~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mfrom: (1.12.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-8kn0ix16x5maemwq
Tags: 4:4.6.5-0ubuntu1
New stable upstream release (LP: #859562)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of akonadi_maildispatcher_agent.po to Dutch
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:24+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 22:13+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 
13
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
19
 
 
20
#: maildispatcheragent.cpp:145 maildispatcheragent.cpp:317
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "Sending messages (1 item in queue)..."
 
23
msgid_plural "Sending messages (%1 items in queue)..."
 
24
msgstr[0] "Verzenden van berichten (1 item in de wachtrij)..."
 
25
msgstr[1] "Verzenden van berichten (%1 items in de wachtrij)..."
 
26
 
 
27
#: maildispatcheragent.cpp:156
 
28
msgid "Sending canceled."
 
29
msgstr "Verzenden geannuleerd."
 
30
 
 
31
#: maildispatcheragent.cpp:163
 
32
msgid "Finished sending messages."
 
33
msgstr "Verzenden van berichten is gereed."
 
34
 
 
35
#: maildispatcheragent.cpp:170
 
36
msgctxt "Notification when the email was sent"
 
37
msgid "E-mail successfully sent"
 
38
msgstr "E-mailbericht met succes verzonden"
 
39
 
 
40
#: maildispatcheragent.cpp:175
 
41
msgid "No items in queue."
 
42
msgstr "Geen items in de wachtrij."
 
43
 
 
44
#: maildispatcheragent.cpp:244
 
45
msgid "Online, sending messages in queue."
 
46
msgstr "Online, verzenden van berichten in de wachtrij."
 
47
 
 
48
#: maildispatcheragent.cpp:248
 
49
msgid "Offline, message sending suspended."
 
50
msgstr "Offline, verzenden van berichten uitgesteld."
 
51
 
 
52
#: maildispatcheragent.cpp:272
 
53
#, kde-format
 
54
msgctxt "Message with given subject is being sent."
 
55
msgid "Sending: %1"
 
56
msgstr "Verzenden: %1"
 
57
 
 
58
#: maildispatcheragent.cpp:344
 
59
#, kde-format
 
60
msgctxt "Notification when email sending failed"
 
61
msgid "E-mail sending failed: %1"
 
62
msgstr "E-mail verzenden is mislukt: %1"
 
63
 
 
64
#: maildispatcheragent.cpp:368
 
65
msgid "Ready to dispatch messages."
 
66
msgstr "Klaar om berichten te verspreiden."
 
67
 
 
68
#: outboxqueue.cpp:336
 
69
#, kde-format
 
70
msgid "Could not access the outbox folder (%1)."
 
71
msgstr "Geen toegang tot de map postvak-uit (%1)."
 
72
 
 
73
#. i18n: file: settings.ui:15
 
74
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
 
75
#: rc.cpp:3
 
76
msgid "Mail Dispatcher Agent Settings"
 
77
msgstr "Instellingen voor de agent voor het verspreiden van e-mail"
 
78
 
 
79
#. i18n: file: settings.ui:21
 
80
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
81
#: rc.cpp:6
 
82
msgid "Select the collection to be used as outbox:"
 
83
msgstr "De voor postvak-uit te gebruiken verzameling selecteren:"
 
84
 
 
85
#. i18n: file: settings.ui:38
 
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
87
#: rc.cpp:9
 
88
msgid "Select the collection to move sent messages into:"
 
89
msgstr ""
 
90
"De verzameling selecteren waarnaar verzonden berichten verplaatst worden:"
 
91
 
 
92
#. i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:10
 
93
#. i18n: ectx: label, entry (Outbox), group (General)
 
94
#: rc.cpp:12
 
95
msgid "Outbox collection id"
 
96
msgstr "Id van verzameling in postvak-uit"
 
97
 
 
98
#. i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:14
 
99
#. i18n: ectx: label, entry (SentMail), group (General)
 
100
#: rc.cpp:15
 
101
msgid "Sent Mail collection id"
 
102
msgstr "Id van verzameling verzonden mail"
 
103
 
 
104
#: sendjob.cpp:105 sendjob.cpp:106
 
105
msgid "Message sending aborted."
 
106
msgstr "Verzenden van berichten afgebroken."
 
107
 
 
108
#: sendjob.cpp:114
 
109
msgid "Could not initiate message transport. Possibly invalid transport."
 
110
msgstr ""
 
111
"Kon het berichttransport niet starten. Mogelijk een ongeldig transport."
 
112
 
 
113
#: sendjob.cpp:120
 
114
msgid "Could not send message. Invalid transport."
 
115
msgstr "Kon bericht niet verzenden. Ongeldig transport."
 
116
 
 
117
#: sendjob.cpp:145
 
118
#, kde-format
 
119
msgid "Failed to get D-Bus interface of resource %1."
 
120
msgstr "Het verkrijgen van het DBus-interface van hulpbron %1 is mislukt."
 
121
 
 
122
#: sendjob.cpp:160
 
123
#, kde-format
 
124
msgid "Invalid D-Bus reply from resource %1."
 
125
msgstr "Ongeldig DBus-antwoord van hulpbron %1."
 
126
 
 
127
#: sendjob.cpp:254
 
128
msgid "Default sent-mail folder unavailable. Keeping message in outbox."
 
129
msgstr ""
 
130
"Standaard map voor verzonden-mail niet beschikbaar. Bericht blijft in "
 
131
"postvak-uit."
 
132
 
 
133
#: sendjob.cpp:266
 
134
msgid "Message transport aborted."
 
135
msgstr "Verzenden van berichten afgebroken."
 
136
 
 
137
#: sendjob.cpp:267
 
138
msgid "Failed to transport message."
 
139
msgstr "Verzenden van bericht is mislukt."
 
140
 
 
141
#: sendjob.cpp:325
 
142
msgid "Sending succeeded, but failed to finalize message."
 
143
msgstr "Verzenden is gelukt, maar het verder afhandelen is mislukt."
 
144
 
 
145
#: sendjob.cpp:350
 
146
msgid "Failed to store result in item."
 
147
msgstr "Opslaan van het resultaat in item is mislukt."
 
148
 
 
149
#: storeresultjob.cpp:68
 
150
msgid "Failed to fetch item."
 
151
msgstr "Het item oppakken is mislukt."