~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/rhythmbox/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/el/rhythmbox.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rico Tzschichholz
  • Date: 2011-07-29 16:41:38 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 191.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110729164138-wwicy8nqalm18ck7
Tags: upstream-2.90.1~20110802
Import upstream version 2.90.1~20110802

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
 
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
 
4
<!ENTITY appversion "0.11.5">
 
5
<!ENTITY manrevision "2.0.3">
 
6
<!ENTITY date "May 2008">
 
7
<!ENTITY app "Rhythmbox Music Player">
 
8
]>
 
9
<!--
 
10
      (Do not remove this comment block.)
 
11
  Version: 0.0.2
 
12
  Last modified: October 02, 2002
 
13
  Maintainers:
 
14
               Mark Finlay <sisob@eircom.net>
 
15
               Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
 
16
-->
 
17
<!--
 
18
      (Do not remove this comment block.)
 
19
  Version: 0.0.3
 
20
  Last modified: August 08, 2003
 
21
  Maintainers:
 
22
               Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
 
23
-->
 
24
<!--
 
25
      (Do not remove this comment block.)
 
26
  Version: 0.0.4
 
27
  Last modified: October 01, 2005
 
28
  Maintainers:
 
29
               Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>
 
30
-->
 
31
<!-- =============Document Header ============================= -->
 
32
<article id="index" lang="el">
 
33
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 
34
<!-- appropriate code -->
 
35
  <articleinfo>
 
36
    <title>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</title>
 
37
        <copyright>
 
38
                <year>2002</year>
 
39
                <holder>Mark Finlay</holder>
 
40
        </copyright>
 
41
        <copyright>
 
42
                <year>2002</year>
 
43
                <year>2002</year>
 
44
                <holder>Mark Humphreys</holder>
 
45
        </copyright>
 
46
        <copyright>
 
47
                <year>2005</year>
 
48
                <year>2006</year>
 
49
                <holder>Baptiste Mille-Mathias</holder>
 
50
        </copyright>
 
51
        <copyright>
 
52
                <year>2006</year>
 
53
                <holder>Victor Osadci</holder>
 
54
        </copyright>
 
55
        <copyright>
 
56
                <year>2008</year>
 
57
                <holder>Dean Sas</holder>
 
58
        </copyright>
 
59
 
 
60
<!-- translators: uncomment this:
 
61
  <copyright>
 
62
   <year>2000</year>
 
63
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
 
64
  </copyright>
 
65
 
 
66
  -->
 
67
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is
 
68
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
 
69
     document.  -->
 
70
        <publisher>
 
71
                <publishername>Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</publishername>
 
72
        </publisher>
 
73
 
 
74
   
 
75
 
 
76
  <legalnotice id="legalnotice">
 
77
        <para>Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type="help" url="ghelp:fdl">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν τον οδηγό.</para>
 
78
         <para>Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του GNOME όπως διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 της άδειας.</para>
 
79
 
 
80
        <para>Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα  προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα εμφανίζονται στην τεκμηρίωση GNOME, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης GNOME έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες.</para>
 
81
 
 
82
        <para>ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <orderedlist>
 
83
                <listitem>
 
84
                  <para>Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ "ΩΣ ΕΧΕΙ", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ.</para>
 
85
                </listitem>
 
86
                <listitem>
 
87
                  <para>ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.</para>
 
88
                </listitem>
 
89
          </orderedlist></para>
 
90
  </legalnotice>
 
91
 
 
92
 
 
93
   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
 
94
   other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
 
95
   any of this. -->
 
96
   <authorgroup>
 
97
                <author>
 
98
                        <firstname>Mark</firstname>
 
99
                        <surname>Finlay</surname>
 
100
                        <affiliation>
 
101
                                <orgname>Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</orgname>
 
102
                                <address><email>sisob@eircom.net</email></address>
 
103
                        </affiliation>
 
104
                </author>
 
105
                <author>
 
106
                        <firstname>Mark</firstname>
 
107
                        <surname>Humphreys</surname>
 
108
                        <affiliation>
 
109
                                <orgname>Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</orgname>
 
110
                                <address><email>marquee@users.sourceforge.net</email></address>
 
111
                        </affiliation>
 
112
                </author>               
 
113
                <author role="maintainer">
 
114
                        <firstname>Baptiste</firstname>
 
115
                        <surname>Mille-Mathias</surname>
 
116
                        <affiliation>
 
117
                                <orgname>Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</orgname>
 
118
                                <address><email>baptiste.millemathias@gmail.com</email></address>
 
119
                        </affiliation>
 
120
                </author>
 
121
                <author>
 
122
                        <firstname>Victor</firstname>
 
123
                        <surname>Osadci</surname>
 
124
                        <affiliation>
 
125
                                <orgname>Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</orgname>
 
126
                                <address><email>Victor.Osadci.GNOME@xhtml.md</email></address>
 
127
                        </affiliation>
 
128
                </author>
 
129
                <author>
 
130
                        <firstname>Dean</firstname>
 
131
                        <surname>Sas</surname>
 
132
                        <affiliation>
 
133
                                <orgname>Ubuntu Documentation Project</orgname>
 
134
                                <address><email>dean@deansas.org</email></address>
 
135
                        </affiliation>
 
136
                </author>
 
137
   </authorgroup>
 
138
 
 
139
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
 
140
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
 
141
   <revhistory>
 
142
      <revision> 
 
143
                <revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.2</revnumber>
 
144
                <date>Οκτώβριος 2002</date> 
 
145
                <revdescription> 
 
146
                        <para role="author">Mark Finlay</para>
 
147
                        <para role="publisher">Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</para>
 
148
                </revdescription> 
 
149
      </revision> 
 
150
      <revision> 
 
151
                <revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.3</revnumber>
 
152
                <date>Αύγουστος 2003</date> 
 
153
                <revdescription> 
 
154
                        <para role="author">Mark Humphreys</para>
 
155
                        <para role="publisher">Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</para>
 
156
                </revdescription> 
 
157
      </revision> 
 
158
      <revision> 
 
159
                <revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.4</revnumber>
 
160
                <date>Οκτώβριος 2005</date> 
 
161
                <revdescription> 
 
162
                        <para role="author">Baptiste Mille-Mathias</para>
 
163
                        <para role="publisher">Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</para>
 
164
                </revdescription> 
 
165
      </revision> 
 
166
      <revision> 
 
167
                <revnumber>Εγχειρίδιο V2.0.2 της Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</revnumber>
 
168
                <date>Απρίλιος 2006</date>
 
169
                <revdescription> 
 
170
                        <para role="author">Luca Ferretti</para>
 
171
                        <para role="publisher">Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</para>
 
172
                </revdescription> 
 
173
      </revision> 
 
174
          <revision>
 
175
                <revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.3</revnumber>
 
176
                <date>May 2008</date>
 
177
                <revdescription>
 
178
                        <para role="author">Dean Sas</para>
 
179
                        <para role="publisher">Έργο τεκμηρίωσης του Gnome</para>
 
180
        </revdescription>
 
181
      </revision>
 
182
    </revhistory> 
 
183
 
 
184
    <releaseinfo>This manual describes version 0.11.5 of Rhythmbox Music Player.
 
185
    </releaseinfo> 
 
186
    <legalnotice> 
 
187
      <title>Ανάδραση</title> 
 
188
      <para>Για να αναφέρετε ένα σφάλμα ή να κάνετε μία πρόταση σχετικά με την εφαρμογή Αναπαραγωγή μουσικής Rythmbox ή αυτό το εγχειρίδιο, ακολουθήστε τις οδηγίες στο σύνδεσμο <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>.</para>
 
189
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
 
190
    </legalnotice> 
 
191
 
 
192
   <abstract role="description">
 
193
     <para>Η Αναπαραγωγή μουσικής (Rhythmbox) είναι ο ολοκληρωμένος αναπαραγωγέας μουσικής για την επιφάνεια εργασίας του Gnome.</para>
 
194
   </abstract>
 
195
 
 
196
  </articleinfo> 
 
197
 
 
198
 
 
199
  <indexterm zone="index">
 
200
    <primary>Rhythmbox</primary>
 
201
  </indexterm>
 
202
  <indexterm zone="index">
 
203
    <primary>rhythmbox</primary>
 
204
  </indexterm>
 
205
  <indexterm zone="index">
 
206
    <primary>Αναπαραγωγή μουσικής</primary>
 
207
  </indexterm>
 
208
<!-- ============= Document Body ============================= -->
 
209
<!-- ============= Introduction ============================== -->
 
210
  <sect1 id="introduction">
 
211
    <title>Εισαγωγή</title>
 
212
      <para>
 
213
        <application>Rhythmbox Music Player</application> is a music player and library for
 
214
        tagged files that supports various music formats.
 
215
      </para>
 
216
      <para>Τα τρέχοντα χαρακτηριστικά της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application> περιλαμβάνουν:</para>
 
217
        <itemizedlist>
 
218
          <listitem>
 
219
            <para>Αναπαραγωγή διάφορων μορφών μουσικών αρχείων από την οργανωμένη με ετικέτες βιβλιοθήκη σας.</para>
 
220
          </listitem>
 
221
          <listitem>
 
222
            <para>Προβολή πληροφοριών σε τραγούδια με ανάγνωση μεταδεδομένων.</para>
 
223
          </listitem>
 
224
          <listitem>
 
225
            <para>Προβολή τραγουδιών σε οργανωμένη μορφή.</para>
 
226
          </listitem>
 
227
          <listitem>
 
228
            <para>Δημιουργία στατικών λιστών αναπαραγωγής με σύρσιμο και ελευθέρωση από την προβολή της βιβλιοθήκης.</para>
 
229
          </listitem>
 
230
          <listitem>
 
231
            <para>Δημιουργία αυτόματων λιστών αναπαραγωγής με παράγοντες.</para>
 
232
          </listitem>
 
233
          <listitem>
 
234
            <para>Αναζήτηση για τραγούδια στη λίστα των πηγών όπως η βιβλιοθήκη ή οι λίστες αναπαραγωγής.</para>
 
235
          </listitem>
 
236
          <listitem>
 
237
            <para>Ακρόαση σε ραδιοφωνικούς σταθμούς του διαδικτύου.</para>
 
238
          </listitem>
 
239
          <listitem>
 
240
            <para>Ανάγνωση CD ήχου και ανάκτηση πληροφοριών από το διαδίκτυο όπως ο τίτλος του κομματιού.</para>
 
241
          </listitem>
 
242
          <listitem>
 
243
            <para>Εγγραφή CD ήχου από λίστες αναπαραγωγής.</para>
 
244
          </listitem>
 
245
          <listitem>
 
246
            <para>Transfer music to iPod, MTP and USB Mass Storage music players
 
247
            .</para>
 
248
          </listitem>
 
249
        </itemizedlist>
 
250
  </sect1>
 
251
  <sect1 id="rb-getting-started">
 
252
        <title>Ξεκινήστε</title>
 
253
        
 
254
                <sect2 id="rb-launch">
 
255
                        <title>Για να εκκινήσετε την <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application></title>
 
256
                        <para>Μπορείτε να εκκινήσετε την <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> με τους ακόλουθους τρόπους: <variablelist>
 
257
                                        <varlistentry>
 
258
                                                <term>Από το μενού <guimenu>Εφαρμογές</guimenu></term>
 
259
                                                <listitem>
 
260
                                                        <para>
 
261
                                                                Choose
 
262
                                                                <menuchoice><guisubmenu>Sound &amp; Video</guisubmenu>
 
263
                                                                <guimenuitem>Rhythmbox Music
 
264
                                                                Player</guimenuitem></menuchoice>.
 
265
                                                        </para>
 
266
                                                </listitem>
 
267
                                        </varlistentry>
 
268
                                        <varlistentry>
 
269
                                                <term>Γραμμή εντολών</term>
 
270
                                                <listitem>
 
271
                                                        <para>Πληκτρολογήστε την εντολή <command>rhythmbox</command> και ύστερα πιέστε το πλήκτρο <keycap>Return</keycap>.</para>
 
272
                                                </listitem>
 
273
                                        </varlistentry>
 
274
                                </variablelist></para>
 
275
                </sect2>
 
276
                <sect2 id="rb">
 
277
                        <title>Εκτέλεση του βοηθού</title>
 
278
                        <para>
 
279
                                The first time you launch the <application>Rhythmbox Music Player</application>, an 
 
280
                                assistant will help you import your music. On the second panel
 
281
                                of the assistant, press the <guibutton>Browse</guibutton> button and
 
282
                                select the folder where your music is stored.
 
283
                        </para>
 
284
                </sect2>
 
285
  </sect1>
 
286
  <sect1 id="rb-window">
 
287
    <title>Παράθυρο Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</title>
 
288
    <sect2 id="rb-window-intro">
 
289
      <title>Επισκόπηση</title>
 
290
        <para>Το παράθυρο της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application> σας δίνει τη δυνατότητα να περιηγηθείτε και να αναπαράγετε την αγαπημένη σας μουσική. Το <xref linkend="fig-rb-window"/> εμφανίζει τη διεπαφή της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application> με τα κύρια περιεχόμενά της.</para>
 
291
        <figure id="fig-rb-window">
 
292
        <title>Το παράθυρο της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application></title>
 
293
        <screenshot>
 
294
          <mediaobject>
 
295
            <imageobject>
 
296
              <imagedata fileref="figures/rb-window.png" format="PNG"/>
 
297
            </imageobject>
 
298
            <textobject>
 
299
              <phrase>Show the <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> window showing 
 
300
                the different parts on the <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> interface.
 
301
                Callouts: Menubar, Player area, Browser, Side pane, Statusbar.
 
302
              </phrase>
 
303
            </textobject>
 
304
          </mediaobject>
 
305
        </screenshot>
 
306
      </figure>
 
307
      <para>Ο Πίνακας 1 περιγράφει τα περιεχόμενα του παραθύρου της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application>.</para>
 
308
      <table frame="topbot" id="table-rb-window">
 
309
        <title>Τα περιεχόμενα του παραθύρου της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application></title>
 
310
        <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
 
311
          <colspec colname="COLSPEC0"/>
 
312
          <colspec colname="COLSPEC1"/>
 
313
          <colspec colname="COLSPEC2"/>
 
314
          <thead>
 
315
            <row rowsep="1">
 
316
              <entry valign="top">Αύξων αριθμός</entry>
 
317
              <entry valign="top">Περιεχόμενο</entry>
 
318
              <entry valign="top">Περιγραφή</entry>
 
319
            </row>
 
320
          </thead>
 
321
          <tbody>
 
322
            <row>
 
323
              <entry valign="top">1</entry>
 
324
              <entry valign="top">Γραμμή μενού</entry>
 
325
              <entry valign="top">Περιέχει τα μενού που χρησιμοποιείτε για να πραγματοποιείτε εργασίες στο παράθυρο <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application>.</entry>
 
326
            </row>
 
327
            <row>
 
328
              <entry valign="top">2</entry>
 
329
              <entry valign="top">Γραμμή εργαλείων</entry>
 
330
              <entry valign="top">Παρέχει πρόσβαση σε συναρτήσεις αναπαραγωγής και λεπτομέρειες σχετικά με το κομμάτι που αναπαράγεται.</entry>
 
331
            </row>
 
332
            <row>
 
333
              <entry valign="top">3</entry>
 
334
              <entry valign="top">Ολισθητής χρόνου</entry>
 
335
              <entry valign="top">Εμφανίζει την τοποθεσία του κομματιού όπου βρίσκεται η αναπαραγωγή. Με αυτό μπορείτε επίσης να μετακινήστε σε διαφορετικό μέρος του τραγουδιού.</entry>
 
336
            </row>
 
337
            <row>
 
338
              <entry valign="top">4</entry>
 
339
              <entry valign="top">Side Pane</entry>
 
340
              <entry valign="top">Εμφανίζει μια λίστα με τις διαθέσιμες πηγές.</entry>
 
341
 
 
342
            </row>
 
343
            <row>
 
344
              <entry valign="top">5</entry>
 
345
              <entry valign="top">Περιηγητής</entry>
 
346
              <entry valign="top">Επιτρέπει την περιήγηση και το φιλτράρισμα των τραγουδιών της βιβλιοθήκης ανά είδος, ανά καλλιτέχνη και ανά όνομα άλμπουμ. Ο περιηγητής επίσης παρέχει συνάρτηση αναζήτησης για την εμφάνιση μόνο των κομματιών που ταιριάζουν στα κριτήριά σας.</entry>
 
347
            </row>
 
348
            <row>
 
349
              <entry valign="top">6</entry>
 
350
              <entry valign="top">Λίστα κομματιών</entry>
 
351
              <entry valign="top">Τοποθετεί τα κομμάτια που ανήκουν στην επιλεγμένη πηγή σε λίστα.</entry>
 
352
            </row>
 
353
            <row>
 
354
              <entry valign="top">7</entry>
 
355
              <entry valign="top">Γραμμή κατάστασης</entry>
 
356
              <entry valign="top">Displays informations about the
 
357
                                                        source selected in the side pane.</entry>
 
358
            </row>
 
359
          </tbody>
 
360
        </tgroup>
 
361
      </table>
 
362
    </sect2>
 
363
    <sect2 id="intro-sourcelist">
 
364
      <title>The Side Pane</title>
 
365
      <para>The side pane is where you can access your music library,
 
366
                        internet radio, your playlists and audio CDs. The side pane can contain
 
367
                        the following sources:
 
368
                                <itemizedlist>
 
369
                                  <listitem><para>Η βιβλιοθήκη της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application>, όπου θα εμφανιστούν όλα τα κομμάτια που έχουν εισαχθεί.</para></listitem>
 
370
                                  <listitem><para>Η πηγή του ραδιοφώνου από το διαδίκτυο, με όλους τους ραδιοφωνικούς σταθμούς του διαδικτύου.</para></listitem>
 
371
                                  <listitem><para>Φορητές εκπομπές.</para></listitem>
 
372
                                  <listitem><para>Όλες οι λίστες αναπαραγωγής (έξυπνες και φυσικές).</para></listitem>
 
373
                                  <listitem><para>CD ήχου που εισήχθηκε στους οδηγούς CD του υπολογιστή.</para></listitem>
 
374
                                  <listitem><para>Οι φορητές συσκευές αναπαραγωγής όπως το IPοd είναι συνδεδεμένες στον υπολογιστή σας.</para></listitem>
 
375
                                  <listitem><para>The DAAP Music shares discovered on the local network.</para></listitem>
 
376
                                  <listitem><para>Music stores like Jamendo and Magnatune.
 
377
                                  </para></listitem>
 
378
                                </itemizedlist>
 
379
                </para>
 
380
        <para>
 
381
                                The display of the side pane can be toggled on or off by selecting
 
382
                                <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem>
 
383
                                </menuchoice>.
 
384
                        </para>
 
385
    </sect2>
 
386
    <sect2 id="player-toolbar">
 
387
      <title>Η γραμμή εργαλείων για την αναπαραγωγή</title>
 
388
      <para>Η περιοχή της γραμμής εργαλείων παρέχει πρόσβαση σε λεπτομέρειες σχετικά με το τρέχον κομμάτι που αναπαράγεται. Όταν δεν αναπαράγεται κανένα κομμάτι, η περιοχή αυτή δεν εμφανίζει καμιά πληροφορία. Όταν αναπαράγεται ένα κομμάτι, εμφανίζεται το όνομα του κομματιού, και από κάτω, ο καλλιτέχνης και το όνομα του άλμπουμ.</para>
 
389
      <para>A tracker is also displayed, showing the progress of the playing track. When the tracker has focus, the arrow keys can be used to Fast-Forward or Rewind the playing track.</para>
 
390
      <screenshot>
 
391
        <mediaobject>
 
392
          <imageobject>
 
393
            <imagedata fileref="figures/rb-toolbar.png" format="PNG"/>
 
394
          </imageobject>
 
395
          <textobject>
 
396
            <phrase>Εμφανίζει την περιοχή αναπαραγωγής</phrase>
 
397
          </textobject>
 
398
        </mediaobject>
 
399
      </screenshot>
 
400
      <tip>
 
401
        <para>ΑΝ χρησιμοποιείτε ποντίκι με τροχό κύλισης, μπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου πραγματοποιώντας την κατάλληλη κύλιση ενώ ο δρομέας του ποντικιού είναι πάνω από το κουμπί της έντασης ήχου.</para>
 
402
      </tip>
 
403
    </sect2>
 
404
    <sect2 id="status-area">
 
405
      <title>Η γραμμή κατάστασης</title>
 
406
      <para>Η γραμμή κατάστασης περιέχει πρόσθετες λειτουργίες σχετικά με τον αριθμό των τραγουδιών και τη διάρκεια της πηγής που επιλέχτηκε. Η εμφάνιση της γραμμής κατάστασης μπορεί να εναλλάσσεται επιλέγοντας από το μενού <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Γραμμή κατάστασης</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
407
      <screenshot>
 
408
        <mediaobject>
 
409
          <imageobject>
 
410
            <imagedata fileref="figures/rb-statusbar.png" format="PNG"/>
 
411
          </imageobject>
 
412
          <textobject>
 
413
            <phrase>Εμφανίζει τη γραμμή κατάστασης</phrase>
 
414
          </textobject>
 
415
        </mediaobject>
 
416
      </screenshot>
 
417
    </sect2>
 
418
    <sect2 id="rb-window-small">
 
419
      <title>Το ελαχιστοποιημένο παράθυρο της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application></title>
 
420
      <para>Η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> διαθέτει και ελαχιστοποιημένη λειτουργία. Αυτή η λειτουργία έχει τη δυνατότητα πρόσβασης στη γραμμή μενού και στη συνάρτηση αναπαραγωγής της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application>.</para>
 
421
      <para>Για να μεταβείτε σε ελάχιστη προβολή, επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Ελάχιστη προβολή</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
422
      <screenshot>
 
423
        <mediaobject>
 
424
          <imageobject>
 
425
            <imagedata fileref="figures/rb-window-small.png" format="PNG"/>
 
426
          </imageobject>
 
427
          <textobject>
 
428
            <phrase>Εμφανίζει το <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> σε ελάχιστη λειτουργία</phrase>
 
429
          </textobject>
 
430
        </mediaobject>
 
431
      </screenshot>
 
432
    </sect2>
 
433
  </sect1>
 
434
  <sect1 id="Usage">
 
435
    <title>Χρησιμοποιώντας την Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</title>
 
436
    <sect2 id="Playing">
 
437
      <title>Αναπαραγωγή μουσικής</title>
 
438
      <para>Για να αναπαράγετε ένα κομμάτι, επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Έλεγχος</guimenu><guimenuitem>Αναπαραγωγή</guimenuitem></menuchoice>, ή επιλέξτε το κομμάτι και πιέστε το κουμπί <guibutton>Αναπαραγωγή</guibutton> στη γραμμή εργαλείων, ή απλά κάντε διπλό κλικ με το ποντίκι σας στο κομμάτι για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή του.</para>
 
439
      <para>When the track ends, <application>Rhythmbox Music Player</application> jumps to play the next
 
440
      track in the list showed in view pane.
 
441
                </para>
 
442
      <para>Στη βιβλιοθήκη μπορείτε να αναπαράγετε όλα τα τραγούδια από έναν καλλιτέχνη ή ένα απλό άλμπουμ επιλέγοντας την είσοδο <guilabel>Άλμπουμ</guilabel> ή <guilabel>Καλλιτέχνης</guilabel> στο <link linkend="library-filter-browser">library browser</link>.</para>
 
443
      <sect3 id="next-previous">
 
444
        <title>Επόμενο/Αναπαραγωγή/Προηγούμενο</title>
 
445
        <para>Τα κουμπιά <guibutton>Επόμενο</guibutton> και <guibutton>Προηγούμενο</guibutton> μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη μετακίνηση μεταξύ των τραγουδιών κατά την αναπαραγωγή. Αν ένα κομμάτι αναπαράγεται, το κουμπί προηγούμενο θα επαναλάβει το κομμάτι από την αρχή. Πιέζοντας το κουμπί <guibutton>Αναπαραγωγή</guibutton> θα αρχίσει η αναπαραγωγή του τρέχοντος κομματιού. <screenshot>
 
446
                                <mediaobject>
 
447
                                        <imageobject>
 
448
                                                <imagedata fileref="figures/rb-toolbar-prevplaynext.png" format="PNG"/>
 
449
                                        </imageobject>
 
450
                                        <textobject>
 
451
                                                <phrase>Εμφανίζει τα κουμπιά <guibutton>Προηγούμενο</guibutton>, <guibutton>Αναπαραγωγή</guibutton> και <guibutton>Επόμενο</guibutton> στη γραμμή εργαλείων.</phrase>
 
452
                                        </textobject>
 
453
                                </mediaobject>
 
454
                        </screenshot></para>
 
455
      </sect3>
 
456
      <sect3 id="repeat">
 
457
        <title>Επανάληψη</title>
 
458
        <para>Με την επιλογή <guibutton>Επανάληψη</guibutton> η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> αρχίζει ξανά την αναπαραγωγή των κομματιών από την αρχή της λίστας όταν έχει αναπαραχθεί ήδη και το τελευταίο κομμάτι.</para>
 
459
        <para>Για να ενεργοποιήσετε την επανάληψη, επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Έλεγχος</guimenu><guimenuitem>Επανάληψη</guimenuitem></menuchoice>, ή πιέστε το κουμπί <guibutton>Επανάληψη</guibutton> στη γραμμή εργαλείων. <screenshot>
 
460
                                <mediaobject>
 
461
                                        <imageobject>
 
462
                                                <imagedata fileref="figures/rb-toolbar-repeat.png" format="PNG"/>
 
463
                                        </imageobject>
 
464
                                        <textobject>
 
465
                                                <phrase>Εμφανίζει το κουμπί επανάληψης στη γραμμής κατάστασης.</phrase>
 
466
                                        </textobject>
 
467
                                </mediaobject>
 
468
                        </screenshot></para>
 
469
      </sect3>
 
470
      <sect3 id="shuffle">
 
471
        <title>Τυχαία αναπαραγωγή</title>
 
472
        <para>Με την επιλογή <guibutton>Τυχαία αναπαραγωγή</guibutton> η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> αναπαράγει τα κομμάτια με τυχαία σειρά.</para>
 
473
        <para>Για να ενεργοποιήσετε την τυχαία αναπαραγωγή, επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Έλεγχος</guimenu><guimenuitem>Τυχαία αναπαραγωγή</guimenuitem></menuchoice>, ή πιέστε το κουμπί <guibutton>Τυχαία αναπαραγωγή</guibutton> στη γραμμή εργαλείων. <screenshot>
 
474
                                <mediaobject>
 
475
                                        <imageobject>
 
476
                                                <imagedata fileref="figures/rb-toolbar-shuffle.png" format="PNG"/>
 
477
                                        </imageobject>
 
478
                                        <textobject>
 
479
                                                <phrase>Εμφανίζει το κουμπί της τυχαίας αναπαραγωγής στη γραμμή κατάστασης.</phrase>
 
480
                                        </textobject>
 
481
                                </mediaobject>
 
482
                        </screenshot></para>
 
483
      </sect3>
 
484
      <sect3 id="volume">
 
485
        <title>Έλεγχος έντασης ήχου</title>
 
486
        <para>Ο έλεγχος έντασης ήχου βρίσκεται δεξιά από τη γραμμή εργαλείων. Πιέζοντας το εικονίδιο με το ηχείο θα εμφανιστεί ο ολισθητής έντασης ήχου. Μετακινώντας τον πάνω ή κάτω θα αυξήσετε ή θα μειώσετε την ένταση του ήχου. Το εικονίδιο με το ηχείο θα αλλάξει έτσι ώστε να αντανακλά τη σχετική ένταση ήχου που χρησιμοποιείτε. <screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/rb-volume-changer.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Εμφανίζει τον ολισθητή έντασης ήχου στη γραμμή εργαλείων.</phrase></textobject></mediaobject></screenshot></para>
 
487
        <tip>
 
488
          <para>Μπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση ήχου χρησιμοποιώντας τον τροχό κύλισης του ποντικιού σας πάνω από το εικονίδιο με το ηχείο.</para>
 
489
        </tip>
 
490
      </sect3>
 
491
    </sect2>
 
492
  </sect1>
 
493
  <sect1 id="library">
 
494
    <title>Πηγή βιβλιοθήκης</title>
 
495
        <para>Η βιβλιοθήκη είναι η κύρια διαθέσιμη πηγή στην <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application>, είναι δομημένη κατάλληλα ώστε να περιέχει όλα τα μουσικά αρχεία που έχετε εισάγει στην <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> (Η βιβλιοθήκη αποθηκεύει το μονοπάτι ώστε να έχει πρόσβαση στα μουσικά αρχεία σας, και δεν περιέχει τα αρχεία από μόνα τους.)</para>
 
496
        <para>Η βιβλιοθήκη δεν μπορεί μόνο να περιέχει μουσικά αρχεία που βρίσκονται φυσικά στον υπολογιστή σας (στον αρχικό σας κατάλογο για παράδειγμα), αλλά μπορεί επίσης να περιέχει διαθέσιμα μουσικά αρχεία από απομακρυσμένες υπηρεσίες του διαδικτύου. Μερικά παραδείγματα υπηρεσιών του διαδικτύου που υποστηρίζονται είναι : <itemizedlist>
 
497
                                <listitem>
 
498
                                        <para>Δημόσιο FTP</para>
 
499
                                </listitem>
 
500
                                <listitem>
 
501
                                        <para>Πιστοποιημένο FTP</para>
 
502
                                </listitem>
 
503
                                <listitem>
 
504
                                        <para>NFS</para>
 
505
                                </listitem>
 
506
                                <listitem>
 
507
                                        <para>Κοινόχρηστος πόρος Windows</para>
 
508
                                </listitem>
 
509
                        </itemizedlist></para>
 
510
        <para>Τα αρχεία που εισάγονται στη βιβλιοθήκη εμφανίζονται στη λίστα κομματιών μαζί με τις αποθηκευμένες πληροφορίες (όπως το όνομα του καλλιτέχνη ή το όνομα του άλμπουμ) στις ετικέτες που είναι ενσωματωμένες στα κομμάτια. Η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> χρησιμοποιεί αυτές τις ετικέτες για να εμφανίζει τα κομμάτια σε οργανωμένη μορφή. <tip>
 
511
                                <para>Tags can be modified by choosing <menuchoice><guimenu>
 
512
                                Music</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem>
 
513
                                </menuchoice> and filling in the details on the window that appears.</para>
 
514
                        </tip></para>
 
515
    <sect2 id="library-tracks-add">
 
516
      <title>Προσθήκη κομματιών στη βιβλιοθήκη</title>
 
517
                <para>Για να προσθέσετε κομμάτια στη βιβλιοθήκη, μπορείτε να ακολουθήσετε τις εξής διαφορετικές μεθόδους: <itemizedlist>
 
518
                                        <listitem>
 
519
                                                <para>
 
520
                                                        To import only one track, choose 
 
521
                                                        <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import File
 
522
                                                        </guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the file
 
523
                                                        in the file selector and press the <guibutton>Open</guibutton> button.
 
524
                                                </para>
 
525
                                        </listitem>
 
526
                                        <listitem>
 
527
                                                <para>
 
528
                                                        If you want to import several music files located in a
 
529
                                                        folder, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import
 
530
                                                        Folder</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the
 
531
                                                        folder in the file selector and press the 
 
532
                                                        <guibutton>Open</guibutton> button. All the music files located
 
533
                                                        in the folder and its sub-folders will be imported.
 
534
                                                </para>
 
535
                                        </listitem>
 
536
                                        <listitem>
 
537
                                                <para>Σύρετε και ελευθερώστε αρχεία από το διαχειριστή αρχείων (όπως ο <application>Ναυτίλος</application>) πάνω από το παράθυρο της Αναπαραγωγής μουσικής (Rhythmbox).</para>
 
538
                                        </listitem>
 
539
                                </itemizedlist></para>
 
540
        <tip>
 
541
                <para>Αν έχετε ενεργοποιήσει τη συνάρτηση παρακολούθησης καταλόγων (δείτε <xref linkend="prefs-library"/>), όλα τα μουσικά αρχεία από τον επιλεγμένο κατάλογο θα προστεθούν στη βιβλιοθήκη. Τα νέα αρχεία που θα προστεθούν ύστερα στον κατάλογο θα προστεθούν αυτόματα και στη βιβλιοθήκη.</para>
 
542
        </tip>
 
543
    </sect2>
 
544
    <sect2 id="library-tracks-del">
 
545
        <title>Αφαίρεση κομματιών από τη βιβλιοθήκη</title>
 
546
        <para>Για να αφαιρέσετε ένα κομμάτι από τη βιβλιοθήκη αλλά να το διατηρήσετε στο δίσκο σας, επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenu>Αφαίρεση</guimenu></menuchoice>. Το κομμάτι και οι ιδιότητές του (όπως η βαθμολογία του ή ο αριθμός των αναπαραγωγών του) θα αφαιρεθούν από τη βάση δεδομένων της Αναπαραγωγής μουσικής (Rhythmbox).</para>
 
547
        <para>
 
548
                        To delete a track from the Library and also from your disk, choose
 
549
                        <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to
 
550
                        Trash</guimenuitem></menuchoice>. The track will be removed in the
 
551
                        same way as previous, but the file will be moved in to the file
 
552
                        manager Trash.
 
553
                </para>
 
554
    </sect2>
 
555
    <sect2 id="library-filter-search">
 
556
        <title>Αναζήτηση κομματιών χρησιμοποιώντας την Εύρεση</title>
 
557
        <para>
 
558
                        Rhythmbox comes with a search function, which enables you to find
 
559
                        and filter tracks by using a search term.
 
560
                </para>
 
561
        <para>
 
562
                        Enter some text in the search entry, and as you type, only
 
563
                        the tracks that match the text entered will be displayed. The search
 
564
                        function does the lookup in all of the tags of the tracks stored in
 
565
                        the Library.
 
566
                </para>
 
567
                <para>
 
568
                        To perform a more precise search, you can choose to lookup only
 
569
                        in specific tags <guilabel>Artists</guilabel>,
 
570
                        <guilabel>Albums</guilabel> or <guilabel>Titles</guilabel>.
 
571
                </para>
 
572
    </sect2>
 
573
    <sect2 id="library-filter-browser">
 
574
        <title>Εύρεση κομματιών χρησιμοποιώντας τον περιηγητή</title>
 
575
        <para>Ο περιηγητής είναι ένας άλλος βολικός τρόπος για να βρείτε κομμάτια. Ο περιηγητής είναι ο δεύτερος από τα τρία πλαίσια προβολής που ενεργοποιείται για πλοήγηση μεταξύ ειδών μουσικής, καλλιτεχνών και άλμπουμ και για εμφάνιση κομματιών που ταιριάζουν στα επιλεγμένα κριτήρια.</para>
 
576
        <para>Καταρχήν, για να εμφανίσετε τον περιηγητή, επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Προβολή</guimenu><guimenuitem>Περιηγητής</guimenuitem></menuchoice>. Επιλέξτε τον καλλιτέχνη, το άλμπουμ και το είδος μουσικής, και ενώ επιλέγετε, μόνο τα κομμάτια που ταιριάζουν στην επιλογή σας θα εμφανιστούν στη λίστα κομματιών. Τα κριτήρια στις στήλες εφαρμόζονται από τα αριστερά στα δεξιά.</para>
 
577
        <tip>
 
578
                <para>Μπορείτε να επιλέξετε διάφορα κριτήρια για την  ίδια κατηγορία χρησιμοποιώντας το πλήκτρο <keycombo><keycap>Ctrl</keycap></keycombo>.</para>
 
579
        </tip>
 
580
                <para>
 
581
                                You can also find from a selected track in the track list, all
 
582
                                of the tracks with the same genre, artist or album name. Select
 
583
                                a track in the track list, right-click on it, and choose
 
584
                                <guilabel>Browse this Genre/Artist/Album</guilabel>. Then the
 
585
                                browser will filter the tracks using the criteria chosen.
 
586
                        </para>
 
587
        </sect2>
 
588
  </sect1>
 
589
  <sect1 id="radio">
 
590
        <title>Πηγή ραδιοφώνου</title>
 
591
    <para>Ο συντονιστής του διαδικτυακού ραδιοφώνου μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ακούτε αρχεία ήχου μέσω σύνδεσης, τοπικής ή διαδικτύου.</para>
 
592
    <figure id="fig-iradio">
 
593
      <title>Διαδικτυακό ραδιόφωνο στην <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application></title>
 
594
      <screenshot>
 
595
        <mediaobject>
 
596
          <imageobject>
 
597
            <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-iradio-main.png"/>
 
598
          </imageobject>
 
599
        </mediaobject>
 
600
      </screenshot>
 
601
    </figure>
 
602
    <sect2 id="iradio-adding">
 
603
        <title>Προσθήκη σταθμού</title>
 
604
        <para>
 
605
                        To add a new station to the Internet Radio tuner, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
 
606
                        <guimenuitem>New Internet Radio Station</guimenuitem></menuchoice>, then enter the URL of
 
607
                        the Internet radio, then press the button <guibutton>Add</guibutton>.
 
608
                </para>
 
609
    </sect2>
 
610
    <sect2 id="iradio-modify">
 
611
        <title>Προβολή και τροποποίηση των ρυθμίσεων σταθμού</title>
 
612
        <para>Μπορείτε να εμφανίσετε και να επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις ενός διαδικτυακού ραδιοφωνικού σταθμού χρησιμοποιώντας από το μενού <menuchoice><guimenu>Μουσική</guimenu><guimenuitem>Ιδιότητες</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
613
        <para>Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε τις ιδιότητες του σταθμού επιλέγοντας το σταθμό και κάνοντας δεξί κλικ, ύστερ επιλέξτε <guimenuitem>Ιδιότητες</guimenuitem>.</para>
 
614
        <para>Όταν έχετε πρόσβαση στις ιδιότητες ενός ραδιοφωνικού σταθμού, μπορείτε να τροποποιήσετε τον τίτλο του, το είδος μουσικής. Επίσης μπορείτε να τροποποιήσετε την τοποθεσία της ροής και να θέσετε μια βαθμολογία για αυτόν.</para>
 
615
    </sect2>
 
616
    <sect2 id="iradio-delete">
 
617
        <title>Αφαίρεση σταθμού</title>
 
618
        <para>Για να αφαιρέσετε ένα ραδιοφωνικό σταθμό από τη λίστα ραδιοφωνικών σταθμών, επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Αφαίρεση</guimenuitem></menuchoice>. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο σταθμό και να επιλέξετε <guimenuitem>Αφαίρεση</guimenuitem>.</para>
 
619
    </sect2>
 
620
  </sect1>
 
621
  <sect1 id="podcast">
 
622
        <title>Πηγή φορητών εκπομπών</title>
 
623
    <para>Το podcasting είναι ένα νέος τρόπος μεταδίδετε ηχητικό περιεχόμενο στο διαδίκτυο, όταν ο συντάκτης δημοσιεύει ένα επεισόδιο, οι συνδρομητές σε φορητές εκπομπές το πληροφορούνται μέσω ροής XML.</para>
 
624
    <para>
 
625
                Rhythmbox Music Player enables you to subscribe to podcast feeds, so when a new episode
 
626
                is available you'll be informed, it will download this episode and it
 
627
                will play it.
 
628
        </para>
 
629
    <tip>
 
630
        <para>
 
631
                You can find more information about podcasts and podcasting by visiting the
 
632
                definition of <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Podcast">Podcast</ulink> on the 
 
633
                site <ulink url="http://en.wikipedia.org/">Wikipedia</ulink>.
 
634
                </para>
 
635
    </tip>
 
636
    <para>
 
637
      <figure>
 
638
        <title>Η διεπαφή φορητής εκπομπής</title>
 
639
        <mediaobject>
 
640
          <imageobject>
 
641
            <imagedata fileref="figures/rb-podcast-main.png" format="PNG"/>
 
642
          </imageobject>
 
643
          <textobject>
 
644
            <phrase>Η διεπαφή φορητής εκπομπής με μερικές καταχωρημένες φορητές εκπομπές </phrase>
 
645
          </textobject>
 
646
        </mediaobject>
 
647
      </figure>
 
648
    </para>
 
649
    <sect2 id="podcast-management">
 
650
      <title>Διαχείριση φορητών εκπομπών</title>
 
651
      <sect3 id="podcast-feed-add">
 
652
        <title>Προσθήκη φορητής εκπομπής</title>
 
653
        <para>Για να δημιουργήσετε συνδρομή σε μια φορητή εκπομπή, επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Μουσική</guimenu><guimenuitem>Νέα ροή φορητής εκπομπής</guimenuitem></menuchoice>, ύστερα στο νέο παράθυρο, εισάγετε την ιστοσελίδα της ροής της φορητής εκπομπής. Η Αναπαραγωγή μουσικής (Rhythmbox) θα ανακτήσει τη λίστα με τα επεισόδια και θα ληφθεί το τελευταίο επεισόδιο στο σκληρό σας δίσκο.</para>
 
654
        <para>Για να προσθέσετε μια νέα ροή φορητής εκπομπής, μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ πάνω από την πηγή <guimenuitem>Φορητές εκπομπές</guimenuitem> και ύστερα επιλέξτε <guimenuitem>Νέα ρο'φορητής εκπομπής</guimenuitem>.</para>
 
655
      </sect3>
 
656
      <sect3 id="podcast-feed-del">
 
657
        <title>Διαγραφή φορητής εκπομπής</title>
 
658
        <para>Για να διαγράψετε μια φορητή εκπομπή, κάντε δεξί κλικ στο όνομα της ροής της στο περιηγητή, και επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenuitem>Διαγραφή ροής της φορητής εκπομπής</guimenuitem></menuchoice>, ύστερα επιλέξτε <menuchoice><guimenuitem>Διαγραφή μόνο της ροής</guimenuitem></menuchoice> αν θέλετε να διατηρήσετε τα επεισόδια της φορητής εκπομπής, ή επιλέξτε  <menuchoice><guimenuitem>Διαγραφή ροής και αντικειμένου</guimenuitem></menuchoice> αν θέλετε να διαγράψετε τη ροή και όλα τα σχετικά επεισόδια.</para>
 
659
      </sect3>
 
660
      <sect3 id="podcast-feed-update">
 
661
        <title>Ενημέρωση ροών</title>
 
662
        <para>
 
663
                        To know if new episodes have been published for a podcast,
 
664
                        right-click over the podcast name in the browser and choose
 
665
                        <menuchoice><guimenuitem>Update Podcast Feed</guimenuitem></menuchoice>. If new episodes
 
666
                        were published, they will appear in the episode list.
 
667
                        </para>
 
668
        <tip>
 
669
          <para>
 
670
                        Rhythmbox Music Player checks regularly, on its own, the podcast feeds list
 
671
                        to find out if they were updated.
 
672
                        </para>
 
673
        </tip>
 
674
        <para>Μπορείτε επίσης να ελέγξετε όλες τις φορητές εκπομπές, κάνοντας δεξί κλικ πάνω από την πηγή <menuchoice><guimenuitem>Φορητές εκπομπές</guimenuitem></menuchoice> και επιλέξτε <menuchoice><guimenuitem>Ενημέρωση όλων των ροών</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
675
      </sect3>
 
676
      <sect3 id="podcast-feed-show">
 
677
        <title>Ιδιότητες ροής πρόσβασης σε φορητή εκπομπή</title>
 
678
        <para>Για να έχετε πρόσβαση στις ιδιότητες της ροής, κάντε δεξί κλικ στο όνομα της ροής, και επιλέξτε <menuchoice><guimenuitem>Ιδιότητες</guimenuitem></menuchoice>. <itemizedlist><listitem><para>
 
679
                                        On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the
 
680
                                        podcast <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Author
 
681
                                        </guilabel>, the <guilabel>Last Updated</guilabel>
 
682
                                        date and the <guilabel>Description</guilabel>.
 
683
                                </para></listitem><listitem><para>
 
684
                                        On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the
 
685
                                        feed <guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Language
 
686
                                        </guilabel>and the <guilabel>Copyright</guilabel>
 
687
                                        properties.
 
688
                                </para></listitem></itemizedlist> Μπορείτε να προβάλετε τις ιδιότητες και επίσης να επεξεργαστείτε τη βαθμολογία τη ροής.</para>
 
689
      </sect3>
 
690
    </sect2>
 
691
    <sect2 id="episode-management">
 
692
      <title>Διαχείριση επεισοδίων</title>
 
693
      <sect3 id="podcast-episode-download">
 
694
        <title>Λήψη επεισοδίου φορητής εκπομπής</title>
 
695
        <para>Για να κατεβάσετε ένα επεισόδιο στο δίσκο σας, κάντε δεξί κλικ στο επεισόδιο, και επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenuitem>Λήψη επεισοδίου</guimenuitem></menuchoice>, Η Αναπαραγωγή μουσικής (Rhythmbox) θα ξεκινήσει τη λήψη του επεισοδίου στην καθορισμένη τοποθεσία από τις προτιμήσεις. Μπορείτε να δείτε την πρόοδο της λήψης ενός επεισοδίου στη στήλη <guilabel>Κατάσταση</guilabel>.</para>
 
696
        <tip>
 
697
          <para>Εξ ορισμού, οι φορητές εκπομπές λαμβάνονται στον φάκελο <filename class="directory">Φορητές εκπομπές/</filename> στον αρχικό σας κατάλογο. Για να αλλάξετε την τοποθεσία, δείτε το <xref linkend="prefs-podscast"/>.</para>
 
698
        </tip>
 
699
      </sect3>
 
700
      <sect3 id="podcast-episode-read">
 
701
        <title>Ανάγνωση επεισοδίου φορητής εκπομπής</title>
 
702
        <para>Για να αναπαράγετε ένα επεισόδιο φορητής εκπομπής, επιλέξτε το επεισόδιο που θέλετε να αναπαράγετε, και επιλέξτε <menuchoice><guimenu>Έλεγχος</guimenu><guimenuitem>Αναπαραγωγή</guimenuitem></menuchoice>, μπορείτε επίσης να πιέσετε το κουμπί <guibutton>Αναπαραγωγή</guibutton>.</para>
 
703
        <para>Το επεισόδιο πρέπει να έχει ληφθεί πριν την ανάγνωσή του, δείτε <xref linkend="podcast-episode-download"/> για να μάθετε τον τρόπο λήψης ενός επεισοδίου φορητής εκπομπής.</para>
 
704
      </sect3>
 
705
      <sect3 id="podcast-episode-delete">
 
706
        <title>Διαγραφή επεισοδίου φορητής εκπομπής</title>
 
707
        <para>Για να διαγράψετε ένα επεισόδιο από μια φορητή εκπομπή, κάντε δεξί κλικ στο επεισόδιο, και επιλέξτε <menuchoice><guimenuitem>Διαγραφή</guimenuitem></menuchoice>, ύστερα επιλέξτε <menuchoice><guimenuitem>Διαγραφή μόνο του επεισοδίου</guimenuitem></menuchoice> αν θέλετε να διατηρήσετε το αρχείο επεισοδίων στο δίσκο σας, ή επιλέξτε <guibutton>Διαγραφή επεισοδίου και αρχείου</guibutton> αν θέλετε να αφαιρέσετε το επεισόδιο από τη λίστα και να διαγράψετε το αρχείο από το δίσκο σας.</para>
 
708
        <warning>
 
709
          <para>
 
710
                        After you delete an episode, it will no longer be available in the
 
711
                        list of episodes, even if you update the podcast.
 
712
                        </para>
 
713
        </warning>
 
714
      </sect3>
 
715
      <sect3>
 
716
        <title>Προβολή ιδιοτήτων επεισοδίου φορητής εκπομπής</title>
 
717
        <para>Για να έχετε πρόσβαση στις ιδιότητες του επεισοδίου, κάντε δεξί κλικ στο επεισόδιο, και επιλέξτε <menuchoice><guimenuitem>Ιδιότητες</guimenuitem></menuchoice>. <itemizedlist><listitem><para>
 
718
                                        On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the podcast
 
719
                                        <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Feed</guilabel>, the
 
720
                                        publication <guilabel>Data</guilabel> and the
 
721
                                        <guilabel>Description</guilabel>.
 
722
                                </para></listitem><listitem><para>
 
723
                                        On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the podcast
 
724
                                        <guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Duration</guilabel>, the
 
725
                                        <guilabel>Bitrate</guilabel>, the <guilabel>Last Played
 
726
                                        Date</guilabel>, the <guilabel>Play count</guilabel> and
 
727
                                        the <guilabel>Rating</guilabel>.
 
728
                                </para></listitem></itemizedlist></para>
 
729
      </sect3>
 
730
    </sect2>
 
731
  </sect1>
 
732
  <sect1 id="playqueue">
 
733
        <title>Πηγή ερωτημάτων αναπαραγωγής</title>
 
734
        <para>
 
735
                Play queue is a source designed to temporarily store the next tracks you
 
736
                want to play. When you add a track to the Play Queue,
 
737
                <application>Rhythmbox Music Player</application> will automatically switch to this
 
738
                source, after the track has played.
 
739
        </para>
 
740
        <para>
 
741
                Once a track has been played, it will be automatically removed from the
 
742
                Play Queue Source.
 
743
                Once the Play Queue is empty, <application>Rhythmbox Music Player</application> will play the source which was
 
744
                played before.
 
745
        </para>
 
746
                <sect2 id="playqueue-track-add">
 
747
                        <title>Add a track to the Play Queue</title>
 
748
                        <para>Για να προσθέσετε ένα κομμάτι: <orderedlist>
 
749
                                        <listitem>
 
750
                                                <para>Επιλέξτε το κομμάτι που θέλετε να αναπαράγετε, από οποιαδήποτε πηγή.</para>
 
751
                                        </listitem>
 
752
                                        <listitem>
 
753
                                                <para>Επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Προσθήκη σε playqueue</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
754
                                        </listitem>
 
755
                                </orderedlist></para>
 
756
                </sect2>
 
757
                <sect2 id="playqueue-track-del">
 
758
                        <title>Remove a track in Play Queue</title>
 
759
                        <para>Για να αφαιρέσετε ένα κομμάτι που βρίσκεται στην αναμονή για αναπαραγωγή: <orderedlist>
 
760
                                        <listitem>
 
761
                                                <para>Select the track you want to remove in Play Queue
 
762
                                                source.</para>
 
763
                                        </listitem>
 
764
                                        <listitem>
 
765
                                                <para>Επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Διαγραφή</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
766
                                        </listitem>
 
767
                                </orderedlist></para>
 
768
                </sect2>
 
769
  </sect1>
 
770
  
 
771
  <sect1 id="playlist">
 
772
        <title>Πηγή λιστών αναπαραγωγής</title>
 
773
    <para>
 
774
                        Playlists are sources which are created from the tracks available in
 
775
                        the Library source. They enable you to gather tracks following a
 
776
                        particular 'genre', a specific group of artists, or even tracks that 
 
777
                        are of a particular 'mood', or whatever you want.
 
778
        </para>
 
779
    <para>
 
780
                        Rhythmbox Music Player has 2 kinds of playlists:
 
781
                        <itemizedlist>
 
782
                                <listitem>
 
783
                                        <para>Στατικές λίστες αναπαραγωγής</para>
 
784
                                </listitem>
 
785
                                <listitem>
 
786
                                        <para>Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής</para>
 
787
                                </listitem>
 
788
                        </itemizedlist>
 
789
                </para>
 
790
    <para>Η Αναπαραγωγή μουσικής (Rhythmbox) σας επιτρέπει να εγγράφετε τα κομμάτια των λιστών αναπαραγωγής σας σε CD ήχου.</para>
 
791
    <sect2 id="playlist-static">
 
792
        <title>Στατικές λίστες αναπαραγωγής</title>
 
793
        <para>Οι στατικές βιβλιοθήκες είναι λίστες αναπαραγωγής που δημιουργούνται από κομμάτια συρόμενα από τη βιβλιοθήκη.</para>
 
794
      <sect3 id="playlist-static-new">
 
795
        <title>Δημιουργία μιας στατικής λίστας</title>
 
796
        <para>
 
797
                        To create a new playlist, choose
 
798
                        <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>New
 
799
                        Playlist</guimenuitem></menuchoice>. An empty playlist without name 
 
800
                        appears in the side pane. Enter a name for the playlist and press
 
801
                        <keycombo><keycap>Enter</keycap></keycombo>.
 
802
                </para>
 
803
      </sect3>
 
804
      <sect3 id="playlist-static-tracks-add">
 
805
        <title>Προσθήκη κομματιών σε λίστα αναπαραγωγής</title>
 
806
        <para>
 
807
                                        To add tracks to a playlist, select tracks from the track
 
808
                                        list from the library and drag and drop your selection over the
 
809
                                        playlist icon in the side pane.
 
810
                                </para>
 
811
        <para>Μπορείτε επίσης να σύρετε πάνω από μια λίστα αναπαραγωγής ένα είδος μουσικής, έναν καλλιτέχνη, ή ένα άλμπουμ από τον περιηγητή και όλα τα κομμάτια που ανήκουν στην επιλεγμένη κατηγορία θα προστεθούν στη λίστα αναπαραγωγής.</para>
 
812
        <tip>
 
813
          <para>You can create a playlist with tracks in one action. Select tracks from
 
814
            the <guilabel>Tracks List</guilabel>, or directly one or more categories from
 
815
            the browser (<guilabel>Genre</guilabel>, <guilabel>Artist</guilabel> or
 
816
            <guilabel>Album</guilabel>) and drop the selection over the <guilabel>Side
 
817
            pane</guilabel>. It will automatically create a named playlist.</para>
 
818
        </tip>
 
819
      </sect3>
 
820
      <sect3 id="playlist-static-tracks-del">
 
821
        <title>Αφαίρεση κομματιών από μια λίστα αναπαραγωγής</title>
 
822
        <para>Για να αφαιρέσετε κομμάτια από μια λίστα αναπαραγωγής, πρώτα επιλέξτε τα κομμάτια που θέλετε να αφαιρέσετε, ύστερα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε δύο μεθόδους: <itemizedlist><listitem><para>Επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Διαγραφή</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>Κάντε δεξί κλικ πάνω από την επιλογή και επιλέξτε <guimenuitem>Διαγραφή</guimenuitem>.</para></listitem></itemizedlist> Αυτή η λειτουργία διαγράφει το κομμάτι μόνο από τη λίστα αναπαραγωγής και όχι από τη βιβλιοθήκη.</para>
 
823
      </sect3>
 
824
      <sect3 id="playlist-static-del">
 
825
        <title>Διαγραφή στατικής βιβλιοθήκης</title>
 
826
        <para>Για να διαγράψετε μια στατική λίστα αναπαραγωγής, επιλέξτε τη λίστα που θέλετε να διαγράψετε, και ύστερα έχετε δύο τρόπους να τη διαγράψετε: <itemizedlist><listitem><para>Επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Διαγραφή</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>Κάντε δεξί κλικ πάνω από τη λίστα αναπαραγωγής και επιλέξτε <guimenuitem>Διαγραφή</guimenuitem>.</para></listitem></itemizedlist>Αυτή η λειτουργία διαγράφει μόνο τη λίστα αναπαραγωγής και όχι τα αποθηκευμένα τραγούδια στη λίστα αναπαραγωγής.</para>
 
827
      </sect3>
 
828
    </sect2>
 
829
    <sect2 id="playlist-smart">
 
830
      <title>Έξυπνες λίστες αναπαραγωγής</title>
 
831
      <para>
 
832
                                Smart Playlists are playlists built from criteria, so tracks
 
833
                                are added to it dynamically; all of the tracks matching the
 
834
                                criteria will be added to the playlist.
 
835
                        </para>
 
836
      <sect3 id="playlist-smart-new">
 
837
        <title>Δημιουργία έξυπνης βιβλιοθήκης</title>
 
838
        <para>Για να δημιουργήσετε μια νέα λίστα αναπαραγωγής: <orderedlist><listitem><para>
 
839
                                                                Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>New
 
840
                                                                Automatic Playlist</guimenuitem></menuchoice>.
 
841
                                                        </para></listitem><listitem><para>
 
842
                                                                Edit the playlist criteria through the query editor.
 
843
                                                        </para></listitem><listitem><para>
 
844
                                                                Once your criteria have been chosen, click <guibutton>New</guibutton> to create the
 
845
                                                                query.
 
846
                                                        </para></listitem></orderedlist></para>
 
847
      </sect3>
 
848
      <sect3 id="playlist-smart-edit">
 
849
        <title>Επεξεργασία μιας έξυπνης λίστας αναπαραγωγής</title>
 
850
        <para>
 
851
                                        Editing a smart playlist lets you modify the criteria set
 
852
                                        for this playlist. To edit a smart playlist, select the
 
853
                                        smart playlist, choose
 
854
                                        <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>Edit</guimenuitem></menuchoice>, and edit the criteria.
 
855
                                        Once done, choose <guibutton>Close</guibutton>.
 
856
                                </para>
 
857
      </sect3>
 
858
      <sect3 id="playlist-smart-del">
 
859
        <title>Διαγραφή μιας έξυπνης λίστας</title>
 
860
        <para>Για να διαγράψετε μια έξυπνη λίστα αναπαραγωγής, επιλέξτε τη λίστα που θέλετε να διαγράψετε, ύστερα έχετε δύο διαθέσιμους τρόπους για να τη διαγράψετε: <itemizedlist><listitem><para>Επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Διαγραφή</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>Κάντε δεξί κλικ πάνω από τη λίστα αναπαραγωγής και επιλέξτε <guimenuitem>Διαγραφή</guimenuitem>.</para></listitem></itemizedlist></para>
 
861
      </sect3>
 
862
      <sect3 id="playlist-smart-query-use">
 
863
        <title>Χρήση του επεξεργαστή ερωτημάτων</title>
 
864
        <para>Επιλέξτε τα κριτήρια που θα εφαρμοστούν στον κανόνα. Αν χρειάζεστε παραπάνω κριτήριο κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Προσθήκη</guibutton>, εμφανίζεται μια νέα γραμμή, και μπορείτε να καθορίσετε νέα κριτήρια.</para>
 
865
        <para>Αν θέλετε να περιορίσετε τον αριθμό των κομματιών που θα βρίσκονται στη λίστα αναπαραγωγής, σημειώστε με τικ το <guilabel>Περιορισμός σε:</guilabel>, και επιλέξτε το μέγεθος του περιορισμού σας. Μπορείτε να κάνετε περιορισμούς σε σχέση με τα κομμάτια, με το συνολικό μέγεθος (σε <guilabel>MB</guilabel> ή <guilabel>GB</guilabel>), ή με τη διάρκεια (που εκφρασμένη σε <guilabel>Λεπτά</guilabel>).</para>
 
866
        <para>
 
867
                Once you finish setting the criteria for the playlist, choose
 
868
                <guibutton>New</guibutton>; the playlist query editor window
 
869
                will close, and the playlist will display the tracks matched by your
 
870
                criteria.
 
871
                </para>
 
872
      </sect3>
 
873
    </sect2>
 
874
  </sect1>
 
875
  <sect1 id="AudioCD">
 
876
    <title>Πηγή CD ήχου</title>
 
877
        <para><application>Rhythmbox Music Player</application> can also handle Audio CDs; it can
 
878
        play CDs and also let you burn your own.</para>
 
879
    <sect2 id="cd-playing">
 
880
      <title>Αναπαραγωγή</title>
 
881
      <para>When an Audio CD is inserted, it will appear in the
 
882
          side pane, and the tracks on it can be displayed in
 
883
          <application>Rhythmbox Music Player</application>'s main window. If you are connected to
 
884
          the Internet, the CD details will be retrieved and displayed.
 
885
                        </para>
 
886
      <para>Για να κάνετε αναπαραγωγή ή να κάνετε παύση της, ή για να μεταβαίνετε μπροστά ή πίσω, χρησιμοποιήστε τους ίδιους ελέγχους που χρησιμοποιήθηκαν για την αναπαραγωγή από τη βιβλιοθήκη.</para>
 
887
    </sect2>
 
888
    <sect2 id="cd-import">
 
889
      <title>Εισαγωγή CD ήχου</title>
 
890
      <para>If you wish to keep the tracks of your Audio CDs on your computer,
 
891
                        you can import them.</para>
 
892
      <para>To import Audio CD tracks, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
 
893
          <guimenuitem>Import Audio CD</guimenuitem></menuchoice>, it will start <application>Sound-Juicer</application>,
 
894
                        an application dedicated to importing Audio CDs. To know more about <application>Sound-Juicer</application>,
 
895
                        you can read the <ulink url="ghelp:sound-juicer">Sound-Juicer manual</ulink>.</para>
 
896
      <tip>
 
897
        <para>Για να προσθέσετε τα εισηγμένα κομμάτια αυτόματα από το Sound-Juicer στη βιβλιοθήκη της Αναπαραγωγής μουσικής (Rhythmbox) , πρέπει να ρυθμίσετε το Sound-Juicer να εξάγει τα κομμάτια στην τοποθεσία της βιβλιοθήκης της Αναπαραγωγή μουσικής (Rhythmbox) και πρέπει να έχει ενεργοποιηθεί η παρακολούθηση της βιβλιοθήκης, δείτε <ulink url="ghelp:sound-juicer#preferences">Προτιμήσεις Sound-Juicer</ulink> και <link linkend="prefs-library">Προτιμήσεις βιβλιοθήκης του Rhythmbox </link>.</para>
 
898
      </tip>
 
899
    </sect2>
 
900
    <sect2 id="cd-burning">
 
901
      <title>Δημιουργία CD ήχου</title>
 
902
      <para>Η Αναπαραγωγή μουσικής (Rhythmbox) σας δίνει η δυνατότητα να δημιουργήσετε CD ήχου με την αποθηκευμένη μουσική της βιβλιοθήκης σας.</para>
 
903
      <para>Για να δημιουργήσετε ένα CD ήχου: <orderedlist><listitem><para>Δημιουργήστε μια λίστα αναπαραγωγής, στατική ή έξυπνη' (δείτε <xref linkend="playlist"/>) και προσθέστε κομμάτια.</para></listitem>
 
904
                <listitem><para>Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>Create Audio CD</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
 
905
                <listitem><para>Εισάγετε ένα κενό CD.</para></listitem>
 
906
                <listitem><para>Κάντε κλικ στο κουμπί <guibutton>Δημιουργία</guibutton>, η διεργασία εγγραφής εκκινείται.</para></listitem>
 
907
                </orderedlist></para>
 
908
    </sect2>
 
909
  </sect1>
 
910
  <sect1 id="portable-audio-player">
 
911
    <title>Πηγή φορητών συσκευών αναπαραγωγής</title>
 
912
    <para><application>Rhythmbox</application> can detect when an portable audio player is plugged to your
 
913
        computer, and is able to read tracks stored on it.
 
914
        <application>Rhythmbox Music Player</application> should be able to deal with most
 
915
        portable audio players including Apple iPod, MTP players and Mass Storage
 
916
        players.</para>
 
917
    <para>When you plug in a portable audio player, an icon for the Portable Audio Player
 
918
        is added to the side pane. This source works in the same way as the Library
 
919
        source.</para>
 
920
        <tip><para>If <application>Rhythmbox Music Player</application> does not detect your device
 
921
        as a portable audio player, you can create an empty file named
 
922
        <filename>.is_audio_player</filename> at the top level hierarchy of the
 
923
        filesystem of your player.</para></tip>
 
924
  </sect1>
 
925
  <sect1 id="daap">
 
926
    <title>DAAP Share Source</title>
 
927
    <para>DAAP is a network protocol that allows you to share the music stored in Rhythmbox.
 
928
        DAAP stands for Digital Audio Access Protocol.</para>
 
929
    <para>As DAAP is a standard protocol for music sharing, you can listen and share music
 
930
        not only with other Rhythmbox users, but also with other users who use DAAP compatible
 
931
        software, like iTunes.</para>
 
932
    <para>When you start Rhythmbox, it will look for all DAAP shares published on
 
933
        your local network (your home or your office, not the whole Internet) by other
 
934
        users and will display them in the side pane. If sharing
 
935
        is enabled, at the same time Rhythmbox will publish your library and your
 
936
        playlists. In this way, you can listen to music stored on your friend's
 
937
        computers and they can listen your music.</para>
 
938
    <para>To disable the Rhythmbox DAAP sharing feature, see <xref linkend="prefs-sharing"/> in the preferences.</para>
 
939
  </sect1>
 
940
  <sect1 id="notification">
 
941
    <title>Περιοχή ειδοποίησης</title>
 
942
    <sect2 id="notification-overview">
 
943
      <title>Επισκόπηση</title>
 
944
      <para>Η περιοχή ειδοποιήσεων είναι ένα χαρακτηριστικό του GΝΟΜΕ που προσθέτει ένα μικρό εικονίδιο στον πίνακα εφαρμογών του προγράμματος που εκτελείται, αυτό σας επιτρέπει να ελέγχετε την <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> από το αντικείμενό σας και να αποδέχεστε πληροφορίες όταν η διεπαφή της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application> δεν είναι ορατή.</para>
 
945
      <figure id="fig-notification-zone">
 
946
        <title>Η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> στην περιοχή ειδοποιήσεων</title>
 
947
        <screenshot>
 
948
          <mediaobject>
 
949
            <imageobject>
 
950
              <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-zone.png"/>
 
951
            </imageobject>
 
952
          </mediaobject>
 
953
        </screenshot>
 
954
      </figure>
 
955
    </sect2>
 
956
    <sect2 id="notification-info-receive">
 
957
      <title>Λήψη πληροφοριών</title>
 
958
      <sect3 id="notification-info-tooltip">
 
959
        <title>Tooltip information</title>
 
960
        <para>Όταν μετακινείτε το δρομέα του ποντικιού σας πάνω στο εικονίδιο της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application>, μπορείτε να δείτε τον καλλιτέχνη του κομματιού, το όνομα του κομματιού και το χρόνο αναπαραγωγής του.</para>
 
961
      </sect3>
 
962
      <sect3 id="notification-info-window">
 
963
        <title>Παράθυρο ειδοποίησης</title>
 
964
        <para>Κάθε φορά που τροποποιείται το κομμάτι ή έχει ληφθεί το επεισόδιο φορητής εκπομπής, η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> μπορεί να σας πληροφορήσει, εμφανίζει ένα παράθυρο ειδοποίησης στην επιφάνεια εργασίας, που περιέχει τις σχετικές πληροφορίες.</para>
 
965
        <figure id="fig-notification-window">
 
966
          <title>Το παράθυρο ειδοποίησης της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application></title>
 
967
          <screenshot>
 
968
            <mediaobject>
 
969
              <imageobject>
 
970
                <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-window.png"/>
 
971
              </imageobject>
 
972
            </mediaobject>
 
973
          </screenshot>
 
974
        </figure>
 
975
        <tip>
 
976
          <para>The notification window can be disabled by deselecting the 
 
977
          <guilabel>Show Notifications</guilabel> option from the context menu of 
 
978
          the icon in the notification area.
 
979
          </para>
 
980
        </tip>
 
981
      </sect3>
 
982
    </sect2>
 
983
    <sect2 id="notification-control">
 
984
      <title>Έλεγχος του Rhythmbox</title>
 
985
      <para>Χρησιμοποιώντας το εικονίδιο της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application> στην περιοχή ειδοποιήσεων, θα σταλούν οι ακόλουθες εντολές στην εφαρμογή:</para>
 
986
      <figure id="fig-notification-menu">
 
987
        <title>Περιοχή ειδοποιήσεων (εμφάνιση μενού)</title>
 
988
        <screenshot>
 
989
          <mediaobject>
 
990
            <imageobject>
 
991
              <imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-area-menu.png"/>
 
992
            </imageobject>
 
993
           </mediaobject>
 
994
        </screenshot>
 
995
      </figure>
 
996
      <para>
 
997
        <itemizedlist>
 
998
          <listitem>
 
999
            <para><guibutton>Αναπαραγωγή</guibutton>&mdash; Αν είναι επιλεγμένο, αναπαράγει το τρέχον επιλεγμένο τραγούδι.</para>
 
1000
          </listitem>
 
1001
          <listitem>
 
1002
            <para><guibutton>Προηγούμενο</guibutton>&mdash; Μετάβαση στο προηγούμενο τραγούδι στην επιλεγμένη πηγή. </para>
 
1003
          </listitem>
 
1004
          <listitem>
 
1005
            <para><guibutton>Επόμενο</guibutton>&mdash; Μετάβαση στο επόμενο τραγούδι στην επιλεγμένη πηγή. </para>
 
1006
          </listitem>
 
1007
          <listitem>
 
1008
            <para><guibutton>Εμφάνιση παραθύρου αναπαραγωγής</guibutton>  </para>
 
1009
          </listitem>
 
1010
          <listitem>
 
1011
            <para><guibutton>Εμφάνιση ειδοποιήσεων</guibutton>&mdash; Επιλέξτε αν η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> θα σας ειδοποιεί ή όχι σχετικά με τις αλλαγές των κομματιών και με διάφορες άλλες πληροφορίες.</para>
 
1012
          </listitem>
 
1013
          <listitem>
 
1014
            <para><guibutton>Έξοδος</guibutton>&mdash; Τερματισμός της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application>. </para>
 
1015
          </listitem>
 
1016
        </itemizedlist>
 
1017
        <tip>
 
1018
                <para>Αν χρησιμοποιείτε ποντίκι με τροχό κύλισης, μπορείτε να προσαρμόζετε την ένταση ήχου μετακινώντας πάνω κάτω τον τροχό ενώ ο δρομέας του ποντικιού σας είναι πάνω από τη σχετική μικροεφαρμογή στον πίνακα εφαρμογών.</para>
 
1019
          <para>Μπορείτε να εναλλάσσεστε γρήγορα μεταξύ Αναπαραγωγής/Παύσης πιέζοντας το μεσαίο κουμπί του ποντικιού σας.</para>
 
1020
        </tip>
 
1021
      </para>
 
1022
    </sect2>
 
1023
  </sect1>
 
1024
  <sect1 id="customize">
 
1025
    <title>Προσαρμογή της Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</title>
 
1026
    <para>
 
1027
        This section describes how to customize <application>Rhythmbox Music Player</application> to
 
1028
        suit your requirements and preferences.
 
1029
        </para>
 
1030
    <sect2 id="prefs">
 
1031
      <title>Καθορισμός των προτιμήσεών σας</title>
 
1032
      <para>Χρησιμοποιώντας το διάλογο <guilabel>Προτιμήσεις</guilabel> μπορείτε να προσαρμόσετε πώς θέλετε να φαίνεται και να συμπεριφέρεται η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application>. Για να εμφανίσετε το διάλογο <guilabel>Προτιμήσεις</guilabel>, επιλέξτε από το μενού <menuchoice><guimenu>Επεξεργασία</guimenu><guimenuitem>Προτιμήσεις</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
1033
      <sect3 id="prefs-general">
 
1034
        <title>Γενικά</title>
 
1035
                <para>Choose the way the <guilabel>Browser View</guilabel> will be displayed.
 
1036
                You can choose to use three or two panes and what the panes should display.
 
1037
                </para>
 
1038
        <para>
 
1039
                        Choose the <guilabel>Visible Columns</guilabel> you want to
 
1040
                        display in <application>Rhythmbox Music Player</application>. This option affects
 
1041
                        the following sources:
 
1042
                        <itemizedlist>
 
1043
                                <listitem><para>Βιβλιοθήκη</para></listitem>
 
1044
                                <listitem><para>CD ήχου</para></listitem>
 
1045
                                <listitem><para>Φορητές συσκευές</para></listitem>
 
1046
                                <listitem><para>Λίστες αναπαραγωγής</para></listitem>
 
1047
                                <listitem><para>DAAP Music shares</para></listitem>
 
1048
                        </itemizedlist>
 
1049
                </para>
 
1050
      </sect3>
 
1051
      <sect3 id="prefs-library">
 
1052
        <title>Music</title>
 
1053
        <itemizedlist>
 
1054
          <listitem>
 
1055
            <para>Η <guilabel>Τοποθεσία βιβλιοθήκης</guilabel> είναι ένας φάκελος που θα παρακολουθεί η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> για να βρίσκει νέα τραγούδια. Όταν προσθέτετε νέα αρχεία ήχου σε αυτόν τον φάκελο ή τους υποφακέλους του με τον περιηγητή αρχείων (όπως ο Ναυτίλος), η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> θα τα ανιχνεύσει αυτόματα και θα τα προσθέσει στη βιβλιοθήκη.</para>
 
1056
            <warning>
 
1057
                <para>Αποφύγετε να καθορίζετε το φάκελο <filename class="directory">Home</filename> σαν τοποθεσία βιβλιοθήκης επειδή αυτό το χαρακτηριστικό θα επιβαρύνει την CPU.</para>
 
1058
            </warning>
 
1059
            <para>Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία παρακολούθησης αποεπιλέξτε την  <guilabel>Παρακολούθηση της βιβλιοθήκης μου για νέα αρχεία</guilabel>.</para>
 
1060
            <tip>
 
1061
                <para>Αν θέλετε να προσθέσετε περισσότερους από έναν φακέλους για παρακολούθηση, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή <application>gconf-editor</application> και προσθέστε τον στη λίστα  /app/rhythmbox/library_locations</para>
 
1062
            </tip>
 
1063
          </listitem>
 
1064
        </itemizedlist>
 
1065
      </sect3>
 
1066
      <sect3 id="prefs-podscast">
 
1067
        <title>Φορητές εκπομπές</title>
 
1068
        <itemizedlist>
 
1069
          <listitem>
 
1070
            <para>
 
1071
                                The <guilabel>Download Location</guilabel> of Podcasts is defined 
 
1072
                                by default to the <filename class="directory">Podcasts/
 
1073
                                </filename> folder in your home directory.
 
1074
                        </para>
 
1075
            <para>
 
1076
                                If this location doesn't fit your needs, select another folder
 
1077
                                in the drop-down list or choose <guilabel>Other</guilabel>
 
1078
                                to make the File Selector appear.
 
1079
                        </para>
 
1080
          </listitem>
 
1081
          <listitem>
 
1082
            <para>Επιλέξτε τη συχνότητα που η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> θα ελέγχει για νέα επεισόδια της φορητής εκπομπής.</para>
 
1083
          </listitem>
 
1084
        </itemizedlist>
 
1085
      </sect3>
 
1086
      <sect3 id="prefs-sharing">
 
1087
        <title>Κοινή χρήση</title>
 
1088
        <para>Η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> μπορεί να μοιράζεται τα περιεχόμενα της βιβλιοθήκης σας στο τοπικό δίκτυο, σε άλλες εφαρμογές <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application> και σε χρήστες της υπηρεσίας Apple iTunes.</para>
 
1089
        <itemizedlist>
 
1090
          <listitem>
 
1091
            <para>Επιλέξτε <guilabel>Κοινή χρήση της μουσικής μου</guilabel> για να δώσετε τη δυνατότητα στους χρήστες του τοπικού σας δικτύου να μπορούν να δουν και να αναπαράγουν τα τραγούδια σας.</para>
 
1092
          </listitem>
 
1093
          <listitem>
 
1094
            <para>Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στην τοπική σας σύνδεση στο πεδίο <guilabel>Όνομα κοινόχρηστης μουσικής</guilabel>.</para>
 
1095
          </listitem>
 
1096
        </itemizedlist>
 
1097
      </sect3>
 
1098
      <sect3 id="prefs-lastfm">
 
1099
        <title>Προφίλ για το Last.fm</title>
 
1100
        <para>Το προφίλ της πρόσθετης λειτουργίας Last.fm συλλέγει πληροφορίες σχετικά με τα τραγούδια που ακούτε και τις στέλνει στη σελίδα <ulink url="http://www.last.fm/">Last.fm</ulink>, κατασκευάζοντας ένα προφίλ των ακροαματικών συνηθειών σας. Με αυτό το προφίλ, μπορείτε: <itemizedlist>
 
1101
                                <listitem>
 
1102
                                        <para>στατιστική εκτίμησης, όπως τα πιο συχνά αναπαραγόμενα τραγούδια ή οι πιο συχνοί καλλιτέχνες που έχετε αναπαράγει.</para>
 
1103
                                </listitem>
 
1104
                                <listitem>
 
1105
                                        <para>αποδοχή προτάσεων σχετικά με καλλιτέχνες που σας αρέσουν.</para>
 
1106
                                </listitem>
 
1107
                        </itemizedlist></para>
 
1108
        <warning>
 
1109
          <para>Για να χρησιμοποιήσετε το προφίλ της πρόσθετης λειτουργίας Last.fm, πρέπει να έχετε λογαριασμό Last.fm. Αν δεν έχετε ήδη έναν, χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο <ulink url="http://www.last.fm/signup.php">Last.fm signup page</ulink> για να δημιουργήσετε. Εισάγετε τις λεπτομέρειες του λογαριασμού σας στο Last.fm  στα πεδία  <guilabel>Όνομα χρήστη</guilabel> και <guilabel>Κωδικός</guilabel> στο παράθυρο ρυθμίσεων της πρόσθετης λειτουργίας Last.fm.</para>
 
1110
        </warning>
 
1111
                <para>Το παράθυρο ρυθμίσεων της πρόσθετης λειτουργίας Last.fm εμφανίζει επίσης πληροφορίες της κατάστασης. Αν η σελίδα του προφίλ σας στο Last.fm εμφανίζει ότι το προφίλ σας δεν έχει ενημερωθεί, οι πληροφορίες που υπάρχουν εδώ θα σας βοηθήσουν να διαγνώσετε το πρόβλημα.</para>
 
1112
      </sect3>
 
1113
    </sect2>
 
1114
  </sect1>
 
1115
  <sect1 id="shortcuts">
 
1116
    <title>Συντομεύσεις</title>
 
1117
    <sect2 id="keyboard-keys">
 
1118
      <title>Συντομεύσεις πληκτρολογίου</title>
 
1119
      <table frame="topbot" id="rb-shorcuts-1">
 
1120
                <title>Συντομεύσεις αναπαραγωγής</title>
 
1121
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
 
1122
          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
 
1123
          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
 
1124
          <thead>
 
1125
            <row>
 
1126
              <entry>Συντομεύσεις</entry>
 
1127
              <entry>Ενέργειες</entry>
 
1128
            </row>
 
1129
          </thead>
 
1130
          <tbody>
 
1131
            <row>
 
1132
              <entry>
 
1133
                <keycombo>
 
1134
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1135
                  <keycap>Κενό</keycap>
 
1136
                </keycombo>
 
1137
              </entry>
 
1138
              <entry>
 
1139
                <para>Αναπαραγωγή / Παύση</para>
 
1140
              </entry>
 
1141
            </row>
 
1142
            <row>
 
1143
              <entry>
 
1144
                <keycombo>
 
1145
                  <keycap>Alt</keycap>
 
1146
                  <keycap>Αριστερά</keycap>
 
1147
                </keycombo>
 
1148
              </entry>
 
1149
              <entry>
 
1150
                <para>Μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι / Μετάβαση στην αρχή του κομματιού</para>
 
1151
              </entry>
 
1152
            </row>
 
1153
            <row>
 
1154
              <entry>
 
1155
                <keycombo>
 
1156
                  <keycap>Alt</keycap>
 
1157
                  <keycap>Δεξιά</keycap>
 
1158
                </keycombo>
 
1159
              </entry>
 
1160
              <entry>
 
1161
                <para>Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι</para>
 
1162
              </entry>
 
1163
            </row>
 
1164
            <row>
 
1165
              <entry>
 
1166
                <keycombo>
 
1167
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1168
                  <keycap>Ρ</keycap>
 
1169
                </keycombo>
 
1170
              </entry>
 
1171
              <entry>
 
1172
                <para>Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση επανάληψης αναπαραγωγής</para>
 
1173
              </entry>
 
1174
            </row>
 
1175
            <row>
 
1176
              <entry>
 
1177
                <keycombo>
 
1178
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1179
                  <keycap>Θ</keycap>
 
1180
                </keycombo>
 
1181
              </entry>
 
1182
              <entry>
 
1183
                <para>Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση τυχαίας αναπαραγωγής</para>
 
1184
              </entry>
 
1185
            </row>
 
1186
          </tbody>
 
1187
        </tgroup>
 
1188
      </table>
 
1189
      <table frame="topbot" id="rb-shorcuts-2">
 
1190
                <title>Γενικές συντομεύσεις</title>
 
1191
                <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
 
1192
          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
 
1193
          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
 
1194
          <thead>
 
1195
            <row>
 
1196
              <entry>Συντομεύσεις</entry>
 
1197
              <entry>Ενέργειες</entry>
 
1198
            </row>
 
1199
          </thead>
 
1200
          <tbody>
 
1201
            <row>
 
1202
              <entry>
 
1203
                <keycombo>
 
1204
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1205
                  <keycap>Α</keycap>
 
1206
                </keycombo>
 
1207
              </entry>
 
1208
              <entry>
 
1209
                <para>Επιλογή όλων</para>
 
1210
              </entry>
 
1211
            </row>
 
1212
            <row>
 
1213
              <entry>
 
1214
                <keycombo>
 
1215
                  <keycap>Shift</keycap>
 
1216
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1217
                  <keycap>Α</keycap>
 
1218
                </keycombo>
 
1219
              </entry>
 
1220
              <entry>
 
1221
                <para>Αποεπιλογή όλων</para>
 
1222
              </entry>
 
1223
            </row>
 
1224
            <row>
 
1225
              <entry>
 
1226
                <keycombo>
 
1227
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1228
                  <keycap>Ε</keycap>
 
1229
                </keycombo>
 
1230
              </entry>
 
1231
              <entry>
 
1232
                <para>Εξαγωγή CD (εκκίνηση του Sound-Juicer)</para>
 
1233
              </entry>
 
1234
            </row>
 
1235
            <row>
 
1236
              <entry>
 
1237
                <keycombo>
 
1238
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1239
                  <keycap>Ξ</keycap>
 
1240
                </keycombo>
 
1241
              </entry>
 
1242
              <entry>
 
1243
                <para>Μετάβαση στο τραγούδι που αναπαράγεται</para>
 
1244
              </entry>
 
1245
            </row>
 
1246
            <row>
 
1247
              <entry>
 
1248
                <keycombo>
 
1249
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1250
                  <keycap>Y</keycap>
 
1251
                </keycombo>
 
1252
              </entry>
 
1253
              <entry>
 
1254
                <para>Καθαρισμός του πεδίου με το κείμενο αναζήτησης και αφαίρεση όλων των φίλτρων στον περιηγητή</para>
 
1255
              </entry>
 
1256
            </row>
 
1257
            <row>
 
1258
              <entry>
 
1259
                <keycombo>
 
1260
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1261
                  <keycap>Ν</keycap>
 
1262
                </keycombo>
 
1263
              </entry>
 
1264
              <entry>
 
1265
                <para>Δημιουργία νέας λίστας αναπαραγωγής</para>
 
1266
              </entry>
 
1267
            </row>
 
1268
            <row>
 
1269
              <entry>
 
1270
                <keycombo>
 
1271
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1272
                  <keycap>Ι</keycap>
 
1273
                </keycombo>
 
1274
              </entry>
 
1275
              <entry>
 
1276
                <para>Προσθήκη νέου ραδιοφωνικού σταθμού διαδικτύου</para>
 
1277
              </entry>
 
1278
            </row>
 
1279
            <row>
 
1280
              <entry>
 
1281
                <keycombo>
 
1282
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1283
                  <keycap>Π</keycap>
 
1284
                </keycombo>
 
1285
              </entry>
 
1286
              <entry>
 
1287
                <para>Προσθήκη νέας ροής για φορητή εκπομπή</para>
 
1288
              </entry>
 
1289
            </row>
 
1290
            <row>
 
1291
              <entry>
 
1292
                <keycombo>
 
1293
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1294
                  <keycap>Ο</keycap>
 
1295
                </keycombo>
 
1296
              </entry>
 
1297
              <entry>
 
1298
                <para>Προσθήκη φακέλου στη βιβλιοθήκη</para>
 
1299
              </entry>
 
1300
            </row>
 
1301
            <row>
 
1302
              <entry>
 
1303
                <keycombo>
 
1304
                  <keycap>Alt</keycap>
 
1305
                  <keycap>Επιστροφή</keycap>
 
1306
                </keycombo>
 
1307
              </entry>
 
1308
              <entry>
 
1309
                <para>Προβολή των ιδιοτήτων του κομματιού</para>
 
1310
              </entry>
 
1311
            </row>
 
1312
          </tbody>
 
1313
        </tgroup>
 
1314
      </table>
 
1315
      <table frame="topbot" id="rb-shorcuts-3">
 
1316
                <title>Συντομεύσεις παραθύρων</title>
 
1317
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
 
1318
          <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
 
1319
          <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
 
1320
          <thead>
 
1321
            <row>
 
1322
              <entry>Συντομεύσεις</entry>
 
1323
              <entry>Ενέργειες</entry>
 
1324
            </row>
 
1325
          </thead>
 
1326
          <tbody>
 
1327
                        <row>
 
1328
              <entry>
 
1329
                <keycombo>
 
1330
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1331
                  <keycap>w</keycap>
 
1332
                </keycombo>
 
1333
              </entry>
 
1334
              <entry>
 
1335
                <para>Κλείσιμο του παραθύρου της <application>Αναπαραγωγής μουσικής Rhythmbox</application></para>
 
1336
              </entry>
 
1337
            </row>
 
1338
            <row>
 
1339
              <entry>
 
1340
                <keycombo>
 
1341
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1342
                  <keycap>Q</keycap>
 
1343
                </keycombo>
 
1344
              </entry>
 
1345
              <entry>
 
1346
                <para>Έξοδος από την <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application></para>
 
1347
              </entry>
 
1348
            </row>
 
1349
            <row>
 
1350
              <entry>
 
1351
                <keycombo>
 
1352
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1353
                  <keycap>Β</keycap>
 
1354
                </keycombo>
 
1355
              </entry>
 
1356
              <entry>
 
1357
                <para>Εμφάνιση / Απόκρυψη του περιηγητή</para>
 
1358
              </entry>
 
1359
            </row>
 
1360
            <row>
 
1361
              <entry>
 
1362
                <keycombo>
 
1363
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1364
                  <keycap>Δ</keycap>
 
1365
                </keycombo>
 
1366
              </entry>
 
1367
              <entry>
 
1368
                <para>Εναλλαγή / Μη εναλλαγή σε ελάχιστη λειτουργία προβολής</para>
 
1369
              </entry>
 
1370
            </row>
 
1371
            <row>
 
1372
              <entry>
 
1373
                <keycombo>
 
1374
                  <keycap>F9</keycap>
 
1375
                </keycombo>
 
1376
              </entry>
 
1377
              <entry>
 
1378
                <para>Show / Hide the side pane</para>
 
1379
              </entry>
 
1380
            </row>
 
1381
            <row>
 
1382
              <entry>
 
1383
                <keycombo>
 
1384
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1385
                  <keycap>Κ</keycap>
 
1386
                </keycombo>
 
1387
              </entry>
 
1388
              <entry>
 
1389
                <para>Εμφάνιση / Απόκρυψη της πλευρικής στήλης αναμονής</para>
 
1390
              </entry>
 
1391
            </row>
 
1392
            <row>
 
1393
              <entry>
 
1394
                <keycombo>
 
1395
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1396
                  <keycap>Σ</keycap>
 
1397
                </keycombo>
 
1398
              </entry>
 
1399
              <entry>
 
1400
                <para>Εμφάνιση / Απόκρυψη του ολισθητή της θέσης αναπαραγωγής του τραγουδιού</para>
 
1401
              </entry>
 
1402
            </row>
 
1403
            <row>
 
1404
              <entry>
 
1405
                <keycombo>
 
1406
                  <keycap>Shift</keycap>
 
1407
                  <keycap>Ctrl</keycap>
 
1408
                  <keycap>Τ</keycap>
 
1409
                </keycombo>
 
1410
              </entry>
 
1411
              <entry>
 
1412
                <para>Εμφάνιση / Απόκρυψη της πλευρικής στήλης αναμονής</para>
 
1413
              </entry>
 
1414
            </row>
 
1415
            <row>
 
1416
              <entry>
 
1417
                <keycombo>
 
1418
                  <keycap>F11</keycap>
 
1419
                </keycombo>
 
1420
              </entry>
 
1421
              <entry>
 
1422
                <para>Εναλλαγή / Μη εναλλαγή της λειτουργίας πλήρους οθόνης</para>
 
1423
              </entry>
 
1424
            </row>
 
1425
          </tbody>
 
1426
        </tgroup>
 
1427
      </table>
 
1428
    </sect2>
 
1429
    <sect2 id="multimedia-keys">
 
1430
      <title>Πλήκτρα πολυμέσων</title>
 
1431
      <para>Η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> υποστηρίζει τα πλήκτρα σε πληκτρολόγια πολυμέσων, αν έχουν ρυθμιστεί στο περιβάλλον της επιφάνειας εργασίας σας.</para>
 
1432
      <table frame="none">
 
1433
                <title>Συντομεύσεις παραθύρων</title>
 
1434
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
 
1435
          <colspec colname="COLSPEC0"/>
 
1436
          <colspec colname="COLSPEC1"/>
 
1437
          <thead>
 
1438
            <row>
 
1439
              <entry>Συντομεύσεις</entry>
 
1440
              <entry>Ενέργειες</entry>
 
1441
            </row>
 
1442
          </thead>
 
1443
          <tbody>
 
1444
            <row>
 
1445
              <entry>
 
1446
                <keycap>Διακοπή</keycap>
 
1447
              </entry>
 
1448
              <entry>
 
1449
                <para>Διακοπή</para>
 
1450
              </entry>
 
1451
            </row>
 
1452
            <row>
 
1453
              <entry>
 
1454
                <keycap>Παύση / Αναπαραγωγή</keycap>
 
1455
              </entry>
 
1456
              <entry>
 
1457
                <para>Παύση / Αναπαραγωγή</para>
 
1458
              </entry>
 
1459
            </row>
 
1460
            <row>
 
1461
              <entry>
 
1462
                <keycap>Προηγούμενο</keycap>
 
1463
              </entry>
 
1464
              <entry>
 
1465
                <para>Προηγούμενο αναπαραγόμενο κομμάτι</para>
 
1466
              </entry>
 
1467
            </row>
 
1468
            <row>
 
1469
              <entry>
 
1470
                <keycap>Επόμενο</keycap>
 
1471
              </entry>
 
1472
              <entry>
 
1473
                <para>Επόμενο κομμάτι</para>
 
1474
              </entry>
 
1475
            </row>
 
1476
          </tbody>
 
1477
        </tgroup>
 
1478
      </table>
 
1479
    </sect2>
 
1480
    <sect2 id="lirc">
 
1481
      <title>Linux Infrared Remote Control</title>
 
1482
      <para>Η <application>Αναπαραγωγή μουσικής Rhythmbox</application> περιλαμβάνει μια πρόσθετη λειτουργία για υποστήριξη απομακρυσμένο υπέρυθρο έλεγχο Linux (LIRC). Τα ακόλουθα αλφαριθμητικά εντολών υποστηρίζονται, χρησιμοποιώντας το όνομα προγράμματος 'rhythmbox':</para>
 
1483
      <table frame="none">
 
1484
                <title>Συντομεύσεις παραθύρων</title>
 
1485
        <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
 
1486
          <colspec colname="COLSPEC0"/>
 
1487
          <colspec colname="COLSPEC1"/>
 
1488
          <thead>
 
1489
            <row>
 
1490
              <entry>Αλφαριθμητικό εντολής</entry>
 
1491
              <entry>Ενέργεια</entry>
 
1492
            </row>
 
1493
          </thead>
 
1494
          <tbody>
 
1495
            <row>
 
1496
              <entry> <keycap>αναπαραγωγή</keycap> </entry>
 
1497
              <entry> <para>Έναρξη αναπαραγωγής</para> </entry>
 
1498
            </row>
 
1499
            <row>
 
1500
              <entry> <keycap>παύση</keycap> </entry>
 
1501
              <entry> <para>Παύση αναπαραγωγής</para> </entry>
 
1502
            </row>
 
1503
            <row>
 
1504
              <entry> <keycap>playpause</keycap> </entry>
 
1505
              <entry> <para>Εναλλαγή μεταξύ αναπαραγωγής και παύσης</para> </entry>
 
1506
            </row>
 
1507
            <row>
 
1508
              <entry> <keycap>τυχαία αναπαραγωγή</keycap> </entry>
 
1509
              <entry> <para>Εναλλαγή της τυχαίας αναπαραγωγής</para> </entry>
 
1510
            </row>
 
1511
            <row>
 
1512
              <entry> <keycap>επανάληψη</keycap> </entry>
 
1513
              <entry> <para>Εναλλαγή της επανάληψης της αναπαραγωγής</para> </entry>
 
1514
            </row>
 
1515
            <row>
 
1516
              <entry> <keycap>επόμενο</keycap> </entry>
 
1517
              <entry> <para>Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι</para> </entry>
 
1518
            </row>
 
1519
            <row>
 
1520
              <entry> <keycap>προηγούμενο</keycap> </entry>
 
1521
              <entry> <para>Μετάβαση στο επόμενο κομμάτι</para> </entry>
 
1522
            </row>
 
1523
            <row>
 
1524
              <entry> <keycap>seek_forward</keycap> </entry>
 
1525
              <entry> <para>Μετάβαση 10 δευτερόλεπτα μπροστά στην αναπαραγωγή του κομματιού</para> </entry>
 
1526
            </row>
 
1527
            <row>
 
1528
              <entry> <keycap>seek_backward</keycap> </entry>
 
1529
              <entry> <para>Μετάβαση 10 δευτερόλεπτα πίσω στην αναπαραγωγή του κομματιού</para> </entry>
 
1530
            </row>
 
1531
            <row>
 
1532
              <entry> <keycap>volume_up</keycap> </entry>
 
1533
              <entry> <para>Αύξηση της έντασης ήχου της αναπαραγωγής κατά 10%</para> </entry>
 
1534
            </row>
 
1535
            <row>
 
1536
              <entry> <keycap>volume_down</keycap> </entry>
 
1537
              <entry> <para>Μείωση της έντασης ήχου της αναπαραγωγής κατά 10%</para> </entry>
 
1538
            </row>
 
1539
            <row>
 
1540
              <entry> <keycap>σίγαση</keycap> </entry>
 
1541
              <entry> <para>Σίγαση της αναπαραγωγής</para> </entry>
 
1542
            </row>
 
1543
          </tbody>
 
1544
        </tgroup>
 
1545
      </table>
 
1546
    </sect2>
 
1547
  </sect1>
 
1548
</article>