~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/docky/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rico Tzschichholz
  • Date: 2010-07-01 21:21:50 UTC
  • mfrom: (1.1.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100701212150-1dqehqxey8rrvtlo
Tags: 2.0.5-1
* New upstream release 2.0.5 "Be proud of your dock",
  changes include:
  + remove --debug flag from launcher for lower memory usage
  + update the about dialog credits to list documenters and make translation 
    tab easier to read
  + change url in about dialog to the launchpad project page
  + Window-Matching
    - fix for applications commandline
    - properly match qt creator (LP: #594814)
    - prefer local over global launchers (LP: #588073) (LP: #592841)
    - match prefix for gksudo (LP: #516433)
    - fix nautilus items showing active indicator when desktop 
      is focused (LP: #487113)
    - fix matching wine apps that use a prefixed launcher (LP: #596092)
  + Memory Leaks
    - dispose of calendar painter when the clock item is disposed
    - fix leak in AutoHideManager
    - several fixes using Cairo.Context.Target and Pango.Layout
    - fix leak in PagingPainters
    - fix leak in recursive file-deletion
    - fix leaking SeparatorItems, WnckDockItems
    - fix leaks with FileEmblems
    - fix Pixbuf related leaks
    - fix some leaks regarding FileMonitors
    - fix leaks regarding Tiles and AbtractTileObjects
    - fix leaking Glib.FileAdapter caused by unreferenced Action in 
      FileDockItem
  + Handle invalid desktopfile entry and UriFormatException in 
    FileApplicationProvider (LP: #595921)
  + fix potential crash for invalid HelperMetadata
  + handle drops correctly
  + fix handling of Helpers in HelperService
  + make the sliders in preferences behave better
  + fix drawing of rotated items
  + fix HoveredItem click-position
  + avoids fatal errors on console when loading embedded icons when no 
    height or width is specified and when dock items have a null Icon
  + fix icon theme change not refreshing the dock icons (LP: #590205)
  + fix SVG rendering bug
  + fix iconsize temporarily getting large when adding to full dock 
    (LP: #579576)
  + fix the 'crash in PinToDock' (LP: #588073)
  + make 3d background height more consistent and a tad larger (LP: #503038)
  + fix dragging multiple files to a folder on the dock, which caused 
    a crash and data corruption (LP: #579049)
  + don't request animations if urgent state is removed from a window and 
    fix glow location (LP: #596422)
  + fix window previews being offset (LP: #495065)
  + fix broken zoom after shrinking icon size (LP: #598924)
  + fix problem with hovers still visible when painters show
  + fix displaying default icon in place of missing file emblem (LP: #534651)
  + fix crash when gconf key for menus_have_icons is not set (LP: #573751)
  + make sure painters fit on screen (LP: #589978)
  + fix icon minimize animations not working immediately for some newly 
    opened windows
  + don't dispose our static DockyItem
  + fix CurrentDesktopOnly not working when dragging a window across desktops
    (LP: #600290)
  + GMail: 
    - fix thread-guards and remove deprecated code
    - fix problem with feeds that don't have an author entry (LP: #595530)
  + NPR: fix bug where removing your last NPR station unloaded the docklet
    and fix station icon
  + NetworkManager: fix crash caused when NM goes away
    and fix icons and add another fallback icon (LP: #588581)
  + Mounter:
    - fixed some leaks
    - only remove mounted items if they were successfully unmounted 
      (LP: #597637)
    - fix duplicate icons showing in mounter (LP: #525306)
  + Weather: fix feels like temp showing incorrect for metric (LP: #597670)
  + RecentDocuments: 
    - fixed some leaks
    - fix sensitivity of recent docs clear menu item - even if docky shows 
      the list as empty does not mean it cant be cleared
* debian/patches/01_use_cli_for_wrapper.patch:
  + patch wrapper script to meet the Debian CLI Policy
* debian/control:
  + Bump Standards version to 3.9.0 (no changes needed)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: docky\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 10:47+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-06 10:12+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 18:45+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 06:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Rico Tzschichholz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 05:48+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 16:56+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:132
 
21
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:146
22
22
msgid "Search Docklets..."
23
23
msgstr "Etsi telakkasovelmia..."
24
24
 
25
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:147
 
25
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:162
26
26
msgid "Search Helpers..."
27
27
msgstr "Etsi apuohjelmia..."
28
28
 
29
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:211
 
29
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:226
30
30
msgid "Click on any dock to configure."
31
31
msgstr "Napsauta haluamaasi telakkaa määritelläksesi sen asetukset."
32
32
 
33
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:212
 
33
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:227
34
34
msgid "Drag any dock to reposition."
35
35
msgstr "Siirrä haluamaasi telakkaa napsauttamalla ja raahaamalla."
36
36
 
37
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:277
 
37
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:292
38
38
msgid "Delete the currently selected dock?"
39
39
msgstr "Poistetaanko valittu telakka?"
40
40
 
41
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:279
 
41
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:294
42
42
msgid ""
43
43
"If you choose to delete the dock, all settings\n"
44
44
"for the deleted dock will be permanently lost."
46
46
"Jos päätät poistaa telakan, kaikki\n"
47
47
"kyseisen telakan asetukset menetetään."
48
48
 
49
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:286
50
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:456
 
49
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:309
 
50
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:405
51
51
msgid "_Delete Dock"
52
52
msgstr "_Poista telakka"
53
53
 
54
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:400
55
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:425
 
54
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:413
56
55
msgid "_Select"
57
56
msgstr "_Valitse"
58
57
 
59
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:403
60
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:428
 
58
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:416
61
59
msgid ".tar Archives"
62
60
msgstr ".tar-arkistot"
63
61
 
64
 
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:46
65
 
#: ../Docky.Widgets/Docky.Widgets/AbstractTileObject.cs:220
 
62
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:47
 
63
#: ../Docky.Widgets/Docky.Widgets/AbstractTileObject.cs:222
66
64
msgid "_Add"
67
65
msgstr "_Lisää"
68
66
 
69
 
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:47
70
 
#: ../Docky.Widgets/Docky.Widgets/AbstractTileObject.cs:203
 
67
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:48
 
68
#: ../Docky.Widgets/Docky.Widgets/AbstractTileObject.cs:205
71
69
msgid "_Remove"
72
70
msgstr "Poi_sta"
73
71
 
74
 
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:50
 
72
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:49
75
73
msgid "Author"
76
74
msgstr "Tekijä"
77
75
 
78
 
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:166
 
76
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:56
 
77
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:170
79
78
msgid "Settings"
80
79
msgstr "Asetukset"
81
80
 
82
 
#: ../Docky/Docky/Docky.cs:103
 
81
#: ../Docky/Docky/Docky.cs:102
83
82
msgid ""
84
83
"Docky requires compositing to work properly. Please enable compositing and "
85
84
"restart docky."
87
86
"Docky vaatii toimiakseen näytönohjainkiihdytyksen. Ota kiihdytys käyttöön ja "
88
87
"käynnistä sitten Docky uudelleen."
89
88
 
90
 
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:39
 
89
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:40
91
90
msgid "_Enable"
92
91
msgstr "Ota _käyttöön"
93
92
 
94
 
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:40
 
93
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:41
95
94
msgid "_Disable"
96
95
msgstr "Poista kä_ytöstä"
97
96
 
98
 
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:41
 
97
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:42
99
98
msgid "Status"
100
99
msgstr "Tila"
101
100
 
102
 
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:58
 
101
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:59
103
102
msgid "Uninstall"
104
103
msgstr "Poista"
105
104
 
106
 
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:82
 
105
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:74
107
106
msgid "Running"
108
107
msgstr "Käynnissä"
109
108
 
110
 
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:82
 
109
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:74
111
110
msgid "Stopped"
112
111
msgstr "Pysäytetty"
113
112
 
119
118
"Lisää graafisen elementin niiden käynnistimien alle, joista on useampi "
120
119
"ikkuna avoinna samanaikaisesti."
121
120
 
122
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:333
 
121
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:331
123
122
msgid ""
124
123
"When set, windows which do not already have launchers on a dock will be "
125
124
"added to this dock."
127
126
"Jos tämä on käytössä, lisätään myös niiden avoinna olevien ohjelmien kuvake "
128
127
"telakkaan, joiden käynnistintä ei ole vielä lisätty."
129
128
 
130
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:684
 
129
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:595
131
130
msgid "<i>Never hides; maximized windows do not overlap the dock.</i>"
132
131
msgstr "<i>Ei piilotusta - suurennetut ikkunat eivät ole telakan päällä.</i>"
133
132
 
134
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:687
 
133
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:598
135
134
msgid "<i>Hides whenever the mouse is not over it.</i>"
136
135
msgstr ""
137
136
"<i>Piilottaa telakan, jos hiiren kursori ei ole kohdistettuna siihen.</i>"
138
137
 
139
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:690
 
138
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:601
140
139
msgid "<i>Hides when dock obstructs the active application.</i>"
141
140
msgstr "<i>Piilottaa telakan, jos aktiivinen ikkuna on telakan alueella.</i>"
142
141
 
143
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:693
 
142
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:604
144
143
msgid "<i>Hides when dock obstructs any window.</i>"
145
144
msgstr "<i>Piilottaa telakan, jos jokin ikkunoista on telakan alueella.</i>"
146
145
 
147
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:378
 
146
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:382
148
147
msgid "Drag to reposition"
149
148
msgstr "Siirrä telakka toiseen kohtaan napsauttamalla ja raahaamalla"
150
149
 
151
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:390
152
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:404
 
150
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:394
 
151
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:408
153
152
msgid "Drop to add to dock"
154
153
msgstr "Tiputa lisätäksesi telakkaan"
155
154
 
156
 
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:133
157
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:223
158
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:239
 
155
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:93
 
156
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:214
 
157
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:236
159
158
msgid "_Settings"
160
159
msgstr "_Asetukset"
161
160
 
162
 
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:134
 
161
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:94
163
162
msgid "_About"
164
163
msgstr "_Tietoja"
165
164
 
166
 
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:137
 
165
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:95
167
166
msgid "_Quit Docky"
168
167
msgstr "_Lopeta Docky"
169
168
 
171
170
msgid "Docky Configuration"
172
171
msgstr "Dockyn asetukset"
173
172
 
174
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:141
 
173
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:139
175
174
msgid "_Start When Computer Starts"
176
175
msgstr "_Käynnistä Docky tietokoneen käynnistyessä"
177
176
 
178
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:157
 
177
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:155
179
178
msgid "_Theme:"
180
179
msgstr "_Teema:"
181
180
 
182
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:207
 
181
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:179
183
182
msgid "<b>General Options</b>"
184
183
msgstr "<b>Yleiset asetukset</b>"
185
184
 
186
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:227
 
185
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:199
187
186
msgid "<b>Dock Configuration</b>"
188
187
msgstr "<b>Telakan asetukset</b>"
189
188
 
190
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:241
 
189
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:213
191
190
msgid "Docks"
192
191
msgstr "Telakat"
193
192
 
194
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:262
195
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:317
 
193
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:234
 
194
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:289
196
195
msgid "All"
197
196
msgstr "Kaikki"
198
197
 
199
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:263
200
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:318
 
198
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:235
 
199
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:290
201
200
msgid "Enabled"
202
201
msgstr "Käytössä"
203
202
 
204
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:264
205
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:319
 
203
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:236
 
204
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:291
206
205
msgid "Disabled"
207
206
msgstr "Ei käytössä"
208
207
 
209
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:296
 
208
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:268
210
209
msgid "Docklets"
211
210
msgstr "Telakkasovelmat"
212
211
 
213
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:188
214
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:343
 
212
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:315
215
213
msgid "_Install"
216
214
msgstr "_Asenna"
217
215
 
218
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:374
 
216
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:347
219
217
msgid "Helpers"
220
218
msgstr "Apuohjelmat"
221
219
 
222
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:429
 
220
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:378
223
221
msgid "_New Dock"
224
222
msgstr "_Uusi telakka"
225
223
 
226
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:58
 
224
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
227
225
msgid "None"
228
226
msgstr "Älä piilota"
229
227
 
230
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:59
 
228
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
231
229
msgid "Autohide"
232
230
msgstr "Piilota automaattisesti"
233
231
 
234
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
 
232
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:62
235
233
msgid "Intellihide"
236
234
msgstr "Piilota aktiivisen ikkunan edestä"
237
235
 
238
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
 
236
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:63
239
237
msgid "Window Dodge"
240
238
msgstr "Väistä ikkunoita"
241
239
 
242
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:75
 
240
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:77
243
241
msgid "_Fade On Hide"
244
242
msgstr "_Häivytä piilottaessa"
245
243
 
246
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:119
 
244
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:121
247
245
msgid "_Icon Size:"
248
246
msgstr "K_uvakkeiden koko:"
249
247
 
250
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:132
 
248
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:134
251
249
msgid "_Hiding:"
252
250
msgstr "_Piilotus:"
253
251
 
255
253
msgid "Indicat_e Multiple Windows"
256
254
msgstr "Ha_vainnollista, jos kuvake esittää useampaa ikkunaa"
257
255
 
258
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:142
 
256
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:158
259
257
msgid "_Panel Mode"
260
258
msgstr "Paneel_itila"
261
259
 
262
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:156
 
260
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:172
263
261
msgid "3D Back_ground"
264
262
msgstr "3D-tau_stakuva"
265
263
 
266
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:170
 
264
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:186
267
265
msgid "_Manage Windows Without Launcher"
268
266
msgstr "Huomioi ikkunat, _joilla ei ole kuvaketta telakassa"
269
267
 
270
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:185
 
268
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:201
271
269
msgid "_Zoom:"
272
270
msgstr "Suu_rennus:"
273
271
 
276
274
msgid "Drop to open with {0}"
277
275
msgstr "Pudota avataksesi sovelluksella {0}"
278
276
 
279
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:159
 
277
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:173
280
278
msgid "New _Window"
281
279
msgstr "_Uusi ikkuna"
282
280
 
283
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:161
284
 
#: ../StandardPlugins/Mounter/src/MountItem.cs:97
 
281
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:175
 
282
#: ../StandardPlugins/Mounter/src/MountItem.cs:108
285
283
msgid "_Open"
286
284
msgstr "_Avaa"
287
285
 
289
287
msgid "Reset Color"
290
288
msgstr "Poista asetettu väri"
291
289
 
292
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:410
 
290
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:435
293
291
msgid "_Pin to Dock"
294
292
msgstr "_Kiinnitä telakkaan"
295
293
 
296
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:74
 
294
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:75
297
295
#, csharp-format
298
296
msgid "Drop to move to {0}"
299
297
msgstr "Pudota siirtääksesi kohteeseen {0}"
300
298
 
301
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:189
 
299
#. until we use a new version of GTK# which supports getting the GLib.Error code
 
300
#. this is about the best we can do.
 
301
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:194
 
302
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:239
 
303
msgid "Error performing drop action"
 
304
msgstr "Virhe pudotustoimintoa suorittaessa"
 
305
 
 
306
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:194
302
307
msgid "Not enough free space on destination."
303
308
msgstr "Kohteessa ei ole riittävästi vapaata levytilaa."
304
309
 
305
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:201
306
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:203
307
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:223
 
310
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:211
 
311
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:214
 
312
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:246
308
313
msgid "Complete"
309
314
msgstr "Valmis"
310
315
 
311
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:209
 
316
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:224
312
317
msgid "Moving"
313
318
msgstr "Siirretään"
314
319
 
315
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:215
 
320
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:230
316
321
msgid "Copying"
317
322
msgstr "Kopioidaan"
318
323
 
319
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:228
320
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:229
321
 
msgid "Error performing drop action"
322
 
msgstr "Virhe pudotustoimintoa suorittaessa"
323
 
 
324
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:251
 
324
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:264
325
325
msgid "Open"
326
326
msgstr "Avaa"
327
327
 
328
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:252
 
328
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:265
329
329
msgid "Open Containing Folder"
330
330
msgstr "Avaa kohteen sisältävä kansio"
331
331
 
332
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:248
 
332
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:264
333
333
msgid "Unma_ximize"
334
334
msgstr "_Palauta koko"
335
335
 
336
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:251
 
336
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:267
337
337
msgid "Ma_ximize"
338
338
msgstr "S_uurenna"
339
339
 
340
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:255
 
340
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:272
341
341
msgid "_Restore"
342
342
msgstr "Pa_lauta"
343
343
 
344
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:258
 
344
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:275
345
345
msgid "Mi_nimize"
346
346
msgstr "Pie_nennä"
347
347
 
348
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:261
 
348
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:279
349
349
msgid "_Close All"
350
350
msgstr "Sulje _kaikki"
351
351
 
417
417
msgid "remaining "
418
418
msgstr "jäljellä "
419
419
 
420
 
#: ../StandardPlugins/Bookmarks/src/BookmarksItemProvider.cs:84
 
420
#: ../StandardPlugins/Bookmarks/src/BookmarksItemProvider.cs:86
421
421
msgid "Computer"
422
422
msgstr "Tietokone"
423
423
 
424
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:425
 
424
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:430
425
425
msgid "Di_gital Clock"
426
426
msgstr "_Digitaalikello"
427
427
 
428
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:431
 
428
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:436
429
429
msgid "24-Hour _Clock"
430
430
msgstr "24-tuntinen ke_llo"
431
431
 
432
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:437
 
432
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:442
433
433
msgid "Show _Date"
434
434
msgstr "Nä_ytä päiväys"
435
435
 
436
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:443
 
436
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:448
437
437
msgid "Select _Theme"
438
438
msgstr "Valitse _teema"
439
439
 
441
441
msgid "Themes"
442
442
msgstr "Teemat"
443
443
 
444
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockThemeSelector.cs:62
 
444
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockThemeSelector.cs:69
445
445
msgid "Theme"
446
446
msgstr "Teema"
447
447
 
458
458
msgid "minutes"
459
459
msgstr "minuutti"
460
460
 
461
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:202
 
461
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:175
462
462
msgid "Username or Password not set"
463
463
msgstr "Tunnusta ja salasanaa ei ole asetettu"
464
464
 
465
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:255
 
465
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:230
466
466
msgid "(no subject)"
467
467
msgstr "(ei otsikkoa)"
468
468
 
469
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:269
 
469
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:244
470
470
#, csharp-format
471
471
msgid "You have {0} new, unread messages"
472
472
msgstr "{0} uutta, lukematonta viestiä"
473
473
 
474
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:273
 
474
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:248
475
475
#, csharp-format
476
476
msgid "From: {0}"
477
477
msgstr "Lähettäjä: {0}"
478
478
 
479
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:286
480
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:290
 
479
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:261
 
480
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:265
481
481
msgid "Feed Error"
482
482
msgstr "Syötevirhe"
483
483
 
484
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:295
 
484
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:270
485
485
msgid "Invalid Username"
486
486
msgstr "Virhe käyttäjätunnuksessa"
487
487
 
488
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:299
489
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:303
 
488
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:274
 
489
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:278
490
490
msgid "Network Error"
491
491
msgstr "Verkkovirhe"
492
492
 
493
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:308
 
493
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:283
494
494
msgid "General Error"
495
495
msgstr "Yleinen virhe"
496
496
 
513
513
msgid "Checking mail..."
514
514
msgstr "Tarkistetaan viestejä..."
515
515
 
516
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:202
 
516
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:193
517
517
msgid "_View "
518
518
msgstr "_Näkymä "
519
519
 
520
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:207
 
520
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:198
521
521
msgid "_Compose Mail"
522
522
msgstr "_Lähetä viesti"
523
523
 
524
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:214
 
524
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:206
525
525
msgid "New Mail"
526
526
msgstr "Uusi sähköpostiviesti"
527
527
 
528
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:232
 
528
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:222
529
529
msgid "Check _Mail"
530
530
msgstr "Tarkista sä_hköpostiviestit"
531
531
 
545
545
msgid "From: "
546
546
msgstr "Lähettäjä: "
547
547
 
548
 
#: ../StandardPlugins/Mounter/src/MountItem.cs:99
 
548
#: ../StandardPlugins/Mounter/src/MountItem.cs:111
549
549
msgid "_Eject"
550
550
msgstr "Poista _asemasta"
551
551
 
552
 
#: ../StandardPlugins/Mounter/src/MountItem.cs:99
 
552
#: ../StandardPlugins/Mounter/src/MountItem.cs:111
553
553
msgid "_Unmount"
554
554
msgstr "_Irrota"
555
555
 
588
588
msgid "Please try your search again."
589
589
msgstr "Koeta etsiä uudelleen."
590
590
 
591
 
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:48
 
591
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:46
592
592
msgid "Fetching Information..."
593
593
msgstr "Haetaan tietoja..."
594
594
 
595
 
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:68
 
595
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:72
596
596
msgid "Click to add NPR stations."
597
597
msgstr "Napsauta lisätäksesi National Public Radio -kanavan."
598
598
 
599
 
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:107
 
599
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:111
600
600
msgid "Home Page"
601
601
msgstr "Kotisivu"
602
602
 
603
 
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:114
 
603
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:118
604
604
msgid "Program Schedule"
605
605
msgstr "Ohjelma-aikataulu"
606
606
 
607
 
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:121
 
607
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:125
608
608
msgid "Donate"
609
609
msgstr "Lahjoita"
610
610
 
611
 
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:128
 
611
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:132
612
612
msgid "Live Streams"
613
613
msgstr "Suoratoistokanavat"
614
614
 
615
 
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:67
 
615
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:76
616
616
msgid "Clear the Recent Documents list?"
617
617
msgstr "Tyhjennetäänkö viimeisimpien asiakirjojen luettelo?"
618
618
 
619
 
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:69
 
619
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:78
620
620
msgid "Clear Recent Documents"
621
621
msgstr "Unohda viimeisimmät asiakirjat"
622
622
 
623
 
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:71
 
623
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:80
624
624
msgid ""
625
625
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
626
626
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
630
630
"• Kaikki kohdat valikosta Sijainnit → Viimeisimmät asiakirjat.\n"
631
631
"• Kaikki kohdat sovellusten viimeisimmät asiakirjat -luetteloista."
632
632
 
633
 
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:92
 
633
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:116
634
634
msgid "_Clear Recent Documents..."
635
635
msgstr "T_yhjennä viimeisimmät asiakirjat..."
636
636
 
654
654
msgstr "_Avaa roskakori"
655
655
 
656
656
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:166
657
 
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:196
 
657
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:203
658
658
msgid "Empty _Trash"
659
659
msgstr "Tyhjennä _roskakori"
660
660
 
692
692
msgid "Use _Metric Units"
693
693
msgstr "Käytä _metrisiä yksiköitä"
694
694
 
695
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:176
 
695
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:95
 
696
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:98
 
697
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:103
696
698
msgid "Invalid Weather Location"
697
699
msgstr "Virheellinen paikkakunta"
698
700
 
699
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:182
 
701
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:101
700
702
msgid "Network Error: "
701
703
msgstr "Verkkovirhe: "
702
704
 
738
740
msgid "Weather Configuration"
739
741
msgstr "Sääasetukset"
740
742
 
741
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:90
 
743
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:81
 
744
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:91
742
745
msgid "Fetching data..."
743
746
msgstr "Haetaan tietoja..."
744
747
 
745
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:226
 
748
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:222
746
749
msgid "Radar _Map"
747
750
msgstr "Tut_kakartta"
748
751
 
749
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:231
 
752
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:227
750
753
msgid "Forecasts"
751
754
msgstr "Sääennuste"
752
755
 
753
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:247
 
756
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:243
754
757
msgid "Check _Weather"
755
758
msgstr "Tarkista _sää"
756
759
 
757
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:108
 
760
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:88
758
761
msgid "_Today"
759
762
msgstr "_Tänään"
760
763
 
761
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:111
 
764
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:91
762
765
msgid "T_omorrow"
763
766
msgstr "_Huomenna"
764
767
 
765
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:311
 
768
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:328
766
769
msgid "Humidity"
767
770
msgstr "Ilmankosteus"
768
771
 
769
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:313
 
772
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:330
770
773
msgid "Temp"
771
774
msgstr "Lämpötila"
772
775
 
773
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:315
 
776
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:332
774
777
msgid "Feels Like"
775
778
msgstr "Tuntuu"
776
779
 
777
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:317
 
780
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:334
778
781
msgid "Wind"
779
782
msgstr "Tuuli"
780
783
 
781
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:318
 
784
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:335
782
785
msgid "Direction"
783
786
msgstr "Suunta"
784
787
 
785
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:320
 
788
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:337
786
789
msgid "Sunrise"
787
790
msgstr "Auringonnousu"
788
791
 
789
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:321
 
792
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:338
790
793
msgid "Sunset"
791
794
msgstr "Auringonlasku"
792
795