1
# translation of keditbookmarks.po to Oriya
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: keditbookmarks\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 09:58+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 16:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 15:47+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
20
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68
21
msgid "Insert Separator"
24
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77
25
msgid "Create Bookmark"
28
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86
32
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95
37
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:183
41
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:185
45
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:187
49
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:189
50
msgid "Comment Change"
53
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364
58
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481
59
msgid "Set as Bookmark Toolbar"
62
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517
66
#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518
70
#: kbookmarkmodel/model.cpp:116
71
msgctxt "name of the container of all browser bookmarks"
75
#: kbookmarkmodel/model.cpp:220
76
msgctxt "@title:column name of a bookmark"
80
#: kbookmarkmodel/model.cpp:224
81
msgctxt "@title:column name of a bookmark"
85
#: kbookmarkmodel/model.cpp:228
86
msgctxt "@title:column comment for a bookmark"
90
#: kbookmarkmodel/model.cpp:232
91
msgctxt "@title:column status of a bookmark"
123
#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:97
127
#: kbookmarkmerger.cpp:39
128
msgid "KBookmarkMerger"
131
#: kbookmarkmerger.cpp:40
132
msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks"
135
#: kbookmarkmerger.cpp:42
136
msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe"
139
#: kbookmarkmerger.cpp:43
140
msgid "Frerich Raabe"
143
#: kbookmarkmerger.cpp:43
144
msgid "Original author"
147
#: kbookmarkmerger.cpp:49
148
msgid "Directory to scan for extra bookmarks"
151
#: bookmarkinfowidget.cpp:240
155
#: bookmarkinfowidget.cpp:248
159
#: bookmarkinfowidget.cpp:256
163
#: bookmarkinfowidget.cpp:263
164
msgid "First viewed:"
167
#: bookmarkinfowidget.cpp:266
171
#: bookmarkinfowidget.cpp:269
172
msgid "Times visited:"
178
"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open "
179
"another instance or continue work in the same instance?\n"
180
"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only."
192
msgid "Continue in Same"
196
msgid "Bookmark Editor"
200
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
204
msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers"
212
msgid "Initial author"
216
msgid "Alexander Kellett"
224
msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
228
msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
232
msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
236
msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
240
msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format"
244
msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format"
248
msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
252
msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
256
msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
260
msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
264
msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
268
msgid "Open at the given position in the bookmarks file"
272
msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\""
276
msgid "Hide all browser related functions"
281
"A unique name that represents this bookmark collection, usually the "
283
"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for "
284
"KFileDialog bookmarks, etc.\n"
285
"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName"
293
msgid "You may only specify a single --export option."
297
msgid "You may only specify a single --import option."
300
#: faviconupdater.cpp:87
302
msgid "%1; no HTML component found (%2)"
310
msgid "Updating favicon..."
313
#: kebsearchline.cpp:273
314
msgid "Search Columns"
317
#: kebsearchline.cpp:276
318
msgid "All Visible Columns"
321
#: kebsearchline.cpp:285
323
msgctxt "Column number %1"
324
msgid "Column No. %1"
327
#: kebsearchline.cpp:680
331
#: actionsimpl.cpp:97
335
#: actionsimpl.cpp:103
339
#: actionsimpl.cpp:109
340
msgid "C&hange Location"
343
#: actionsimpl.cpp:115
344
msgid "C&hange Comment"
347
#: actionsimpl.cpp:121
348
msgid "Chan&ge Icon..."
351
#: actionsimpl.cpp:125
352
msgid "Update Favicon"
355
#: actionsimpl.cpp:129 actionsimpl.cpp:504
356
msgid "Recursive Sort"
359
#: actionsimpl.cpp:134
360
msgid "&New Folder..."
363
#: actionsimpl.cpp:140
364
msgid "&New Bookmark"
367
#: actionsimpl.cpp:144
368
msgid "&Insert Separator"
371
#: actionsimpl.cpp:149
372
msgid "&Sort Alphabetically"
375
#: actionsimpl.cpp:154
376
msgid "Set as T&oolbar Folder"
379
#: actionsimpl.cpp:158
380
msgid "&Expand All Folders"
383
#: actionsimpl.cpp:162
384
msgid "Collapse &All Folders"
387
#: actionsimpl.cpp:167
388
msgid "&Open in Konqueror"
391
#: actionsimpl.cpp:172
392
msgid "Check &Status"
395
#: actionsimpl.cpp:176
396
msgid "Check Status: &All"
399
#: actionsimpl.cpp:180
400
msgid "Update All &Favicons"
403
#: actionsimpl.cpp:184
404
msgid "Cancel &Checks"
407
#: actionsimpl.cpp:188
408
msgid "Cancel &Favicon Updates"
411
#: actionsimpl.cpp:194
412
msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
415
#: actionsimpl.cpp:200
416
msgid "Import &Opera Bookmarks..."
419
#: actionsimpl.cpp:210
420
msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
423
#: actionsimpl.cpp:216
424
msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..."
427
#: actionsimpl.cpp:222
428
msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..."
431
#: actionsimpl.cpp:228
432
msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
435
#: actionsimpl.cpp:233
436
msgid "Export &Netscape Bookmarks"
439
#: actionsimpl.cpp:238
440
msgid "Export &Opera Bookmarks..."
443
#: actionsimpl.cpp:243
444
msgid "Export &HTML Bookmarks..."
447
#: actionsimpl.cpp:247
448
msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..."
451
#: actionsimpl.cpp:252
452
msgid "Export &Mozilla Bookmarks..."
455
#: actionsimpl.cpp:298
456
msgid "*.html|HTML Bookmark Listing"
459
#: actionsimpl.cpp:342
463
#: actionsimpl.cpp:367
467
#: actionsimpl.cpp:377
468
msgid "Create New Bookmark Folder"
471
#: actionsimpl.cpp:378
475
#: actionsimpl.cpp:518
476
msgid "Sort Alphabetically"
479
#: actionsimpl.cpp:526
485
msgid "Import %1 Bookmarks"
494
msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"
503
msgid "As New Folder"
511
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
515
msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
518
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6
519
#. i18n: ectx: Menu (file)
520
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:6
521
#. i18n: ectx: Menu (file)
522
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6
523
#. i18n: ectx: Menu (file)
524
#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:56 rc.cpp:86
528
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13
529
#. i18n: ectx: Menu (edit)
530
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:32
531
#. i18n: ectx: Menu (edit)
532
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13
533
#. i18n: ectx: Menu (edit)
534
#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 rc.cpp:65 rc.cpp:89
538
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25
539
#. i18n: ectx: Menu (view)
540
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:44
541
#. i18n: ectx: Menu (view)
542
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25
543
#. i18n: ectx: Menu (view)
544
#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:68 rc.cpp:92
548
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30
549
#. i18n: ectx: Menu (folder)
550
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:49
551
#. i18n: ectx: Menu (folder)
552
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30
553
#. i18n: ectx: Menu (folder)
554
#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:71 rc.cpp:95
558
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38
559
#. i18n: ectx: Menu (bookmark)
560
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:58
561
#. i18n: ectx: Menu (bookmark)
562
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38
563
#. i18n: ectx: Menu (bookmark)
564
#: rc.cpp:15 rc.cpp:42 rc.cpp:74 rc.cpp:98
568
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42
569
#. i18n: ectx: Menu (settings)
570
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:74
571
#. i18n: ectx: Menu (settings)
572
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42
573
#. i18n: ectx: Menu (settings)
574
#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 rc.cpp:80 rc.cpp:101
578
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48
579
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
580
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:81
581
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
582
#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48
583
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
584
#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 rc.cpp:83 rc.cpp:104
588
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:10
589
#. i18n: ectx: Menu (import)
590
#: rc.cpp:27 rc.cpp:59
594
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:20
595
#. i18n: ectx: Menu (export)
596
#: rc.cpp:30 rc.cpp:62
600
#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:66
601
#. i18n: ectx: Menu (tools)
602
#: rc.cpp:45 rc.cpp:77
607
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
609
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
612
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"