~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-sk/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.1.22 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-idrluy5f8mxjw1xm
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of plasma_applet_dig_clock.po to Slovak
2
2
# Jozef Vydra <vydrajojo@gmail.com>, 2008.
3
3
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2009.
4
 
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
 
4
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 06:32+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-07-14 19:03+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 02:10+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:49+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
18
 
19
 
#: clock.cpp:223
 
19
#: clock.cpp:221
20
20
msgid "Appearance"
21
21
msgstr "Vzhľad"
22
22
 
23
 
#: clock.cpp:404
 
23
#: clock.cpp:402
24
24
#, kde-format
25
25
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year"
26
26
msgid "%1 %2 %3"
27
27
msgstr "%1. %2 %3"
28
28
 
29
 
#: clock.cpp:408
 
29
#: clock.cpp:406
30
30
#, kde-format
31
31
msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name"
32
32
msgid "%1 %2"
33
33
msgstr "%1. %2"
34
34
 
35
 
#: clock.cpp:416
 
35
#: clock.cpp:414
36
36
#, kde-format
37
37
msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date"
38
38
msgid "%1, %2"
39
39
msgstr "%1, %2"
40
40
 
41
 
#: clock.cpp:423
 
41
#: clock.cpp:421
42
42
#, kde-format
43
43
msgctxt ""
44
44
"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 "
86
86
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
87
87
#: rc.cpp:21
88
88
msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
89
 
msgstr "Ak je toto začiarknuté, písmo hodín bude písané kurzívou."
 
89
msgstr "Ak je začiarknuté, písmo hodín bude zobrazené kurzívou."
90
90
 
91
91
#. i18n: file: clockConfig.ui:85
92
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
97
97
#. i18n: file: clockConfig.ui:108
98
98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
99
99
#: rc.cpp:27
100
 
#, fuzzy
101
 
#| msgid "Font color:"
102
100
msgid "Custom font color:"
103
 
msgstr "Farba písma:"
 
101
msgstr "Vlastná farba písma:"
104
102
 
105
103
#. i18n: file: clockConfig.ui:133
106
104
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
121
119
#. i18n: file: clockConfig.ui:158
122
120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
123
121
#: rc.cpp:36
124
 
#, fuzzy
125
 
#| msgid "Show seconds:"
126
122
msgid "Show shadow:"
127
 
msgstr "Zobraziť sekundy:"
 
123
msgstr "Zobraziť tieň:"
128
124
 
129
125
#. i18n: file: clockConfig.ui:195
130
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
131
127
#: rc.cpp:39
132
 
#, fuzzy
133
 
#| msgid "Use custom color:"
134
128
msgid "Custom shadow color:"
135
 
msgstr "Použiť vlastnú farbu:"
 
129
msgstr "Vlastná farba tieňa:"
136
130
 
137
131
#. i18n: file: clockConfig.ui:213
138
132
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
139
133
#: rc.cpp:42
140
 
#, fuzzy
141
 
#| msgid "Color chooser"
142
134
msgid "Shadow color chooser"
143
 
msgstr "Výber farby"
 
135
msgstr "Výber farby tieňa"
144
136
 
145
137
#. i18n: file: clockConfig.ui:216
146
138
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
147
139
#: rc.cpp:45
148
 
#, fuzzy
149
 
#| msgid ""
150
 
#| "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
151
 
#| "then choose the new color you want for your clock."
152
140
msgid ""
153
141
"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can "
154
142
"then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
155
143
msgstr ""
156
144
"Kliknutím sem sa objaví štandardný KDE dialóg pre výber farby. Budete si "
157
 
"môcť vybrať novú farbu pre vaše hodiny."
 
145
"môcť vybrať novú farbu tieňa textu pre vaše hodiny."
158
146
 
159
147
#. i18n: file: clockConfig.ui:254
160
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
172
160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
173
161
#: rc.cpp:54
174
162
msgid "Display the time zone name"
175
 
msgstr "Zobrazí názov časovej zóny"
 
163
msgstr "Zobrazí názov časového pásma"
176
164
 
177
165
#. i18n: file: clockConfig.ui:279
178
166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
179
167
#: rc.cpp:57
180
168
msgid "Display the time zone name under the time."
181
 
msgstr "Zobrazí názov časovej zóny pod časom."
 
169
msgstr "Zobrazí názov časového pásma pod časom."
182
170
 
183
171
#. i18n: file: clockConfig.ui:304
184
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
190
178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
191
179
#: rc.cpp:63
192
180
msgid "Show the seconds"
193
 
msgstr "Zobraziť sekundy"
 
181
msgstr "Zobrazí sekundy"
194
182
 
195
183
#. i18n: file: clockConfig.ui:322
196
184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
213
201
#. i18n: file: clockConfig.ui:393
214
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
215
203
#: rc.cpp:75
216
 
#, fuzzy
217
 
#| msgid "Show day of the &week"
218
204
msgid "Include the day of the week:"
219
 
msgstr "Zobraziť d&eň v týždni"
 
205
msgstr "Zahrnúť deň v týždni:"
220
206
 
221
207
#. i18n: file: clockConfig.ui:411
222
208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
234
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
235
221
#: rc.cpp:84
236
222
msgid "Include the year:"
237
 
msgstr ""
 
223
msgstr "Zahrnúť rok:"
238
224
 
239
225
#. i18n: file: clockConfig.ui:460
240
226
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)