1591
1505
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
1592
1506
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
1593
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1000
1594
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1177
1595
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
1596
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
1507
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1180
1508
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356
1509
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
1510
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
1598
1512
msgstr "Barošana"
1600
1514
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
1601
#| msgid "Mouse plugin"
1602
1515
msgid "Power plugin"
1603
1516
msgstr "Barošanas spraudnis"
1518
#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
1519
msgid "Unknown time"
1520
msgstr "Nezināms laiks"
1522
#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
1525
msgid_plural "%i minutes"
1526
msgstr[0] "%i minute"
1527
msgstr[1] "%i minūtes"
1528
msgstr[2] "%i minūšu"
1530
#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
1533
msgid_plural "%i hours"
1534
msgstr[0] "%i stunda"
1535
msgstr[1] "%i stundas"
1536
msgstr[2] "%i stundu"
1538
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
1539
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
1540
#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
1543
msgstr "%i %s %i %s"
1545
#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
1547
msgid_plural "hours"
1552
#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
1555
msgid_plural "minutes"
1560
#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
1561
#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
1562
#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
1564
msgid "provides %s laptop runtime"
1565
msgstr "nodrošina %s klēpjdatora darbības laika"
1567
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
1568
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
1569
#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
1570
#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
1572
msgid "%s %s remaining"
1573
msgstr "%s atlicis %s"
1575
#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
1576
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
1577
#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
1578
#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
1579
#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
1580
#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
1581
#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
1583
msgid "%s %s until charged"
1584
msgstr "%s %s līdz uzlādei"
1586
#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
1587
#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
1588
#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
1590
msgid "provides %s battery runtime"
1591
msgstr "nodrošina %s baterijas darbības laika"
1593
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
1594
#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
1598
#. TRANSLATORS: device is missing
1599
#. TRANSLATORS: device is charged
1600
#. TRANSLATORS: device is charging
1601
#. TRANSLATORS: device is discharging
1602
#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
1603
#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
1607
#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
1611
#. TRANSLATORS: battery state
1612
#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
1616
#. TRANSLATORS: battery state
1617
#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
1618
#| msgid "UPS Discharging"
1622
#. TRANSLATORS: battery state
1623
#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
1624
#| msgid "UPS Discharging"
1628
#. TRANSLATORS: percentage
1629
#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
1630
#| msgid "Percentage considered low"
1631
msgid "Percentage charge:"
1632
msgstr "Uzlādēts procentos:"
1634
#. TRANSLATORS: manufacturer
1635
#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
1639
#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
1640
#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
1642
msgstr "Tehnoloģija:"
1644
#. TRANSLATORS: serial number of the battery
1645
#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
1646
msgid "Serial number:"
1647
msgstr "Sērijas numurs:"
1649
#. TRANSLATORS: model number of the battery
1650
#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
1655
#. TRANSLATORS: time to fully charged
1656
#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
1657
msgid "Charge time:"
1658
msgstr "Uzlādēšanās laiks:"
1660
#. TRANSLATORS: time to empty
1661
#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
1662
#| msgid "UPS Discharging"
1663
msgid "Discharge time:"
1664
msgstr "Izlādēšanās laiks:"
1666
#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
1667
#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
1671
#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
1675
#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
1679
#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
1684
#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
1688
#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
1689
msgid "Current charge:"
1690
msgstr "Pašreizējais pielāde:"
1692
#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
1693
msgid "Last full charge:"
1694
msgstr "Pēdējā pilnā pielāde:"
1696
#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
1697
msgid "Design charge:"
1698
msgstr "Paredzētā pielāde:"
1700
#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
1701
msgid "Charge rate:"
1702
msgstr "Pielādes ātrums:"
1704
#. TRANSLATORS: system power cord
1705
#: ../plugins/power/gpm-common.c:565 ../plugins/power/gpm-common.c:757
1707
msgid_plural "AC adapters"
1708
msgstr[0] "Strāvas adapteris"
1709
msgstr[1] "Strāvas adapteri"
1710
msgstr[2] "Strāvas adapteru"
1712
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
1713
#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
1714
#| msgid "Laptop battery low"
1715
msgid "Laptop battery"
1716
msgid_plural "Laptop batteries"
1717
msgstr[0] "Klēpjdatora baterija"
1718
msgstr[1] "Klēpjdatora baterijas"
1719
msgstr[2] "Klēpjdatora bateriju"
1721
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
1722
#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
1730
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
1731
#: ../plugins/power/gpm-common.c:577 ../plugins/power/gpm-common.c:824
1733
msgid_plural "Monitors"
1734
msgstr[0] "Monitors"
1735
msgstr[1] "Monitori"
1736
msgstr[2] "Monitoru"
1738
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
1739
#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
1740
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
1748
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
1749
#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
1750
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
1753
msgid_plural "Keyboards"
1754
msgstr[0] "Tastatūra"
1755
msgstr[1] "Tastatūras"
1756
msgstr[2] "Tastatūru"
1758
#. TRANSLATORS: portable device
1759
#: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
1766
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
1767
#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
1768
#| msgid "Cell phone battery low"
1770
msgid_plural "Cell phones"
1771
msgstr[0] "Mobilais tālrunis"
1772
msgstr[1] "Mobilie tālruņi"
1773
msgstr[2] "Mobilo tālruņu"
1775
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
1776
#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
1777
#| msgid "Launch media player"
1778
msgid "Media player"
1779
msgid_plural "Media players"
1780
msgstr[0] "Mediju atskaņotājs"
1781
msgstr[1] "Mediju atskaņotāji"
1782
msgstr[2] "Mediju atskaņotāju"
1784
#. TRANSLATORS: tablet device
1785
#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
1787
msgid_plural "Tablets"
1788
msgstr[0] "Planšete"
1789
msgstr[1] "Planšetes"
1790
msgstr[2] "Planšetu"
1792
#. TRANSLATORS: tablet device
1793
#: ../plugins/power/gpm-common.c:606 ../plugins/power/gpm-common.c:993
1795
msgid_plural "Computers"
1800
#. TRANSLATORS: battery technology
1801
#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
1803
msgstr "Litija jonu"
1805
#. TRANSLATORS: battery technology
1806
#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
1807
msgid "Lithium Polymer"
1808
msgstr "Litija polimēru"
1810
#. TRANSLATORS: battery technology
1811
#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
1812
msgid "Lithium Iron Phosphate"
1813
msgstr "Litija dzelzs fosfāta"
1815
#. TRANSLATORS: battery technology
1816
#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
1818
msgstr "Svina skābes"
1820
#. TRANSLATORS: battery technology
1821
#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
1822
msgid "Nickel Cadmium"
1823
msgstr "Niķeļa kadmija"
1825
#. TRANSLATORS: battery technology
1826
#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
1827
msgid "Nickel metal hydride"
1828
msgstr "Niķeļa metālhidrīda"
1830
#. TRANSLATORS: battery technology
1831
#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
1832
msgid "Unknown technology"
1833
msgstr "Nezināma tehnoloģija"
1835
#. TRANSLATORS: battery state
1836
#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
1837
#| msgid "Empty Trash"
1841
#. TRANSLATORS: battery state
1842
#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
1843
msgid "Waiting to charge"
1844
msgstr "Gaida uzlādēšanos"
1846
#. TRANSLATORS: battery state
1847
#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
1848
msgid "Waiting to discharge"
1849
msgstr "Gaida izlādēšanos"
1851
#. TRANSLATORS: device not present
1852
#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
1853
#| msgid "Laptop battery low"
1854
msgid "Laptop battery not present"
1855
msgstr "Baterija nav pievienota"
1857
#. TRANSLATORS: battery state
1858
#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
1859
#| msgid "Laptop battery low"
1860
msgid "Laptop battery is charging"
1861
msgstr "Klēpjdatora baterija uzlādējas"
1863
#. TRANSLATORS: battery state
1864
#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
1865
#| msgid "Laptop battery critically low"
1866
msgid "Laptop battery is discharging"
1867
msgstr "Klēpjdatora baterija izlādējas"
1869
#. TRANSLATORS: battery state
1870
#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
1871
#| msgid "Laptop battery low"
1872
msgid "Laptop battery is empty"
1873
msgstr "Klēpjdatora baterija ir tukša"
1875
#. TRANSLATORS: battery state
1876
#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
1877
#| msgid "Laptop battery low"
1878
msgid "Laptop battery is charged"
1879
msgstr "Klēpjdatora baterija ir uzlādēta"
1881
#. TRANSLATORS: battery state
1882
#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
1883
#| msgid "Laptop battery critically low"
1884
msgid "Laptop battery is waiting to charge"
1885
msgstr "Klēpjdatora baterija gaida uzlādēšanos"
1887
#. TRANSLATORS: battery state
1888
#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
1889
msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
1890
msgstr "Klēpjdatora baterija gaida izlādēšanos"
1892
#. TRANSLATORS: battery state
1893
#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
1894
#| msgid "UPS Discharging"
1895
msgid "UPS is charging"
1896
msgstr "UPS uzlādējas"
1898
#. TRANSLATORS: battery state
1899
#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
1900
#| msgid "UPS Discharging"
1901
msgid "UPS is discharging"
1902
msgstr "UPS izlādējas"
1904
#. TRANSLATORS: battery state
1905
#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
1906
msgid "UPS is empty"
1907
msgstr "UPS ir tukšs"
1909
#. TRANSLATORS: battery state
1910
#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
1911
#| msgid "UPS Discharging"
1912
msgid "UPS is charged"
1913
msgstr "UPS ir uzlādējies"
1915
#. TRANSLATORS: battery state
1916
#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
1917
#| msgid "UPS Discharging"
1918
msgid "Mouse is charging"
1919
msgstr "Pele uzlādējas"
1921
#. TRANSLATORS: battery state
1922
#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
1923
#| msgid "UPS Discharging"
1924
msgid "Mouse is discharging"
1925
msgstr "Pele izlādējas"
1927
#. TRANSLATORS: battery state
1928
#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
1929
#| msgid "Toner empty"
1930
msgid "Mouse is empty"
1931
msgstr "Pele ir tukša"
1933
#. TRANSLATORS: battery state
1934
#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
1935
msgid "Mouse is charged"
1936
msgstr "Pele ir uzlādēta"
1938
#. TRANSLATORS: battery state
1939
#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
1940
#| msgid "Keyboard plugin"
1941
msgid "Keyboard is charging"
1942
msgstr "Tastatūra uzlādējas"
1944
#. TRANSLATORS: battery state
1945
#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
1946
#| msgid "Keyboard plugin"
1947
msgid "Keyboard is discharging"
1948
msgstr "Tastatūra izlādējas"
1950
#. TRANSLATORS: battery state
1951
#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
1953
msgid "Keyboard is empty"
1954
msgstr "Tastatūra ir tukša"
1956
#. TRANSLATORS: battery state
1957
#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
1958
msgid "Keyboard is charged"
1959
msgstr "Tastatūra ir uzlādēta"
1961
#. TRANSLATORS: battery state
1962
#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
1963
#| msgid "UPS Discharging"
1964
msgid "PDA is charging"
1965
msgstr "PDA uzlādējas"
1967
#. TRANSLATORS: battery state
1968
#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
1969
#| msgid "UPS Discharging"
1970
msgid "PDA is discharging"
1971
msgstr "PDA izlādējas"
1973
#. TRANSLATORS: battery state
1974
#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
1975
msgid "PDA is empty"
1976
msgstr "PDA ir tukšs"
1978
#. TRANSLATORS: battery state
1979
#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
1980
#| msgid "UPS Discharging"
1981
msgid "PDA is charged"
1982
msgstr "PDA ir uzlādēts"
1984
#. TRANSLATORS: battery state
1985
#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
1986
msgid "Cell phone is charging"
1987
msgstr "Mobilais tālrunis uzlādējas"
1989
#. TRANSLATORS: battery state
1990
#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
1991
msgid "Cell phone is discharging"
1992
msgstr "Mobilais tālrunis izlādējas"
1994
#. TRANSLATORS: battery state
1995
#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
1996
#| msgid "Cell phone battery low"
1997
msgid "Cell phone is empty"
1998
msgstr "Mobilais tālrunis ir tukšs"
2000
#. TRANSLATORS: battery state
2001
#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
2002
#| msgid "Cell phone battery low"
2003
msgid "Cell phone is charged"
2004
msgstr "Mobilais tālrunis ir uzlādēts"
2006
#. TRANSLATORS: battery state
2007
#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
2008
#| msgid "Media player battery low"
2009
msgid "Media player is charging"
2010
msgstr "Mediju atskaņotājs uzlādējas"
2012
#. TRANSLATORS: battery state
2013
#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
2014
msgid "Media player is discharging"
2015
msgstr "Mediju atskaņotājs izlādējas"
2017
#. TRANSLATORS: battery state
2018
#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
2019
#| msgid "Media player battery low"
2020
msgid "Media player is empty"
2021
msgstr "Mediju atskaņotājs ir tukšs"
2023
#. TRANSLATORS: battery state
2024
#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
2025
#| msgid "Media player battery low"
2026
msgid "Media player is charged"
2027
msgstr "Mediju atskaņotājs ir uzlādēts"
2029
#. TRANSLATORS: battery state
2030
#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
2031
#| msgid "UPS Discharging"
2032
msgid "Tablet is charging"
2033
msgstr "Planšete uzlādējas"
2035
#. TRANSLATORS: battery state
2036
#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
2037
#| msgid "UPS Discharging"
2038
msgid "Tablet is discharging"
2039
msgstr "Planšete izlādējas"
2041
#. TRANSLATORS: battery state
2042
#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
2043
#| msgid "Toner empty"
2044
msgid "Tablet is empty"
2045
msgstr "Planšete ir tukša"
2047
#. TRANSLATORS: battery state
2048
#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
2049
msgid "Tablet is charged"
2050
msgstr "Planšete ir uzlādēta"
2052
#. TRANSLATORS: battery state
2053
#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
2054
#| msgid "UPS Discharging"
2055
msgid "Computer is charging"
2056
msgstr "Dators uzlādējas"
2058
#. TRANSLATORS: battery state
2059
#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
2060
msgid "Computer is discharging"
2061
msgstr "Dators izlādējas"
2063
#. TRANSLATORS: battery state
2064
#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
2065
#| msgid "Toner empty"
2066
msgid "Computer is empty"
2067
msgstr "Dators ir tukšs"
2069
#. TRANSLATORS: battery state
2070
#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
2071
msgid "Computer is charged"
2072
msgstr "Dators ir uzlādēts"
2074
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
2075
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:924
2076
msgid "Battery may be recalled"
2077
msgstr "Baterija varētu būt atsaukta"
2079
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:925
2082
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
2085
"%s varētu būt atsaucis jūsu datora bateriju, iespējams, ka tā ir no "
2086
"izbrāķētas partijas."
2088
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:928
2089
msgid "For more information visit the battery recall website."
2090
msgstr "Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet atsaukto bateriju vietni."
2092
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
2093
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:939
2094
msgid "Visit recall website"
2095
msgstr "Apmeklēt atsaukumu vietni"
2097
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
2098
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:943
2099
#| msgid "Don't show any warnings again"
2100
msgid "Do not show me this again"
2101
msgstr "Turpmāk nerādīt šo paziņojumu"
1605
2103
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
1606
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:974
2104
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1154
1607
2105
msgid "UPS Discharging"
1608
2106
msgstr "UPS izlādējas"
1610
2108
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
1611
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:979
2109
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1159
1613
2111
msgid "%s of UPS backup power remaining"
1614
2112
msgstr "Atlicis %s no UPS jaudas"
1616
2114
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
1617
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1092
1618
#| msgid "Paper low"
2115
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1271
1619
2116
msgid "Battery low"
1620
2117
msgstr "Baterija ir gandrīz tukša"
1622
2119
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
1623
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1095
2120
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1274
1624
2121
msgid "Laptop battery low"
1625
2122
msgstr "Klēpjdatora baterija ir gandrīz tukša"
1627
2124
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
1628
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1101
2125
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1280
1630
2127
msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
1631
2128
msgstr "Atlicis apmēram <b>%s</b> (%.0f%%)"
1633
2130
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
1634
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1105
1635
#| msgid "Paper low"
2131
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1284
1636
2132
msgid "UPS low"
1637
2133
msgstr "UPS gandrīz tukšs"
1639
2135
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
1640
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1109
2136
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1288
1642
2138
msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
1643
2139
msgstr "Ir atlicis apmēram <b>%s</b> no UPS strāvas (%.1f%%)"
1645
2141
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
1646
2142
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
1647
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1113
1648
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1279
2143
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1292
2144
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455
1649
2145
msgid "Mouse battery low"
1650
2146
msgstr "Peles baterija gandrīz tukša"
1652
2148
#. TRANSLATORS: tell user more details
1653
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1116
2149
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1295
1655
2151
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
1656
2152
msgstr "Bezvadu peles baterija ir gandrīz tukša (%.1f%%)"
1658
2154
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
1659
2155
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
1660
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1120
1661
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1287
2156
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299
2157
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
1662
2158
msgid "Keyboard battery low"
1663
2159
msgstr "Tastatūras baterija ir gandrīz tukša"
1665
2161
#. TRANSLATORS: tell user more details
1666
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1123
2162
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1302
1668
2164
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
1669
2165
msgstr "Bezvadu tastatūras baterija ir gandrīz tukša (%.1f%%)"
1671
2167
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
1672
2168
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
1673
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1127
1674
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1296
1675
#| msgid "Paper low"
2169
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306
2170
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1472
1676
2171
msgid "PDA battery low"
1677
2172
msgstr "PDA baterija ir gandrīz tukša"
1679
2174
#. TRANSLATORS: tell user more details
1680
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1130
2175
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1309
1682
2177
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
1683
2178
msgstr "PDA baterija ir gandrīz tukša (%.1f%%)"
1685
2180
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
1686
2181
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
1687
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1134
1688
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306
1689
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1317
2182
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313
2183
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1482
2184
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
1690
2185
msgid "Cell phone battery low"
1691
2186
msgstr "Mobilā tālruņa baterija ir gandrīz tukša"
1693
2188
#. TRANSLATORS: tell user more details
1694
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1137
2189
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1316
1696
2191
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
1697
2192
msgstr "Mobilā tālruņa baterija ir gandrīz tukša (%.1f%%)"
1699
2194
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
1700
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1142
2195
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321
1701
2196
msgid "Media player battery low"
1702
2197
msgstr "Mediju atskaņotāja baterija ir gandrīz tukša"
1704
2199
#. TRANSLATORS: tell user more details
1705
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1145
2200
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1324
1707
2202
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
1708
2203
msgstr "Mediju atskaņotāja baterija ir gandrīz tukša (%.1f%%)"
1710
2205
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
1711
2206
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
1712
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1149
1713
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1326
2207
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328
2208
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502
1714
2209
msgid "Tablet battery low"
1715
2210
msgstr "Planšetes baterija ir gandrīz tukša"
1717
2212
#. TRANSLATORS: tell user more details
1718
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1152
2213
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1331
1720
2215
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
1721
2216
msgstr "Planšetes baterija ir gandrīz tukša (%.1f%%)"
1723
2218
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
1724
2219
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
1725
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1156
1726
2220
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335
2221
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1511
1727
2222
msgid "Attached computer battery low"
1728
2223
msgstr "Pievienotā datora baterija gandrīz tukša"
1730
2225
#. TRANSLATORS: tell user more details
1731
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1159
2226
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1338
1733
2228
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
1734
2229
msgstr "Pievienotā datora baterija gandrīz tukša (%.0f%%)"
1736
2231
#. TRANSLATORS: this is the sound description
1737
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1194
1738
#| msgid "Paper low"
2232
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1373
1739
2233
msgid "Battery is low"
1740
2234
msgstr "Baterija ir gandrīz tukša"
1742
2236
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
1743
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1238
2237
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
1744
2238
msgid "Battery critically low"
1745
2239
msgstr "Baterija ir tukša"
1747
2241
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
1748
2242
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
1749
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1241
1750
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
2243
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1417
2244
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1601
1751
2245
msgid "Laptop battery critically low"
1752
2246
msgstr "Klēpjdatora baterija ir tukša"
1754
2248
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
1755
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1250
2249
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1426
1756
2250
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
1757
2251
msgstr "Lai izvairītos no datu zudumiem, pieslēdziet strāvas vadu."
1759
2253
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
1760
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1254
2254
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1430
1762
2256
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
1763
2257
msgstr "Dators drīz iesnaudīsies, ja vien nepieslēgsiet strāvas vadu."
1765
2259
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
1766
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1258
2260
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
1768
2262
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
1769
2263
msgstr "Dators drīz sastings, ja vien nepieslēgsiet strāvas vadu."
1771
2265
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
1772
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1262
2266
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
1774
2268
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
1775
2269
msgstr "Dators drīz izslēgsies, ja vien nepieslēgsiet strāvas vadu."
1777
2271
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
1778
2272
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
1779
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1269
1780
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463
2273
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
2274
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1637
1781
2275
msgid "UPS critically low"
1782
2276
msgstr "UPS ir tukšs"
1784
2278
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
1785
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1273
2279
#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
1788
2282
"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "