8
8
"Project-Id-Version: docky\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 10:47+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 08:58+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-01 18:45+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 13:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Rico Tzschichholz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 05:48+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 16:56+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:132
21
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:146
22
22
msgid "Search Docklets..."
23
23
msgstr "Cerca docklet..."
25
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:147
25
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:162
26
26
msgid "Search Helpers..."
27
27
msgstr "Cerca assistenti..."
29
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:211
29
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:226
30
30
msgid "Click on any dock to configure."
31
31
msgstr "Clicca su una dock per configurarla."
33
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:212
33
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:227
34
34
msgid "Drag any dock to reposition."
35
35
msgstr "Trascina una dock per posizionarla."
37
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:277
37
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:292
38
38
msgid "Delete the currently selected dock?"
39
39
msgstr "Eliminare la dock selezionata?"
41
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:279
41
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:294
43
43
"If you choose to delete the dock, all settings\n"
44
44
"for the deleted dock will be permanently lost."
47
47
"impostazioni per la dock eliminata verranno\n"
48
48
"definitivamente perse."
50
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:286
51
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:456
50
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:309
51
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:405
52
52
msgid "_Delete Dock"
53
53
msgstr "_Elimina dock"
55
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:400
56
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:425
55
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:413
58
57
msgstr "_Seleziona"
60
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:403
61
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:428
59
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:416
62
60
msgid ".tar Archives"
63
61
msgstr "Archivi .tar"
65
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:46
66
#: ../Docky.Widgets/Docky.Widgets/AbstractTileObject.cs:220
63
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:47
64
#: ../Docky.Widgets/Docky.Widgets/AbstractTileObject.cs:222
70
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:47
71
#: ../Docky.Widgets/Docky.Widgets/AbstractTileObject.cs:203
68
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:48
69
#: ../Docky.Widgets/Docky.Widgets/AbstractTileObject.cs:205
75
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:50
73
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:49
79
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:166
77
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:56
78
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:170
81
80
msgstr "Impostazioni"
83
#: ../Docky/Docky/Docky.cs:103
82
#: ../Docky/Docky/Docky.cs:102
85
84
"Docky requires compositing to work properly. Please enable compositing and "
88
87
"Docky richiede il compositing per funzionare correttamente. Per favore "
89
88
"abilitare il compositing e riavviare docky."
91
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:39
90
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:40
95
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:40
94
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:41
97
96
msgstr "_Disabilita"
99
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:41
98
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:42
103
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:58
102
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:59
104
103
msgid "Uninstall"
105
104
msgstr "Disinstalla"
107
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:82
106
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:74
109
108
msgstr "In esecuzione"
111
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:82
110
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:74
128
127
"Quando impostato, le finestre che non hanno ancora un lanciatore su una dock "
129
128
"verranno aggiunte a questa dock."
131
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:684
130
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:595
132
131
msgid "<i>Never hides; maximized windows do not overlap the dock.</i>"
134
133
"<i>Non si nasconde mai; le finestre massimizzate non si sovrappongono alla "
137
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:687
136
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:598
138
137
msgid "<i>Hides whenever the mouse is not over it.</i>"
139
138
msgstr "<i>Si nasconde quando il cursore del mouse si allontana.</i>"
141
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:690
140
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:601
142
141
msgid "<i>Hides when dock obstructs the active application.</i>"
143
142
msgstr "<i>Si nasconde quando la dock ostruisce l'applicazione attiva.</i>"
145
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:693
144
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:604
146
145
msgid "<i>Hides when dock obstructs any window.</i>"
147
146
msgstr "<i>Si nasconde quando la dock ostruisce qualsiasi finestra.</i>"
149
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:378
148
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:382
150
149
msgid "Drag to reposition"
151
150
msgstr "Trascina per riposizionare"
153
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:390
154
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:404
152
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:394
153
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:408
155
154
msgid "Drop to add to dock"
156
155
msgstr "Rilascia per aggiungere alla dock"
158
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:133
159
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:223
160
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:239
157
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:93
158
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:214
159
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:236
161
160
msgid "_Settings"
162
161
msgstr "_Impostazioni"
164
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:134
163
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:94
166
165
msgstr "I_nformazioni"
168
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:137
167
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:95
169
168
msgid "_Quit Docky"
170
169
msgstr "_Esci da Docky"
173
172
msgid "Docky Configuration"
174
173
msgstr "Configurazione di Docky"
176
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:141
175
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:139
177
176
msgid "_Start When Computer Starts"
178
177
msgstr "_Esegui all'avvio del computer"
180
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:157
179
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:155
184
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:207
183
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:179
185
184
msgid "<b>General Options</b>"
186
185
msgstr "<b>Opzioni generali</b>"
188
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:227
187
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:199
189
188
msgid "<b>Dock Configuration</b>"
190
189
msgstr "<b>Configurazione dock</b>"
192
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:241
191
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:213
196
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:262
197
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:317
195
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:234
196
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:289
201
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:263
202
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:318
200
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:235
201
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:290
204
203
msgstr "Abilitati"
206
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:264
207
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:319
205
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:236
206
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:291
209
208
msgstr "Disabilitato"
211
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:296
210
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:268
215
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:188
216
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:343
214
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:315
218
216
msgstr "_Installa"
220
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:374
218
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:347
222
220
msgstr "Assistenti"
224
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:429
222
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:378
225
223
msgid "_New Dock"
226
224
msgstr "_Nuova dock"
228
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:58
226
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
232
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:59
230
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
234
232
msgstr "Scomparsa automatica"
236
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
234
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:62
237
235
msgid "Intellihide"
238
236
msgstr "Scomparsa intelligente"
240
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
238
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:63
241
239
msgid "Window Dodge"
242
240
msgstr "Evita finestre"
244
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:75
242
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:77
245
243
msgid "_Fade On Hide"
246
244
msgstr "_Dissolvenza alla scomparsa"
248
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:119
246
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:121
249
247
msgid "_Icon Size:"
250
248
msgstr "Dimensione _icone:"
252
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:132
250
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:134
254
252
msgstr "_Scomparsa:"
257
255
msgid "Indicat_e Multiple Windows"
258
256
msgstr "Indica _finestre multiple"
260
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:142
258
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:158
261
259
msgid "_Panel Mode"
262
260
msgstr "Modalità _pannello"
264
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:156
262
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:172
265
263
msgid "3D Back_ground"
266
264
msgstr "S_fondo 3D"
268
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:170
266
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:186
269
267
msgid "_Manage Windows Without Launcher"
270
268
msgstr "Gestione finestre senza _lanciatore"
272
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:185
270
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:201
274
272
msgstr "_Ingrandimento:"
291
289
msgid "Reset Color"
292
290
msgstr "Ripristina colore"
294
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:410
292
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:435
295
293
msgid "_Pin to Dock"
296
294
msgstr "_Fissa sulla dock"
298
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:74
296
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:75
300
298
msgid "Drop to move to {0}"
301
299
msgstr "Rilascia per spostarla su {0}"
303
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:189
301
#. until we use a new version of GTK# which supports getting the GLib.Error code
302
#. this is about the best we can do.
303
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:194
304
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:239
305
msgid "Error performing drop action"
306
msgstr "Errore durante il rilascio"
308
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:194
304
309
msgid "Not enough free space on destination."
305
310
msgstr "Spazio insufficiente nella destinazione."
307
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:201
308
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:203
309
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:223
312
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:211
313
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:214
314
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:246
311
316
msgstr "Completato"
313
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:209
318
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:224
315
320
msgstr "Spostamento in corso"
317
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:215
322
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:230
319
324
msgstr "Copia in corso"
321
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:228
322
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:229
323
msgid "Error performing drop action"
324
msgstr "Errore durante il rilascio"
326
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:251
326
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:264
330
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:252
330
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:265
331
331
msgid "Open Containing Folder"
332
332
msgstr "Apri cartella che lo contiene"
334
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:248
334
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:264
335
335
msgid "Unma_ximize"
336
336
msgstr "_Demassimizza"
338
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:251
338
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:267
339
339
msgid "Ma_ximize"
340
340
msgstr "_Massimizza"
342
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:255
342
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:272
344
344
msgstr "_Ripristina"
346
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:258
346
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:275
347
347
msgid "Mi_nimize"
348
348
msgstr "_Minimizza"
350
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:261
350
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:279
351
351
msgid "_Close All"
352
352
msgstr "_Chiudi tutto"
419
419
msgid "remaining "
420
420
msgstr "rimanenti "
422
#: ../StandardPlugins/Bookmarks/src/BookmarksItemProvider.cs:84
422
#: ../StandardPlugins/Bookmarks/src/BookmarksItemProvider.cs:86
424
424
msgstr "Computer"
426
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:425
426
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:430
427
427
msgid "Di_gital Clock"
428
428
msgstr "_Orologio Digitale"
430
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:431
430
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:436
431
431
msgid "24-Hour _Clock"
432
432
msgstr "Orologio _24 Ore"
434
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:437
434
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:442
435
435
msgid "Show _Date"
436
436
msgstr "Mostra _data"
438
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:443
438
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:448
439
439
msgid "Select _Theme"
440
440
msgstr "Seleziona _tema"
463
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:202
463
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:175
464
464
msgid "Username or Password not set"
465
465
msgstr "Nome utente o password non impostati"
467
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:255
467
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:230
468
468
msgid "(no subject)"
469
469
msgstr "(nessun oggetto)"
471
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:269
471
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:244
473
473
msgid "You have {0} new, unread messages"
474
msgstr "Ci sono {0} nuovi messaggi non letti"
476
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:273
476
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:248
478
478
msgid "From: {0}"
481
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:286
482
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:290
481
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:261
482
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:265
483
483
msgid "Feed Error"
484
484
msgstr "Errore feed"
486
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:295
486
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:270
487
487
msgid "Invalid Username"
488
488
msgstr "Nome utente non valido"
490
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:299
491
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:303
490
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:274
491
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:278
492
492
msgid "Network Error"
493
493
msgstr "Errore di rete"
495
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:308
495
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:283
496
496
msgid "General Error"
497
497
msgstr "Errore generale"
515
515
msgid "Checking mail..."
516
516
msgstr "Controllo messaggi..."
518
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:202
518
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:193
520
520
msgstr "_Mostra "
522
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:207
522
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:198
523
523
msgid "_Compose Mail"
524
524
msgstr "_Scrivi messaggio"
526
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:214
526
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:206
528
528
msgstr "Nuovo messaggio"
530
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:232
530
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:222
531
531
msgid "Check _Mail"
532
532
msgstr "Controlla _messaggi"
590
590
msgid "Please try your search again."
591
591
msgstr "Per favore prova ancora la tua ricerca."
593
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:48
593
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:46
594
594
msgid "Fetching Information..."
595
595
msgstr "Prelevamento informazioni..."
597
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:68
597
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:72
598
598
msgid "Click to add NPR stations."
599
599
msgstr "Clicca per aggiungere stazioni NPR."
601
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:107
601
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:111
602
602
msgid "Home Page"
603
603
msgstr "Sito Web"
605
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:114
605
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:118
606
606
msgid "Program Schedule"
607
607
msgstr "Pianificazione programma"
609
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:121
609
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:125
611
611
msgstr "Fai una donazione"
613
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:128
613
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:132
614
614
msgid "Live Streams"
615
615
msgstr "Stream Live"
617
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:67
617
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:76
618
618
msgid "Clear the Recent Documents list?"
619
619
msgstr "Cancellare l'elenco dei documenti recenti?"
621
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:69
621
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:78
622
622
msgid "Clear Recent Documents"
623
623
msgstr "Cancella documenti recenti"
625
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:71
625
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:80
627
627
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
628
628
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
695
695
msgid "Use _Metric Units"
696
696
msgstr "Utilizza _unità metriche"
698
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:176
698
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:95
699
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:98
700
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:103
699
701
msgid "Invalid Weather Location"
700
702
msgstr "Località meteo non valida"
702
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:182
704
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:101
703
705
msgid "Network Error: "
704
706
msgstr "Errore rete: "
739
741
msgid "Weather Configuration"
740
742
msgstr "Configurazione meteo"
742
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:90
744
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:81
745
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:91
743
746
msgid "Fetching data..."
744
747
msgstr "Prelevamento dati..."
746
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:226
749
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:222
747
750
msgid "Radar _Map"
748
751
msgstr "_Mappa radar"
750
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:231
753
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:227
751
754
msgid "Forecasts"
752
755
msgstr "Previsioni"
754
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:247
757
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:243
755
758
msgid "Check _Weather"
756
759
msgstr "Controlla _meteo"
758
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:108
761
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:88
762
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:111
765
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:91
763
766
msgid "T_omorrow"
766
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:311
769
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:328
770
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:313
773
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:330
772
775
msgstr "Temperatura"
774
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:315
777
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:332
775
778
msgid "Feels Like"
776
779
msgstr "Sembrano quasi"
778
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:317
781
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:334
782
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:318
785
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:335
783
786
msgid "Direction"
784
787
msgstr "Direzione"
786
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:320
789
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:337
790
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:321
793
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherPainter.cs:338
792
795
msgstr "Tramonto"