1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
4
<!ENTITY appversion "0.11.5">
5
<!ENTITY manrevision "2.0.3">
6
<!ENTITY date "May 2008">
7
<!ENTITY app "Rhythmbox Music Player">
10
(Do not remove this comment block.)
12
Last modified: October 02, 2002
14
Mark Finlay <sisob@eircom.net>
15
Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
18
(Do not remove this comment block.)
20
Last modified: August 08, 2003
22
Mark Humphreys <marquee@users.sourceforge.net>
25
(Do not remove this comment block.)
27
Last modified: October 01, 2005
29
Baptiste Mille-Mathias <baptiste.millemathias@gmail.com>
31
<!-- =============Document Header ============================= -->
32
<article id="index" lang="ru">
33
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
34
<!-- appropriate code -->
36
<title>Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</title>
39
<holder>Mark Finlay</holder>
44
<holder>Mark Humphreys</holder>
49
<holder>Baptiste Mille-Mathias</holder>
53
<holder>Victor Osadci</holder>
57
<holder>Dean Sas</holder>
58
</copyright><copyright><year>2007</year><holder>Vasiliy Faronov (qvvx@land.ru)</holder></copyright><copyright><year>2008.</year><holder>Yuri Myasoedov (omerta13@yandex.ru)</holder></copyright>
60
<!-- translators: uncomment this:
63
<holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
67
<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
68
not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
71
<publishername>Проект документирования GNOME</publishername>
76
<legalnotice id="legalnotice">
77
<para>Следующим разрешается копировать и/или модифицировать этот документ при условии соблюдения GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или любой более поздней опубликованной ассоциации свободного программного обеспечения версией без неизменяемых частей, без текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии по этой <ulink type="help" url="ghelp:fdl">ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим документом.</para>
78
<para>Этот документ является частью документации GNOME, распространяемой под лицензией GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как написано в части 6 лицензии.</para>
80
<para>Некоторые имена и марки используются компаниями для различения их продуктов и услуг и являются торговыми марками. Эти марки присутствуют в документации и члены проекта документирования GNOME знают об этом. Имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой.</para>
82
<para>ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПОД ЛИЦЕНЗИЕЙ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ТОМ, ЧТО <orderedlist>
84
<para>ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ "КАК ЕСТЬ", БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАТИЙ, ПРИДУМАННЫХ ИЛИ УНАСЛЕДОВАННЫХ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИЙ ТОГО ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ТОЛЬКО ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЕ ЗАКЛЮЧАЩЕГО В СЕБЕ РИСКИ КАЧЕСТВА, АККУРАТНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА ВАШИМ ТРЕБОВАНИЯМ. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО ПОМОЩНИК) ДОЛЖНЫ САМИ ПРИЛОЖИТЬ УСИЛИЯ К ЕГО ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЮ. ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СОСТАВЛЯЕТ СУЩЕСТВЕННУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ. ДОКУМЕНТ НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И</para>
87
<para>НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ ИЛИ ПОМОЩНИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЕ, КОСВЕННОЕ, СПЕЦИАЛЬНОЕ, СЛУЧАЙНОЕ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННОЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТИЕ, ВМЕСТЕ ИЛИ ПООТДЕЛЬНОСТИ. НИКАКИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ НЕ МОГУТ БЫТЬ ВОЗЛОЖЕНЫ НА АВТОРА ДОКУМЕНТА ИЛИ МОДИФИЦИРОВАННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА ПРОИНФОРМИРОВАНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.</para>
93
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
94
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
98
<firstname>Mark</firstname>
99
<surname>Finlay</surname>
101
<orgname>Проект документирования GNOME</orgname>
102
<address><email>sisob@eircom.net</email></address>
106
<firstname>Mark</firstname>
107
<surname>Humphreys</surname>
109
<orgname>Проект документирования GNOME</orgname>
110
<address><email>marquee@users.sourceforge.net</email></address>
113
<author role="maintainer">
114
<firstname>Baptiste</firstname>
115
<surname>Mille-Mathias</surname>
117
<orgname>Проект документирования GNOME</orgname>
118
<address><email>baptiste.millemathias@gmail.com</email></address>
122
<firstname>Victor</firstname>
123
<surname>Osadci</surname>
125
<orgname>Проект документирования GNOME</orgname>
126
<address><email>Victor.Osadci.GNOME@xhtml.md</email></address>
130
<firstname>Dean</firstname>
131
<surname>Sas</surname>
133
<orgname>Ubuntu Documentation Project</orgname>
134
<address><email>dean@deansas.org</email></address>
139
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
140
<!-- modifying/reusing someone else's document. If not, you can omit it. -->
143
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.2</revnumber>
144
<date>Октябрь 2002 г.</date>
146
<para role="author">Mark Finlay</para>
147
<para role="publisher">Проект документирования GNOME</para>
151
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.3</revnumber>
152
<date>Август 2003 г.</date>
154
<para role="author">Mark Humphreys</para>
155
<para role="publisher">Проект документирования GNOME</para>
159
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V0.0.4</revnumber>
160
<date>Октябрь 2005 г.</date>
162
<para role="author">Baptiste Mille-Mathias</para>
163
<para role="publisher">Проект документирования GNOME</para>
167
<revnumber>Руководство по музыкальному проигрывателю Rhythmbox V2.0.2</revnumber>
168
<date>Апрель 2006 г.</date>
170
<para role="author">Luca Ferretti</para>
171
<para role="publisher">Проект документирования GNOME</para>
175
<revnumber>Rhythmbox Music Player Manual V2.0.3</revnumber>
176
<date>May 2008</date>
178
<para role="author">Dean Sas</para>
179
<para role="publisher">Проект документирования GNOME</para>
184
<releaseinfo>This manual describes version 0.11.5 of Rhythmbox Music Player.
187
<title>Обратная связь</title>
188
<para>Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение касательно музыкального проигрывателя Rhythmbox или данного руководства, следуйте указаниям на <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">странице обратной связи GNOME</ulink>.</para>
189
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
192
<abstract role="description">
193
<para>Rhythmbox — это полноценный музыкальный проигрыватель для рабочей среды GNOME.</para>
199
<indexterm zone="index">
200
<primary>Rhythmbox</primary>
202
<indexterm zone="index">
203
<primary>rhythmbox</primary>
205
<indexterm zone="index">
206
<primary>Музыкальный проигрыватель</primary>
208
<!-- ============= Document Body ============================= -->
209
<!-- ============= Introduction ============================== -->
210
<sect1 id="introduction">
211
<title>Введение</title>
213
<application>Rhythmbox Music Player</application> is a music player and library for
214
tagged files that supports various music formats.
216
<para>В настоящее время возможности <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application> включают в себя:</para>
219
<para>Воспроизведение музыкальных файлов различных форматов из предварительно составленной фонотеки.</para>
222
<para>Отображение информации о песнях на основе метаданных.</para>
225
<para>Показ песен в организованном виде.</para>
228
<para>Создание статических списков воспроизведения путём перетаскивания песен из фонотеки.</para>
231
<para>Создание автоматических списков воспроизведения по указанным критериям.</para>
234
<para>Поиск песен в списке источников (например, в фонотеке или в списках воспроизведения).</para>
237
<para>Прослушивание радиостанций в Интернете.</para>
240
<para>Чтение звуковых компакт-дисков и получение информации (такой, как названия дорожек) из Интернета.</para>
243
<para>Запись звуковых компакт-дисков по спискам воспроизведения.</para>
246
<para>Transfer music to iPod, MTP and USB Mass Storage music players
251
<sect1 id="rb-getting-started">
252
<title>Начало работы</title>
254
<sect2 id="rb-launch">
255
<title>Запуск <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application></title>
256
<para>Можно запустить <application>музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> следующими способами: <variablelist>
258
<term>Меню <guimenu>Приложения</guimenu></term>
262
<menuchoice><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu>
263
<guimenuitem>Rhythmbox Music
264
Player</guimenuitem></menuchoice>.
269
<term>Командная строка</term>
271
<para>Введите <command>rhythmbox</command>, затем нажмите клавишу <keycap>Return</keycap>.</para>
274
</variablelist></para>
277
<title>Запуск мастера</title>
279
The first time you launch the <application>Rhythmbox Music Player</application>, an
280
assistant will help you import your music. On the second panel
281
of the assistant, press the <guibutton>Browse</guibutton> button and
282
select the folder where your music is stored.
286
<sect1 id="rb-window">
287
<title>Окно музыкального проигрывателя Rhythmbox</title>
288
<sect2 id="rb-window-intro">
290
<para>Окно <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application> позволяет вам просматривать и воспроизводить свою любимую музыку. <xref linkend="fig-rb-window"/> показывает интерфейс <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application> и его основные компоненты.</para>
291
<figure id="fig-rb-window">
292
<title>Окно <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application></title>
296
<imagedata fileref="figures/rb-window.png" format="PNG"/>
299
<phrase>Show the <application>Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> window showing
300
the different parts on the <application>Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> interface.
301
Callouts: Menubar, Player area, Browser, Side pane, Statusbar.
307
<para>Таблица 1 описывает компоненты окна <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application>.</para>
308
<table frame="topbot" id="table-rb-window">
309
<title>Компоненты окна <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application></title>
310
<tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0">
311
<colspec colname="COLSPEC0"/>
312
<colspec colname="COLSPEC1"/>
313
<colspec colname="COLSPEC2"/>
316
<entry valign="top">№</entry>
317
<entry valign="top">Компонент</entry>
318
<entry valign="top">Описание</entry>
323
<entry valign="top">1</entry>
324
<entry valign="top">Строка меню</entry>
325
<entry valign="top">Содержит меню, которые используются для выполнения задач в окне <application>Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application>.</entry>
328
<entry valign="top">2</entry>
329
<entry valign="top">Панель инструментов</entry>
330
<entry valign="top">Предоставляет доступ к функциям проигрывателя и подробности о воспроизводимой в данный момент дорожке.</entry>
333
<entry valign="top">3</entry>
334
<entry valign="top">Регулятор перемещения внутри песни</entry>
335
<entry valign="top">Показывает текущее положение в дорожке и позволяет перейти к другой части дорожки.</entry>
338
<entry valign="top">4</entry>
339
<entry valign="top">Side Pane</entry>
340
<entry valign="top">Перечисляет доступные источники.</entry>
344
<entry valign="top">5</entry>
345
<entry valign="top">Браузер</entry>
346
<entry valign="top">Позволяет просматривать и фильтровать дорожки в фонотеке по жанру, исполнителю или названию альбома. Также в браузер встроена функция поиска, с помощью которой вы можете просматривать только те дорожки, которые соответствуют нужным критериям.</entry>
349
<entry valign="top">6</entry>
350
<entry valign="top">Список дорожек</entry>
351
<entry valign="top">Перечисляет дорожки из выбранного источника.</entry>
354
<entry valign="top">7</entry>
355
<entry valign="top">Строка состояния</entry>
356
<entry valign="top">Displays informations about the
357
source selected in the side pane.</entry>
363
<sect2 id="intro-sourcelist">
364
<title>The Side Pane</title>
365
<para>The side pane is where you can access your music library,
366
internet radio, your playlists and audio CDs. The side pane can contain
367
the following sources:
369
<listitem><para>Фонотека <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application>, куда попадают все импортированные песни.</para></listitem>
370
<listitem><para>Источник iRadio, содержащий все радиостанции Интернете.</para></listitem>
371
<listitem><para>Подкасты.</para></listitem>
372
<listitem><para>Все списки воспроизведения (обычные и автоматические).</para></listitem>
373
<listitem><para>Звуковые компакт-диски, вставленные в приводы компакт-дисков компьютера.</para></listitem>
374
<listitem><para>Портативные проигрыватели (такие, как iPod), подключённые к вашему компьютеру.</para></listitem>
375
<listitem><para>Музыкальные ресурсы DAAP, найденные в локальной сети.</para></listitem>
376
<listitem><para>Music stores like Jamendo and Magnatune.
381
The display of the side pane can be toggled on or off by selecting
382
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem>
386
<sect2 id="player-toolbar">
387
<title>Панель инструментов проигрывателя</title>
388
<para>Область панели инструментов отображает подробности о воспроизводимой в данный момент дорожке. Когда ни одна дорожка не воспроизводится, в этой области не показывается никакой информация. При воспроизведении или выборе дорожки отображается её название, а под ним — названия исполнителя и альбома.</para>
389
<para>Также отображается ползунок, показывающий прогресс воспроизведения. Когда ползунок получает фокус ввода, вы можете использовать клавиши со стрелками, чтобы перематывать дорожку вперёд или назад.</para>
393
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar.png" format="PNG"/>
396
<phrase>Показывает область проигрывателя</phrase>
401
<para>Если вы используете мышь с колесом прокрутки, вы можете изменять громкость путём прокрутки вверх или вниз, когда указатель мыши находится над кнопкой громкости.</para>
404
<sect2 id="status-area">
405
<title>Строка состояния</title>
406
<para>Строка состояния содержит дополнительную информацию о количестве песен и о длительности выбранного источника. Вы можете включить или выключить показ строки состояния, выбрав <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Строка состояния</guimenuitem></menuchoice></para>
410
<imagedata fileref="figures/rb-statusbar.png" format="PNG"/>
413
<phrase>Показывает строку состояния</phrase>
418
<sect2 id="rb-window-small">
419
<title>Минимизированное окно <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application></title>
420
<para>В <application>музыкальном проигрывателе Rhythmbox</application> имеется минимизированный режим. В этом режиме <application>музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> отображает только строку меню и основные кнопки проигрывателя.</para>
421
<para>Чтобы включить минимизированный режим, выберите <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Маленькое окно</guimenuitem></menuchoice>.</para>
425
<imagedata fileref="figures/rb-window-small.png" format="PNG"/>
428
<phrase>Показывает <application>Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> в режиме маленького окна</phrase>
435
<title>Использования музыкального проигрывателя Rhythmbox</title>
437
<title>Воспроизведение музыки</title>
438
<para>Чтобы воспроизвести дорожку, выберите <menuchoice><guimenu>Управление</guimenu><guimenuitem>Воспроизвести</guimenuitem></menuchoice>, или выберите дорожку и нажмите кнопку <guibutton>Воспроизвести</guibutton> на панели инструментов, или просто дважды щёлкните по дорожке.</para>
439
<para>When the track ends, <application>Rhythmbox Music Player</application> jumps to play the next
440
track in the list showed in view pane.
442
<para>В фонотеке вы можете воспроизвести все песни одного исполнителя или все песни с одного альбома. Просто выберите <guilabel>Альбом</guilabel> или <guilabel>Исполнитель</guilabel> в <link linkend="library-filter-browser">браузере фонотеки</link>.</para>
443
<sect3 id="next-previous">
444
<title>Следующая/Воспроизведение/Предыдущая</title>
445
<para>Кнопки <guilabel>Следующая</guilabel> и <guilabel>Предыдущая</guilabel> могут использоваться для переключаться между дорожками во время воспроизведения. Если вы нажмёте кнопку <guilabel>Предыдущая</guilabel> во время воспроизведения песни, эта песня будет воспроизведена с начала. Нажатие кнопки <guilabel>Воспроизвести</guilabel> начнёт воспроизводение текущей дорожки.<screenshot>
448
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-prevplaynext.png" format="PNG"/>
451
<phrase>Показывает кнопки <guibutton>Предыдущая</guibutton>, <guibutton>Воспроизведение</guibutton> и <guibutton>Следующая</guibutton> на панели инструментов.</phrase>
457
<title>Повторять</title>
458
<para>Опция <guilabel>Повторять</guilabel> заставляет <application>Rhythmbox</application> повторять воспроизведение дорожек с начала списка после того, как закончено воспроизведение последней дорожки.</para>
459
<para>Чтобы включить повторение, выберите <menuchoice><guimenu>Управление</guimenu><guimenuitem>Повторять</guimenuitem></menuchoice>, или нажмите кнопку <guilabel>Повторять</guilabel> на панели инструментов.<screenshot>
462
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-repeat.png" format="PNG"/>
465
<phrase>Показывает кнопку повторения в строке состояния.</phrase>
471
<title>В случайном порядке</title>
472
<para>Опция <guilabel>В случайном порядке</guilabel> заставляет <application>Rhythmbox</application> воспроизводить дорожки в случайном порядке.</para>
473
<para>Чтобы включить воспроизведение в случайном порядке, выберите <menuchoice><guimenu>Управление</guimenu><guimenuitem>В случайном порядке</guimenuitem></menuchoice>, или нажмите кнопку <guilabel>В случайном порядке</guilabel> на панели инструментов.<screenshot>
476
<imagedata fileref="figures/rb-toolbar-shuffle.png" format="PNG"/>
479
<phrase>Показывает кнопку случайного порядка в строке состояния.</phrase>
485
<title>Управление громкостью</title>
486
<para>Регулятор громкости находится в правой части панели инструментов. При нажатии на значок громкоговорителя отображается ползунок громкости. Чтобы увеличить или уменьшить громкость, перемещайте ползунок вверх или вниз. Значок громкоговорителя при этом будет изменяться, отражая выбранный уровень громкости. <screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/rb-volume-changer.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Показывает регулятор громкости на панели инструментов.</phrase></textobject></mediaobject></screenshot></para>
488
<para>Вы можете изменять уровень громкости при помощи колеса прокрутки мыши, когда указатель мыши находится над значком громкоговорителя.</para>
494
<title>Источник: фонотека</title>
495
<para>Фонотека — основной источник, доступный в <application>Rhythmbox</application>. Это база данных, содержащая все музыкальные файлы, которые вы импортируете в <application>Rhythmbox</application> (в фонотеке хранятся не сами файлы, а лишь пути, по которым доступны эти файлы).</para>
496
<para>Фонотека может содержать не только файлы, находящиеся физически на вашем компьютере (например, в вашем домашнем каталоге), но также и файлы, доступные по сети. Вот некоторые из поддерживаемых сетевых служб:</para>
497
<para>Файлы, импортированные в фонотеку, отображаются в списке дорожек. При этом информация (например, имя исполнителя или название альбома) хранится в тэгах внутри дорожек. <application>Rhythmbox</application> использует эти тэги, чтобы организовывать дорожки. <tip>
498
<para>Tags can be modified by choosing <menuchoice><guimenu>
499
Music</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem>
500
</menuchoice> and filling in the details on the window that appears.</para>
502
<sect2 id="library-tracks-add">
503
<title>Добавление дорожек в фонотеку</title>
504
<para>Добавить дорожки в фонотеку можно следующими способами: <itemizedlist>
507
To import only one track, choose
508
<menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import File
509
</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the file
510
in the file selector and press the <guibutton>Open</guibutton> button.
515
If you want to import several music files located in a
516
folder, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guimenuitem>Import
517
Folder</guimenuitem></menuchoice> from the menu, then select the
518
folder in the file selector and press the
519
<guibutton>Open</guibutton> button. All the music files located
520
in the folder and its sub-folders will be imported.
524
<para>Перетащите файлы из менеджера файлов (такого, как <ulink url="http://www.gnome.org/projects/nautilus/">Nautilus</ulink>) в окно Rhythmbox.</para>
526
</itemizedlist></para>
528
<para>Если вы включили функцию слежения за каталогом (см. <xref linkend="prefs-library"/>), то все музыкальные файлы, сохраняемые в этом каталоге, будут добавлены в фонотеку. Все файлы, добавляемые позже в этот каталог, также будут добавляться в фонотеку.</para>
531
<sect2 id="library-tracks-del">
532
<title>Удаление дорожек из фонотеки</title>
533
<para>Чтобы убрать дорожку из фонотеки, не удаляя её с диска, выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenu>Убрать</guimenu></menuchoice>. Дорожка и её свойства (такие, как рейтинг или счётчик воспроизведений) удаляются из библиотеки Rhythmbox.</para>
535
To delete a track from the Library and also from your disk, choose
536
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Move to
537
Trash</guimenuitem></menuchoice>. The track will be removed in the
538
same way as previous, but the file will be moved in to the file
542
<sect2 id="library-filter-search">
543
<title>Поиск дорожек с помощью поля поиска</title>
545
Rhythmbox comes with a search function, which enables you to find
546
and filter tracks by using a search term.
549
Enter some text in the search entry, and as you type, only
550
the tracks that match the text entered will be displayed. The search
551
function does the lookup in all of the tags of the tracks stored in
555
To perform a more precise search, you can choose to lookup only
556
in specific tags <guilabel>Artists</guilabel>,
557
<guilabel>Albums</guilabel> or <guilabel>Titles</guilabel>.
560
<sect2 id="library-filter-browser">
561
<title>Поиск дорожек при помощи браузера</title>
562
<para>Другой удобный способ найти нужные дорожки — при помощи браузера. Браузер отображается в двух или трёх колонках, с помощью которых вы можете выбрать нужный жанр, исполнителя и альбом и отобразить только соответствующие им дорожки.</para>
563
<para>Сначала включите браузер, выбрав <menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Брузер</guimenuitem></menuchoice>. Выберите исполнителя, альбом и жанр. При этом в списке дорожек будут оставаться только те дорожки, которые соответствуют вашему выбору. Критерии колонок применяются слева направо.</para>
565
<para>Вы можете выбрать несколько критериев в одной категории, используя клавишу <keycombo><keycap>Ctrl</keycap></keycombo>.</para>
568
You can also find from a selected track in the track list, all
569
of the tracks with the same genre, artist or album name. Select
570
a track in the track list, right-click on it, and choose
571
<guilabel>Browse this Genre/Artist/Album</guilabel>. Then the
572
browser will filter the tracks using the criteria chosen.
577
<title>Источник: радио</title>
578
<para>Чтобы прослушивать потоковое аудио из сети (локальной или Интернета), можно использовать тюнер Интернет-радио.</para>
579
<figure id="fig-iradio">
580
<title>Интернет-радио в <application>музыкальном проигрывателе Rhythmbox</application></title>
584
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-iradio-main.png"/>
589
<sect2 id="iradio-adding">
590
<title>Добавление станции</title>
592
To add a new station to the Internet Radio tuner, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
593
<guimenuitem>New Internet Radio Station</guimenuitem></menuchoice>, then enter the URL of
594
the Internet radio, then press the button <guibutton>Add</guibutton>.
597
<sect2 id="iradio-modify">
598
<title>Просмотр и изменение настроек станции</title>
599
<para>Вы можете просматривать и изменять настройки Интернет-радиостанции, используя меню <menuchoice><guimenu>Музыка</guimenu><guimenuitem>Свойства</guimenuitem></menuchoice>.</para>
600
<para>Вы также можете изменить свойства станции, выбрав её, щёлкнув по ней правой кнопкой мыши и выбрав <guimenuitem>Свойства</guimenuitem>.</para>
601
<para>Вы можете изменить название радиопотока, его жанр и путь к нему. Также вы можете установить рейтинг потока.</para>
603
<sect2 id="iradio-delete">
604
<title>Удаление станции</title>
605
<para>Чтобы убрать радиостанцию из списка станций, выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Удалить</guimenuitem></menuchoice>. Также вы можете щёлкнуть правой кнопкой мыши на станции и выбрать <guimenuitem>Удалить</guimenuitem>.</para>
609
<title>Источник: подкасты</title>
610
<para>Подкасты — это новый способ вещания аудио через Всемирную паутину. Когда автор публикует очередной эпизод, все подписчики подкаста извещаются об этом при помощи XML-потока.</para>
612
Rhythmbox Music Player enables you to subscribe to podcast feeds, so when a new episode
613
is available you'll be informed, it will download this episode and it
618
You can find more information about podcasts and podcasting by visiting the
619
definition of <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Podcast">Podcast</ulink> on the
620
site <ulink url="http://en.wikipedia.org/">Wikipedia</ulink>.
625
<title>Интерфейс подкастов</title>
628
<imagedata fileref="figures/rb-podcast-main.png" format="PNG"/>
631
<phrase>Интерфейс подкастов с несколькими зарегистрированными подкастами</phrase>
636
<sect2 id="podcast-management">
637
<title>Управление подкастами</title>
638
<sect3 id="podcast-feed-add">
639
<title>Добавление подкаста</title>
640
<para>Чтобы зарегистрировать подкаст, выберите <menuchoice><guimenu>Музыка</guimenu><guimenuitem>Добавить поток подкастов</guimenuitem></menuchoice>. В появившемся окне введите URL потока подкаста. Rhythmbox получит список эпизодов, и последний эпизод будет загружен на ваш жёсткий диск.</para>
641
<para>Чтобы добавить новый подкаст, вы также можете щёлкнуть правой кнопкой мыши на источнике <guimenuitem>Подкасты</guimenuitem> и выбрать <guimenuitem>Добавить поток подкастов</guimenuitem>.</para>
643
<sect3 id="podcast-feed-del">
644
<title>Удаление подкаста</title>
645
<para>Чтобы удалить подкаст, щёлкните правой кнопкой мыши на имени потока в браузере и выберите <menuchoice><guimenuitem>Удалить поток подкастов</guimenuitem></menuchoice>. Затем выберите <menuchoice><guimenuitem>Удалить только поток</guimenuitem></menuchoice>, если вы хотите сохранить эпизоды подкаста, или <menuchoice><guimenuitem>Удалить поток и файлы</guimenuitem></menuchoice>, если вы хотите удалить и сам поток, и все его эпизоды.</para>
647
<sect3 id="podcast-feed-update">
648
<title>Обновление потоков</title>
650
To know if new episodes have been published for a podcast,
651
right-click over the podcast name in the browser and choose
652
<menuchoice><guimenuitem>Update Podcast Feed</guimenuitem></menuchoice>. If new episodes
653
were published, they will appear in the episode list.
657
Rhythmbox Music Player checks regularly, on its own, the podcast feeds list
658
to find out if they were updated.
661
<para>Вы можете также обновить все подкасты, щёлкнув правой кнопкой мыши на источнике <menuchoice><guimenuitem>Подкасты</guimenuitem></menuchoice> и выбрав <menuchoice><guimenuitem>Обновить все потоки</guimenuitem></menuchoice>.</para>
663
<sect3 id="podcast-feed-show">
664
<title>Свойства доступа к потоку подкаста</title>
665
<para>Чтобы просмотреть свойства потока, щёлкните правой кнопокй мыши на названии потока, затем выберите <menuchoice><guimenuitem>Свойства</guimenuitem></menuchoice>. <itemizedlist><listitem><para>
666
On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the
667
podcast <guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Author
668
</guilabel>, the <guilabel>Last Updated</guilabel>
669
date and the <guilabel>Description</guilabel>.
670
</para></listitem><listitem><para>
671
On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the
672
feed <guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Language
673
</guilabel>and the <guilabel>Copyright</guilabel>
675
</para></listitem></itemizedlist> Вы можете просматривать поля, а также изменять рейтинг.</para>
678
<sect2 id="episode-management">
679
<title>Управление эпизодами</title>
680
<sect3 id="podcast-episode-download">
681
<title>Скачивание эпизода подкаста</title>
682
<para>Чтобы скачать эпизод на диск, щёлкните правой кнопкой мыши на эпизоде, затем выберите <menuchoice><guimenuitem>Скачать эпизод</guimenuitem></menuchoice>. Rhythmbox начнёт скачивать эпизод в каталог, указанный в параметрах. Вы можете видеть прогресс скачивания эпизода в колонке <guilabel>Статус</guilabel>.</para>
684
<para>По умолчанию подкасты скачиваются в каталог <filename class="directory">Podcasts/</filename> вашего домашнего каталога. О том, как изменить этот каталог, см. <xref linkend="prefs-podscast"/>.</para>
687
<sect3 id="podcast-episode-read">
688
<title>Чтение эпизода подкаст</title>
689
<para>Чтобы прочесть эпизод подкаст, выберите эпизод для чтения и выберите <menuchoice><guimenu>Управление</guimenu><guimenuitem>Воспроизвести</guimenuitem></menuchoice>; или же можно просто нажать на кнопку <guibutton>Воспроизвести</guibutton>.</para>
690
<para>Перед тем как прочесть эпизод его необходимо загрузить, подробнее о том как это сделать см. <xref linkend="podcast-episode-download"/>.</para>
692
<sect3 id="podcast-episode-delete">
693
<title>Удаление эпизода подкаст</title>
694
<para>Чтобы удалить эпизод из подкаст, щёлкните правой кнопкой мыши по эпизоду, и выберите <menuchoice><guimenuitem>Удалить</guimenuitem></menuchoice>, затем выберите <menuchoice><guimenuitem>Удалить только эпизод</guimenuitem></menuchoice> если вы хотите оставить файл эпизода на диске, или выберите <guibutton>Удалить эпизод и файл</guibutton> если вы хотите удалить эпизод из списка и удалить эпизод с диска.</para>
697
After you delete an episode, it will no longer be available in the
698
list of episodes, even if you update the podcast.
703
<title>Отображение свойств эпизода подкаст</title>
704
<para>Для получения свойств эпизода щёлкните правой кнопкой мыши по эпизоду и выберите <menuchoice><guimenuitem>Свойства</guimenuitem></menuchoice>. <itemizedlist><listitem><para>
705
On the <guilabel>Basic</guilabel> tab you can view the podcast
706
<guilabel>Title</guilabel>, <guilabel>Feed</guilabel>, the
707
publication <guilabel>Data</guilabel> and the
708
<guilabel>Description</guilabel>.
709
</para></listitem><listitem><para>
710
On the <guilabel>Details</guilabel> tab you can view the podcast
711
<guilabel>Source</guilabel>, <guilabel>Duration</guilabel>, the
712
<guilabel>Bitrate</guilabel>, the <guilabel>Last Played
713
Date</guilabel>, the <guilabel>Play count</guilabel> and
714
the <guilabel>Rating</guilabel>.
715
</para></listitem></itemizedlist></para>
719
<sect1 id="playqueue">
720
<title>Источник: очередь воспроизведения</title>
722
Play queue is a source designed to temporarily store the next tracks you
723
want to play. When you add a track to the Play Queue,
724
<application>Rhythmbox Music Player</application> will automatically switch to this
725
source, after the track has played.
728
Once a track has been played, it will be automatically removed from the
730
Once the Play Queue is empty, <application>Rhythmbox Music Player</application> will play the source which was
733
<sect2 id="playqueue-track-add">
734
<title>Add a track to the Play Queue</title>
735
<para>Чтобы добавить дорожку: <orderedlist>
737
<para>Выделите дорожку на любом источнике, которую хотите воспроизвести.</para>
740
<para>Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Добавить в список воспроизведения</guimenuitem></menuchoice>.</para>
742
</orderedlist></para>
744
<sect2 id="playqueue-track-del">
745
<title>Убрать дорожку из очереди воспроизведения</title>
746
<para>Удаление дорожки из очереди воспроизведения: <orderedlist>
748
<para>Выделите дорожку, которую хотите убрать из очереди воспроизведения</para>
751
<para>Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Удалить</guimenuitem></menuchoice>.</para>
753
</orderedlist></para>
757
<sect1 id="playlist">
758
<title>Источник: списки воспроизведения</title>
760
Playlists are sources which are created from the tracks available in
761
the Library source. They enable you to gather tracks following a
762
particular 'genre', a specific group of artists, or even tracks that
763
are of a particular 'mood', or whatever you want.
766
Rhythmbox Music Player has 2 kinds of playlists:
769
<para>статические списки воспроизведения</para>
772
<para>«умные» списки воспроизведения</para>
776
<para>Rhythmbox позволяет записывать звуковые компакт-диски по спискам воспроизведения.</para>
777
<sect2 id="playlist-static">
778
<title>статические списки воспроизведения</title>
779
<para>Статические списки воспроизведения — это списки воспроизведения, созданные на основе дорожек, добавленных из фонотеки вручную.</para>
780
<sect3 id="playlist-static-new">
781
<title>Создание статического списка воспроизведения</title>
783
To create a new playlist, choose
784
<menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>New
785
Playlist</guimenuitem></menuchoice>. An empty playlist without name
786
appears in the side pane. Enter a name for the playlist and press
787
<keycombo><keycap>Enter</keycap></keycombo>.
790
<sect3 id="playlist-static-tracks-add">
791
<title>Добавление дорожек в список воспроизведения</title>
793
To add tracks to a playlist, select tracks from the track
794
list from the library and drag and drop your selection over the
795
playlist icon in the side pane.
797
<para>Вы можете перетащить на список воспроизведения жанр, исполнителя или название альбома из браузера; все дорожки, попавшие в выбранную категорию, будут добавлены в список воспроизведения.</para>
799
<para>You can create a playlist with tracks in one action. Select tracks from
800
the <guilabel>Tracks List</guilabel>, or directly one or more categories from
801
the browser (<guilabel>Genre</guilabel>, <guilabel>Artist</guilabel> or
802
<guilabel>Album</guilabel>) and drop the selection over the <guilabel>Side
803
pane</guilabel>. It will automatically create a named playlist.</para>
806
<sect3 id="playlist-static-tracks-del">
807
<title>Удаление дорожек из списка воспроизведение</title>
808
<para>Для удаления дорожек из списка воспроизведения, сначала выделите дорожки для удаления, затем воспользуйтесь одним из двух описанных ниже способов: <itemizedlist><listitem><para>Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Удалить</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>Щёлкните правой кнопкой мыши по выделенным дорожкам и выберите <guimenuitem>Удалить</guimenuitem>.</para></listitem></itemizedlist> Эта операция удаляет дорожки только из списка воспроизведения, но не из фонотеки.</para>
810
<sect3 id="playlist-static-del">
811
<title>Удаление статического списка воспроизведения</title>
812
<para>Для удаления статического списка воспроизведения выделите список который вы хотите удалить, затем воспользуйтесь одним из двух описанных ниже способов: <itemizedlist><listitem><para>Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Удалить</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>Щёлкните правой кнопкой мыши по списку воспроизведения и выберите <guimenuitem>Удалить</guimenuitem>.</para></listitem></itemizedlist> Эта операция удаляет только список воспроизведения, но не сами дорожки.</para>
815
<sect2 id="playlist-smart">
816
<title>«умные» списки воспроизведения</title>
818
Smart Playlists are playlists built from criteria, so tracks
819
are added to it dynamically; all of the tracks matching the
820
criteria will be added to the playlist.
822
<sect3 id="playlist-smart-new">
823
<title>Создание «умного» списка воспроизведения</title>
824
<para>Создание нового списка воспроизведения: <orderedlist><listitem><para>
825
Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>New
826
Automatic Playlist</guimenuitem></menuchoice>.
827
</para></listitem><listitem><para>
828
Edit the playlist criteria through the query editor.
829
</para></listitem><listitem><para>
830
Once your criteria have been chosen, click <guibutton>New</guibutton> to create the
832
</para></listitem></orderedlist></para>
834
<sect3 id="playlist-smart-edit">
835
<title>Изменение «умного» списка воспроизведения</title>
837
Editing a smart playlist lets you modify the criteria set
838
for this playlist. To edit a smart playlist, select the
839
smart playlist, choose
840
<menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>Edit</guimenuitem></menuchoice>, and edit the criteria.
841
Once done, choose <guibutton>Close</guibutton>.
844
<sect3 id="playlist-smart-del">
845
<title>Удаление «умного» списка воспроизведения</title>
846
<para>Для удаления «умного» списка воспроизведения выделите список который вы хотите удалить, затем воспользуйтесь одним из двух описанных ниже способов: <itemizedlist><listitem><para>Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Удалить</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>Щёлкните правой кнопкой мыши по списку воспроизведения и выберите <guimenuitem>Удалить</guimenuitem>.</para></listitem></itemizedlist></para>
848
<sect3 id="playlist-smart-query-use">
849
<title>Использование редактора запросов</title>
850
<para>Выберите применяемый критерий. Если необходимо применить более одного критерия, нажмите кнопку <guibutton>Добавить</guibutton>, и появится новая строка с критериями.</para>
851
<para>Если вы хотите ограничить количество дорожек в списке воспроизведения, отметьте <guilabel>Ограничивать до:</guilabel> и выберите ограничение. Ограничение может вводиться во количеству дорожек в списке, по занимаемому объёму (в <guilabel>МБ</guilabel> или <guilabel>ГБ</guilabel>), или по длительности времени (в <guilabel>Минутах</guilabel>).</para>
853
Once you finish setting the criteria for the playlist, choose
854
<guibutton>New</guibutton>; the playlist query editor window
855
will close, and the playlist will display the tracks matched by your
862
<title>Источник: звуковой компакт-диск</title>
863
<para><application>Rhythmbox Music Player</application> can also handle Audio CDs; it can
864
play CDs and also let you burn your own.</para>
865
<sect2 id="cd-playing">
866
<title>Воспроизведение</title>
867
<para>When an Audio CD is inserted, it will appear in the
868
side pane, and the tracks on it can be displayed in
869
<application>Rhythmbox Music Player</application>'s main window. If you are connected to
870
the Internet, the CD details will be retrieved and displayed.
872
<para>Для управления воспроизведением, приостановкой и перемоткой используйте то же управление, что и в фонотеке.</para>
874
<sect2 id="cd-import">
875
<title>Импортирование звукового компакт-диска</title>
876
<para>If you wish to keep the tracks of your Audio CDs on your computer,
877
you can import them.</para>
878
<para>To import Audio CD tracks, choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu>
879
<guimenuitem>Import Audio CD</guimenuitem></menuchoice>, it will start <application>Sound-Juicer</application>,
880
an application dedicated to importing Audio CDs. To know more about <application>Sound-Juicer</application>,
881
you can read the <ulink url="ghelp:sound-juicer">Sound-Juicer manual</ulink>.</para>
883
<para>Для автоматического добавления дорожек, созданных Звуковыжималкой, в фонотеку, в настройках Звуковыжималки необходимо указать в качестве целевой папки для извлечённых дорожек вашу фонотеку Rhythmbox, кроме того в Rhythmbox должна быть включена опция слежения за появлением новых файлов в фонотеке. См. <ulink url="ghelp:sound-juicer#preferences">Настройка Звуковыжималки</ulink> and <link linkend="prefs-library">Настройка фонотеки Rhythmbox</link>.</para>
886
<sect2 id="cd-burning">
887
<title>Создание звукового компакт-диска</title>
888
<para>Rhythmbox позволяет вам создавать звуковые компакт-диски из музыки, хранящейся в вашей фонотеке.</para>
889
<para>Создание звукового компакт-диска: <orderedlist><listitem><para>Создайте любой список воспроизведения, статический или «умный» (см. <xref linkend="playlist"/>) и добавьте в него дорожки.</para></listitem>
890
<listitem><para>Choose <menuchoice><guimenu>Music</guimenu><guisubmenu>Playlist</guisubmenu><guimenuitem>Create Audio CD</guimenuitem></menuchoice></para></listitem>
891
<listitem><para>Вставьте чистый компакт-диск.</para></listitem>
892
<listitem><para>Нажмите на кнопку <guibutton>Создать</guibutton>, чтобы начать процесс записи.</para></listitem>
893
</orderedlist></para>
896
<sect1 id="portable-audio-player">
897
<title>Источник: портативные звуковые проигрыватели</title>
898
<para><application>Rhythmbox</application> can detect when an portable audio player is plugged to your
899
computer, and is able to read tracks stored on it.
900
<application>Rhythmbox Music Player</application> should be able to deal with most
901
portable audio players including Apple iPod, MTP players and Mass Storage
903
<para>When you plug in a portable audio player, an icon for the Portable Audio Player
904
is added to the side pane. This source works in the same way as the Library
906
<tip><para>If <application>Rhythmbox Music Player</application> does not detect your device
907
as a portable audio player, you can create an empty file named
908
<filename>.is_audio_player</filename> at the top level hierarchy of the
909
filesystem of your player.</para></tip>
912
<title>Источник: общий ресурс DAAP</title>
913
<para>DAAP is a network protocol that allows you to share the music stored in Rhythmbox.
914
DAAP stands for Digital Audio Access Protocol.</para>
915
<para>As DAAP is a standard protocol for music sharing, you can listen and share music
916
not only with other Rhythmbox users, but also with other users who use DAAP compatible
917
software, like iTunes.</para>
918
<para>When you start Rhythmbox, it will look for all DAAP shares published on
919
your local network (your home or your office, not the whole Internet) by other
920
users and will display them in the side pane. If sharing
921
is enabled, at the same time Rhythmbox will publish your library and your
922
playlists. In this way, you can listen to music stored on your friend's
923
computers and they can listen your music.</para>
924
<para>To disable the Rhythmbox DAAP sharing feature, see <xref linkend="prefs-sharing"/> in the preferences.</para>
926
<sect1 id="notification">
927
<title>Область уведомлений</title>
928
<sect2 id="notification-overview">
930
<para>Область уведомлений — это возможность GNOME, которая добавляет маленькую иконку на панель во время работы программы; это позволяет вам управлять <application>музыкальным проигрывателем Rhythmbox</application> из лотка, и получать информацию, когда интерфейс <application>Rhythmbox</application> не отображается.</para>
931
<figure id="fig-notification-zone">
932
<title><application>Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> в области уведомлений</title>
936
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-zone.png"/>
942
<sect2 id="notification-info-receive">
943
<title>Получение информации</title>
944
<sect3 id="notification-info-tooltip">
945
<title>Всплывающая информация</title>
946
<para>Когда курсор мыши находится над значком <application>Rhythmbox</application>, появляется информация о исполнителе, названии дорожки и текущей позиции времени.</para>
948
<sect3 id="notification-info-window">
949
<title>Окно уведомлений</title>
950
<para>Каждый раз при смене дорожки или загрузке эпизода подкаст, <application>музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> может извещать вас, отображая окно уведомлений, содержащим информацию, на рабочем столе.</para>
951
<figure id="fig-notification-window">
952
<title>Окно уведомлений <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application></title>
956
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-window.png"/>
962
<para>The notification window can be disabled by deselecting the
963
<guilabel>Show Notifications</guilabel> option from the context menu of
964
the icon in the notification area.
969
<sect2 id="notification-control">
970
<title>Управление Rhythmbox</title>
971
<para>С использованием иконки <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application> в области уведомлений, следующие комманды могут посылаться приложению:</para>
972
<figure id="fig-notification-menu">
973
<title>Область уведомлений (отображение меню)</title>
977
<imagedata format="PNG" fileref="figures/rb-notification-area-menu.png"/>
985
<para><guibutton>Воспроизвести</guibutton>— Если стоит флажок, воспроизводит текущую выбранную композицию.</para>
988
<para><guibutton>Предыдущая</guibutton>— Перейти к предыдущей композиции с выбранного источника.</para>
991
<para><guibutton>Следующая</guibutton>— Перейти к следующей композиции с выбранного источника.</para>
994
<para><guibutton>Показывать окно проигрывателя</guibutton>— Показывать или нет окно <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application> на рабочем столе.</para>
997
<para><guibutton>Показывать уведомления</guibutton>— Показывать или нет уведомления <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application> с различной информацией при смене дорожек.</para>
1000
<para><guibutton>Выйти</guibutton>— Выйти из <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application>.</para>
1004
<para>Если вы пользуетесь мышью с колесом прокрутки, вы можете изменять уровень громкости прокручивая колесо мыши вверх или вниз, когда указатель мыши находится над апплетом проигрывателя на панели.</para>
1005
<para>Вы можете быстро переключаться между Воспроизведением/Паузой нажатем средней кнопкой мыши.</para>
1010
<sect1 id="customize">
1011
<title>Изменение настроек музыкального проигрывателя Rhythmbox</title>
1013
This section describes how to customize <application>Rhythmbox Music Player</application> to
1014
suit your requirements and preferences.
1017
<title>Изменение настроек</title>
1018
<para>Используя диалоговое окно <guilabel>Настройки музыкального проигрывателя</guilabel> можно настроить внешний вид и поведение <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application>. Для запуска диалогового окна <guilabel>Настройки музыкального проигрывателя</guilabel>, выберите menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Параметры</guimenuitem></para>
1019
<sect3 id="prefs-general">
1020
<title>Общие</title>
1021
<para>Choose the way the <guilabel>Browser View</guilabel> will be displayed.
1022
You can choose to use three or two panes and what the panes should display.
1025
Choose the <guilabel>Visible Columns</guilabel> you want to
1026
display in <application>Rhythmbox Music Player</application>. This option affects
1027
the following sources:
1029
<listitem><para>Фонотека</para></listitem>
1030
<listitem><para>Звуковой компакт-диск</para></listitem>
1031
<listitem><para>Портативные проигрыватели</para></listitem>
1032
<listitem><para>Списки воспроизведений</para></listitem>
1033
<listitem><para>DAAP-ресурсы</para></listitem>
1037
<sect3 id="prefs-library">
1038
<title>Music</title>
1041
<para><guilabel>Расположение фонотеки</guilabel> задаёт папку, за которой <application>Rhythmbox</application> выполняет слежение на наличие новых композиций. Когда вы добавляете новые звуковые файлы в эту папку или в её подпапки с помощью файлового менеджера (например, Nautilus), <application>Rhythmbox</application> обнаружит их и автоматически добавит в фонотеку.</para>
1043
<para>Избегайте устанавливать <filename class="directory">Home</filename> в качестве расположения фонотеки, это сильно нагружает центральный процессор компьютера (ЦПУ).</para>
1045
<para>Чтобы отключить функцию слежения, уберите флажок <guilabel>Следить за появлением новых файлов в фонотеке</guilabel>.</para>
1047
<para>Если вы хотите добавить более одной папки для просмотра, воспользуйтесь утилитой <application>gconf-editor</application> и добавьте соответствующие записи в список /app/rhythmbox/library_locations</para>
1052
<sect3 id="prefs-podscast">
1053
<title>Подкасты</title>
1057
The <guilabel>Download Location</guilabel> of Podcasts is defined
1058
by default to the <filename class="directory">Podcasts/
1059
</filename> folder in your home directory.
1062
If this location doesn't fit your needs, select another folder
1063
in the drop-down list or choose <guilabel>Other</guilabel>
1064
to make the File Selector appear.
1068
<para>Выберите как часто <application>музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> будет проверять наличие новых эпизодов подкаст.</para>
1072
<sect3 id="prefs-sharing">
1073
<title>Обеспечение общего доступа</title>
1074
<para><application>Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> может сделать доступным содержимое вашей фонотеки другим пользователям локальной сети, если те используют <application>Rhythmbox</application> или Apple iTunes.</para>
1077
<para>Выберите <guilabel>Открыть доступ к музыке</guilabel>, чтобы разрешить пользователям сети просматривать и слушать ваши песни.</para>
1080
<para>В поле <guilabel>Имя ресурса</guilabel> введите имя, под которым вы станете доступным другим пользователям сети.</para>
1084
<sect3 id="prefs-lastfm">
1085
<title>Профиль Last.fm</title>
1086
<para>Модуль Last.fm собирает информацию о песнях, которые вы слушаете, и отправляет их на веб-сайт <ulink url="http://www.last.fm/">Last.fm</ulink>, создавая профиль ваших музыкальных предпочтений. С помощью этого модуля вы можете: <itemizedlist>
1088
<para>получить статистику по наиболее популярным по частоте прослушивания исполнителям и композициям</para>
1091
<para>получить рекомендацию о исполнителях, музыка которых возможно вам понравится</para>
1093
</itemizedlist></para>
1095
<para>Для того, чтобы использовать модуль профиля Last.fm вы должны иметь учётную запись Last.fm. Если учётной записи у вас до сих пор нет, перейдите на <ulink url="http://www.last.fm/signup.php">страницу регистрации Last.fm</ulink>, чтобы её создать. В окне настройки модуля профиля Last.fm заполните поля <guilabel>Имя пользователя</guilabel> и <guilabel>Пароль</guilabel>.</para>
1097
<para>Окно настройки модуля профиля Last.fm также отображает информацию о статусе. Если ваша страница профиля Last.fm показывает, что ваш профиль не обновляется, то информация отображённая здесь, может помочь в диагностике возникшей проблемы.</para>
1101
<sect1 id="shortcuts">
1102
<title>Быстрые клавиши</title>
1103
<sect2 id="keyboard-keys">
1104
<title>Клавиатурные сокращения</title>
1105
<table frame="topbot" id="rb-shorcuts-1">
1106
<title>Клавиатурные сокращения: проигрыватель</title>
1107
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1108
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
1109
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
1112
<entry>Быстрые клавиши</entry>
1113
<entry>Действия</entry>
1120
<keycap>Ctrl</keycap>
1121
<keycap>Пробел</keycap>
1125
<para>Воспроизведение / Пауза</para>
1131
<keycap>Alt</keycap>
1132
<keycap>Стрелка влево</keycap>
1136
<para>Перейти к предыдущей дорожке / вернуться к началу дорожки</para>
1142
<keycap>Alt</keycap>
1143
<keycap>Стрелка вправо</keycap>
1147
<para>Перейти к следующей дорожке</para>
1153
<keycap>Ctrl</keycap>
1158
<para>Включить / выключить повторное воспроизведение</para>
1164
<keycap>Ctrl</keycap>
1169
<para>Включить / выключить случайное воспроизведение</para>
1175
<table frame="topbot" id="rb-shorcuts-2">
1176
<title>Клавиатурные сокращения: основные</title>
1177
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1178
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
1179
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
1182
<entry>Быстрые клавиши</entry>
1183
<entry>Действия</entry>
1190
<keycap>Ctrl</keycap>
1195
<para>Выбрать все</para>
1201
<keycap>Shift</keycap>
1202
<keycap>Ctrl</keycap>
1207
<para>Снять выделение</para>
1213
<keycap>Ctrl</keycap>
1218
<para>Извлечь дорожки со звукового диска (запустить Звуковыжималку)</para>
1224
<keycap>Ctrl</keycap>
1229
<para>Перейти к воспроизводимой в данный момент дорожке</para>
1235
<keycap>Ctrl</keycap>
1240
<para>Очистить текстовое поле поиска и убрать все фильтры из браузера</para>
1246
<keycap>Ctrl</keycap>
1251
<para>Создать новый список воспроизведения</para>
1257
<keycap>Ctrl</keycap>
1262
<para>Добавить новую Интернет-радиостанцию</para>
1268
<keycap>Ctrl</keycap>
1273
<para>Добавить новый поток подкастов</para>
1279
<keycap>Ctrl</keycap>
1284
<para>Добавление папки в фонотеку</para>
1290
<keycap>Alt</keycap>
1291
<keycap>Return</keycap>
1295
<para>Показать свойства дорожки</para>
1301
<table frame="topbot" id="rb-shorcuts-3">
1302
<title>Клавиатурные сокращения: окно</title>
1303
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1304
<colspec colname="COLSPEC0" colwidth="30*"/>
1305
<colspec colname="COLSPEC1" colwidth="70*"/>
1308
<entry>Быстрые клавиши</entry>
1309
<entry>Действия</entry>
1316
<keycap>Ctrl</keycap>
1321
<para>Закрыть окно <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application></para>
1327
<keycap>Ctrl</keycap>
1332
<para>Выйти из <application>музыкального проигрывателя Rhythmbox</application></para>
1338
<keycap>Ctrl</keycap>
1343
<para>Показать / скрыть браузер</para>
1349
<keycap>Ctrl</keycap>
1354
<para>Включить / выключить минимизированный режим</para>
1364
<para>Show / Hide the side pane</para>
1370
<keycap>Ctrl</keycap>
1375
<para>Показать / скрыть очередь в боковой панели</para>
1381
<keycap>Ctrl</keycap>
1386
<para>Показать / скрыть ползунок позиции воспроизведения</para>
1392
<keycap>Shift</keycap>
1393
<keycap>Ctrl</keycap>
1398
<para>Показать / скрыть очередь в боковой панели</para>
1404
<keycap>F11</keycap>
1408
<para>Включить / выключить полноэкранный режим</para>
1415
<sect2 id="multimedia-keys">
1416
<title>Мультимедийные клавиши</title>
1417
<para><application>Музыкальный проигрыватель Rhythmbox</application> поддерживает работу с мультимедийными клавишами клавиатур, если они были настроены в среде рабочего стола.</para>
1418
<table frame="none">
1419
<title>Клавиатурные сокращения: окно</title>
1420
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1421
<colspec colname="COLSPEC0"/>
1422
<colspec colname="COLSPEC1"/>
1425
<entry>Быстрые клавиши</entry>
1426
<entry>Действия</entry>
1432
<keycap>Стоп</keycap>
1440
<keycap>Пауза / Воспроизведение</keycap>
1443
<para>Пауза / Воспроизведение</para>
1448
<keycap>Предыдущая</keycap>
1451
<para>Предыдущая дорожка</para>
1456
<keycap>Следующая</keycap>
1459
<para>Следующая дорожка</para>
1467
<title>Пульт инфракрасного дистанционного управления Linux</title>
1468
<para><application>Rhythmbox Music Player</application> включает модуль поддержки инфракрасного дистанционного управления Linux (LIRC). Следующие строки комманд поддерживаются, используя имя программы 'rhythmbox':</para>
1469
<table frame="none">
1470
<title>Клавиатурные сокращения: окно</title>
1471
<tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
1472
<colspec colname="COLSPEC0"/>
1473
<colspec colname="COLSPEC1"/>
1476
<entry>Командная строка</entry>
1477
<entry>Действие</entry>
1482
<entry> <keycap>play</keycap> </entry>
1483
<entry> <para>Начать воспроизведение</para> </entry>
1486
<entry> <keycap>pause</keycap> </entry>
1487
<entry> <para>Приостановить воспроизведение</para> </entry>
1490
<entry> <keycap>playpause</keycap> </entry>
1491
<entry> <para>Переключение между воспроизведением и приостановкой</para> </entry>
1494
<entry> <keycap>shuffle</keycap> </entry>
1495
<entry> <para>Включить / выключить режим случайного воспроизведения</para> </entry>
1498
<entry> <keycap>repeat</keycap> </entry>
1499
<entry> <para>Включить / выключить режим повторного воспроизведения</para> </entry>
1502
<entry> <keycap>next</keycap> </entry>
1503
<entry> <para>Перейти к следующей дорожке</para> </entry>
1506
<entry> <keycap>previous</keycap> </entry>
1507
<entry> <para>Перейти к предыдущей дорожке</para> </entry>
1510
<entry> <keycap>seek_forward</keycap> </entry>
1511
<entry> <para>Промотать на 10 секунд вперёд воспроизводимую дорожку</para> </entry>
1514
<entry> <keycap>seek_forward</keycap> </entry>
1515
<entry> <para>Промотать на 10 секунд назад воспроизводимую дорожку</para> </entry>
1518
<entry> <keycap>volume_up</keycap> </entry>
1519
<entry> <para>Увеличить уровень громкости на 10%</para> </entry>
1522
<entry> <keycap>volume_down</keycap> </entry>
1523
<entry> <para>Уменьшить уровень громкости на 10%</para> </entry>
1526
<entry> <keycap>mute</keycap> </entry>
1527
<entry> <para>Приглушить громкость воспроизведения</para> </entry>