsoft Outlook(tm).</para>
 
2141
</listitem>
 
2142
</varlistentry>
 
2143
<varlistentry>
 
2144
<term
 
2145
><guilabel
 
2146
>Naamgeving van uitnodigingen compatibel met Exchange</guilabel
 
2147
></term>
 
2148
<listitem>
 
2149
<para
 
2150
>Microsoft Outlook heeft, indien gebruikt met een Microsoft Exchange-server, problemen met het begrijpen van groupware e-mail die zich aan de standaarden houdt. Schakel deze optie in om groupware-uitnodigingen te versturen die correct kunnen worden verwerkt door Microsoft Exchange. De uitnodigingen zullen worden verstuurd in een bijlage met de naam <filename
 
2151
>ical.ics</filename
 
2152
>.</para>
 
2153
</listitem>
 
2154
</varlistentry>
 
2155
<varlistentry>
 
2156
<term
 
2157
><guilabel
 
2158
>Toelichting in antwoorden op uitnodigingen compatibel met Outlook</guilabel
 
2159
></term>
 
2160
<listitem>
 
2161
<para
 
2162
>Wanneer de gebruiker toelichting geeft bij het antwoorden op uitnodigingen, stuur de toelichting op de manier die Microsoft Outlook(tm) verstaat. Als deze optie niet is ingeschakeld, de toelichting op het antwoord zal niet worden gezien door Outlook.</para>
 
2163
</listitem>
 
2164
</varlistentry>
 
2165
<varlistentry>
 
2166
<term
 
2167
><guilabel
 
2168
>Bijwerkverschillen van invitaties tonen in de Outlook-stijl</guilabel
 
2169
></term>
 
2170
<listitem>
 
2171
<para
 
2172
>Bij het bekijken van het bijwerken van invitaties, schakelt deze optie het tonen van de verschillen in tussen de vorige en huidige invitaties op een manier die erg veel lijkt op Microsoft Outlook(tm). Dit is de standaard. De gebruiker kan deze optie uitschakelen als zij de bijwerkverschillen van de invitatie getoond willen zien in de "klassieke" KMail-stijl. </para>
 
2173
</listitem>
 
2174
</varlistentry>
 
2175
<varlistentry>
 
2176
<term
 
2177
><guilabel
 
2178
>Automatisch uitnodigingen verzenden</guilabel
 
2179
></term>
 
2180
<listitem>
 
2181
<para
 
2182
>Wanneer dit is geactiveerd krijgt u niet het venster voor het opstellen van e-mailberichten in beeld. In plaats daarvan worden alle uitnodigingsberichten automatisch verzonden. Wanneer u de e-mailberichten wilt zien voordat ze worden verstuurd, moet u deze optie uitzetten. Maar besef wel dat de tekst in de iCalendar-syntaxis is opgesteld, en het wordt afgeraden om die met de hand te wijzigen.</para>
 
2183
</listitem>
 
2184
</varlistentry>
 
2185
<varlistentry>
 
2186
<term
 
2187
><guilabel
 
2188
>Uitnodigings-e-mails verwijderen na beantwoorden</guilabel
 
2189
></term>
 
2190
<listitem>
 
2191
<para
 
2192
>Wanneer dit is geactiveerd zullen met succes beantwoorde ontvangen e-mails met uitnodigingen verplaatst worden naar de prullenbak.</para>
 
2193
</listitem>
 
2194
</varlistentry>
 
2195
</variablelist>
 
2196
</sect2>
 
2197
 
 
2198
</sect1>
 
2199
 
 
2200
<sect1 id="configure-non-gui-options">
 
2201
<title
 
2202
>Opties die geen gebruikersinterface hebben</title>
 
2203
<para
 
2204
>Naast de opties die in de configuratiedialoog worden getoond, zijn er opties die alleen direct in het configuratiebestand van &kmail; kunnen worden ingesteld of door KIOSK. Deze zogenoemde "verborgen" configuratieopties kunnen niet worden gewijzigd via de normale instellingendialoog van &kmail;; ze moeten worden gemaakt door het configuratiebestand te wijzigen met een tekstbewerker of het programma <command
 
2205
>kwriteconfig</command
 
2206
> program. </para>
 
2207
 
 
2208
<para
 
2209
>Het configuratiebestand van &kmail; heeft de naam <filename
 
2210
>kmailrc</filename
 
2211
> en bevindt zich in uw persoonlijke map. De locatie kan variëren en hangt af van uw besturingssysteem of distributie, maar kan altijd worden gevonden door het commando <userinput
 
2212
><command
 
2213
>kde4-config --path config --locate kmailrc</command
 
2214
></userinput
 
2215
>. Voor de rest van deze sectie, nemen we aan dat het configuratiebestand zich bevindt in <filename
 
2216
>/path/to/kmailrc</filename
 
2217
>. </para>
 
2218
 
 
2219
<warning
 
2220
><para
 
2221
>Als u deze opties wijzigt, dan moet u &kmail; eerst afsluiten alvorens het configuratiebestand te bewerken. Herstart &kmail; nadat u de wijzigen hebt aangebracht <emphasis
 
2222
>en opgeslagen</emphasis
 
2223
> in het configuratiebestand. </para
 
2224
></warning>
 
2225
 
 
2226
<variablelist>
 
2227
 
 
2228
<varlistentry>
 
2229
<term
 
2230
><guilabel
 
2231
>Bevestiging (Message Distribution Notification) verzenden met lege afzender (SendMDNsWithEmptySender)</guilabel
 
2232
></term>
 
2233
<listitem>
 
2234
<para
 
2235
>Bevestiging verzenden met een lege afzender. Sommige servers kunnen zijn geconfigureerd om zulke berichten af te wijzen, dus als u problemen ervaart met het verzenden van MDN's, zet deze optie dan op false. Om deze optie in te schakelen, voeg dan een regel toe als: SendMDNsWithEmptySender=true aan de [MDN] sectie van het configuratiebestand van &kmail;. Als zo'n sectie niet bestaande, voeg deze dan eenvoudig toe "[MDN]" op een zelfstandige regel boven de optie. Opmerking: de standaard instelling van "false" is strict gesproken een afwijking van de internetstandaarden, maar is op die manier ingesteld voor practisch redenen, om te vermijden dat servers MDN's die KMail verzendt weigert omdat ze denken dat ze SPAM zijn. </para>
 
2236
<para
 
2237
><prompt
 
2238
>&percnt;</prompt
 
2239
> <userinput
 
2240
><command
 
2241
>kwriteconfig</command
 
2242
> <option
 
2243
>--file <replaceable
 
2244
>/path/to/kmailrc</replaceable
 
2245
> --group MDN --key SendMDNsWithEmptySender true</option
 
2246
></userinput
 
2247
> </para>
 
2248
</listitem>
 
2249
</varlistentry>
 
2250
 
 
2251
<varlistentry>
 
2252
<term
 
2253
><guilabel
 
2254
>MaximumAttachmentSize</guilabel
 
2255
></term>
 
2256
<listitem>
 
2257
<para
 
2258
>Dit maakt dat de maximum toegestane bestandsgrootte voor bijlagen bij het opstellen van e-mailberichten gelimiteerd is. Om bijlagen te limiteren tot bijvoorbeeld 20 MB, voeg een regel toe (onder de [Composer] sectie) als: </para>
 
2259
<programlisting
 
2260
>MaximumAttachmentSize=20
 
2261
</programlisting>
 
2262
<para
 
2263
><prompt
 
2264
>&percnt;</prompt
 
2265
> <userinput
 
2266
><command
 
2267
>kwriteconfig</command
 
2268
> <option
 
2269
>--file <replaceable
 
2270
>/path/to/kmailrc</replaceable
 
2271
> --group Composer --key MaximumAttachmentSize 20</option
 
2272
></userinput
 
2273
> </para>
 
2274
</listitem>
 
2275
</varlistentry>
 
2276
 
 
2277
<varlistentry>
 
2278
<term
 
2279
><guilabel
 
2280
>CloseDespiteSystemTray</guilabel
 
2281
></term>
 
2282
<listitem>
 
2283
<para
 
2284
>Deze optie stelt u in staat het programma zo in te stellen dat het volledig sluit, zelfs als er is een pictogram in het systeemvak is geconfigureerd, die normaal zou het programma laat draaien. Om deze optie in te schakelen voegt u een regel toe (onder de [General] sectie) als: </para>
 
2285
<programlisting
 
2286
>CloseDespiteSystemTray=true
 
2287
</programlisting>
 
2288
<para
 
2289
><prompt
 
2290
>&percnt;</prompt
 
2291
> <userinput
 
2292
><command
 
2293
>kwriteconfig</command
 
2294
> <option
 
2295
>--file <replaceable
 
2296
>/path/to/kmailrc</replaceable
 
2297
> --group General --key CloseDespiteSystemTray true</option
 
2298
></userinput
 
2299
> </para>
 
2300
</listitem>
 
2301
</varlistentry>
 
2302
 
 
2303
<varlistentry>
 
2304
<term
 
2305
><guilabel
 
2306
>CheckOutOfOfficeOnStartup</guilabel
 
2307
></term>
 
2308
<listitem>
 
2309
<para
 
2310
>Met deze optie ingeschakeld, zal KMail bij iedere keer opstarten controleren of er een actieve afwezigheidsbericht is geconfigureerd en een waarschuwing tonen als dat het geval is. Om deze functie uit te schakelen, voeg een regel toe (onder de [OutOfOffice] sectie) als: </para>
 
2311
<programlisting
 
2312
>CheckOutOfOfficeOnStartup=false
 
2313
</programlisting>
 
2314
<para
 
2315
><prompt
 
2316
>&percnt;</prompt
 
2317
> <userinput
 
2318
><command
 
2319
>kwriteconfig</command
 
2320
> <option
 
2321
>--file <replaceable
 
2322
>/path/to/kmailrc</replaceable
 
2323
> --group OutOfOffice --key CheckOutOfOfficeOnStartup false</option
 
2324
></userinput
 
2325
> </para>
 
2326
</listitem>
 
2327
</varlistentry>
 
2328
 
 
2329
<varlistentry>
 
2330
<term
 
2331
><guilabel
 
2332
>Toestaan dat de gebruiker instellingen voor afwezigheidsberichten mag veranderen.</guilabel
 
2333
></term>
 
2334
<listitem>
 
2335
<para
 
2336
>In het geval dat u niet wilt dat gebruikers in staat zijn om hun eigen scripts voor afwezigheidsberichten naar de server te uploaden, kunt u  toevoegen: </para>
 
2337
<programlisting
 
2338
>AllowOutOfOfficeSettings=false
 
2339
</programlisting
 
2340
><para
 
2341
>in de [OutOfOffice] sectie van het configuratiebestand van kmail. Als zo'n sectie niet bestaat, voeg dan eenvoudig "[OutOfOffice]" op een eigen regel toe boven de optie. </para>
 
2342
</listitem>
 
2343
</varlistentry>
 
2344
 
 
2345
<varlistentry>
 
2346
<term
 
2347
><guilabel
 
2348
>Toestaan dat de gebruiker scripts voor afwezigheidsberichten mag uploaden naar de server, maar geen instellingen mag veranderen.</guilabel
 
2349
></term>
 
2350
<listitem>
 
2351
<para
 
2352
>Als u uw gebruikers wilt toestaan om hun eigen scripts voor afwezigheidsberichten te uploaden maar niet wilt dat ze in staat zijn om het domein te veranderen waarnaar gereageerd mag worden en de instelling om te reageren op spam te veranderen, kunt u toevoegen: </para>
 
2353
<programlisting
 
2354
>AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings=true
 
2355
</programlisting
 
2356
><para
 
2357
>in de [OutOfOffice] sectie van het configuratiebestand van kmail. Als zo'n sectie niet bestaat, voeg dan eenvoudig "[OutOfOffice]" op een eigen regel toe boven de optie. </para>
 
2358
</listitem>
 
2359
</varlistentry>
 
2360
 
 
2361
<varlistentry>
 
2362
<term
 
2363
><guilabel
 
2364
>Standaard domein waarnaar afwezigheidsantwoorden alleen zijn toegestaan.</guilabel
 
2365
></term>
 
2366
<listitem>
 
2367
<para
 
2368
>Bij het bewerken van een een script voor vakantie (afwezigheidsbericht) , kan de gebruiker een domein specificeren om het zenden van zulke berichten toe te limiteren. Om deze instelling vooraf te laden met een standaard waarde, voeg toe </para>
 
2369
<programlisting
 
2370
>OutOfOfficeDomain=mijnMailDomein.nl.test
 
2371
</programlisting
 
2372
><para
 
2373
>aan de [OutOfOffice] sectie van het configuratiebestand van kmail. Als zo'n sectie niet bestaat, voeg dan eenvoudig "[OutOfOffice]" op een eigen regel toe boven de optie. Toepassen van standaarden aan de configuratiedialoog via de overeenkomstige knop zal dit domein herstellen, in het geval dat de gebruiker het had veranderd. </para>
 
2374
</listitem>
 
2375
</varlistentry>
 
2376
 
 
2377
<varlistentry>
 
2378
<term
 
2379
><guilabel
 
2380
>Toestaan dat afwezigheidsberichten worden verstuurd naar de afzender van berichten die als spam (ongewenst) zijn gemarkeerd.</guilabel
 
2381
></term>
 
2382
<listitem>
 
2383
<para
 
2384
>Standaard worden er geen afwezigheidsberichten verstuurd naar afzenders van berichten die als spam (ongewenst) zijn gemarkeerd. Om dit gedrag te veranderen, voeg toe </para>
 
2385
<programlisting
 
2386
>OutOfOfficeReactToSpam=true
 
2387
</programlisting
 
2388
><para
 
2389
>aan de [OutOfOffice] sectie van het configuratiebestand van kmail. Als zo'n sectie niet bestaat, voeg dan eenvoudig "[OutOfOffice]" op een eigen regel toe boven de optie. Toepassen van standaarden aan de configuratiedialoog via de overeenkomstige knop zal deze instelling herstellen, in het geval dat de gebruiker het had veranderd. </para>
 
2390
</listitem>
 
2391
</varlistentry>
 
2392
 
 
2393
<varlistentry>
 
2394
<term
 
2395
><guilabel
 
2396
>disregardUmask</guilabel
 
2397
></term>
 
2398
<listitem>
 
2399
<para
 
2400
>In versies voor 1.9, sloeg &kmail; alle bijlagen op naar de schijf met rechten ingesteld op 600 &mdash; alleen te lezen en te schrijven door de eigenaar van het bestand. In antwoord op gebruikersterugkoppeling, is dit instelbaar gemaakt in &kmail; versie 1.9, met de standaard gewijzigd in de umask ingesteld in het gebruikersaccount bij het opslaan van bestanden naar schijf. Om deze functie in te schakelen, voeg een regel toe (onder de [General] sectie) als: </para>
 
2401
<programlisting
 
2402
>disregardUmask=true
 
2403
</programlisting>
 
2404
<para
 
2405
><prompt
 
2406
>&percnt;</prompt
 
2407
> <userinput
 
2408
><command
 
2409
>kwriteconfig</command
 
2410
> <option
 
2411
>--file <replaceable
 
2412
>/path/to/kmailrc</replaceable
 
2413
> --group General --key disregardUmask true</option
 
2414
></userinput
 
2415
> </para>
 
2416
</listitem>
 
2417
</varlistentry>
 
2418
 
 
2419
<varlistentry>
 
2420
<term
 
2421
><guilabel
 
2422
>AutoLostFoundMove</guilabel
 
2423
></term>
 
2424
<listitem
 
2425
><para
 
2426
>Activeer deze optie om de behandeling van nog niet geüploade berichten in niet verbonden IMAP-mappen te automatiseren die niet geüpload konden worden. Dit kan gebeuren als de map was verwijderd van de server of uw toegangsrechten beperkter geworden. Zulke berichten zullen automatisch naar een nieuw aangemaakte lost+found map worden verplaatst als deze optie is in geschakeld, anders wordt u telkens gevraagd hoe verder te gaan. </para>
 
2427
</listitem>
 
2428
</varlistentry>
 
2429
 
 
2430
<varlistentry>
 
2431
<term
 
2432
><guilabel
 
2433
>ShowUserAgent</guilabel
 
2434
></term>
 
2435
<listitem>
 
2436
<para
 
2437
>Beginned in versie 1.9, kan &kmail; de User-Agent- of X-Mailer-waarde tonen in de berichtkop als Elegante berichtkoppen (zie menu Beeld->Berichtkoppen). Om deze functie in te schakelen, voeg een regel toe (onder de [Reader] sectie) als: </para>
 
2438
<programlisting
 
2439
>ShowUserAgent=true
 
2440
</programlisting>
 
2441
<para
 
2442
><prompt
 
2443
>&percnt;</prompt
 
2444
> <userinput
 
2445
><command
 
2446
>kwriteconfig</command
 
2447
> <option
 
2448
>--file <replaceable
 
2449
>/path/to/kmailrc</replaceable
 
2450
> --group Reader --key ShowUserAgent true</option
 
2451
></userinput
 
2452
> </para>
 
2453
</listitem>
 
2454
</varlistentry>
 
2455
 
 
2456
</variablelist>
 
2457
</sect1>
 
2458
 
 
2459
</chapter>