~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-nl/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mfrom: (1.12.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-8kn0ix16x5maemwq
Tags: 4:4.6.5-0ubuntu1
New stable upstream release (LP: #859562)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2008.
16
16
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
17
17
# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2009.
18
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010.
 
18
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2009, 2010, 2011.
19
19
msgid ""
20
20
msgstr ""
21
21
"Project-Id-Version: kwin\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 13:15+0100\n"
24
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 14:40+0100\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 14:13+0200\n"
 
24
"PO-Revision-Date: 2011-06-28 14:32+0200\n"
25
25
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
26
26
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
27
27
"MIME-Version: 1.0\n"
28
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
30
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
31
31
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
32
"Language: nl\n"
32
33
 
33
34
#: activation.cpp:769
34
35
#, kde-format
918
919
msgid "<b>%1</b> is used by %2 in %3"
919
920
msgstr "<b>%1</b> is in gebruik door %2 in %3"
920
921
 
921
 
#: workspace.cpp:1257 workspace.cpp:1277
 
922
#: workspace.cpp:1247 workspace.cpp:1270
922
923
#, kde-format
923
924
msgid "Desktop %1"
924
925
msgstr "Bureaublad %1"
925
926
 
926
 
#: workspace.cpp:2881
 
927
#: workspace.cpp:2871
927
928
#, kde-format
928
929
msgid ""
929
930
"You have selected to show a window without its border.\n"
935
936
"Zonder rand kunt u het venstermenu niet meer met de muis oproepen. U kunt "
936
937
"dit venstermenu wel oproepen met de  sneltoets %1."
937
938
 
938
 
#: workspace.cpp:2895
 
939
#: workspace.cpp:2885
939
940
#, kde-format
940
941
msgid ""
941
942
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
962
963
 
963
964
#: killer/killer.cpp:43
964
965
msgid "Caption of the window to be terminated"
965
 
msgstr "Titel van venster om te beëindigen"
 
966
msgstr "Opschrift van het te beëindigen venster"
966
967
 
967
968
#: killer/killer.cpp:44
968
969
msgid "Name of the application to be terminated"