6616
6710
<msg>Further Reading</msg>
6617
6711
<msg xml:lang="ar">المزيد من المطالعات</msg>
6712
<msg xml:lang="as">পঢ়িবৰ বাবে অতিৰিক্ত</msg>
6618
6713
<msg xml:lang="bg">За повече информация</msg>
6714
<msg xml:lang="bn_IN">অতিরিক্ত পাঠ্য</msg>
6715
<msg xml:lang="cs">K dalšímu studiu</msg>
6716
<msg xml:lang="da">Yderligere information</msg>
6619
6717
<msg xml:lang="de">Weitere Informationen</msg>
6718
<msg xml:lang="en_GB">Further Reading</msg>
6620
6719
<msg xml:lang="es">Lecturas adicionales</msg>
6621
6720
<msg xml:lang="et">Lisalugemine</msg>
6721
<msg xml:lang="eu">Irakurketa gehiago</msg>
6622
6722
<msg xml:lang="fi">Lisää luettavaa</msg>
6623
6723
<msg xml:lang="fr">Lectures complémentaires</msg>
6624
6724
<msg xml:lang="ga">Léamh Breise</msg>
6625
6725
<msg xml:lang="gl">Ler máis</msg>
6726
<msg xml:lang="gu">આગળ વાંચી રહ્યા છે</msg>
6727
<msg xml:lang="hi">आगे अध्ययन</msg>
6728
<msg xml:lang="hu">További olvasnivaló</msg>
6626
6729
<msg xml:lang="it">Ulteriori approfondimenti</msg>
6730
<msg xml:lang="ja">さらに詳しく知るために</msg>
6731
<msg xml:lang="kn">ಹೆಚ್ಚಿನ ಓದು</msg>
6732
<msg xml:lang="ko">기타 읽을거리</msg>
6733
<msg xml:lang="lt">Tolesni skaitiniai</msg>
6734
<msg xml:lang="ml">കൂടുതല് വായിക്കുക</msg>
6735
<msg xml:lang="mr">पुढील वाचन</msg>
6627
6736
<msg xml:lang="nb">Videre lesning</msg>
6737
<msg xml:lang="or">ପରବର୍ତ୍ତୀ ପଠନ</msg>
6738
<msg xml:lang="pa">ਹੋਰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ</msg>
6739
<msg xml:lang="pl">Więcej informacji</msg>
6740
<msg xml:lang="pt">Leitura Complementar</msg>
6628
6741
<msg xml:lang="pt_BR">Leitura recomendada</msg>
6742
<msg xml:lang="ro">Alte lecturi</msg>
6743
<msg xml:lang="sl">Nadaljnje branje</msg>
6744
<msg xml:lang="sr">Још за читање</msg>
6745
<msg xml:lang="sr@latin">Još za čitanje</msg>
6629
6746
<msg xml:lang="sv">Ytterligare läsning</msg>
6630
6747
<msg xml:lang="ta">மேலும் படிக்க</msg>
6748
<msg xml:lang="te">ఇకపై చదువుటకు</msg>
6631
6749
<msg xml:lang="th">อ่านเพิ่มเติม</msg>
6750
<msg xml:lang="tr">İleri Okuma</msg>
6751
<msg xml:lang="uk">Матеріали для подальшого читання</msg>
6752
<msg xml:lang="zh_HK">進一步閱讀</msg>
6753
<msg xml:lang="zh_TW">進一步閱讀</msg>
6634
6756
<msgid>More About</msgid>
6636
6758
<msg>More About</msg>
6637
6759
<msg xml:lang="ar">المزيد عن</msg>
6760
<msg xml:lang="as">অতিৰিক্ত তথ্য</msg>
6638
6761
<msg xml:lang="bg">Допълнителна информация</msg>
6762
<msg xml:lang="bn_IN">অতিরিক্ত তথ্য</msg>
6763
<msg xml:lang="cs">Více o tématu</msg>
6764
<msg xml:lang="da">Mere om</msg>
6639
6765
<msg xml:lang="de">Mehr über</msg>
6766
<msg xml:lang="en_GB">More About</msg>
6640
6767
<msg xml:lang="es">Más información acerca del tema</msg>
6641
6768
<msg xml:lang="et">Lähemalt</msg>
6769
<msg xml:lang="eu">Honi buruzko gehiago</msg>
6642
6770
<msg xml:lang="fi">Lisätietoja</msg>
6643
6771
<msg xml:lang="fr">Plus d'informations à ce sujet</msg>
6644
6772
<msg xml:lang="ga">Tuilleadh Eolais</msg>
6645
6773
<msg xml:lang="gl">Máis acerca de</msg>
6774
<msg xml:lang="gu">વિશે વધારે</msg>
6775
<msg xml:lang="hi">अधिक परिचय</msg>
6776
<msg xml:lang="hu">Lásd még</msg>
6646
6777
<msg xml:lang="it">Maggiori informazioni</msg>
6778
<msg xml:lang="ja">詳細</msg>
6779
<msg xml:lang="kn">ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು</msg>
6780
<msg xml:lang="ko">기타 정보</msg>
6781
<msg xml:lang="lt">Daugiau apie</msg>
6782
<msg xml:lang="ml">കൂടുതല് വിവരങ്ങള്</msg>
6783
<msg xml:lang="mr">विषयी अधिक</msg>
6647
6784
<msg xml:lang="nb">Mer om</msg>
6785
<msg xml:lang="or">ଏହା ବିଷୟରେ ଅଧିକ</msg>
6786
<msg xml:lang="pa">ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ</msg>
6787
<msg xml:lang="pl">Więcej informacji</msg>
6788
<msg xml:lang="pt">Mais Sobre</msg>
6648
6789
<msg xml:lang="pt_BR">Mais sobre</msg>
6790
<msg xml:lang="ro">Mai multe despre</msg>
6791
<msg xml:lang="sl">Več podrobnosti</msg>
6792
<msg xml:lang="sr">Више о</msg>
6793
<msg xml:lang="sr@latin">Više o</msg>
6649
6794
<msg xml:lang="sv">Mer om</msg>
6650
6795
<msg xml:lang="ta">மேலும் இதனைப்பற்றி</msg>
6796
<msg xml:lang="te">ఇంకా దీనిగురించి</msg>
6651
6797
<msg xml:lang="th">ข้อมูลที่เกี่ยวข้อง</msg>
6798
<msg xml:lang="tr">Hakkında Daha Fazla</msg>
6799
<msg xml:lang="uk">Докладніша інформація про документ</msg>
6800
<msg xml:lang="zh_HK">更多資訊</msg>
6801
<msg xml:lang="zh_TW">更多資訊</msg>
6654
6804
<msgid>See Also</msgid>
6730
6881
<msg>Stub</msg>
6731
6882
<msg xml:lang="ar">بذرة</msg>
6883
<msg xml:lang="as">স্বল্প তথ্য</msg>
6732
6884
<msg xml:lang="bg">Мъниче</msg>
6885
<msg xml:lang="bn_IN">স্বল্প তথ্য</msg>
6886
<msg xml:lang="cs">Pahýl</msg>
6887
<msg xml:lang="da">Stub</msg>
6733
6888
<msg xml:lang="de">Grundgerüst</msg>
6889
<msg xml:lang="en_GB">Stub</msg>
6734
6890
<msg xml:lang="es">Esbozo</msg>
6735
6891
<msg xml:lang="et">Alge</msg>
6892
<msg xml:lang="eu">Hasi berria</msg>
6736
6893
<msg xml:lang="fi">Tynkä</msg>
6737
6894
<msg xml:lang="fr">Ébauche</msg>
6738
6895
<msg xml:lang="ga">Stumpa</msg>
6739
6896
<msg xml:lang="gl">Stub</msg>
6897
<msg xml:lang="gu">સ્ટબ</msg>
6898
<msg xml:lang="hi">स्टब</msg>
6899
<msg xml:lang="hu">Csonk</msg>
6740
6900
<msg xml:lang="it">Abbozzo</msg>
6901
<msg xml:lang="ja">スタブ</msg>
6902
<msg xml:lang="kn">ತುಣುಕು(ಸ್ಟಬ್)</msg>
6903
<msg xml:lang="ko">껍데기</msg>
6904
<msg xml:lang="lt">Paruošta vieta</msg>
6905
<msg xml:lang="ml">സ്റ്റബ്</msg>
6906
<msg xml:lang="mr">स्टब</msg>
6741
6907
<msg xml:lang="nb">Stubbe</msg>
6908
<msg xml:lang="or">ଷ୍ଟବ</msg>
6909
<msg xml:lang="pa">ਸਟੱਬ</msg>
6910
<msg xml:lang="pl">Zalążek</msg>
6911
<msg xml:lang="pt">Esqueleto</msg>
6742
6912
<msg xml:lang="pt_BR">Esboço</msg>
6913
<msg xml:lang="ro">Ciot</msg>
6914
<msg xml:lang="sl">Povzetek</msg>
6915
<msg xml:lang="sr">У зачетку</msg>
6916
<msg xml:lang="sr@latin">U začetku</msg>
6743
6917
<msg xml:lang="sv">Stubbe</msg>
6744
6918
<msg xml:lang="ta">அரைகுறை</msg>
6919
<msg xml:lang="te">స్టబ్</msg>
6745
6920
<msg xml:lang="th">เค้าโครง</msg>
6921
<msg xml:lang="tr">Yarım</msg>
6922
<msg xml:lang="uk">Заглушка</msg>
6923
<msg xml:lang="zh_HK">存根</msg>
6924
<msg xml:lang="zh_TW">存根</msg>
6748
6927
<msgid>Incomplete</msgid>
6750
6929
<msg>Incomplete</msg>
6751
6930
<msg xml:lang="ar">غير مكتمل</msg>
6931
<msg xml:lang="as">অসমাপ্ত</msg>
6752
6932
<msg xml:lang="bg">Незавършен</msg>
6933
<msg xml:lang="bn_IN">অসমাপ্ত</msg>
6934
<msg xml:lang="cs">Neúplné</msg>
6935
<msg xml:lang="da">Ufærdig</msg>
6753
6936
<msg xml:lang="de">Unvollständig</msg>
6937
<msg xml:lang="en_GB">Incomplete</msg>
6754
6938
<msg xml:lang="es">Incompleto</msg>
6755
6939
<msg xml:lang="et">Pooleliolev</msg>
6940
<msg xml:lang="eu">Osatu gabea</msg>
6756
6941
<msg xml:lang="fi">Keskeneräinen</msg>
6757
6942
<msg xml:lang="fr">Inachevé</msg>
6758
6943
<msg xml:lang="ga">Neamhiomlán</msg>
6759
6944
<msg xml:lang="gl">Incompleto</msg>
6945
<msg xml:lang="gu">અપૂરતુ</msg>
6946
<msg xml:lang="hi">अपूर्ण</msg>
6947
<msg xml:lang="hu">Befejezetlen</msg>
6760
6948
<msg xml:lang="it">Incompleto</msg>
6949
<msg xml:lang="ja">不完全</msg>
6950
<msg xml:lang="kn">ಅಪೂರ್ಣ</msg>
6951
<msg xml:lang="ko">불완전</msg>
6952
<msg xml:lang="lt">Nebaigtas</msg>
6953
<msg xml:lang="ml">പൂര്ണ്ണമല്ല</msg>
6954
<msg xml:lang="mr">अपूर्ण</msg>
6761
6955
<msg xml:lang="nb">Uferdig</msg>
6956
<msg xml:lang="or">ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ</msg>
6957
<msg xml:lang="pa">ਅਧੂਰਾ</msg>
6958
<msg xml:lang="pl">Nieukończony</msg>
6959
<msg xml:lang="pt">Incompleto</msg>
6762
6960
<msg xml:lang="pt_BR">Incompleto</msg>
6961
<msg xml:lang="ro">Incomplet</msg>
6962
<msg xml:lang="sl">Nepopolno</msg>
6963
<msg xml:lang="sr">Непотпуно</msg>
6964
<msg xml:lang="sr@latin">Nepotpuno</msg>
6763
6965
<msg xml:lang="sv">Ofärdigt</msg>
6764
6966
<msg xml:lang="ta">முழுமையடையாதது</msg>
6967
<msg xml:lang="te">అసంపూర్తి</msg>
6765
6968
<msg xml:lang="th">ยังไม่สมบูรณ์</msg>
6969
<msg xml:lang="tr">Eksik</msg>
6970
<msg xml:lang="uk">Незавершена версія</msg>
6971
<msg xml:lang="zh_HK">不完整</msg>
6972
<msg xml:lang="zh_TW">不完整</msg>
6768
6975
<msgid>Draft</msgid>
6770
6977
<msg>Draft</msg>
6771
6978
<msg xml:lang="ar">مسوّدة</msg>
6979
<msg xml:lang="as">ড্ৰাফ্ট</msg>
6772
6980
<msg xml:lang="bg">Чернова</msg>
6981
<msg xml:lang="bn_IN">খসড়া</msg>
6982
<msg xml:lang="cs">Koncept</msg>
6983
<msg xml:lang="da">Kladde</msg>
6773
6984
<msg xml:lang="de">Rohfassung</msg>
6985
<msg xml:lang="en_GB">Draft</msg>
6774
6986
<msg xml:lang="es">Borrador</msg>
6775
6987
<msg xml:lang="et">Mustand</msg>
6988
<msg xml:lang="eu">Zirriborroa</msg>
6776
6989
<msg xml:lang="fi">Vedos</msg>
6777
6990
<msg xml:lang="fr">Brouillon</msg>
6778
6991
<msg xml:lang="ga">Dréacht</msg>
6779
6992
<msg xml:lang="gl">Esbozo</msg>
6993
<msg xml:lang="gu">ડ્રાફ્ટ</msg>
6994
<msg xml:lang="hi">मसौदा</msg>
6995
<msg xml:lang="hu">Vázlat</msg>
6780
6996
<msg xml:lang="it">Bozza</msg>
6997
<msg xml:lang="ja">ドラフト</msg>
6998
<msg xml:lang="kn">ಡ್ರಾಫ್ಟ್</msg>
6999
<msg xml:lang="ko">초안</msg>
7000
<msg xml:lang="lt">Juodraštis</msg>
7001
<msg xml:lang="mai">ड्राफ्ट</msg>
7002
<msg xml:lang="ml">പൂര്ത്തിയാകാത്തവ</msg>
7003
<msg xml:lang="mr">मसूदा</msg>
6781
7004
<msg xml:lang="nb">Skisse</msg>
7005
<msg xml:lang="or">ଡ୍ରାଫଟ୍</msg>
7006
<msg xml:lang="pa">ਡਰਾਫਟ</msg>
7007
<msg xml:lang="pl">Szkic</msg>
7008
<msg xml:lang="pt">Rascunho</msg>
6782
7009
<msg xml:lang="pt_BR">Rascunho</msg>
7010
<msg xml:lang="ro">Ciornă</msg>
7011
<msg xml:lang="sl">Osnutek</msg>
7012
<msg xml:lang="sr">Нацрт</msg>
7013
<msg xml:lang="sr@latin">Nacrt</msg>
6783
7014
<msg xml:lang="sv">Utkast</msg>
6784
7015
<msg xml:lang="ta">வரைவு ஆவணம்</msg>
7016
<msg xml:lang="te">డ్రాఫ్టు</msg>
6785
7017
<msg xml:lang="th">ฉบับร่าง</msg>
7018
<msg xml:lang="tr">Taslak</msg>
7019
<msg xml:lang="uk">Чернетка</msg>
7020
<msg xml:lang="zh_HK">草稿</msg>
7021
<msg xml:lang="zh_TW">草稿</msg>
6788
7024
<msgid>Ready for review</msgid>
6790
7026
<msg>Ready for review</msg>
6791
7027
<msg xml:lang="ar">جاهز للمراجعة</msg>
7028
<msg xml:lang="as">পৰিমাৰ্জনৰ বাবে প্ৰস্তুত</msg>
6792
7029
<msg xml:lang="bg">За преглед</msg>
7030
<msg xml:lang="bn_IN">পরিমার্জনার জন্য প্রস্তুত</msg>
7031
<msg xml:lang="cs">Připraveno na kontrolu</msg>
7032
<msg xml:lang="da">Klar til gennemsyn</msg>
6793
7033
<msg xml:lang="de">Bereit zum Korrektur lesen</msg>
7034
<msg xml:lang="en_GB">Ready for review</msg>
6794
7035
<msg xml:lang="es">Listo para revisión</msg>
6795
7036
<msg xml:lang="et">Valmis ülevaatuseks</msg>
7037
<msg xml:lang="eu">Prest gainbegiratzeko</msg>
6796
7038
<msg xml:lang="fi">Valmis katselmointiin</msg>
6797
7039
<msg xml:lang="fr">Prêt pour la relecture</msg>
6798
7040
<msg xml:lang="ga">Réidh d'athbhreithniú</msg>
6799
7041
<msg xml:lang="gl">Listo para revisión</msg>
7042
<msg xml:lang="gu">નિરીક્ષણ માટે તૈયાર</msg>
7043
<msg xml:lang="hi">समीक्षा के लिए तैयार</msg>
7044
<msg xml:lang="hu">Átnézésre kész</msg>
6800
7045
<msg xml:lang="it">Pronto per la correzione</msg>
7046
<msg xml:lang="ja">査読待ち</msg>
7047
<msg xml:lang="kn">ವಿಮರ್ಶೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ</msg>
7048
<msg xml:lang="ko">검토 준비 완료</msg>
7049
<msg xml:lang="lt">Paruoštas peržiūrai</msg>
7050
<msg xml:lang="ml">പരിശോധിക്കുന്നതിനു് തയ്യാര്</msg>
7051
<msg xml:lang="mr">पूनरावलोकन करीता सज्ज</msg>
6801
7052
<msg xml:lang="nb">Klar for gjennomsyn</msg>
7053
<msg xml:lang="or">ସମୀକ୍ଷା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ</msg>
7054
<msg xml:lang="pa">ਪੜਚੋਲ ਲਈ ਤਿਆਰ</msg>
7055
<msg xml:lang="pl">Gotowy do zrecenzowania</msg>
7056
<msg xml:lang="pt">Preparado para revisão</msg>
6802
7057
<msg xml:lang="pt_BR">Pronto para revisão</msg>
7058
<msg xml:lang="ro">Pregătit pentru revizie</msg>
7059
<msg xml:lang="sl">Pripravljeno za pregled</msg>
7060
<msg xml:lang="sr">Спреман за преглед</msg>
7061
<msg xml:lang="sr@latin">Spreman za pregled</msg>
6803
7062
<msg xml:lang="sv">Färdigt för granskning</msg>
6804
7063
<msg xml:lang="ta">மீள்பார்வைக்கு தயார்</msg>
7064
<msg xml:lang="te">పునఃపరిశీలనకు సిద్దం</msg>
6805
7065
<msg xml:lang="th">พร้อมตรวจทาน</msg>
7066
<msg xml:lang="tr">Gözden geçirme için hazır</msg>
7067
<msg xml:lang="uk">Готовий для рецензії</msg>
7068
<msg xml:lang="zh_HK">準備好可供檢閱</msg>
7069
<msg xml:lang="zh_TW">準備好可供檢閱</msg>
6808
7072
<msgid>Final</msgid>
6810
7074
<msg>Final</msg>
6811
7075
<msg xml:lang="ar">نهائي</msg>
7076
<msg xml:lang="as">চুড়ান্ত</msg>
6812
7077
<msg xml:lang="bg">Завършено</msg>
7078
<msg xml:lang="bn_IN">চুড়ান্ত</msg>
7079
<msg xml:lang="cs">Konečné</msg>
7080
<msg xml:lang="da">Endelig</msg>
6813
7081
<msg xml:lang="de">Endgültig</msg>
7082
<msg xml:lang="en_GB">Final</msg>
6814
7083
<msg xml:lang="es">Final</msg>
6815
7084
<msg xml:lang="et">Valmis</msg>
7085
<msg xml:lang="eu">Behin-betikoa</msg>
6816
7086
<msg xml:lang="fi">Lopullinen</msg>
6817
7087
<msg xml:lang="fr">Final</msg>
6818
7088
<msg xml:lang="ga">Deireanach</msg>
6819
7089
<msg xml:lang="gl">Final</msg>
7090
<msg xml:lang="gu">છેલ્લુ</msg>
7091
<msg xml:lang="hi">अंतिम</msg>
7092
<msg xml:lang="hu">Végleges</msg>
6820
7093
<msg xml:lang="it">Definitivo</msg>
7094
<msg xml:lang="ja">最終版</msg>
7095
<msg xml:lang="kn">ಅಂತಿಮ</msg>
7096
<msg xml:lang="ko">최종판</msg>
7097
<msg xml:lang="lt">Galutinis</msg>
7098
<msg xml:lang="ml">പൂര്ത്തിയായി</msg>
7099
<msg xml:lang="mr">ठरले</msg>
6821
7100
<msg xml:lang="nb">Endelig</msg>
7101
<msg xml:lang="or">ଅନ୍ତିମ</msg>
7102
<msg xml:lang="pa">ਅੰਤਮ</msg>
7103
<msg xml:lang="pl">Ostateczny</msg>
7104
<msg xml:lang="pt">Final</msg>
6822
7105
<msg xml:lang="pt_BR">Final</msg>
7106
<msg xml:lang="ro">Final</msg>
7107
<msg xml:lang="sl">Končni dokument</msg>
7108
<msg xml:lang="sr">Завршни</msg>
7109
<msg xml:lang="sr@latin">Završni</msg>
6823
7110
<msg xml:lang="sv">Slutgiltigt</msg>
6824
7111
<msg xml:lang="ta">கடைசி</msg>
7112
<msg xml:lang="te">ఆఖరి</msg>
6825
7113
<msg xml:lang="th">ฉบับเสร็จสมบูรณ์</msg>
7114
<msg xml:lang="tr">Final</msg>
7115
<msg xml:lang="uk">Фінальна версія</msg>
7116
<msg xml:lang="zh_HK">完稿</msg>
7117
<msg xml:lang="zh_TW">完稿</msg>
b'\\ No newline at end of file'