~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ro/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_man.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-z7zbpesyr7cjys0q
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: kio_man\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-04 02:22+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 02:18+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-04-25 18:24+0300\n"
15
15
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
16
16
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
22
22
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
23
23
"\n"
24
24
 
25
 
#: kio_man.cpp:493
 
25
#: kio_man.cpp:482
26
26
#, kde-format
27
27
msgid ""
28
28
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
39
39
"căutare mai bună pentru pagini de manual, fie utilizînd variabila de mediu "
40
40
"MANPATH, fie în fișierul corespunzător din /etc ."
41
41
 
42
 
#: kio_man.cpp:525
 
42
#: kio_man.cpp:514
43
43
#, kde-format
44
44
msgid "Open of %1 failed."
45
45
msgstr "Deschiderea %1 a eșuat."
46
46
 
47
 
#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637
 
47
#: kio_man.cpp:613 kio_man.cpp:631
48
48
msgid "Man output"
49
49
msgstr "Rezultate \"man\""
50
50
 
51
 
#: kio_man.cpp:623
 
51
#: kio_man.cpp:617
52
52
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
53
53
msgstr "<h1>Eroare KDE Man Viewer</h1>"
54
54
 
55
 
#: kio_man.cpp:641
 
55
#: kio_man.cpp:635
56
56
msgid "There is more than one matching man page."
57
57
msgstr "Există mai mult de o pagină de manual ce se potrivește."
58
58
 
59
 
#: kio_man.cpp:652
 
59
#: kio_man.cpp:646
60
60
msgid ""
61
61
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
62
62
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
66
66
"că aceasta poate fi depășită sau poate conține greșeli. Dacă aveți dubii, "
67
67
"consultați versiunea engleză."
68
68
 
69
 
#: kio_man.cpp:729
 
69
#: kio_man.cpp:723
70
70
msgid "User Commands"
71
71
msgstr "Comenzi utilizator"
72
72
 
73
 
#: kio_man.cpp:731
 
73
#: kio_man.cpp:725
74
74
msgid "System Calls"
75
75
msgstr "Apeluri de sistem"
76
76
 
77
 
#: kio_man.cpp:733
 
77
#: kio_man.cpp:727
78
78
msgid "Subroutines"
79
79
msgstr "Subrutine"
80
80
 
81
 
#: kio_man.cpp:735
 
81
#: kio_man.cpp:729
82
82
msgid "Perl Modules"
83
83
msgstr "Module Perl"
84
84
 
85
 
#: kio_man.cpp:737
 
85
#: kio_man.cpp:731
86
86
msgid "Network Functions"
87
87
msgstr "Funcții de rețea"
88
88
 
89
 
#: kio_man.cpp:739
 
89
#: kio_man.cpp:733
90
90
msgid "Devices"
91
91
msgstr "Dispozitive"
92
92
 
93
 
#: kio_man.cpp:741
 
93
#: kio_man.cpp:735
94
94
msgid "File Formats"
95
 
msgstr "Formate de fişiere"
 
95
msgstr "Formate de fișiere"
96
96
 
97
 
#: kio_man.cpp:743
 
97
#: kio_man.cpp:737
98
98
msgid "Games"
99
99
msgstr "Jocuri"
100
100
 
101
 
#: kio_man.cpp:745
 
101
#: kio_man.cpp:739
102
102
msgid "Miscellaneous"
103
103
msgstr "Diverse"
104
104
 
105
 
#: kio_man.cpp:747
 
105
#: kio_man.cpp:741
106
106
msgid "System Administration"
107
107
msgstr "Administrare de sistem"
108
108
 
109
 
#: kio_man.cpp:749
 
109
#: kio_man.cpp:743
110
110
msgid "Kernel"
111
111
msgstr "Kernel"
112
112
 
113
 
#: kio_man.cpp:751
 
113
#: kio_man.cpp:745
114
114
msgid "Local Documentation"
115
115
msgstr "Documentația locală"
116
116
 
117
 
#: kio_man.cpp:753
 
117
#: kio_man.cpp:747
118
118
msgid "New"
119
119
msgstr "Noi"
120
120
 
121
 
#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218
 
121
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1212
122
122
msgid "UNIX Manual Index"
123
123
msgstr "Index manuale UNIX"
124
124
 
125
 
#: kio_man.cpp:807
 
125
#: kio_man.cpp:801
126
126
#, kde-format
127
127
msgid "Section %1"
128
128
msgstr "Secțiunea %1"
129
129
 
130
 
#: kio_man.cpp:1223
 
130
#: kio_man.cpp:1217
131
131
#, kde-format
132
132
msgid "Index for Section %1: %2"
133
133
msgstr "Index pentru secțiunea %1: %2"
134
134
 
135
 
#: kio_man.cpp:1228
 
135
#: kio_man.cpp:1222
136
136
msgid "Generating Index"
137
137
msgstr "Generez indexul"
138
138
 
139
 
#: kio_man.cpp:1573
 
139
#: kio_man.cpp:1567
140
140
msgid ""
141
141
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
142
142
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "