5
5
# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2002, 2003.
6
6
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002.
7
7
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007.
8
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
8
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
9
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
11
12
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
12
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 11:28+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 13:37+0800\n"
15
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
14
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 03:28+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2011-06-17 21:04+0800\n"
16
"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n"
16
17
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
23
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23
25
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:4
25
27
msgid "Dragon Player"
26
28
msgstr "Dragon Player"
28
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:58
30
#: dragonplayer/misc/dragonplayer.desktop:61
29
31
msgctxt "GenericName"
30
32
msgid "Video Player"
40
42
msgid "Dragon Player Part"
41
43
msgstr "Dragon Player 部件"
43
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:57
45
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:59
45
47
msgid "Embeddable Video Player"
48
50
#: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
50
52
msgid "Play DVD with Dragon Player"
51
msgstr "以 Dragon Player 播放 DVD"
53
msgstr "用 Dragon Player 播放 DVD"
53
55
#: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
55
57
msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
56
58
msgstr "视频文件(ffmpegthumbs)"
58
#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:44
60
#: juk/juk.desktop:10 juk/juk.notifyrc:46
64
66
msgctxt "GenericName"
65
67
msgid "Music Player"
110
112
msgid "Audio CDs"
113
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:83
115
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:86
114
116
msgctxt "Comment"
115
117
msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
116
msgstr "音频 CD 输入输出模块配置"
118
msgstr "音频 CD 输入输出后端配置"
118
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:152
120
#: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:157
119
121
msgctxt "Keywords"
120
122
msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
121
msgstr "Audio CD,音频 CD,CD,Ogg,Vorbis,Encding,编码,CDDA,Bitrate,码率"
123
msgstr "Audio CD,音频 CD,CD,Ogg,Vorbis,Encding,编码,CDDA,Bitrate,码率,比特率"
123
125
#: kmix/kmix_autostart.desktop:13 kmix/kmix.desktop:8
124
126
msgctxt "GenericName"
125
127
msgid "Sound Mixer"
128
#: kmix/kmix_autostart.desktop:84 kmix/kmix.desktop:79
130
#: kmix/kmix_autostart.desktop:86 kmix/kmix.desktop:81
150
152
msgid "Sound Mixer"
153
#: kmix/kmix.notifyrc:62
155
#: kmix/kmix.notifyrc:64
155
157
msgid "Audio Device Fallback"
158
#: kmix/kmix.notifyrc:116
160
#: kmix/kmix.notifyrc:120
159
161
msgctxt "Comment"
161
163
"Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
162
msgstr "当首选设备无法使用时,通知会自动回滚到基本设备上发出"
164
msgstr "当首选设备无法使用时,将发出自动回滚到备用设备上的通知"
166
#: kmix/plasma/engine/plasma-engine-mixer.desktop:2
168
msgid "Mixer DataEngine"
164
171
#: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7
166
173
msgid "Restore Mixer Volumes"
169
176
#: kscd/kscd.desktop:2
170
177
msgctxt "GenericName"
171
178
msgid "CD Player"
174
#: kscd/kscd.desktop:75
181
#: kscd/kscd.desktop:78
186
193
msgid "CDDB Retrieval"
189
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:80
196
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:82
190
197
msgctxt "GenericName"
191
198
msgid "CDDB Configuration"
194
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:150
201
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:154
195
202
msgctxt "Comment"
196
203
msgid "Configure the CDDB Retrieval"
197
204
msgstr "CDDB 检索配置"
199
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:214
206
#: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:220
200
207
msgctxt "Keywords"