15
15
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-10-02 09:20+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 09:08+0300\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 11:31+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 00:05+0200\n"
19
19
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>\n"
20
20
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
26
26
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
28
28
#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
33
30
msgid "Account Wizard"
31
msgstr "Hesap Sihirbazı"
36
#: accountwizard/accountwizard.desktop:46
33
#: accountwizard/accountwizard.desktop:47
38
35
msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
36
msgstr "PIM hesaplarını düzenlemek için hesap sihirbazını başlat."
41
38
#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2
44
#| msgid "Calendar Component"
46
40
msgid "Calendar Search Agent"
47
msgstr "Takvim Bileşeni"
41
msgstr "Takvim Arama Programı"
49
43
#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2
52
#| msgid "Mail Dispatcher Agent"
54
45
msgid "Invitations Dispatcher Agent"
55
msgstr "E-posta Yönetim Aracı"
46
msgstr "Davetiye Dağıtıcı Programı"
57
48
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3
59
#| msgctxt "GenericName"
60
#| msgid "Mail Client"
62
50
msgid "KDE e-mail client"
63
msgstr "E-Posta İstemcisi"
51
msgstr "KDE e-posta istemcisi"
65
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:40
53
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:41
73
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:79
58
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:81
75
60
msgid "E-mail successfully sent"
61
msgstr "E-posta başarıyla gönderildi"
78
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:119
81
#| msgid "Error While Checking Mail"
63
#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:122
83
65
msgid "E-mail sending failed"
84
msgstr "E-posta Kontrol Edilirken Hata Oluştu"
66
msgstr "E-posta gönderimi başarısız oldu"
86
68
#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2
110
92
msgstr "Kişileri Nepomuk içerisine taşımak için bir eklenti"
112
94
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2
115
#| msgid "New mail arrived"
117
96
msgid "New Email Notifier"
118
msgstr "Yeni e-posta geldi"
97
msgstr "Yeni E-posta Bildirimi"
120
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:36
99
#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:37
121
100
msgctxt "Comment"
122
101
msgid "Notifications about newly received emails"
102
msgstr "Yeni gelen e-postalar için bildirimler"
125
104
#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2
143
122
#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4
144
123
#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4
147
#| msgid "Personal Contacts"
149
125
msgid "Personal Calendar"
150
msgstr "Kişisel Bağlantılar"
126
msgstr "Kişisel Takvim"
152
128
#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4
153
129
#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4
269
245
msgstr "Mini günlükler için bir Akonadi sıralandırıcı"
271
247
#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2
279
#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:39
252
#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:40
280
253
msgctxt "Comment"
281
254
msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder"
255
msgstr "Yerel bir maildir klasöründen not hiyerarşisini yükler"
284
257
#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2
302
275
msgstr "Kişisel bağlantıları içeren adres defteri"
304
277
#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4
307
#| msgid "Groupware Server"
309
279
msgid "DAV Groupware resource provider"
310
msgstr "Groupware Sunucusu"
280
msgstr "DAV Groupware kaynak sağlayıcı"
312
282
#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2
315
#| msgid "Groupware Server"
317
284
msgid "DAV groupware resource"
318
msgstr "Groupware Sunucusu"
285
msgstr "DAV groupware kaynağı"
320
#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:37
287
#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:38
321
288
msgctxt "Comment"
322
289
msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)"
291
"DAV takvim ve adres defterlerini yönetmek için kaynak (CalDAV, GroupDAV)"
325
293
#: resources/dav/services/citadel.desktop:2
330
298
#: resources/dav/services/davical.desktop:2
335
303
#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2
340
305
msgid "eGroupware"
343
308
#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2
346
#| msgid "OpenXchange Server"
348
310
msgid "OpenGroupware"
349
msgstr "OpenXchange Sunucusu"
311
msgstr "OpenGroupware"
351
313
#: resources/dav/services/scalix.desktop:2
356
318
#: resources/dav/services/sogo.desktop:2
358
320
msgid "ScalableOGo"
361
323
#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2
369
328
#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2
374
333
#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2
379
338
#: resources/ical/icalresource.desktop:2
380
339
#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2
399
358
msgstr "IMAP E-posta Sunucusu"
401
360
#: resources/imap/imapresource.desktop:45
404
#| msgid "Connects to an IMAP e-mail server."
405
361
msgctxt "Comment"
406
362
msgid "Connects to an IMAP e-mail server"
407
msgstr "Bir IMAP e-posta sunucusuna bağlanır."
363
msgstr "IMAP e-posta sunucusuna bağlanır"
409
365
#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2
412
#| msgid "IMAP E-Mail Server"
414
367
msgid "Generic IMAP Email Server"
415
msgstr "IMAP E-posta Sunucusu"
368
msgstr "Genel IMAP E-posta Sunucu"
417
#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:41
370
#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:42
418
371
msgctxt "Comment"
419
372
msgid "Imap account"
422
375
#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2
440
393
msgstr "Geleneksel KDE takvim kaynağından veri yükler"
442
395
#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2
447
397
msgid "KDE Accounts"
398
msgstr "KDE Hesapları"
450
#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:43
453
#| msgid "Loads data from a notes file"
400
#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:44
454
401
msgctxt "Comment"
455
402
msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
456
msgstr "Bir not dosyasından veri yükler"
403
msgstr "KDE hesap dosyasından kişileri yükler"
458
405
#: resources/knut/knutresource.desktop:2
481
428
"Kolab groupware klasörlerine erişim sağlar."
483
430
#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:44
486
#| msgid "Kolab Groupware Server"
487
431
msgctxt "Comment"
488
432
msgid "Kolab Groupware Server"
489
433
msgstr "Kolab Groupware Sunucusu"
538
479
msgstr "Yerel mbox dosyasından veri yükler"
540
481
#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2
548
#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:43
486
#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:44
552
487
msgctxt "Comment"
553
488
msgid "Mailbox account"
489
msgstr "Mailbox hesabı"
556
491
#: resources/microblog/microblog.desktop:2
568
503
#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2
573
505
msgid "KMail Maildir"
506
msgstr "KMail Maildir"
576
#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:39
508
#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:40
577
509
msgctxt "Comment"
578
510
msgid "Loads data from a local KMail maildir folder"
511
msgstr "Yerel bir KMail maildir klasöründen verileri yükler"
581
513
#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2
599
531
msgstr "Bir haber sunucusundan haberleri okumak için bir araç"
601
533
#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2
604
#| msgid "OpenXchange Server"
606
535
msgid "Open-Xchange Groupware Server"
607
msgstr "OpenXchange Sunucusu"
536
msgstr "Open-Xchange Groupware Sunucusu"
609
#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:41
612
#| msgid "Provides access to contacts stored on an Open-Xchange server"
538
#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:42
613
539
msgctxt "Comment"
615
541
"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange "
616
542
"groupware server."
617
msgstr "Open-Xchange sunucusu üzerindeki kişilere erişim sağlar"
544
"Open-Xchange groupware sunucusundaki toplantı, yapılacak iş ve bağlantılara "
619
547
#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2
622
#| msgid "IMAP E-Mail Server"
624
549
msgid "POP3 E-Mail Server"
625
msgstr "IMAP E-posta Sunucusu"
550
msgstr "POP3 E-Posta Sunucu"
627
#: resources/pop3/pop3resource.desktop:42
630
#| msgid "Connects to an IMAP e-mail server."
552
#: resources/pop3/pop3resource.desktop:43
631
553
msgctxt "Comment"
632
554
msgid "Connects to a POP3 e-mail server"
633
msgstr "Bir IMAP e-posta sunucusuna bağlanır."
555
msgstr "POP3 e-posta sunucusuna bağlanır"
635
557
#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2
640
#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:45
562
#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:46
641
563
msgctxt "Comment"
642
564
msgid "Pop3 account"
645
567
#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2