~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-zhcn/oneiric-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-acult8z6se6ymfmg
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2002, 2003.
6
6
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002.
7
7
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007.
8
 
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
 
8
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 
9
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
9
10
msgid ""
10
11
msgstr ""
11
12
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:28+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 13:37+0800\n"
15
 
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 03:28+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 21:04+0800\n"
 
16
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
16
17
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
22
"Language: zh_CN\n"
 
23
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
24
 
23
25
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
24
26
msgctxt "Name"
25
27
msgid "Dragon Player"
26
28
msgstr "Dragon Player"
27
29
 
28
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:58
 
30
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:61
29
31
msgctxt "GenericName"
30
32
msgid "Video Player"
31
33
msgstr "视频播放器"
40
42
msgid "Dragon Player Part"
41
43
msgstr "Dragon Player 部件"
42
44
 
43
 
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:57
 
45
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:59
44
46
msgctxt "Comment"
45
47
msgid "Embeddable Video Player"
46
48
msgstr "嵌入的视频播放器"
48
50
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
49
51
msgctxt "Name"
50
52
msgid "Play DVD with Dragon Player"
51
 
msgstr "以 Dragon Player 播放 DVD"
 
53
msgstr "用 Dragon Player 播放 DVD"
52
54
 
53
55
#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
54
56
msgctxt "Name"
55
57
msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
56
58
msgstr "视频文件(ffmpegthumbs)"
57
59
 
58
 
#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:44
 
60
#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:46
59
61
msgctxt "Name"
60
62
msgid "JuK"
61
63
msgstr "JuK"
62
64
 
63
 
#: juk/juk.desktop:79
 
65
#: juk/juk.desktop:81
64
66
msgctxt "GenericName"
65
67
msgid "Music Player"
66
68
msgstr "音乐播放器"
70
72
msgid "Juk Music Player"
71
73
msgstr "Juk 音乐播放器"
72
74
 
73
 
#: juk/juk.notifyrc:115
 
75
#: juk/juk.notifyrc:119
74
76
msgctxt "Name"
75
77
msgid "Cover Successfully Downloaded"
76
78
msgstr "下载封面成功"
77
79
 
78
 
#: juk/juk.notifyrc:166
 
80
#: juk/juk.notifyrc:172
79
81
msgctxt "Comment"
80
82
msgid "A requested cover has been downloaded"
81
83
msgstr "已下载所请求的封面"
82
84
 
83
 
#: juk/juk.notifyrc:220
 
85
#: juk/juk.notifyrc:228
84
86
msgctxt "Name"
85
87
msgid "Cover Failed to Download"
86
88
msgstr "下载封面失败"
87
89
 
88
 
#: juk/juk.notifyrc:271
 
90
#: juk/juk.notifyrc:281
89
91
msgctxt "Comment"
90
92
msgid "A requested cover has failed to download"
91
93
msgstr "下载所请求的封面失败"
110
112
msgid "Audio CDs"
111
113
msgstr "音频 CD"
112
114
 
113
 
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:83
 
115
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:86
114
116
msgctxt "Comment"
115
117
msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
116
 
msgstr "音频 CD 输入输出模块配置"
 
118
msgstr "音频 CD 输入输出后端配置"
117
119
 
118
 
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:152
 
120
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:157
119
121
msgctxt "Keywords"
120
122
msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
121
 
msgstr "Audio CD,音频 CD,CD,Ogg,Vorbis,Encding,编码,CDDA,Bitrate,码率"
 
123
msgstr "Audio CD,音频 CD,CD,Ogg,Vorbis,Encding,编码,CDDA,Bitrate,码率,比特率"
122
124
 
123
125
#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
124
126
msgctxt "GenericName"
125
127
msgid "Sound Mixer"
126
128
msgstr "混音器"
127
129
 
128
 
#: kmix/kmix_autostart.desktop:84 kmix/kmix.desktop:79
 
130
#: kmix/kmix_autostart.desktop:86 kmix/kmix.desktop:81
129
131
msgctxt "Name"
130
132
msgid "KMix"
131
133
msgstr "KMix"
140
142
msgid "KMixD"
141
143
msgstr "KMixD"
142
144
 
143
 
#: kmix/kmixd.desktop:46
 
145
#: kmix/kmixd.desktop:47
144
146
msgctxt "Comment"
145
147
msgid "KMixD Mixer Service"
146
148
msgstr "KMixD 混音器服务"
150
152
msgid "Sound Mixer"
151
153
msgstr "混音器"
152
154
 
153
 
#: kmix/kmix.notifyrc:62
 
155
#: kmix/kmix.notifyrc:64
154
156
msgctxt "Name"
155
157
msgid "Audio Device Fallback"
156
 
msgstr "基本声音设备"
 
158
msgstr "备用音频设备"
157
159
 
158
 
#: kmix/kmix.notifyrc:116
 
160
#: kmix/kmix.notifyrc:120
159
161
msgctxt "Comment"
160
162
msgid ""
161
163
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
162
 
msgstr "当首选设备无法使用时,通知会自动回滚到基本设备上发出"
 
164
msgstr "当首选设备无法使用时,将发出自动回滚到备用设备上的通知"
 
165
 
 
166
#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
 
167
msgctxt "Name"
 
168
msgid "Mixer DataEngine"
 
169
msgstr "混合器数据引擎"
163
170
 
164
171
#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
165
172
msgctxt "Name"
166
173
msgid "Restore Mixer Volumes"
167
 
msgstr "恢复混音器设置"
 
174
msgstr "恢复混音器音量"
168
175
 
169
176
#: kscd/kscd.desktop:2
170
177
msgctxt "GenericName"
171
178
msgid "CD Player"
172
179
msgstr "CD 播放器"
173
180
 
174
 
#: kscd/kscd.desktop:75
 
181
#: kscd/kscd.desktop:78
175
182
msgctxt "Name"
176
183
msgid "KsCD"
177
184
msgstr "KsCD"
186
193
msgid "CDDB Retrieval"
187
194
msgstr "CDDB 检索"
188
195
 
189
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:80
 
196
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:82
190
197
msgctxt "GenericName"
191
198
msgid "CDDB Configuration"
192
199
msgstr "CDDB 配置"
193
200
 
194
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:150
 
201
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:154
195
202
msgctxt "Comment"
196
203
msgid "Configure the CDDB Retrieval"
197
204
msgstr "CDDB 检索配置"
198
205
 
199
 
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:214
 
206
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:220
200
207
msgctxt "Keywords"
201
208
msgid "cddb"
202
209
msgstr "cddb"