~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-zhcn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kshisen.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-acult8z6se6ymfmg
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003.
6
6
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
7
7
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
 
8
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
8
9
msgid ""
9
10
msgstr ""
10
11
"Project-Id-Version: kshisen\n"
11
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 06:24+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 17:17+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
15
 
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 03:51+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2011-06-06 10:33+0800\n"
 
15
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
 
16
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
16
17
"MIME-Version: 1.0\n"
17
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
21
"Language: zh_CN\n"
 
22
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
23
 
21
 
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329
 
24
#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:331
22
25
msgid "Select a tile"
23
26
msgstr "选择一张牌"
24
27
 
38
41
msgid "Play Sounds"
39
42
msgstr "播放声音"
40
43
 
41
 
#: src/app.cpp:240
42
 
msgid "No more moves possible!"
43
 
msgstr "无法再走了!"
44
 
 
45
 
#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271
46
 
msgid "End of Game"
47
 
msgstr "游戏结束"
48
 
 
49
 
#: src/app.cpp:243
 
44
#: src/app.cpp:245
50
45
#, kde-format
51
46
msgctxt "time string: hh:mm:ss"
52
47
msgid "%1:%2:%3"
54
49
 
55
50
#. i18n: file: src/settings.ui:26
56
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity)
57
 
#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:11
 
52
#: src/app.cpp:254 src/app.cpp:363 rc.cpp:11
58
53
msgid "Gravity"
59
54
msgstr "重力"
60
55
 
61
 
#: src/app.cpp:255
 
56
#: src/app.cpp:257
62
57
msgid "Yes"
63
58
msgstr "是"
64
59
 
65
 
#: src/app.cpp:257
 
60
#: src/app.cpp:259
66
61
msgid "No"
67
62
msgstr "否"
68
63
 
69
 
#: src/app.cpp:262
 
64
#: src/app.cpp:264
70
65
msgid ""
71
66
"\n"
72
67
"You could have been in the highscores\n"
78
73
"高分榜才会收录您的名字。\n"
79
74
"下次不妨试着不要用这些。"
80
75
 
81
 
#: src/app.cpp:266
 
76
#: src/app.cpp:265 src/app.cpp:273
 
77
msgid "End of Game"
 
78
msgstr "游戏结束"
 
79
 
 
80
#: src/app.cpp:268
82
81
msgid ""
83
82
"Congratulations!\n"
84
83
"You made it into the hall of fame."
86
85
"恭喜!\n"
87
86
"您的成绩已经进入了名人堂。"
88
87
 
89
 
#: src/app.cpp:270
 
88
#: src/app.cpp:272
90
89
#, kde-format
91
90
msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss"
92
91
msgid "You made it in %1"
93
92
msgstr "您在 %1 内完成了游戏"
94
93
 
95
 
#: src/app.cpp:289
 
94
#: src/app.cpp:291
96
95
msgid "(Paused) "
97
96
msgstr "(暂停) "
98
97
 
99
 
#: src/app.cpp:285
 
98
#: src/app.cpp:287
100
99
#, kde-format
101
100
msgid "Your time: %1:%2:%3 %4"
102
101
msgstr "您的时间:%1:%2:%3 %4"
103
102
 
104
 
#: src/app.cpp:300
 
103
#: src/app.cpp:302
105
104
#, kde-format
106
105
msgid "Removed: %1/%2 "
107
106
msgstr "消去:%1/%2 "
108
107
 
109
 
#: src/app.cpp:334
 
108
#: src/app.cpp:336
110
109
msgid "Select a matching tile"
111
110
msgstr "选择一张匹配牌"
112
111
 
113
 
#: src/app.cpp:339
 
112
#: src/app.cpp:341
114
113
msgid "Select the move you want by clicking on the blue line"
115
114
msgstr "选择点击蓝线时要移动的牌"
116
115
 
117
 
#: src/app.cpp:344
 
116
#: src/app.cpp:346
118
117
msgid "This tile did not match the one you selected"
119
118
msgstr "此牌和您选中的不匹配"
120
119
 
121
 
#: src/app.cpp:349
 
120
#: src/app.cpp:351
122
121
msgid "You cannot make this move"
123
122
msgstr "此移动无法进行"
124
123
 
125
 
#: src/app.cpp:378
 
124
#: src/app.cpp:380
126
125
msgid "General"
127
126
msgstr "常规"
128
127
 
129
 
#: src/board.cpp:661
 
128
#: src/board.cpp:699
130
129
msgid ""
131
130
"Game Paused\n"
132
131
"Click to resume game."
134
133
"游戏暂停\n"
135
134
"点击恢复游戏。"
136
135
 
137
 
#: src/board.cpp:663
 
136
#: src/board.cpp:703
 
137
#, fuzzy
 
138
#| msgid "No more moves possible!"
 
139
msgid ""
 
140
"Game Stuck\n"
 
141
"No more moves possible."
 
142
msgstr "无法再走了!"
 
143
 
 
144
#: src/board.cpp:706
138
145
msgid ""
139
146
"Game Over\n"
140
147
"Click to start a new game."
160
167
 
161
168
#: src/main.cpp:38
162
169
msgid "Current Maintainer"
163
 
msgstr "目前维护者"
 
170
msgstr "当前维护者"
164
171
 
165
172
#: src/main.cpp:39
166
173
msgid "Dave Corrie"